Видеокамеры Sony DCR-SX33E / DCR-SX34E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

1
Д
ода
тк
ова інформаці
я
UA
Застереження
Використання та догляд
Не використовуйте та не зберігайте
відеокамеру та приладдя в перелічених
нижче місцях.
Надмірно теплі, холодні або вологі місця.
Ніколи не залишайте відеокамеру у місці
з температурою понад 60
С, наприклад
під прямим сонячним промінням,
біля обігрівачів або в автомобілі,
припаркованому на сонці. Це може
призвести до несправності або деформації.
Поблизу сильних магнітних полів або зон
механічної вібрації. Це може призвести до
несправності відеокамери.
Під впливом потужних радіохвиль або
радіації. Відеокамера може виконувати
запис неналежним чином.
Біля приймачів, які працюють у діапазоні
AM, і відеообладнання. Це може
викликати шумові перешкоди.
На піщаних пляжах або в запилених
місцях. Якщо у відеокамеру потрапить
пісок або пил, це може призвести
до її несправності. Іноді усунути цю
несправність не вдається.
Біля вікон або надворі, де РК-екран або
об’єктив можуть опинитися під дією
прямого сонячного проміння. Це може
призвести до пошкодження внутрішніх
елементів рідкокристалічного екрана.
Використовуйте відеокамеру, забезпечуючи
її живлення постійним струмом напругою
6,8 В/ 7,2 В (від акумулятора) або 8,4 В (від
адаптера змінного струму).
Для роботи від постійного або змінного струму
використовуйте приладдя, рекомендоване в
цьому посібнику з експлуатації.
Не допускайте потрапляння на відеокамеру
вологи, наприклад, крапель дощу або
морської води. Якщо відеокамера намокне,
вона може вийти з ладу. Іноді усунути цю
несправність не вдається.
Якщо в корпус потрапить будь-який
твердий предмет або рідина, перед
подальшою експлуатацією відключіть
відеокамеру та забезпечте її перевірку
дилером Sony.
Уникайте недбалого поводження,
розбирання, модифікації та поштовхів,
наприклад, не стукайте, не впускайте та не
наступайте на виріб. Особливо обережного
поводження потребує об’єктив.
Відеокамера, яка не використовується, має
бути вимкнена.
Не використовуйте відеокамеру, загорнувши
її, наприклад, у рушник. Через це може
підвищитися температура її внутрішніх
вузлів.
Від’єднуючи шнур живлення від розетки
мережі живлення, беріться за штепсель, а
не за шнур.
Не ставте на шнур живлення важкі
предмети, щоб не пошкодити його.
Не використовуйте деформований або
пошкоджений акумуляторний блок.
Слідкуйте за чистотою металевих контактів.
Якщо з акумулятора витекла електролітна
рідина:
зверніться до місцевого уповноваженого
сервісного центру Sony;
змийте всю рідину, яка могла потрапити
на шкіру;
якщо рідина потрапила в очі, промийте
їх великою кількістю води та зверніться
до лікаря.
Якщо відеокамера не
використовується протягом
тривалого часу
Щоб відеокамера перебувала в
оптимальному стані тривалий час, вмикайте
її та записуйте або відтворюйте зображення
принаймні раз на місяць.
Повністю розрядіть акумуляторний блок
перед його зберіганням.
РК-екран
Не натискайте на РК-екран надто
сильно, оскільки це може призвести до
несправності.
Якщо відеокамера використовується
в холодному місці, на РК-екрані може
з’явитися залишкове зображення. Це не є
несправністю.
Содержание
- 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Батарейный блок
- 3 Дата изготовления изделия.; ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ; Примечание для покупателей в странах,
- 5 Прилагаемые принадлежности; обозначают количество прилагаемых; Использование видеокамеры; Экран ЖКД; Элементы меню, панель ЖКД и
- 8 Примечания по эксплуатации; Примечание относительно
- 9 Последовательность операций; Воспроизведение фильмов и фотографий
- 10 Содержание
- 11 Настройка видеокамеры
- 12 Начало работы; Шаг 1: зарядка батарейного блока
- 13 Извлечение батарейного блока
- 14 Использование сетевой розетки в качестве источника питания; Зарядка батарейного блока за границей; Примечания о батарейном блоке
- 15 Шаг 2: включение питания и установка даты и; Откройте экран ЖКД видеокамеры.; Видеокамера включится.; Выберите нужный географический регион с помощью кнопок
- 16 Запускается отсчет времени.; Отключение питания; Изменение настройки языка
- 17 Шаг 3: подготовка носителя записи; видеокамеры отображаются следующие значки.; Носитель записи изменяется.; Нажмите
- 18 Выберите требуемый носитель записи.; Проверка параметров носителя записи; Типы карт памяти, которые можно использовать с видеокамерой; маркировкой
- 19 “Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick PRO-HG Duo”
- 20 Извлечение карты памяти; Откройте крышку и однократно слегка нажмите на карту памяти.; Копирование фильмов и фотографий с внутреннего носителя записи
- 21 Запись/воспроизведение; Запись; По умолчанию фильмы записываются на следующий носитель записи.; Открытие крышки объектива; Передвиньте переключатель LENS COVER, чтобы открыть.; Закрепите наручный ремешок.
- 23 Запись фильмов
- 24 Код данных во время записи; Для отображения элемента нажмите
- 25 Фотосъемка
- 26 Воспроизведение; на видеокамере; следующие носители записи.; Через несколько секунд появляется экран VISUAL INDEX.; ) для воспроизведения; Фильмы отображаются и сортируются по дате записи.
- 27 Переключение отображения функциональной кнопки.; Воспроизведение фильмов; Видеокамера начнет воспроизведение выбранного фильма.
- 28 Регулировка громкости фильмов; Во время воспроизведения фильмов нажмите; Просмотр фотографий; На экране видеокамеры отображается выбранная фотография.
- 29 Воспроизведение изображений на телевизоре; помощью соединительного кабеля A/V
- 30 Подключение к телевизору через видеомагнитофон; телевизора или видеомагнитофона.
- 32 Эффективное использование видеокамеры; Удаление фильмов и; Можно освободить пространство на; Одновременное удаление всех
- 34 Сохранение фильмов и фотографий на компьютере; Подготовка; При использовании Macintosh
- 35 Появится экран установки.; Выберите страну или регион.; На дисплее видеокамеры
- 37 Запуск PMB; Использование “Справка PMB”; Отключение видеокамеры от
- 38 Фильмы и фотографии, записанные на
- 40 Создание диска; ранее импортированные на компьютер; В верхней части окна щелкните; Появится окно для выбора фильмов.; Копирование диска
- 41 Захват фотографии из фильма
- 42 Сохранение изображений с помощью внешнего устройства; Сохранение; Можно сохранить фильмы и; Когда отобразится экран [Создать
- 43 на экране; При подключении внешнего
- 44 Завершение соединения внешнего; Создание диска с
- 45 Настройка диска с помощью ФУНК.
- 48 Отсоедините кабель USB.; Соединительный кабель A/V
- 51 Использование меню; РУЧНАЯ НАСТР. (Элементы, настраиваемые для соответствия условиям; Меню настроек
- 52 Использование МОЕ МЕНЮ
- 53 Использование OPTION MENU
- 54 Списки меню; Категория
- 59 Дополнительная информация; Устранение; В случае возникновения неполадок
- 62 Использование и уход
- 64 Технические; Система
- 65 Разъемы входных/выходных сигналов
- 67 О товарных знаках
- 68 Краткий справочник; Индикаторы экрана; Левый верхний угол
- 69 Детали и элементы
- 72 Алфавитный












