MSI RX 6500 - Инструкция по эксплуатации

Видеокарты MSI RX 6500 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

Eesti

Русский

Türkçe

Magyar

Ελληνικά

Комплектация

(Если что-либо отсутствует или повреждено, 
  свяжитесь с продавцом)
1. Видеокарта
2. Руководство пользователя (зависит от конкретного
    продукта)

Меры предосторожности при 

использовании

1. Гарантия не распространяется на дефекты и 
    неисправности, вызванные эксплуатацией 
    процессора и (или) памяти с нарушением 
    технических характеристик устройства, также 
    именуемым разгоном.
2. В случае изменения или обновления BIOS 
    видеокарты без разрешения MSI ваша гарантия 
    станет недействительной.

Системные требования

1. Материнская плата со слотом PCI Express x16 и  

достаточным пространством для установки 
видеокарты двухслотовой компоновки. 

2. Монитор с видеовходом, соответствующим 

одному из видеовыходов видеокарты.

3. Операционная система Microsoft

®

 Windows

®

 или 

     Linux (зависит от продукта)  
4. 1,5 ГБ свободного места на накопителе.

Необходимые инструменты

1. Отвертка с крестовым наконечником. С помощью 
    этого инструмента можно произвести практически   
    все операции по установке продукта. Будет 
    удобнее, если наконечник намагничен.

Установка продукта

1. Выключите компьютер и отсоедините кабель

питания. Откройте корпус компьютера, сняв 
боковую панель. Снимите с задней панели 
корпуса все планки, которые могут помешать 
установке вашей новой видеокарты.
* Если вы заменяете старую видеокарту, то 

сначала открутите винты с ее крепежной планки, 
затем отсоедините от нее все кабели питания 
(если таковые имеются) и осторожно извлеките 
ее, открыв защелку на слоте PCI Express.

2. Расположите видеокарту прямо над пустым 

слотом PCI Express. Вставьте ее в слот, надавив 
сначала на один конец, а затем на другой, пока 
вся карта целиком не окажется в слоте (при этом 
будет слышен щелчок). 
Прикрутите крепежную планку видеокарты 
винтами к корпусу.

3. Подключите любой дополнительный 
     6/8/16-контактный разъем питания PCIe.
4. Закройте корпус компьютера и подсоедините 

к нему кабель питания. Подключите видеовыход 
видеокарты к монитору с помощью 
соответствующего кабеля.

Установка программного обеспечения

1. Включите компьютер и дождитесь загрузки 

операционной системы.

2. Откройте веб-браузер, перейдите на сайт 

www.msi.com и найдите там страницу вашего 
продукта.

3. Щелкните по кнопке «Поддержка», чтобы  открыть 

страницу с драйверами и утилитами для вашей 
видеокарты.
a. Драйвер: Вы можете загрузить драйвер 
    непосредственно с официального сайта NVIDIA
    и AMD (в зависимости от графического 
    процессора вашей карты).
b. MSI Center: Пожалуйста, загрузите программное 
    обеспечение и следуйте инструкциям для 
    завершения установки. (Требуется Microsoft 

®

 

    Windows 

®

 10 или более поздняя версия) .

    * Для управления светодиодными эффектами 
      видеокарты, пожалуйста, сначала запустите 
      программное обеспечение MSI Center, а затем 
      активируйте функцию Mystic Light.
c. Afterburner: Выберите операционную  систему, 
    скачайте и установите приложение.

yuvaya yerleştirin. Kartın diğer köşesini de dikkatlice 
yerleştirin sağlam bir şekilde yuvaya oturduğundan 
emin olmak için “tık” sesi duyana dek bastırın. Ekran 
kartınızın braketini de kasanın arkasına vida ile 
sabitleyin. 

3. Herhangi bir ek PCIe 6/8/16-pin güç konektörünü 
     bağlayın.
4. Kasanızı kapatın ve güç kablosunu takın. 

Görüntü kablosunu kullanarak ekran kartınızın çıkışını 
monitörünüze bağlayın. 

Yazılım Kurulumu

 

1. Bilgisayarınızı çalıştırın ve işletim sisteminin

yüklenmesini bekleyin.

2. Web tarayıcınızda www.msi.com adresine gidin 

ve yeni ekran kartınızın modelini seçin. 

3. Ürününüze ait sürücü ve yardımcı yazılımları 

görmek için “SUPPORT” sekmesine tıklayın.
a. Sürücü: Sürücüyü doğrudan NVIDIA veya AMD 
     resmi web sitesinden indirebilirsiniz (kartınızın 
     GPU'suna bağlı olarak).
b. MSI Center: Lütfen yazılımı indirin ve kurulumu 
     tamamlamak için adımları izleyin. (Microsoft

®

 

     Windows

®

 10 veya üstü gerekir) 

     * Ekran kartının LED efektlerini kontrol etmek için 
        lütfen önce MSI Center yazılımını çalıştırın ve 
        ardından Mystic Light işlevini etkinleştirin.
c. Afterburner: İşletim sisteminizi seçin ve yazılımı 
     indirin. Yönergeleri takip ederek kurulumu 
     tamamlayın.

PCIe foglalat fölé, majd először a videokártya egyik 
végét tolja bele a foglalatba. Óvatosan, de 
határozottan tolja bele a videokártya másik végét is 
a foglalatba, és ellenőrizze, hogy teljes hosszában 
megfelelően illeszkedik-e (kattanásig helyezze be). 
A csavarokkal rögzítse a videokártya szerelőlapját a 
számítógépházhoz.

3. Ha szükséges, csatlakoztassa a 6/8/16 érintkezős 

PCIe tápcsatlakozót.

4. Zárja be a számítógépház burkolatát, majd 

csatlakoztassa a tápkábelt. Megfelelő vezetékkel 
csatlakoztassa a videokártya kimenetét a monitor 
bemenetéhez.

Szoftvertelepítés

1. Kapcsolja be a számítógépet, és várja meg, amíg az 
    operációs rendszer betöltődik.
2. Nyisson meg egy böngészőt, és navigáljon a 

www.msi.com webhelyre, majd keresse meg a 
videokártyának megfelelő weboldalt.

3. Kattintson a “TÁMOGATÁS” gombra és tekintse át a 
    termékre vonatkozó Illesztőprogramok és 
    Kezelőprogramok részt.

a. Driver: Az illesztőprogramot közvetlenül az 
    NVIDIA vagy az AMD hivatalos honlapjáról töltheti 
    le (a kártya GPU-jától függően).
b. MSI Center: Kérjük, töltse le a szoftvert, és 
    kövesse a telepítés befejezéséhez szükséges 
    lépéseket. (Microsoft

®

 Windows

®

 10 vagy újabb 

    operációs rendszer szükséges)
    * A grafikus kártya LED-effektjeinek vezérléséhez 
      kérjük, először futtassa az MSI Center szoftvert, 
      majd aktiválja a Mystic Light funkciót.
c. Afterburner: Válassza ki a megfelelő operációs  
    rendszert, töltse le, majd kövesse a szükséges 
    lépéseket a telepítés befejezéséhez.

2. Τοποθετήστε την κάρτα γραφικών ακριβώς πάνω από 
     την κενή υποδοχή PCIe και πιέστε πρώτα το ένα άκρο 
     της κάρτας για να εισέλθει στην υποδοχή. Πιέστε 
     προσεκτικά αλλά δυνατά και το άλλο άκρο, ώστε να 
     εφαρμόσει πλήρως στην υποδοχή (θα ακουστεί ένα 
     "κλικ"). Στερεώστε τη βάση της κάρτας γραφικών στο 
    κουτί του υπολογιστή με βίδες.
3. Συνδέστε τυχόν πρόσθετα βύσματα τροφοδοσίας PCIe 
    6/8/16 ακίδων.
4. Κλείστε το κουτί του υπολογιστή και συνδέστε το καλώδιο
    ρεύματος. Συνδέστε την έξοδο της κάρτας γραφικών στην
    οθόνη με ένα καλώδιο οθόνης.

Εγκατάσταση λογισμικού

1. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή και περιμένετε να 
    φορτωθεί το λειτουργικό σύστημα.
2. Ανοίξτε ένα πρόγραμμα περιήγησης, μεταβείτε στη 
    διεύθυνση www.msi.com και πηγαίνετε στην ιστοσελίδα 
    για την κάρτα γραφικών που έχετε εγκαταστήσει.
3. Επιλέξτε SUPPORT (ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ) για να δείτε μια 
    επισκόπηση των προγραμμάτων οδήγησης και των 
    βοηθητικών προγραμμάτων που διατίθενται για το 
    συγκεκριμένο προϊόν.

α. Πρόγραμμα οδήγησης: Μπορείτε να κατεβάσετε το 
    πρόγραμμα οδήγησης απευθείας από τηνεπίσημη 
    ιστοσελίδα της NVIDIA ή της AMD(ανάλογα με την 
    GPU τηςκάρτας σας).
b. MSI Κέντρο: Κατεβάστε το λογισμικό και ακολουθήστε 
    τα βήματα για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση. 
    (Απαιτεί Microsoft

®

 Windows

®

 10 ή νεότερη έκδοση) 

    * Για να ελέγξετε τα εφέ LED της κάρτας γραφικών, 
      εκτελέστε πρώτα το λογισμικό MSI Center και, στη 
     συνέχεια, ενεργοποιήστε τη λειτουργία Mystic Light
c. Afterburner: Επιλέξτε το κατάλληλο λειτουργικό 
    σύστημα, κατεβάστε το λογισμικό και ακολουθήστε 
    τα βήματα για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.

Περιεχόμενα συσκευασίας

(Αν λείπει κάτι ή αν υπάρχει ζημιά, επικοινωνήστε με το 
 κατάστημα πώλησης.)
1. Κάρτα γραφικών.
2. Εγχειρίδιο χρήσης ή Σύντομος οδηγός 
    (ανάλογα με το προϊόν).

Προφυλάξεις κατά τη χρήση

1. Η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα ή δυσλειτουργίες 
    που προκαλούνται από τη λειτουργία της μονάδας 
    επεξεργασίας ή/και της μνήμης εκτός των προδιαγραφών
    του προϊόντος, γνωστό και ως overclocking.
2. Η τροποποίηση ή η ενημέρωση του BIOS της κάρτας 
    γραφικών χωρίς την άδεια της MSI θα ακυρώσει την 
    εγγύησή σας.

Απαιτήσεις συστήματος

1. Μητρική κάρτα συμβατή με PCI Express με μία 
    υποδοχή κάρτας γραφικών διπλού πλάτους x16.
2. Οθόνη με τουλάχιστον μία είσοδο αντίστοιχη με 
     τις εξόδους της κάρτας γραφικών.
3. Λειτουργικό σύστημα Microsoft

®

 Windows

®

 ή Linux 

     (εξαρτάται από το προϊόν). 
4. Τουλάχιστον 1,5 GB διαθέσιμου χώρου στον σκληρό 
    δίσκο.

Βοηθητικά εργαλεία

1. Κατσαβίδι Phillips: Το εργαλείο αυτό μπορεί να 

χρησιμοποιηθεί για τις περισσότερες εργασίες 
εγκατάστασης. Ένα κατσαβίδι με μαγνητική κεφαλή θα 
διευκολύνει σημαντικά τη διαδικασία.

Εγκατάσταση υλικού

1. Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή και αποσυνδέστε το 
    καλώδιο ρεύματος. Έπειτα, ανοίξτε το κουτί του 
    υπολογιστή αφαιρώντας το πλαϊνό πάνελ. Αν έχετε 
    προσθέσει βάση επέκτασης στην πίσω πλευρά του 
    κουτιού, αφαιρέστε την, καθώς μπορεί να εμποδίζει τη 
    νέα κάρτα γραφικών.

* Αν πρόκειται να αντικαταστήσετε την κάρτα γραφικών,
  συγκρατήστε τη βάση της και ξεβιδώστε προσεκτικά τις
  βίδες. Έπειτα, αποσυνδέστε τυχόν πρόσθετα βύσματα 
  τροφοδοσίας PCIe από την κάρτα και αφαιρέστε την 
  προσεκτικά, χρησιμοποιώντας το κλιπ απασφάλισης 
  που υπάρχει στην υποδοχή PCIe της μητρικής κάρτας.

A csomag tartalma

(Ha bármi hiányzik vagy sérült, forduljon a 
  kereskedőhöz.)
1. Videokártya
2. Kezelési útmutató vagy Rövidített útmutató 

(terméktől függően).

Használati óvintézkedések

1. A jótállás nem terjed ki az olyan hibákra, illetve 
    működési üzemzavarokra, amelyeket a feldolgozó 
    egységnek és/vagy memóriának a műszaki 
    előírásokban szereplő határértékeken túl történő 
    működtetése, azaz a túlhajtás okoz.
2. A videokártya BIOS-ának frissítése az MSI 
     jóváhagyása nélkül semmissé teszi a jótállást.

Rendszerkövetelmények

1. PCI Express-kompatibilis alaplap egy 

duplaszélességű x16 videokártya-foglalattal.

2. Monitor legalább egy olyan bemenettel, mely

kompatibilis a videokártyán lévő 
csatlakozóaljzatokkal.

3. Microsoft

®

 Windows

®

 vagy Linux operációs 

     rendszer (terméktől függően). 
4. Legalább 1,5 GB szabad merevlemez-terület.

Szükséges szerszámok

1. Kereszthornyos csavarhúzó: Ezzel a legtöbb 

szerelési művelet elvégezhető. Mágnesezett fejű 
csavarhúzóval a folyamat jóval egyszerűbb.

Hardver telepítése

1. Kapcsolja ki a számítógépet és húzza ki a 

hálózati tápvezetéket. Az oldalpanel eltávolításával 
nyissa ki a számítógép burkolatát. Távolítsa el 
azokat a védőlapokat a számítógép hátsó oldaláról, 
melyek akadályozhatják a videokártya behelyezését.
* Ha a meglévő videokártyát cseréli ki, tartsa

szilárdan a videokártya szerelőlapját és óvatosan 
lazítsa meg a csavarokat. Ezután húzza ki a 
kiegészítő PCIe tápcsatlakozót a videokártyán lévő 
aljzatból, majd az alaplapi kioldó billentyű 
használatával szabadítsa fel a videokártyát.

2. Illessze az új videokártyát közvetlenül az üres 

Paket İçeriği

(Aşağıdakilerden herhangi birinin eksik veya hasarlı 
  olması durumunda zaman geçirmeden satıcınızla 
  irtibata geçiniz) 
1. Ekran kartı
2. Kullanım kılavuzu (ürüne göre değişiklik gösterebilir)

Kullanım önlemleri

1. Garanti, işlem biriminin ve/veya belleğin hız aşırtma 
    olarak da bilinen ürün özelliklerinin dışında 
    çalıştırılmasından kaynaklanan defoları veya arızaları
    kapsamaz.
2. Grafik kartının BIOS'unu MSI yetkisi olmadan 
    değiştirmek veya güncellemek garantinizi geçersiz 
    kılacaktır.

Sistem Gereksinimleri

1. Anakart üzerinde en az bir adet çift slot genişlikli, PCI 
    Express x16 uyumlu ekran kartı genişleme yuvası 
2. Ekran kartı üzerindeki görüntü çıkışlarına uyumlu en 
    az bir görüntü girişine sahip monitör
3. Microsoft

®

 Windows

®

 veya Linux işletim sistemi (ürüne

    bağlıdır).
4. En az 1.5 GB boş sabit depolama alanı 

Ek Araçlar

1. Yıldız tornavida: Kurulum süresince en çok

kullanacağınız araçtır. Manyetik uçlu bir tornavida 
kurulum sürecini kolaylaştırabilir.

Donanım Kurulumu 

1. Bilgisayarınızı kapatın ve güç kablosunu prizden çekin.
    Ardından yan paneli çıkararak bilgisayar kasasını açın.
    Kasanızın arka kısmında yeni ekran kartınızı 
    yerleştirmenizi engelleyecek braketler varsa çıkarın.

* Eski ekran kartınızı yenisi ile değiştiriyorsanız; 

önce braketi elinizle tutarak destekleyin ve vidaları 
dikkatle gevşetin. Ardından varsa ek PCIe güç 
konnektörlerini çıkarın. Eski kartı yuvasından 
çıkarmak için önce anakart üzerindeki yuvanın 
kenarında bulunan tırnağı aşağı doğru bastırın ve 
ekran kartını dikkatle yerinden çıkarın.

2. Yeni ekran kartınızı anakart üzerindeki PCIe 

yuvasına dik olarak hizalayın ve önce bir köşesini 

Français

Español

Srpski

Slovenčina

Obsah balenia

(Ak niektorá položka chýba alebo je poškodená, obráťte 
 sa na svojho predajcu).
1. Grafická karta
2. Používateľská príručka alebo Stručný návod (závisí od
    výrobku).

Bezpečnostné pokyny týkajúce sa používania

1. Záruka sa nevzťahuje na chyby ani poruchy 
    spôsobené používaním procesora a/alebo pamäte 
    mimo technických parametrov výrobku, známeho aj 
    ako pretaktovanie.
2. Zmena alebo aktualizácia systému BIOS grafickej 
    karty bez oprávnenia spoločnosti MSI povedie k 
    zrušeniu platnosti vašej záruky.

Systémové požiadavky

1. Základná doska PCI Express kompatibilná s jedným 
    slotom pre grafickú kartu s dvojitou šírkou x16.  
2. Monitor, ktorý má aspoň jeden vstupný konektor 
    ekvivalentný s výstupnými konektormi vašej grafickej 
    karty.
3. Operačný systém Microsoft

®

 Windows

®

 alebo Linux 

     (v závislosti od výrobku). 
4. Najmenej 1,5 GB voľného miesta na pevnom disku.

Pomocné nástroje

1. Skrutkovač Phillips s magnetickou hlavou: 

Môže sa použiť na väčšinu činností súvisiacich s 
inštaláciou. Skrutkovač s magnetickou hlavou veľmi 
uľahčuje tento proces.

Inštalácia hardvéru

1. Vypnite počítač a napájací kábel odpojte od 

elektrickej zásuvky. Potom otvorte skrinku počítača 
tak, že odmontujete bočný kryt. Zo zadnej strane 
skrinky odstráňte predlžovací držiak, ktorý by mohol 
prekážať novej grafickej karte.
* Ak vymieňate grafickú kartu, držiak grafickej 

karty podržte na mieste a opatrne uvolnite skrutky. 
Potom odpojte všetky prídavné napájacie konektory 
PCIe na karte a opatrne ju vyberte tak, že uvoľníte 
príchytky na zásuvke PCIe na základnej doske.

2. Grafickú kartu umiestnite priamo do prázdneho

slotu pre PCIe a najskôr zatlačte jeden koniec karty do 
tohto slotu. Jemne ale pevne zatlačte na druhý koniec, 
až kým nebude úplne zasunutý do slotu (budete počuť 
cvaknutie). Držiak na grafickú kartu upevnite skrutkami 
ku skrinke.

3. Pripojte všetky napájacie konektory PCIe 6/8/16 pin.
4. Skrinku počítača znova zatvorte a napájací kábel 
    zapojte do elektrickej zásuvky. Jeden koniec kábla 
    displeja zapojte do výstupného konektora grafickej 
    karty a druhý koniec zapojte do monitora.  

I

nštalácia softvéru

1. Zapnite počítač a počkajte, kým sa načíta operačný 
    systém.
2. Otvorte internetový prehliadač, prejdite do 

www.msi.com a potom otvorte internetovú stránku 
grafickej karty, ktorú ste nainštalovali.

3. Kliknite na tlačidlo „PODPORA“ a pozrite si prehľad 
    ovládačov a obslužných programov pre váš konkrétny 
    výrobok.

a. Ovládač: Ovládač si môžete stiahnuť priamo z 
     oficiálnej webovej stránky spoločnosti NVIDIA alebo
     AMD (v závislosti od typu grafického procesora 
     vašej grafickej karty).
b. MSI Center: Stiahnite si program a podľa pokynov 
    dokončite inštaláciu (vyžaduje systém Microsoft

®

 

    Windows

®

 10 alebo novší) 

     * Ak chcete ovládať LED efekty grafickej karty, 
       najprv spustite softvér MSI Center a potom 
       aktivujte funkciu Mystic Light.
c. Nástroj Afterburner: Zvoľte vhodný operačný systém,
    prevezmite si ho a potom postupujte podľa krokov    
    na vykonanie inštalácie. 

2. Postavite grafičku karticu direktno preko 

praznog PCIe utora i prvo pritisnite jedan kraj 
kartice u utor. Lagano, ali čvrsto pritisnite drugi 
kraj dok ne sedne u utor (čućete klik). Pričvrstite 
nosač grafičke kartice na kućište pomoću vijaka.

3. Povežite bilo koji dodatni PCIe 6/8/16-pinski 

priključak za napajanje.

4. Zatvorite kućište računara i spojite kabl za 

napajanje. Povežite izlaz grafičke kartice sa 
monitorom pomoću kabla ekrana.

Instalacija softvera

1. Uključite računar i pustite ga da pokrene vaš 

operativni sistem.

2. Otvorite veb pregledač, idite na www.msi.com

 i idite na veb stranicu grafičke kartice koju ste  
 instalirali.

3. Kliknite na „SUPPORT“ (PODRŠKA) da biste

videli pregled upravljačkih programa i uslužnih 
programa za vaš specifični proizvod.
a. Drajver: Drajver možete da preuzmete direktno
    sa zvaničnih internet prezentacija kompanija 
    NVIDIA ili AMD (u zavisnosti od GPU-a vaše 
    kartice).
b. MSI Center: Preuzmite softver i pratite korake 
    da završite instalaciju. (Potreban je Microsoft

®

 

    Windows

®

 10 ili noviji) 

    * Da kontrolišete efekte svetlećih dioda 
      grafičke kartice, prvo pokrenite MSI Center 
      softver i potom aktivirajte funkciju Mystic 
      Light.
c. „Afterburner“: Izaberite odgovarajući operativni
    sistem i preuzmite ga, a zatim pratite korake 
    da biste dovršili instalaciju.

Sadržaj pakovanja

(Obratite se prodavcu ako nešto nedostaje ili je 
 oštećeno.)
1. Grafička kartica.
2. Korisnički priručnik ili brzi vodič (zavisi od 

proizvoda).

Predostrožnosti u vezi s upotrebom

1. Garancija ne pokriva nedostatke ili kvarove 
    prouzrokovane korišćenjem procesorske jedinice 
    i/ili memorije van specifikacija proizvoda, takođe 
    poznato kao overklokovanje.
2. Izmena ili ažuriranje BIOS-a grafičke kartice bez 
    odobrenja od kompanije MSI poništiće vašu 
    garanciju.

Sistemski zahtevi

1. Matična ploča kompatibilna sa „PCI Express“-om 
    sa jednim dvostruke širine x16 utorom za grafiku.
2. Monitor sa najmanje jednim ulaznim konektorom 
    koji je ekvivalentan izlaznim konektorima vaše 
    grafičke kartice.
3. Microsoft

®

 Windows

®

 ili Linux operativni sistem 

     (u zavisnosti od proizvoda). 
4. Najmanje 1,5 GB slobodnog prostora na čvrstom 
    disku.

Pomoćni alati

1. Odvijač sa krstastom glavom: On se može koristiti

    za obavljanje većeg dela ugradnje. Odvijač sa 

    magnetnom glavom umnogome olakšava proces.

Ugradnja hardvera

1. Isključite računar i izvucite kabl za napajanje.

Zatim otvorite kućište računara uklanjanjem bočne 
ploče. Uklonite bilo koji nosač za proširenje na 
poleđini kućišta koji može da ometa vašu novu 
grafičku karticu.
* Ako menjate grafičku karticu, obavezno 

držite držač grafičke kartice na mestu i pažljivo 
otpustite vijke. Zatim iskopčajte sve dodatne 
PCIe konektore za napajanje na kartici i pažljivo 
uklonite karticu pomoću spojnice za oslobađanje 
na PCIe priključku na matičnoj ploči.

Contenido del paquete

( Por favor, consulte a su distribuidor si falta algo o está 
  dañado ).
1. Tarjeta gráfica.
2. Manual de usuario (depende del producto).

Precauciones de uso

1. La garantía no cubre defectos o errores de 
    funcionamiento causados por hacer funcionar la 
    unidad de procesamiento y/o memoria fuera de las 
    especificaciones del producto, lo que también se 
    conoce como aumento de la velocidad del reloj 
    (overclocking).
2. Alterar o actualizar el BIOS de la tarjeta gráfica sin la 
    autorización de MSI anulará su garantía.

Requisitos del sistema

1. Placa base compatible con ranura con PCI Express 
    x16 de doble slot.
2. Un monitor con al menos un conector de entrada 

equivalente a los conectores de salida de su tarjeta 
gráfica.

3. Sistema operativo Microsoft

®

 Windows

®

 o Linux 

     (depende del producto). 
4. Al menos 1,5 GB de espacio disponible en el disco 
    duro.

Herramientas auxiliares

1. Destornillador de cabeza: se puede usar para hacer la 
    mayor parte de la instalación. Un destornillador con 
    una cabeza magnética facilita mucho el proceso.

Instalación de hardware

1. Apague la computadora y desenchufe el cable de

alimentación. Luego abra la caja de su computadora 
quitando el panel lateral. Retire cualquier soporte de 
expansión en la parte posterior de su caja que pueda 
obstruir su nueva tarjeta gráfica.
* Si está reemplazando una tarjeta gráfica, asegúrese 
de sostener el soporte de la tarjeta gráfica en su lugar 
y afloje con cuidado los tornillos. Desenchufe todos 
los conectores de alimentación PCIe suplementarios 
de la tarjeta y retírela con cuidado usando el clip de 
liberación en el zócalo PCIe de la placa base.

2. Coloque la tarjeta gráfica directamente sobre la 

ranura PCIe vacía y presione primero un extremo de 
la tarjeta en la ranura. Presione suavemente, pero 
con firmeza, hasta que esté completamente 
asentado en la ranura (escuchará un clic). Fije el 
soporte de la tarjeta gráfica a su estuche con 
tornillos.

3. Conecta cualquier conector de alimentación adicional
    PCIe de 6/8/16 pines.
4. Cierre la cubierta de la computadora y conecte el 

cable de alimentación. Conecte el cable de la salida 
de la tarjeta a su monitor. 

Instalación de software

1. Encienda su computadora y deje que arranque el 

sistema operativo.

2. Abra un navegador web, vaya a www.msi.com y 

elija el modelo de tarjeta gráfica que haya instalado.

3. Haga clic en "SOPORTE" para ver una descripción 
    general de los controladores y utilidades para su 
    producto.

a. Driver: Puedes descargar el driver directamente 
    desde la web oficial de NVIDIA o AMD 
    (dependiendo de la GPU de tu tarjeta).
b. MSI Center: Por favor, descarga el software y 
    sigue los pasos para completar la instalación. 
    (Requiere Microsoft

®

 Windows

®

 10 o posterior) 

    * Para controlar los efectos LED de la tarjeta 
      gráfica, por favor, ejecuta primero el software 
      MSI Center y luego activa la función Mystic Light.
c. Afterburner: elija el sistema operativo apropiado y 
    descárguelo, luego siga los pasos para completar
     la instalación.

2. Placez la nouvelle carte graphique directement 

au-dessus du slot PCIe de la carte mère et appuyez 
d'abord sur l'une de ses extrémités pour l'insérer. 
Puis, insérez délicatement mais fermement la 
deuxième extrémité jusqu'à ce qu'elle soit 
totalement enclenchée dans le slot (vous entendrez 
un bruit de clic). Fixez la carte graphique au boîtier 
avec les vis dédiées afin de protéger le slot de la 
carte mère contre la pliure.

3. Connectez n'importe quel connecteur d'alimentation 
    PCIe à 6/8/16 broches additionnel. 
4. Replacez le panneau latéral pour refermer le boîtier  

PC et rebranchez le câble d'alimentation de 
l'ordinateur.

Installation logicielle

1. Allumez l'ordinateur et laissez-le démarrer 

normalement sur le système d'exploitation.

2. Ouvrez votre navigateur internet, connectez-vous   

le site www.msi.com et cherchez le modèle de votre 
carte graphique.

3. Cliquez sur l'onglet Support pour accéder aux pilotes  

et utilitaires.

a. Pilote : vous pouvez télécharger le pilote 
    directement depuis le site internet officiel de 
    NVIDIA ou d'AMD (selon votre carte graphique)
b. MSI Center : veuillez télécharger le logiciel et 
    suivre les étapes pour terminer l'installation 
    (requiert Microsoft

®

 Windows

®

 10 ou version plus 

     récente). 
     * Pour contrôler les effets de LED de la carte 
       graphique, veuillez lancer le logiciel MSI Center 
       puis activer la fonction Mystic Light. 
c. Afterburner : choisissez la version de votre système  

d'exploitation et téléchargez Afterburner. Suivez 
ensuite les étapes pour terminer l'installation.

Contenu de l'emballage

(Veuillez contacter votre revendeur en cas d'objet
  manquant ou endommagé)
1. Carte graphique
2. Manuel utilisateur (selon le produit)

Précautions d’emploi

1. La garantie ne couvre pas les défauts ou les 
    dysfonctionnements provoqués par l’utilisation de 
    l’unité de traitement et/ou de la mémoire en dehors 
    des spécifications du produit, ce qu'on appelle aussi 
    l’overclockage ou overclocking.
2. La modification ou la mise à jour du BIOS de la 
    carte graphique sans l’autorisation de MSI annule 
    votre garantie.

Configuration système requise

1. Carte mère disposant d’un slot PCI Express x16 

et d’un emplacement libre à côté.

2. Moniteur disposant d'au moins un connecteur

d'entrée compatible à l’un des connecteurs de sortie 
de la carte graphique.

3. Système d'exploitation Microsoft

®

 Windows

®

 ou

    Linux (selon le produit).
4. Espace de stockage minimum de 1,5 Go.

Outils pour l'installation

1. Tournevis cruciforme. Il pourra s'utiliser dans la 

plupart des étapes d'installation. Pour plus de 
simplicité, nous vous conseillons d'utiliser un 
tournevis aimanté.

Installation de la car aphique

1. Eteignez l'ordinateur et débranchez le câble 

d'alimentation. Ouvrez le boîtier de l'ordinateur en 
retirant le panneau latéral. Retirez les équerres du 
boîtier qui pourraient gêner l'installation de la carte 
graphique.
* Si vous disposez déjà d’une carte graphique et

que vous voulez la remplacer, assurez-vous de 
bien la maintenir en place quand vous enlèverez 
ses vis. Débranchez ensuite les câbles 
d'alimentation PCIe de la carte graphique et 
retirez-la délicatement de la carte mère en 
appuyant sur le loquet du slot PCIe.

Deutsch

Čeština

Română

Português

Conținutul pachetului

(Consultaţi comerciantul dacă lipseşte ceva sau dacă 
  un element este defect).
1. Placă grafică.
2. Manualul utilizatorului sau Ghidul rapid (în funcţie de 
    produs).

Precauții pentru utilizare

1. Garanţia nu acoperă defectele sau funcţionarea 
     necorespunzătoare cauzate de utilizarea unităţii de
     procesare şi/sau a memoriei în afara specificaţiei 
     produsului, cunoscut şi sub denumirea de overclock.
2. Alterarea sau actualizarea de BIOS al plăcii grafice 
     fără autorizarea MSI va anula garanţi

a.

Cerințe de sistem

1. Placă de bază compatibilă cu PCI Express, cu un slot
    grafic cu lăţime dublă x 16.
2. Un monitor cu cel puţin un conector de intrare 

echivalent cu conectorii de ieşire ai plăcii grafice.

3. Sistem de operare Microsoft

®

 Windows

®

 sau Linux

     (în func

ț

ie de produs). 

4. Minimum 1,5 GB spaţiu disponibil pe hard disk.

Instrumente auxiliare

1.

 Şurubelniţă în cruce: Aceasta se poate utiliza pentru

    a efectua cea mai mare parte a instalării. 
    O şurubelniţă cu cap magnetic facilitează foarte mult 
    procesul.

Instalarea dispozitivului

1. Opriţi calculatorul şi deconectaţi cablul de alimentare.
    Apoi deschideţi carcasa calculatorului îndepărtând 
    panoul lateral. Îndepărtaţi orice suport de extensie de
    pe partea posterioară a carcasei care poate    
    împiedica introducerea noii plăci grafice.

* Dacă înlocuiţi o placă grafică, asiguraţi-vă că 

suportul plăcii grafice este fixat şi slăbiţi cu atenţie 
şuruburile. Apoi deconectaţi orice conectori de 
alimentare PCle de pe placă şi îndepărtaţi cu 
atenţie placa folosind clema de deschidere de pe 
slotul PCle de pe placa de bază.

2. Puneţi placa grafică direct peste slotul gol PCle

şi apăsaţi mai întâi un capăt al cardului în slot. 

3. Zapojte všechny 6/8/16 pinové napájecí PCIe 
    konektory.
4. Zavřete skříň a zapojte napájecí kabel do zdroje. 
    Připojte výstup grafické karty k monitoru pomocí 
    příslušného zobrazovacího kabelu.

Instalace softwaru

1. Zapněte počítač a nechte načíst operační systém.
2. Otevřete prohlížeč, zadejte stránky www.msi.com a
    vyberte model grafické karty, který jste instalovali.
3. Klikněte na “SUPPORT” a uvidíte seznam 

dostupných ovladačů a softwaru pro tento produkt.
a. Ovladač: Ovladač si můžete stáhnout přímo z 
    oficiálních stránek NVIDIA nebo AMD (podle typu
    GPU vaší grafické karty).
b. MSI Center: Stáhněte si program a postupujte 
    podle pokynů k dokončení instalace. (Vyžaduje 
    systém Microsoft

®

 Windows

®

10 nebo novější) 

    * Chcete-li ovládat LED efekty vaší grafické karty,
      spusťte nejprve software MSI Center a poté 
      aktivujte funkci Mystic Light.
c. Afterburner: Zvolte odpovídající operační system 
    a stáhněte, poté postupujte dle pokynů k 
    instalaci.

Obsah balení

( Pokud je něco poškozeno nebo chybí, obraťte se 
  prosím na svého prodejce )
1. Grafická karta
2. živatelský manuál (záleží na produktu)

Upozornění k použití

1. Záruka se nevztahuje na závady a poruchy 
    způsobené používáním procesoru a/nebo paměti s 
    nestandardním nastavením neboli přetaktováním.
2. Změna nebo aktualizace systému BIOS grafické 
    karty bez svolení společnosti MSI bude mít za 
    následek zánik záruky.

Systémové požadavky

1. Základní desku s x16 PCI Express slotem o šířce 2 
    pozic
2. Monitor alespoň s jedním odpovídajícím vstupem, 
    shodným s výstupem na grafické kartě
3. Operační systém Microsoft

®

 Windows

®

 nebo Linux 

     (závisí na produktu). 
4. Minimálně 1.5 GB volného místa na disku

Pomocné nástroje

1. Křížový šroubovák: Slouží k provedení větší části 
    instalace. Vhodnější je šroubovák s magnetickou 
    hlavou.

Instalace hardwaru

1. Vypněte počítač a odpojte napájecí kabel. 

Otevřete skříň demontáží bočního panelu. 
Odstraňte všechny držáky a komponenty a držáky, 
které mohou vadit při montáži nové karty.
* Pokud kartu měníte, drže původní kartu zapojenou
   ve slotu a povolte šroubky. Poté odpojte napájecí
  PCIe konektory a opatrně vysuňte kartu ze slotu 
  pomocí zámku na PCIe slotu

2. Umístěte grafickou kartu k prázdnému PCIe slotu a
     zasuňte do něj konec karty. Opatrně přitlačte druhý 
     konec karty, dokud nebude plně osazena (uslyšíte 
     cvaknutí). Přichyťte držák ke skříni pomocí šroubků.

Apăsaţi uşor dar ferm celălalt capăt până când intră 
complet în slot (veţi auzi un clic). Fixaţi suportul plăcii 
grafice pe carcasă cu şuruburi.

3. Conectaţi orice conector de alimentare suplimentar 
     PCle cu6/8/16 pini.
4. Închideţi partea posterioară a carcasei calculatorului 
    şi conectaţi cablul de alimentare. Conectaţi ieşirea 
    plăcii grafice la monitor cu un cablu de afişare.

Instalarea software-ului

1. Porniţi calculatorul şi lăsaţi-l să încarce complet

sistemul de operare.

2. Deschideţi un browser web, accesaţi www.msi.com 
    şi apoi accesaţi pagina web a plăcii grafice pe care 
    aţi instalat-o.
3. Faceţi clic pe „SUPPORT” (asistenţă) pentru a vedea
    prezentarea generală a driverelor şi utilitarelor pentru
    respectivul produs.

a. Driver: Pute

ț

i descărca driverul direct de pe site-ul 

    oficial NVIDIA sau AMD (în func

ț

ie de procesorul 

    grafic al plăcii dumneavoastra video).
b. MSI Center: Descărca

ț

i software-ul 

ș

i urma

ț

i pa

ș

ii 

    pentru a finaliza instalarea. (Necesită Microsoft

®

 

    Windows

®

 10 sau o versiune ulterioară) 

    * Pentru a controla efectele LED ale plăcii grafice, 
       rula

ț

i mai întâi software-ul MSI Center 

ș

i apoi 

       activa

ț

i func

ț

ia Mystic Light.

c. Afterburner: Alegeţi sistemul de operare

corespunzător şi descărcaţi-l, apoi urmaţi paşii 
pentru a finaliza instalarea.

2. Positionieren Sie die Grafikkarte direkt über dem  

    freien PCIe-Slot und drücken Sie zuerst ein Ende der 

    Grafikkarte in den Slot hinein. Bitte drücken Sie 

    danach das andere Ende vorsichtig in den Slot, bis

    die Grafikkarte fest in diesem sitzt (ein Klick-

    Geräusch wird zu hören sein). Schrauben Sie die 

    Grafikkarten-Halterung an die Gehäuserückseite, um 

    die Grafikkarte zu befestigen.

3. Schließen Sie einen zusätzlichen 6/8/16-poligen 

    PCIe-Stromstecker an.

4. Befestigen Sie das Seitenpanel wieder am Gehäuse  

und stecken Sie das Stromkabel wieder ein. 

Schließen Sie den Bildausgang der Grafikkarte mit 

einem Kabel am Monitor an.

Software-Installation

1. Schalten Sie den Computer an und starten Sie das  

Betriebssystem.

2. Öffnen Sie einen Internetbrowser. Rufen Sie 

www.msi.com auf und suchen Sie die Produktseite 

Ihrer Grafikkarte auf.

3. Klicken Sie auf “SUPPORT”, um eine Übersicht über 

Treiber und Programme für Ihr Produkt zu erhalten.

a. Treiber: Sie können den Treiber direkt von der 

    offiziellen NVIDIA- oder AMD-Website 

    herunterladen (abhängig von der GPU Ihrer 

    Karte).

b. MSI Center: Bitte laden Sie die Software herunter

    und befolgen Sie die Schritte, um die Installation 

    abzuschließen. (Erfordert Microsoft

®

 Windows

®

 10

    oder höher) 

    * Um die LED-Effekte der Grafikkarte zu steuern,

       führen Sie bitte zuerst das MSI Center aus und

       aktivieren Sie dann die Mystic Light-Funktion.

c. Afterburner: Wählen Sie Ihr Betriebssystem aus 

und laden Sie das Programm herunter. Befolgen 

Sie daraufhin die aufgeführten Schritte, um die 
Installation abzuschließen.

Conteúdo da embalagem

(Por favor, consulte o seu revendedor se algo estiver 
 em falta ou danificado.)
1. Placa Gráfica
2. Manual do utilizador (dependendo do produto)

Precauções de utilização

1. A garantia não cobre defeitos ou avarias causadas 
    pelo funcionamento da unidade de processamento 
    e/ou memória fora das especificações do produto, 
    também conhecido como overclocking.
2. A alteração ou atualização da BIOS da placa 
    gráfica sem autorização da MSI anula a respetiva 
    garantia.

Requisitos de sistema

1. Motherboard PCI Express compatível com slot

gráfico de largura dupla x16

2. Um monitor com pelo menos um conector de

entrada equivalente aos conectores de saída da 
sua placa gráfica

3. Sistema operativo Microsoft

®

 Windows

®

 ou Linux

     (dependendo do produto). 
4. Pelo menos 1,5 GB de espaço disponível no disco 

rígido

Ferramentas Auxiliares

1. chave de fendas Phillips: Esta ferramenta pode 
    ser usada para fazer a maior parte da instalação. 
    Uma chave com uma cabeça magnética torna o 
    processo muito mais fácil.

Instalação do hardware

1. Desligue o computador e desligue o cabo de 

alimentação. Em seguida, abra a caixa do 
computador, removendo o painel lateral. Remova 
qualquer suporte de expansão na parte de trás da 
sua caixa que possa obstruir a nova placa gráfica.
* Se estiver substituindo uma placa gráfica, 

mantenha o suporte da placa gráfica no lugar e 
solte os parafusos com cuidado. Em seguida, 
desligue todos os conectores de alimentação 
PCIe auxiliares da placa e remova a placa 
cuidadosamente usando o clipe de libertação no 

socket PCIe da motherboard.

2. Posicione a placa gráfica diretamente sobre o 

slot PCIe vazio e pressione primeiro uma 
extremidade da placa no slot. Suavemente, mas 
com firmeza, pressione a outra extremidade até 
que esteja totalmente encaixada no slot (ouvirá um 
clique). Prenda o suporte da placa gráfica à sua 
caixa com parafusos.

3. Ligar qualquer conector adicional de alimentação 
    PCIe de 6/8/16-pin.
4. Feche a caixa do computador e ligue novamente o 
    cabo de alimentação. Ligue a saída da sua placa 

    gráfica ao seu monitor com um cabo de imagem.

Instalação de software

1. Ligue o computador e deixe-o iniciar para o sistema 
    operativo.
2. Abra um navegador Web, vá a www.msi.com e

escolha o modelo da placa gráfica que instalou.

3. Clique em “SUPPORT” para ter uma visão geral dos
    drivers e utilitários do seu produto específico.

a. Driver: Podes descarregar o driver directamente 
    do site oficial da NVIDIA ou AMD (dependendo da
    GPU do seu cartão).
b. MSI Center: Por favor descarregar o software e 
    seguir os passos para completar a instalação 
    (Requer Microsoft

®

 Windows

®

 10 ou posterior) 

    * Para controlar os efeitos LED da placa gráfica, 
       por favor executar primeiro o software MSI 
       Center e depois activar a função Mystic Light.
c. Afterburner: Escolha o sistema operativo correto, 
    faça o download e siga as etapas para concluir a 
    instalação.

Lieferumfang

(Wenn Teile fehlen oder beschädigt sein sollten, wenden    
  Sie sich bitte an Ihren Händler.)
1. Grafikkarte
2. Benutzerhandbuch (produktabhängig)

Vorsichtsmaßnahmen für die Nutzung

1. Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf Fehler oder 

    Funktionsstörungen, die während des Betriebs des 

    Prozessors und/oder des Arbeitsspeichers außerhalb 

    der Produktspezifikationen, auch Übertaktung 

    genannt, auftreten.

2. Bei Änderung oder Aktualisierung des BIOS der 

    Grafikkarte ohne MSI-Autorisierung verfällt Ihr 

    Gewährleistungsanspruch.

Systemanforderungen

1. PCI-Express-kompatibles Motherboard mit 

x16-Grafiksteckplatz (Grafikkarte benötigt zwei 

Slotlängen Platz)

2. Einen Monitor mit mindestens einem Display-Eingang,

    der den Ausgängen der Grafikkarte entspricht

3. Microsoft

®

 Windows

® 

oder ein Linux-Betriebssystem 

     (abhängig vom Produkt).

4. Mindestens 1,5 Gigabyte verfügbarer Speicherplatz

Hilfswerkzeuge

1. Kreuzschlitz-Schraubendreher: Dieser wird für den   

    Großteil der Installation benötigt. Ein Schraubendreher

    mit magnetischer Spitze macht den Einbau noch 

    einfacher.

Hardware-Installation

1. Schalten Sie den Computer aus und entfernen Sie das
    Stromkabel. Entfernen Sie dann das Seitenpanel Ihres
    Computergehäuses. Entfernen Sie Erweiterungshal
    terungen an der Gehäuserückseite, die die neue 
    Grafikkarte versperren könnten.

* Wenn Sie Ihre Grafikkarte ersetzen, halten Sie die  

Grafikkarten-Halterung fest und entfernen Sie 
vorsichtig die Schrauben. Stecken Sie danach alle 
PCIe-Stromkabel von der Grafikkarte aus und öffnen 
Sie den Halte-Clip des PCIe-Slots auf dem 

Motherboard, um die Grafikkarte entnehmen zu 

können.

Nederlands

Italiano

Polski

English

Package Contents

(Please consult your retailer if anything is missing or 
 damaged.)
1. Graphics Card.
2. User Manual or Quick Guide (depends on the 

product).

Precautions for use

1. The warranty does not cover defects or 
     malfunctions caused by running the processing 
     unit and/or memory out of product specifications, 
     also known as overclocking.
2. Altering or updating graphics card’s BIOS without 
    MSI authorization will void your warranty.

System Requirements

1. PCI Express-compliant motherboard with one

dual-width x16 graphics slot.

2. A monitor with at least one input connector 

equivalent to the output connectors of your 
graphics card.

3. Microsoft

®

 Windows

®

 or Linux operating system 

     (depends on the product).
4. At least 1.5 GB of available hard-disk space.

Auxiliary Tools

1. Phillips head screwdriver: This can be used to 

do most of the installation. A screwdriver with a 
magnetic head makes the process a lot easier.

Hardware Installation

1. Turn off the computer and unplug the power 

cable. Then open your computer case by 
removing the side panel. Remove any expansion 
bracket on the back of your case which may 
obstruct your new graphics card.
* If you are replacing a graphics card, make 

sure to hold the graphics card bracket in place 
and carefully loosen the screws. Then unplug 
any supplementary PCIe power connectors on 
the card and carefully remove the card using the 
release clip on the PCIe socket on the 
motherboard.

2. Position the graphics card directly over the 

empty PCIe slot and press one end of the card 
into the slot first. Gently but firmly press the other 
end until it is fully seated in the slot (you will hear 
a click). Secure the bracket of the graphics card to 
your case with screws.

3. Connect any additional PCIe 6/8/16-pin power 
    connector.
4. Close your computer case back up and plug in 
    the power cable. Connect the output of your 
    graphics card to your monitor with a display 
    cable.

Software Installation

1. Turn on your computer and let it boot into your 

operating system.

2. Open a web browser, go to www.msi.com and go

to the webpage of the graphics card you have 
installed.

3. Click “SUPPORT” to see an overview of the 

Drivers and Utilities for your specific product.
a. Driver: You can download the driver directly 
    from NVIDIA or AMD official website    
    (depending on the GPU of your card).
b. MSI Center: Please download the software and
     follow the steps to complete the installation. 
    (Requires Microsoft

®

 Windows

®

 10 or later) 

    * To control the graphics card's LED effects, 
       please run the MSI Center software first and 
       then activate the Mystic Light function.
c. Afterburner: Choose appropriate operating

system and download it, then follow the steps to 
complete the installation.

Zawartość opakowania

( Jeśli czegoś brakuje lub coś jest uszkodzone, należy 

  skontaktować się ze sprzedawcą ).

1. Karta graficzna.

2. Instrukcja obsługi lub skrócona instrukcja obsługi

    (zależy od produktu).

Ostrzeżenia dotyczące użytkowania

1. Gwarancja nie obejmuje wadliwego działania ani 

    usterek spowodowanych ustawieniem dla jednostki 

    przetwarzania i/lub pamięci parametrów 

    wykraczających poza specyfikacje produktu, czyli ich 

    przetaktowaniem.

2. Zmiana ustawień lub aktualizacja systemu BIOS karty

    graficznej bez zgody firmy MSI spowoduje 

    unieważnienie gwarancji.

Wymagania systemowe

1. Płyta główna zgodna ze standardem PCI Express, 

    wyposażona w gniazdo 16x umożliwiające montaż 

    karty graficznej o podwójnej szerokości.

2. Monitor z co najmniej jednym wejściem wideo, które 

     jest równoważne wyjściom wideo znajdującym się na

    karcie graficznej.

3. System operacyjny Microsoft

®

 Windows

®

 albo Linux 

     (w zależności od produktu). 

4. Co najmniej 1,5 GB wolnego miejsca na dysku 

     twardym.

Narzędzia potrzebne do montażu

1. Śrubokręt krzyżowy: Narzędzie to, może być 

wykorzystane do wykonania większości prac 

związanych z instalacją. Wkrętak z głowicą 

magnetyczną znacznie ułatwi proces montażu.

Instalacja sprzętu

1. Wyłączyć komputer i odłączyć kabel zasilający.

Następnie otwórz obudowę komputera, zdejmując 

panel boczny. Wymontuj wszelkie wsporniki 

znajdujące się z tyłu wnętrza obudowy, które mogą 

zasłaniać lub utrudniać dostęp podczas montażu 

nowej karty graficznej.

* Jeśli wymieniasz kartę graficzną, pamiętaj, aby

przytrzymać jej blaszany uchwyt mocujący (tzw. 

śledzia) na swoim miejscu i ostrożnie poluzować 

śruby. Następnie odłącz od karty wszystkie 

dodatkowe wtyczki zasilania PCIe, a następnie 

ostrożnie wyjmij kartę ze złącza, pamiętając, aby ją 

odblokować zwalniając klips zabezpieczający, który 

znajduje się w tylnej części gniazda PCIe na płycie 

głównej.

2. Umieść kartę graficzną bezpośrednio nad 

pustym gniazdem PCIe i wciśnij najpierw jeden koniec 

karty do gniazda. Delikatnie, ale mocno dociśnij drugi 

koniec karty, aż całkowicie zostanie ona osadzona w 

gnieździe (usłyszysz wówczas charakterystyczne 

kliknięcie). Przymocuj blaszany uchwyt mocujący karty 

graficznej do obudowy za pomocą śrub.

3. Podłącz dodatkowe złącze zasilania PCIe 6/8/16-pin.

4. Zamknij obudowę komputera i podłącz przewód 

zasilający. Połącz wyjście wideo karty graficznej z 

monitorem za pomocą odpowiedniego kabla .

Instalacja oprogramowania

1. Włącz komputer i poczekaj aż uruchomi się system 

     operacyjny.

2. Otwórz przeglądarkę internetową, przejdź do 

witryny www.msi.com i przejdź do strony produktowej 

zainstalowanej karty graficznej.

3. Kliknij przycisk „SUPPORT”, aby zobaczyć dostępne na

    stronie sterowniki i narzędzia dla danego produktu.

a. Sterownik: Sterownik możesz pobrać bezpośrednio 

     z oficjalnej strony internetowej firmy NVIDIA lub AMD

     (w zależności od układu GPU Twojej karty).

b. MSI Center: Proszę pobrać oprogramowanie i 

    postępować zgodnie z instrukcją, aby zakończyć 

    instalację. (Wymaga systemu operacyjnego

    Microsoft

®

 Windows

®

 10 lub nowszego) 

    * Aby kontrolować efekty LED karty graficznej, 

      uruchom najpierw oprogramowanie MSI Center, 

      a następnie aktywuj funkcję Mystic Light.

c. Aplikacja Afterburner: Wybierz odpowiedni system 

    operacyjny i pobierz aplikację, a następnie, podczas 

    jej instalacji postępuj zgodnie z wyświetlanymi na 

    ekranie instrukcjami.

Verpakkingsinhoud

(Neem contact op met de retailer mits er producten   
  niet aanwezig of beschadigd zijn.)
1. Grafische kaart
2. Handleiding (afhankelijk van het product)

Voorzorgsmaatregelen voor 

gebruikVoorzorgsmaatregelen voor gebruik

1. De garantie dekt geen defecten of storingen 
    veroorzaakt door het uitvoeren van de 
    verwerkingseenheid en/of geheugen buiten de 
    productspecificaties, ook wel overklokken genoemd.
2. Het wijzigen of bijwerken van de BIOS van de 
    grafische kaart zonder MSI-autorisatie zal uw 
    garantie ongeldig maken.

Systeemeisen

 

1. Een PCI Express moederbord met een dual-with 
     x16 grafische slot.
2. Een monitor met een input connector die gelijk is 
    aan de output connector van de grafische kaart.
3. Microsoft

®

 Windows

®

, of Linux besturingssysteem 

    (afhankelijk van het product). 
4. Minstens 1.5 GB beschikbaar geheugen 

Hulpgereedschappen 

1. Phillips schroevendraaier: Dit kan gebruikt worden 
    om merendeel van de installatie te doen. Een 
    schroevendraaier met een magnetische kop maakt 
    het proces een stuk eenvoudiger.  

Hardware Installatie

1. Sluit de computer af en ontkoppel de stroomkabel. 
    Open daarna de computer kast door het zijpaneel 
     te verwijderen. Verwijder mogelijke uitbreidingsbeu
    gels die in de weg kunnen zitten van de grafische 
    kaart beugel.

* Zorg als je een grafische kaart vervangt dat je de  

kaart vasthoudt terwijl je de schroeven verwijdert. 
Maak daarna de PCIe stroomaansluiting los en 
maak de grafische kaart voorzichtig los door de 
release clip in te drukken op de PCIe socket die 
op je moederbord zit.

Contenuto della confezione

(Si prega di consultare il Vostro Retailer qualora

   mancasse qualcosa.)

1. Scheda Grafica

2. Manuale dell’utente (dipende dal prodotto)

Precauzioni per l’uso

1. La garanzia non copre difetti o malfunzionamenti 

    causati dall'esecuzione dell'unità di elaborazione 

    e/o dalla memoria al di fuori delle specifiche del 

    prodotto, noto anche come overclocking.

2. La modifica o l'aggiornamento del BIOS della 

    scheda grafica senza l'autorizzazione MSI annullerà

     la garanzia.

Requisiti di sistema 

1. Scheda madre attrezzata di PCI Express con uno 

    slot dual x16

2. Un monitor con almeno un connettore input

equivalente al connettore output della tua scheda 

grafica

3. Microsoft

®

 Windows

®

 o successivi, o sistema 

    operativo Linux (dipende dal prodotto). 

4. Almeno 1.5 GB di spazio disponibile sull’hard-disk

Strumenti ausiliari

1. Cacciavite a croce: Questo può essere usato per 

     fare la maggior parte dell'installazione. Un

     cacciavite con una testina magnetica rende il 

     processo molto più semplice.

Installazione Hardware 

1. Spegni il computer e stacca il cavo di 

alimentazione. Apri il case del tuo computer 

rimuovendo il pannello laterale. Rimuovi qualsiasi 

staffa di espansione sul retro del tuo case che 

possa ostacolare la tua nuova scheda grafica. 

* Se si sostituisce una scheda grafica, 

assicurarsi di tenere la staffa della scheda grafica 

in posizione e allentare con attenzione le viti. 

Quindi scollegare tutti i connettori di alimentazione 

PCIe supplementari sulla scheda e rimuovere con 

cura la scheda utilizzando la clip di rilascio sulla 

presa PCIe sulla scheda madre.

2. Posizionare la scheda grafica direttamente 

sullo slot PCIe vuoto e premere prima un’estremità 

della scheda nello slot. Premere delicatamente ma 

con fermezza l’altra estremità fino a quando non è 

completamente inserita nello slot (si sentirà un clic). 

Fissare la staffa della scheda grafica al case con le 

viti.

3. Collegare qualsiasi connettore di alimentazione 

PCIe 6/8/16-pin supplementare.

4. Chiudi il case del tuo computer e college il cavo 

di alimentazione. Collegare l’uscita della scheda 

grafica al monitor con un cavo.

Installazione Software

 

1. Accendi il computer e lascialo avviare nel tuo 

Sistema operativo.

2. Apri un browser, vai alla pagina www.msi.com e 

seleziona il modello della scheda grafica che hai 

installato.

3. Fare click su “Supporto” per visualizzare la 

panoramica dei driver e delle utilità per il prodotto 

specifico.

a. Driver: Puoi scaricare i driver sul sito ufficiale 

    NVIDIA o AMD (dipende dalla GPU in possesso).

b. MSI Center: Si prega di scaricare il software e 

    seguire gli step per completare l'installazione. 

    (È richiesto Microsoft

®

 Windows

®

 10 o successivo)    

    * Per controllare i LED della propria scheda 

      grafica, si prega di eseguire il software MSI 

      Center software e attivare la funzione Mystic 

      Light. 

c. Afterburner: Scegliere il sistema operativo 

appropriato e scaricarlo, quindi seguire i passaggi 

per completare l’installazione.

2. Positioneer de grafische kaart direct boven de lege  

PCIe slot en druk een kant als eerste in de slot. Druk 
daarna de andere kant van de grafische kaart in de 
slot totdat de kaart volledig in de slot zit (Je hoort een 
klik als de kaart correct is aangesloten). Schroef de 
bracket van de grafische kaart vast aan de kast met 
de schroeven.

3. Sluit een eventuele extra PCIe 6/8/16-pins 
    voedingsconnector aan.
4. Sluit de computer kast en plug de stroomkabel terug 

in het stopcontact. Plug een display kabel in de 
output van je grafische kaart en in de input van je 
monitor.

Software Installatie

1. Schakel je computer in en laat je besturingssy steem 
    opstarten.
2. Open een web browser en ga naar www.msi.com en 
     kies het model van je grafische kaart die je hebt 
     geïnstalleerd. 
3. Klik op “SUPPORT” om een overzicht van de Drivers
    en dergelijke te zien van de grafische kaart.

a. Driver: Je kan de driver direct downloaden van de 
    NVIDIA of AMD officiële website (Afhankelijk van 
    de GPU van jouw kaart).
b. MSI Center: Download de software en volg de 
    stappen om installatie te voltooien. (Vereist 
    Microsoft

®

 Windows

®

 10 of een latere versie) 

    * Om het LED effect van de grafische kaart te 
       controleren, voer eerst de MSI Center-software 
       uit en activeer dan de Mystic Light functie. 
c. Afterburner: Kies je besturingssysteem en 

download Afterburner, volg daarna de stappen om 
de installatie te voltooien. 

Українська

Latviski

Lietuvių

Комплектація 

(Будь ласка, зверніться до продавця, якщо щось

 відсутнє або пошкоджене.)

1. Відеокарта

2. Інструкція Користувача (в залежності від 

продукту)

Застереження щодо користування

1. Гарантія не розповсюджується на дефекти або    

    несправності, спричинені роботою пристрою 

    і/або пам'яті за межами їхніх робочих 

    характеристик, також відомої як «форсаж» або 

    прискорення внутрішнього годинника.

2. Внесення змін або поновлення BIOS-у

    графічної карти без офіційної згоди MSI скасує 

    гарантію. 

Системні вимоги

1. Материнська плата з графічним слотом PCI 

Express x16 (бажано версії 2.0)

2. Монітор з принаймні одним вхідним роз'ємом,

еквівалентним вихідним роз'ємам відеокарти

3. Операційна система Microsoft

®

 Windows

®

 або

     Linux (залежно від продукту).

4. Не менш 1,5 ГБ вільного місця на жорсткому 

    диску

Допоміжні інструменти

1. Хрестоподібна викрутка: 

    може використовуватися для установки і 

    закріплення відеокарти у корпусі системи. 

    Викрутка з магнітною головкою значно 

    полегшує процес.

Встановлення обладнання

1. Вимкніть комп'ютер і від'єднайте кабель 

живлення. Потім відкрийте корпус комп'ютера, 

знявши бічну панель. Зніміть кронштейн слоту 

розширення на задній частині корпусу, який 

може перешкодити встановленню вашої нової 

відеокарти.

* Якщо ви замінюєте відеокарту, обов'язково 

притримуйте її та обережно послабте гвинти. 

Після цього від'єднайте всі додаткові роз'єми 

живлення PCIe на карті та обережно витягніть 

карту, використовуючи допоміжний фіксатор 

на роз'ємі PCIe на материнській платі.

2. Помістіть відеокарту прямо над порожнім слотом 

    PCIe та спочатку вставте один кінець карти в слот

     . Акуратно, але міцно натисніть на інший кінець, 

    поки він повністю не сяде в гніздо (ви почуєте

    характерний звук фіксатора). Закріпіть кронштейн

    відеокарти на корпусі за допомогою відповідних 

    гвинтів (гвинти не є частиною комплектіції в

    ідеокарти).

3. Підключіть будь-який додатковий 

    6/8/16-контактний роз'єм живлення PCIe.

4. Закрийте корпус комп'ютера та підключіть 

кабель живлення. Підключіть вихід вашої 

відеокарти до монітора за допомогою кабелю 

дисплея.

Установка програмного забезпечення

1. Увімкніть комп'ютер і зачекайте поки 

    завантажитися ваша операційна система.

2. Відкрийте веб-браузер, зайдіть на сайт 

www.msi.com і оберіть модель встановленої 

відеокарти.

3. Натисніть «ПІДТРИМКА», щоб побачити огляд 

    драйверів та утиліт для вашого конкретного 

    продукту.

a. Драйвер: Ви можете завантажити драйвер 

    безпосередньо з офіційного сайту NVIDIA або 

    AMD (залежно від графічного процесора вашої 

    карти).

b. MSI Center: Будь ласка, завантажте програмне

    забезпечення та дотримуйтесь інструкцій для 

    завершення інсталяції. (Потрібна Microsoft 

®

 

    Windows 

®

 10 або новіша версія) .

    * Для керування світлодіодними ефектами 

      відеокарти, будь ласка, спочатку запустіть 

      програмне забезпечення MSI Center, а потім 

      активуйте функцію Mystic Light.

c. Afterburner: Виберіть відповідну операційну 

    систему і завантажте утиліту, потім виконайте 

    необхідні кроки, щоб завершити установку.

Atsargiai, bet tvirtai stumtelėkite kitą galą, kol jis bus 
visiškai įstatytas į lizdą (išgirsite spragtelėjimą). Prie 
korpuso varžtais pritvirtinkite grafikos plokštės 
laikiklį.

3. Prijunkite esamas PCI 6/8/16 kaiščių maitinimo 
     jungtis.
4. ėl uždarykite kompiuterio korpusą ir prijunkite 

maitinimo laidą. Prie savo monitoriaus ekrano laidu 
prijunkite grafikos plokštės išvesties jungtį.

Programinės įrangos diegimas

1. Įjunkite kompiuterį ir leiskite iš paleisti operacinę 

sistemą.

2. Atidarykite žiniatinklio naršyklę, eikite į 

www.msi.com, o tada eikite į savo įstatytos grafikos 
plokštės puslapį.

3. Norėdami peržiūrėti jūsų konkretaus produkto

 tvarkykles ir pagalbines priemones, spustelėkite 
„SUPPORT“ (Palaikymas).
a. Diskdzinis: Diskdzini var lejupielādēt tieši no 
    NVIDIA vai AMD oficiālās vietnes (atkarībā no 
    kartes GPU).
b. MSI Center: Lejupielādējiet programmatūru un 
     izpildiet darbības, lai pabeigtu instalāciju. 
     (Nepieciešama Microsoft

® 

Windows

®

 10 vai 

       jaunāka versija) 
     * Lai kontrolētu grafiskās kartes LED efektus, 
        vispirms palaidiet programmatūru MSI Center 
        un pēc tam aktivizējiet funkciju Mystic Light 
        (Mistiskā gaisma).
c. „Afterburner“: Atsisiųskite pasirinkę tinkamą 

operacinę sistemą, o tada vadovaukitės 
nurodytais įdiegimo žingsniais.

Pakuotės turinys

(Jei ko nors trūksta ar yra pažeistų dalių, kreipkitės į 
  pardavėją.)
1. Grafikos plokštė.
2. Naudotojo vadovas arba glaustasis vadovas 

(priklausomai nuo produkto).

Piesardzības pasākumi lietošanā

1. Garantija nesedz defektus vai kļūmes, kas radītas ar 
     procesora un/vai atmiņas darbību neatbilstoši 
     specifikācijām, kas zināma arī kā virstaktēšana.
2. Grafikas kartes BIOS izmaiņas vai atjauninājumi bez 
    MSI pilnvarojuma padara garantiju par spēkā 
    neesošu.

Sistemos reikalavimai

1. „PCI Express“ standartus atitinkanti pagrindinė

plokštė su vienu dvigubo pločio x16 grafikos plokštės 
lizdu.

2.Monitorius su bent jau viena su įvesties jungtimi
    atitinkančia grafikos plokštės išvesties jungtis.
3. Microsoft

®

 Windows

®

 vai operētājsistēma Linux 

     (atkarībā no produkta). 
4. Bent jau 1,5 GB laisvos atminties standžiajame diske.

Papildomi įrankiai

1. „Phillips“ atsuktuvas su galvute: gali būti naudojamas
    daugumai montavimo veiksmų atlikti. Atsuktuvas su 
    magnetine galvute gerokai palengvina procesą.

Aparatūros įrengimas

1. Išjunkite kompiuterį ir atjunkite maitinimo laidą. 

Tada atidarykite kompiuterio korpusą nuimdami 
šoninį skydelį. Jei yra, išimkite korpuso gale esantį 
plėtinio laikiklį, kuris gali trukdyti įstatyti jūsų naują 
grafikos plokštę.
* Jei grafikos plokštę keičiate, būtinai prilaikydami 
   grafikos plokštės laikiklį atsargiai išsukite varžtus. 
   Tada atjunkite bet kokias papildomas plokštės 
   periferinės komponentų sąsajos (PCI) maitinimo 
   jungtis ir atsargiai išimkite plokštę atleisdami 
   spaustuką pagrindinės plokštės PCI lizde.

2. Statykite plokštę iškart virš tuščio PCI lizdo, 

pirmiausia stumtelėdami vieną plokštės galą į lizdą. 

skavu.

2. Novietojiet karti tieši virs tukšā PCIe slota un 

vispirms iebīdiet slotā vienu kartes galu. Uzmanīgi, 
bet stingri iebīdiet otru galu, līdz tas ir pilnībā 
ievietots slotā (atskanēs klikšķis). Pieskrūvējiet 
videokartes kronšteinu pie korpusa.

3. Pievienojiet papildu PCIe 6/8/16 spraudņu strāvas 

savienotāju.

4. Aizveriet datora korpusu un iespraudiet strāvas 

kabeli. Savienojiet videokartes izvadi ar monitoru, 
izmantojot displeja kabeli.

Programmatūras instalēšana

1. Ieslēdziet datoru un gaidiet, līdz tas sāknēs 

operētājsistēmu.

2. Atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu, dodieties uz

www.msi.com un pārejiet uz jūsu uzstādītās 
videokartes tīmekļa lapu. 

3. Noklikšķiniet uz "ATBALSTS", lai skatītu draiveru un 
     utilītu pārskatu par jūsu produktu.

a. Tvarkyklė: Tvarkyklę galite atsisiųsti tiesiai iš 
    oficialios NVIDIA arba AMD svetainės 
    (priklausomai nuo kortelės GPU).
b. MSI Center: Atsisiųskite programinę įrangą ir 
    atlikite diegimo veiksmus. (Reikia „Microsoft

®

“ 

    „Windows

®

 10“ arba naujesnės versijos)   

    * Norėdami valdyti vaizdo plokštės LED efektus, 
       pirmiausia paleiskite programinę įrangą „MSI 
       Center“ ir įjunkite funkciją „Mystic Light“.
c. Afterburner: izvēlieties piemērotu operētājsistēmu
    un lejupielādējiet to, tad izpildiet darbības, lai 
    pabeigtu instalāciju.

Komplekta saturs

(Lūdzu, sazinieties ar savu aģentu, ja trūkst kāda no 
  vienumiem vai tas ir bojāts.)
1. Videokarte.
2. Lietošanas pamācība vai īsais ceļvedis 

(atkarībā no produkta).

Atsargumo priemonės

1 Garantija netaikoma defektams ar veikimo 
    sutrikimams, atsirandantiems dėl procesoriaus ir 
    (arba) atminties naudojimo ne pagal gaminio 
    specifikacijas, dar vadinamo laikrodžio dažnio 
    spartinimu.
2 Jei pakeisite arba atnaujinsite vaizdo plokštės BIOS 
    be MSI leidimo, garantija nebegalios.

Sistēmas prasības

1. Ar PCI Express saderīga mātes plate ar vienu duāla 
    platuma x16 videokartes slotu.
2. Monitors ar ievades savienotāju, kas ir ekvivalents 
     jūsu videokartes izvades savienotājam.
3. „Microsoft

®

“ „Windows

®

“ arba „Linux“ operacinė 

    sistema (priklauso nuo gaminio). 
4. Pieejams vismaz 1,5 GB cietā diska atmiņas.

Papildu instrumenti

1. Philips skrūvgriezis ar uzgali: ar to var veikt lielāko 
    daļu uzstādīšanas darbību. Skrūvgriezis ar 
    magnētisko uzgali atvieglo uzstādīšanu.

Aparatūras uzstādīšana

1. Izslēdziet datoru un atvienojiet no maiņstrāvas tīkla. 
    Pēc tam atveriet datora korpusu, noņemot sānu 
    paneli. Noņemiet korpusa aizmugurē esošos 
    kronšteinus, kas var traucēt jaunas videokartes 
    ievietošanai.

* Ja maināt videokarti, uzmanīgi atskrūvējiet skrūves,
  neizkustinot videokartes kronšteinu no vietas. Pēc 
  tam izraujiet visus kartes papildu PCIe strāvas 
  savienotājus un uzmanīgi nomainiet karti, 
   izmantojot mātes plates PCIe ligzdas atbrīvošanas 

kohale ja vajutage esmalt pesasse kaardi üks ots. 
Vajutage õrnalt, kuid kindlalt teisele otsale, kuni 
see on täielikult pesa sees (kostab klõpsatus). 
Kinnitage graafikakaardi klamber kruvidega oma 
kasti külge.

3. Ühendage täiendav PCIe 6/8/16-viiguline 

toitekonnektor.

4. Sulgege arvutikast ja pistke toitejuhe pistikupessa.
    Ühendage graafikakaardi väljundpistik oma 
    monitoriga kuvakaabli abil.

Tarkvara paigaldus

1. Lülitage arvuti sisse ja laske operatsioonisüsteemil 
    avaneda.
2. Avage veebibrauser, minge veebisaidile
    www.msi.com ja seejärel teie paigaldatud 
    graafikakaardi veebilehele.
3. Klõpsake “SUPPORT” (TUGI), et vaadata teie 

toote jaoks saadaolevaid draivereid ja utiliite.
a. Driver: Saate draiveri alla laadida otse NVIDIA 
    või AMD ametlikult veebisaidilt (sõltuvalt teie 
    plaadi GPU-st).
b. MSI Center: Laadige tarkvara alla ja järgige 
    antavaid installimisjuhiseid. 
    (Vajab operatsioonisüsteemi Microsoft

®

   

      Windows

®

 10 või uuem) 

    * Graafikakaardi LED-efektide juhtimiseks 
       käivitage esmalt rakendus MSI Center ja 
       seejärel aktiveerige funktsioon „Mystic Light“.
c. Afterburner: Valige operatsioonisüsteem ja

laadige alla, seejärel järgige installimise 
lõpuleviimise toiminguid.

Pakendi sisu

(Võtke ühendust edasimüüjaga, kui midagi on 
  puudu või kahjustatud.)
1. Graafikakaart.
2. Kasutusjuhend või Kiirjuhend (olenevalt tootest).

Ettevaatusabinõud kasutamisel

1. Garantii ei hõlma rikkeid ja hälbeid, mis on 
     tingitud toote protsessori ja/või mälumooduli 
     tehniliste omaduste mittearvestamisest, mis on 
     tuntud ka kui ülekiirendamine.
2 Graafikakaartide muutmisel või nende BIOS-i 
    värskendamisel ilma MSI loata kaotab garantii 
    kehtivuse.

Süsteeminõuded

1. PCI Express-ühilduv emaplaat ühe 
    topeltlaiusega x16 graafikapesaga.
2. Monitor vähemalt ühe sisendkonnektoriga, mis 
    on samaväärne graafikakaardi 
    väljundkonnektoritega.
3. Operatsioonisüsteem Microsoft

®

 Windows

®

 või 

     Linux (sõltuvalt tootest). 
4. Vähemalt 1,5 GB vaba kõvaketta ruumi.

Lisavahendid

1. Ristpeaga kruvikeeraja: Seda saab kasutada 

enamik paigalduse puhul. Magnetpeaga 
kruvikeeraja muudab tööd lihtsamaks.

Raudvara paigaldamine

1. Lülitage arvuti välja ja eemaldage toitejuhe 

pistikupesast. Seejärel avage arvuti korpus, 
eemaldades küljepaneeli. Eemaldage 
laiendusklamber oma kasti tagant (kui see on 
olemas), mis võib tõkestada teie uut 
graafikakaarti.
* Graafikakaardi vahetamise korral hoidke 

graafikakaardi kinnitusklambrit paigal ja keerake 
kruvid ettevaatlikult lahti. Seejärel ühendage lahti 
kõik täiendavad PCIe toiteühendused kaardil ja 
eemaldage kaart ettevaatlikult, kasutades 
emaplaadi PCIe pesal olevat vabastusklambrit.

2. Asetage graafikakaart otse tühja PCIe pesa 

Package Contents

System Requirements

Auxiliary Tools

Hardware lnstallation

1

2

1

1

2

3

1

2

3

4

MSI Afterburner is the world’s most recognized and 

widely used graphics card overclocking utility. 

For more information please visit: 

http://www.msi.com/page/afterburner

For more information about MSI Graphics Cards, please visit 

MSI websites at www.msi.com/Graphics-cards

Part NO: G52-XXXX2ED

條文碼位置

Installation Guide

(NVIDIA)

Installation Guide

(AMD) 

MSI Graphics Card

Quick Start Guide

The terms HDMI™, HDMI™ High-Definition 

Multimedia Interface, HDMI™ Trade dress 

and the HDMI™ Logos are trademarks or 

registered trademarks of HDMI™ Licensing 

Administrator, Inc.

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к MSI RX 6500?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"