Видеокамеры Sony HDR-PJ220EB - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

UA
Інше/Інд
ек
с
уникайте тривалого контакту відеокамери
з гумовими або вініловими предметами.
Догляд за об’єктивом і його
зберігання
Протріть поверхню об’єктива м’якою
тканиною в наведених нижче випадках:
На поверхні об’єктива залишилися
відбитки пальців
Відеокамера використовується у
спекотних або вологих місцях
Якщо об’єктив перебуває на солоному
повітрі, наприклад, біля моря
Щоб зменшити вплив бруду й пилу,
зберігайте об’єктив у місцях із належною
вентиляцією.
Щоб запобігти виникненню цвілі,
періодично чистіть та зберігайте об’єктив,
як описано вище.
Заряджання попередньо
встановленої перезаряджуваної
батареї
Відеокамера обладнана попередньо
встановленою акумуляторною батареєю,
яка забезпечує збереження значень
дати, часу й інших параметрів, навіть
якщо РК-екран закрито. Попередньо
встановлена акумуляторна батарея
заряджається завжди, коли відеокамеру
підключено до електричної розетки. Це
відбувається через адаптер змінного
струму (в моделях з адаптером змінного
струму), або якщо до відеокамери
приєднано акумуляторний блок. Якщо
зовсім не використовувати відеокамеру,
попередньо встановлена акумуляторна
батарея повністю розрядиться через
3 місяці. Перш ніж використовувати
відеокамеру, зарядіть попередньо
встановлену акумуляторну батарею.
Разом із цим, навіть якщо попередньо
встановлена акумуляторна батарея
не заряджена, це не вплине на роботу
відеокамери, окрім даних про дату
записування.
Як заряджати попередньо
встановленої перезаряджуваної
батареї
Підключіть відеокамеру до електричної
розетки, використовуючи адаптер
змінного струму (в моделях з адаптером
змінного струму), або прикріпіть
повністю заряджений акумуляторний
блок, і залиште відеокамеру із закритим
РК-екраном більше, ніж на 24 години.
Зауваження щодо утилізації або
відчуження відеокамери (для
моделей із внутрішньою пам’яттю)
Навіть якщо видалити всі відеозаписи
та фотографії або виконати операцію
[Format] (стор. 37), дані, що містяться
у внутрішній пам’яті, можуть бути
видалені не повністю. Рекомендується
виконати команди
[Setup]
[
Media Settings]
[Format]
[Empty], щоб запобігти відновленню
даних.
Содержание
- 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Батарейный блок
- 3 Дата изготовления изделия.; ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ; Примечание для клиентов в странах,; Внимание
- 5 Настройка языка
- 8 Как использовать это руководство; Как определить наименование модели вашей видеокамеры; Различия в функциях
- 10 Содержание; Подготовка к работе; Запись/воспроизведение; Сохранение фильмов и фотографий на компьютере
- 11 Сохранение изображений на внешнем носителе
- 13 Закрепление ручного ремня
- 14 Зарядка аккумуляторной батареи; Установка/Удаление аккумуляторной батареи
- 15 видеокамере и сетевой розетке.
- 16 Время зарядки
- 17 Настройка; Подготовка вашей видеокамеры; Отключение звуковых сигналов; Смена носителя записи (модели с внутренней памятью)
- 18 Установка карты памяти; Типы карт памяти, поддерживаемые видеокамерой
- 20 Запись; Откройте крышку объектива.; Как отобразить значки на экране ЖК-дисплея
- 21 дение; Увеличение
- 23 Воспроизведение; на
- 24 Воспроизведение изображений на других устройствах
- 26 Вкл “Photo TV HD”
- 28 Воспроизведение изображений на; Программное обеспечение для Mac
- 29 Требования к компьютеру; Примечания к установке
- 35 Индивидуальная настройка видеокамеры; Использование; Режим съемки; Нажмите; Быстрый поиск элемента меню
- 36 Списки меню
- 39 Устранение
- 41 Отображение
- 42 Использование и уход
- 47 Спецификации
- 49 Торговые знаки
- 50 Индикаторы экрана
- 52 Алфавитный указатель