VITEK VT-8083 - Инструкция по эксплуатации

Весы VITEK VT-8083 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

4

3

2

ELECTRONIC PERSONAL SCALES VT-8083

The scale is intended for measuring your weight.

DESCRIPTION

1. 

Weighing platform 

2. 

Display

3. 

Weight measurement unit selection button

4. 

Battery compartment lid

Display (2)

5. 

Weight digital indications

6. 

Symbol of battery status

7. 

Weight measurement unit symbols (LB, KG)

8. 

Temperature digital indications

SAFETY MEASURES

Before using the unit, read this instruction carefully. Keep 

this instruction for future reference.

Use the unit for intended purposes only, as specified in this 

manual.  Mishandling  of  the  unit  may  lead  to  its  breakage 

and cause harm to the user or damage to his/her property.

• 

Handle the scale with care, as any other precision instru-

ment,  do  not  subject  the  scale  to  high  or  low  tempera-

tures, high humidity.

• 

Avoid  exposing  the  scale  to  direct  sunlight  and  do  not 

drop the scale.

• 

Use the scale away from heating units.

• 

Do not use the scale outdoors.

• 

Avoid  getting  of  liquid  into  the  scale  body,  this  appliance 

is not waterproof. Do not leave or use the scale in a room 

with high humidity (above 80%), make sure that the scale 

body  does  not  come  into  contact  with  water  or  other  liq-

uids  as  this  may  cause  failure  of  scale  indication  or  its 

damage.

• 

Remove the protective film from the scale (if there is any) 

before use to avoid a static effect.

• 

Place the scale on a flat, dry and non-slip surface.

• 

Do not use the scale on carpets or rugs.

• 

Do  not  step  on  the  scale  with  wet  feet  or  if  the  scale  sur-

face is damp. You can slip and get injured.

• 

Be  careful  while  stepping  on  the  scale:  step  on  the  scale 

first with one foot; make sure that the scale is steady and 

only then step on it with both feet.

• 

Step on the scale and dispose your weight evenly.

• 

Stand  still  while  weighing.  Do  not  jump  on  the  scale  sur-

face.

• 

For  children  safety  reasons  do  not  leave  polyethylene 

bags used as a packaging unattended.

Attention!  Do  not  allow  children  to  play  with  polyethylene 

bags or packaging film. Danger of suffocation!

• 

Do  not  leave  children  unattended  to  prevent  using  the 

unit as a toy.

• 

This  unit  is  not  intended  for  usage  by  children,  place  the 

unit away from children.

• 

The  unit  is  not  intended  for  usage  by  physically  or  men-

tally  disabled  persons  (including  children)  or  by  persons 

lacking  experience  or  knowledge  if  they  are  not  under 

supervision of a person who is responsible for their safety 

or  if  they  are  not  instructed  by  this  person  on  the  usage 

of the unit.

• 

If  you  are  not  planning  to  use  the  scale  for  a  long  time, 

remove the batteries from the battery compartment.

• 

Strictly follow the polarity according to the markings when 

installing batteries.

• 

Replace the batteries in time.

• 

Do not attempt to repair the unit.

• 

Do  not  disassemble  the  unit  by  yourself,  if  any  malfunc-

tion  is  detected  or  after  it  was  dropped,  unplug  the  unit 

and apply to any authorized service center at the contact 

addresses  given  in  the  warranty  certificate  and  on  the 

website www.vitek.ru.

• 

To avoid damages, transport the unit in the original pack-

age only.

• 

Keep  the  unit  in  a  dry  cool  place  out  of  reach  of  children 

and disabled persons.

THE  UNIT  IS  INTENDED  FOR  HOUSEHOLD  USE  ONLY,  

ITS  COMMERCIAL  USAGE  AND  USAGE  IN  PRODUCTION 

AREAS AND WORK SPACES IS PROHIBITED.

USING THE SCALE

After unit transportation or storage at low temperature 

keep  it  for  at  least  three  hours  at  room  temperature 

before switching on.

• 

Unpack  the  scale,  remove  any  advertising  stickers  that 

can prevent the unit operation.

• 

Clean  the  scale  with  a  soft,  slightly  damp  cloth  and  then 

wipe it dry.

Battery installation

– 

Open  the  battery  compartment  lid  (4)  and  insert 

2 «AAA» batteries  (supplied  with  the  unit),  strictly  follow-

ing the polarity.

– 

Place the battery compartment lid (4) back to its place.

Battery replacement

– 

When  the  battery  is  low,  the  symbols  «Lo»  will  appear  on 

the display (2).

– 

Open  the  battery  compartment  lid  (4),  replace  the  old 

batteries with 2 new «ААА» batteries, strictly following the 

polarity, then close the battery compartment lid (4).

Batteries  leakage  can  cause  injuries  or  the  unit  dam-

age.  To  avoid  the  unit  damage,  follow  the  instructions 

given below:

– 

use only the “AAA” batteries;

– 

do not use old and new batteries at the same time or dif-

ferent types of batteries;

– 

do not recharge the batteries;

– 

insert the batteries strictly following the polarity;

– 

remove  the  batteries  if  you  are  not  planning  to  use  the 

unit for a long time;

– 

replace the batteries in time.

– 

apply  to  specialized  centers  for  further  recycling  of  the 

batteries;

– 

avoid the power nippers circuit.

– 

If  you  are  not  using  the  scale  for  a  long  time,  remove  the 

batteries from the battery compartment.

Weight measurement unit selection

The weight measurement unit selection button (3) is located 

on the bottom of the scale.

Press the button (3) to select the weight measurement units 

kilograms  or  pounds,  the  symbols  (7)  «KG»  or  «LB»  will  be 

shown on the display (2).

Weight measurement

• 

Be  careful  while  stepping  on  the  scale:  step  on  the  scale 

first with one foot; make sure that the scale is steady and 

only then step on it with both feet.

• 

Step on the scale and distribute your weight evenly.

• 

Stand still while being weighted.

– 

Place the scale on a solid, flat and stable surface.

– 

The scale switches on when you stand on it.

– 

Step  on  the  platform  (1)  and  stand  still.  Your  weight  will 

be  shown  on  the  display  (2)  as  the  digital  indications  (5) 

in  the  selected  measurement  units  (7).  The  room  tem-

perature  will  be  shown  with  the  digital  symbols  (8).  Step 

off the scale.

– 

The weight indications will be set to zero after 8 seconds.

– 

After  setting  the  weight  indications  to  zero  the  scale  will 

be  automatically  switched  off  in  approximately  7  sec-

onds.

AT TENTION!

If  an  indication  «OL»  appears  on  the  display  (2),  it  means 

that the scale is overloaded. Step off the scale immediately 

to avoid its damage.

If  an  indication  “Err”  -  error  appears  on  the  display  (2),  it 

means that the scale is unstable or placed on a soft surface. 

Set the scale in another place.

Notes:

– 

If the scale works improperly, try switching the power off; 

to do this, open the battery compartment lid (4) and take 

out  the  batteries.  After  some  time  install  the  batteries 

back to their place.

– 

Refer to authorized service centers for maintenance.

IMPORTANT

Electromagnetic compatibility

The  electronic  scale  can  be  sensitive  to  electromagnetic 

emission  of  other  units  located  in  close  proximity  (such 

as  mobile  phones,  portable  radio  transmitters,  radio  con-

trollers  and  microwave  ovens).  If  signs  of  such  emission 

appear (false or inconsistent data indication on the display), 

relocate  the  scale  or  switch  the  source  of  interference  for 

some time off. 

CLEANING AND CARE

• 

Clean  the  scale  with  a  soft,  slightly  damp  cloth  and  then 

wipe it dry.

• 

Never use abrasives or solvents.

• 

Do not immerse the scale in water or any other liquids.

• 

Keep  the  unit  in  a  dry  cool  place  out  of  reach  of  children 

and disabled persons.

DELIVERY SET

Scale – 1 pc.

«ААА» batteries - 2 pcs. (supplied with the unit)

Instruction manual – 1 pc.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Power supply: 2 «ААА» batteries, 2x1.5 V 

Maximum capacity: 180 kg

Division: 50 g

RECYCLING

For  environment  protection  do  not  throw  out  the  unit  and 

the  batteries  with  usual  household  waste  after  its  service 

life  expiration;  apply  to  the  specialized  center  for  further 

recycling.

The  waste  generated  during  the  disposal  of  the  unit  is  sub-

ject to mandatory collection and consequent disposal in the 

prescribed manner. 

For further information about recycling of this product apply 

to  a  local  municipal  administration,  a  disposal  service  or  to 

the shop where you purchased this product.

The  manufacturer  preserves  the  right  to  change  design, 

structure and specifications not affecting general principles 

of  the  unit  operation  without  a  preliminary  notification  due 

to  which  insignificant  differences  between  the  manual  and 

product  may  be  observed.  If  the  user  reveals  such  dif-

ferences,  please  report  them  via  e-mail  info@vitek.ru  for 

receipt of an updated manual.

Unit operating life is 3 years

Guarantee

 

Details regarding guarantee conditions can be obtained from 

the dealer from whom the appliance was purchased. The bill 

of sale or receipt must be produced when making any claim 

under the terms of this guarantee.

This  product  conforms  to  the  EMC  Directive 

2014/30/EU  and  to  the  Low  Voltage  Directive 

2014/35/EU.

ENGLISH

ЭЛЕКТРОННЫЕ НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ VT-8083

Весы предназначены для определения собственного веса.

ОПИСАНИЕ

1. 

Платформа для взвешивания 

2. 

Дисплей

3. 

Кнопка выбора единиц взвешивания

4. 

Крышка батарейного отсека

Дисплей (2)

5. 

Цифровые показания веса

6. 

Символ состояния элементов питания

7. 

Символы единиц взвешивания (LB, KG)

8. 

Цифровые показания температуры

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед  началом  эксплуатации  прибора  внимательно  прочитайте 

настоящую  инструкцию  по  эксплуатации  и  сохраните  её  для 

использования в качестве справочного материала.

Используйте  устройство  только  по  его  прямому  назначению, 

как изложено в данной инструкции. Неправильное обращение с 

устройством  может  привести  к  его  поломке,  причинению  вреда 

пользователю или его имуществу.

• 

Обращайтесь  с  весами  аккуратно,  как  с  любым  измеритель-

ным  прибором,  не  подвергайте  весы  воздействию  высоких 

или низких температур, повышенной влажности.

• 

Не  допускайте  воздействия  прямых  солнечных  лучей  

и не роняйте весы.

• 

Используйте весы вдали от нагревательных приборов.

• 

Не используйте весы вне помещений.

• 

Не  допускайте  попадания  жидкости  внутрь  корпуса  весов, 

данное  устройство  не  является  водонепроницаемым. 

Запрещается  оставлять  или  использовать  весы  в  местах  с 

повышенной  влажностью  (более  80%),  не  допускайте  контак-

та корпуса весов с водой или с другими жидкостями во избе-

жание  нарушения  правильности  показаний  весов  или  выхода 

их из строя.

• 

Перед  использованием  во  избежание  возникновения  

статического эффекта удалите с весов защитную плёнку (при 

наличии плёнки).

• 

Размещайте  весы  на  ровной,  сухой  и  нескользкой  поверх-

ности.

• 

Не пользуйтесь весами на коврах или ковровых покрытиях.

• 

Не  вставайте  на  весы  мокрыми  ногами  или  если  поверхность 

весов влажная. Вы можете поскользнуться и получить травму.

• 

Соблюдайте  осторожность,  когда  встаёте  на  весы:  встаньте 

на  весы  сначала  одной  ногой,  убедитесь  в  их  устойчивости,  

и только после этого можно поставить вторую ногу.

• 

Встаньте на весы и равномерно распределите свой вес.

• 

Во  время  процесса  взвешивания  стойте  неподвижно. 

Запрещается прыгать на поверхности весов.

• 

Из  соображений  безопасности  детей  не  оставляйте  полиэ-

тиленовые  пакеты,  используемые  в  качестве  упаковки,  без 

надзора.

Внимание!  Не  разрешайте  детям  играть  с  полиэтиленовыми 

пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!

• 

Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить исполь-

зования устройства в качестве игрушки.

• 

Данное устройство не предназначено для использования деть-

ми, размещайте устройство в местах, недоступных для детей.

• 

Прибор  не  предназначен  для  использования  лицами  (вклю-

чая  детей)  с  пониженными  физическими,  психическими  или 

умственными способностями или при отсутствии у них опыта 

или знаний, если они не находятся под контролем или не про-

инструктированы  об  использовании  прибора  лицом,  ответ-

ственным за их безопасность.

• 

Если вы не будете пользоваться весами в течение длительно-

го  периода  времени,  необходимо  извлечь  элементы  питания 

из батарейного отсека.

• 

При  установке  элементов  питания  строго  соблюдайте  поляр-

ность в соответствии с обозначениями.

• 

Своевременно меняйте элементы питания.

• 

Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор.

• 

Не  разбирайте  прибор  самостоятельно,  при  возникновении 

любых неисправностей извлеките элементы питания из бата-

рейного  отсека  и  обратитесь  в  любой  авторизованный  (упол-

номоченный)  сервисный  центр  по  контактным  адресам,  ука-

занным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru.

• 

Во  избежание  повреждений  перевозите  устройство  только  в 

заводской упаковке.

• 

Храните  устройство  в  сухом  прохладном  месте,  недоступном 

для детей и людей с ограниченными возможностями.

УСТРОЙСТВО  ПРЕДНАЗНАЧЕНО  ТОЛЬКО  ДЛЯ  БЫТОВОГО 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ  В  ЖИЛЫХ  ПОМЕЩЕНИЯХ,  ЗАПРЕЩАЕТ-

СЯ  КОММЕРЧЕСКОЕ  ИСПОЛЬЗОВАНИЕ  И  ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 

УСТРОЙСТВА  В  ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ  ЗОНАХ  И  РАБОЧИХ  ПО-

МЕЩЕНИЯХ.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕСОВ

После транспортировки или хранения устройства при пони-

женной  температуре  необходимо  выдержать  его  при  ком-

натной температуре не менее трёх часов.

• 

Достаньте  весы  из  упаковки,  удалите  любые  рекламные 

наклейки, мешающие работе устройства.

• 

Протрите  весы  мягкой,  слегка  влажной  тканью,  после  чего 

вытрите насухо.

Установка элементов питания

– 

Откройте  крышку  батарейного  отсека  (4)  и  установите  2  эле-

мента  питания  «ААА»  (входят  в  комплект  поставки),  строго 

соблюдая полярность.

– 

Установите крышку батарейного отсека (4) на место.

Замена элементов питания

– 

При низком заряде элементов питания на дисплее (2) отобра-

зятся символы «Lo».

– 

Откройте  крышку  батарейного  отсека  (4),  извлеките  элемен-

ты  питания,  установите  2  новых  элемента  питания  «ААА», 

строго  соблюдая  полярность,  закройте  крышку  батарейного 

отсека (4).

Протечка  элементов  питания  может  стать  причиной  травм 

или  повреждения  устройства.  Чтобы  избежать  поврежде-

ния, следуйте приведенным ниже инструкциям:

– 

используйте только элементы питания типоразмера «АAА»;

– 

не  используйте  одновременно  старый  и  новый  элементы 

питания, а также элементы питания разных типов;

– 

запрещается перезаряжать элементы питания;

– 

устанавливайте  элементы  питания,  строго  соблюдая  поляр-

ность;

– 

вынимайте  элементы  питания,  если  устройство  не  будет 

использоваться в течение длительного времени;

– 

своевременно меняйте элементы питания.

– 

сдавайте  элементы  питания  в  специализированные  пункты 

для их дальнейшей утилизации;

– 

не допускайте замыкания зажимов питания.

– 

Если  весы  не  используются  продолжительное  время,  извле-

ките элементы питания из батарейного отсека.

Выбор единиц взвешивания

На  нижней  стороне  корпуса  весов  находится  кнопка  выбора 

единиц взвешивания (3).

Нажимая кнопку (3), выберите единицы взвешивания килограм-

мы  или  фунты,  при  этом  на  дисплее  (2)  будут  отображаться 

символы (7) «KG» или «LB».

Взвешивание

• 

Соблюдайте  осторожность,  когда  встаёте  на  весы:  встаньте 

на весы сначала одной ногой, убедитесь в их устойчивости, и 

только после этого можно поставить вторую ногу.

• 

Встаньте на весы и равномерно распределите свой вес.

• 

Во время процесса взвешивания стойте неподвижно.

– 

Установите  весы  на  твёрдую,  ровную  и  устойчивую  поверх-

ность.

– 

Весы включатся, когда вы на них встанете.

– 

Встаньте  на  платформу  (1)  и  стойте  неподвижно.  Ваш  вес  ото-

бразится  на  дисплее  (2)  цифровыми  показаниями  (5)  выбран-

ных единицах взвешивания (7). Температура в помещении будет 

отображаться цифровыми символами  (8). Сойдите с весов.

– 

Показания веса обнулятся через 8 секунд.

– 

После обнуления показаний веса весы автоматически выклю-

чаться, приблизительно через 7 секунд.

ВНИМАНИЕ!

Если  на  дисплее  (2)  отобразилось  значение  «OL»,  весы  пере-

гружены.  Немедленно  сойдите  с  весов,  чтобы  предотвратить 

их повреждение.

Если на дисплее(2) отобразилось значение «Err» - ошибка, воз-

можно весы не устойчивы или установлены на мягкой поверхно-

сти, установите и используйте весы в другом месте.

Примечания:

– 

если  весы  работают  неправильно,  попробуйте  отключить 

питание,  для  этого  откройте  крышку  батарейного  отсека  (4) 

и извлеките элементы питания. Через некоторое время уста-

новите элементы питания на место;

– 

по  вопросам  технического  обслуживания  обращайтесь  

в авторизованные (уполномоченные) сервисные центры.

ВАЖНО

Электромагнитная совместимость

Электронные  весы  могут  быть  чувствительны  к  электромагнит-

ному  излучению  других  устройств,  расположенных  в  непосред-

ственной  близости  (таких  как  мобильные  телефоны,  портатив-

ные  радиостанции,  пульты  радиоуправления  и  микроволновые 

печи). В том случае если появились признаки такого воздействия  

(на  дисплее  отображаются  ошибочные  или  противоречивые  дан-

ные), переместите весы, либо отключите на время источник помех. 

ЧИСТКА И УХОД

• 

Протрите  весы  мягкой,  слегка  влажной  тканью,  после  чего 

вытрите насухо.

• 

Запрещается  использовать  абразивные  моющие  средства 

или растворители.

• 

Запрещается  погружать  весы  в  воду  и  любые  другие  жид-

кости.

• 

Храните  устройство  в  сухом  прохладном  месте,  недоступном 

для детей и людей с ограниченными возможностями.

КОМПЛЕКТАЦИЯ

Весы – 1 шт.

Элемент питания «ААА»– 2 шт. (входят в комплект поставки)

Инструкция – 1 шт.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Электропитание: 2 элемента «ААА», 2х1,5 В

Максимальный предельный вес: 180 кг

Цена деления: 50 г 

УТИЛИЗАЦИЯ

В  целях  защиты  окружающей  среды,  после  окончания  срока 

службы  прибора  и  элементов  питания,  не  выбрасывайте  

их  вместе  с  обычными  бытовыми  отходами,  передайте  прибор  

и элементы питания в специализированные пункты для дальней-

шей утилизации.

Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обя-

зательному сбору с последующей утилизацией в установленном 

порядке. 

Для  получения  дополнительной  информации  об  утилизации 

данного продукта обратитесь в местный муниципалитет, службу 

утилизации  бытовых  отходов  или  в  магазин,  где  Вы  приобрели 

данный продукт.

Производитель  сохраняет  за  собой  право  изменять  дизайн, 

конструкцию  и  технические  характеристики,  не  влияющие  на 

общие  принципы  работы  устройства,  без  предварительного 

уведомления,  из-за  чего  между  инструкцией  и  изделием  могут 

наблюдаться  незначительные  различия.  Если  пользователь 

обнаружил  такие  несоответствия,  просим  сообщить  об  этом 

по  электронной  почте  info@vitek.ru  для  получения  обновленной 

версии инструкции.

Срок службы устройства – 3 года 

Данное изделие соответствует всем требуемым евро-

пейским  и  российским  стандартам  безопасности  

и гигиены.

ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД (STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: 

ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ, КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38, 

ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР 
ИМПОРТЕР: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: 

117209, РФ, Г. МОСКВА, СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ, Д. 28, 

КОРП. 1. 
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 
8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР

РУССКИЙ

VT-8083 ЭЛЕКТРОНДЫ ЕДЕНДІ ТАРАЗЫ

Таразы өзіңіздің салмағыңызды анықтауға арналған.

СИПАТТАМАСЫ

1. 

Салмақты өлшеуге арналған платформа 

2. 

Дисплей

3. 

Салмақ өлшем бірліктерін таңдау батырмасы

4. 

Батареялық бөлік қақпағы

Дисплей (2)

5. 

Батарея күйінің белгісі

6. 

Салмақтың санды көрсетілімдері

7. 

Салмақ өлшем бірліктерінің таңбалары (LB, KG)

8. 

Температураның цифрлық көрсеткіштері

ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ

Алғашқы  пайдалану  алдында  нұсқаулықты  зейін  қойып  оқып 

шығыңыз  және  оны  анықтамалық  материал  ретінде  пайдалану 

үшін сақтаңыз.

Құрылғыны  берілген  нұсқаулықта  көзделгендей,  тікелей  міндеті 

бойынша  ғана  пайдаланыңыз.  Аспапты  дұрыс  пайдаланбау  оның 

бұзылуына, пайдаланушыға немесе оның мүлігіне зиян келтіруіне 

әкелуі мүмкін. 

• 

Кез-келген  өлшейтін  аспапты  сияқты,  таразыны  ұқыпты 

пайдаланыңыз, оған жоғары немесе төмен температуралардың, 

жоғары ылғалдылықтың әсерін тигізбеңіз. 

• 

Тікелей  күн  сәулелерінің  әсеріне  жол  бермеңіз  және  таразыны 

құлатпаңыз. 

• 

Таразыны қыздырғыш аспаптардан алшақ пайдаланыңыз.

• 

Таразыны панажайлардан тыс пайдаланбаңыз.

• 

Таразы  корпусының  ішіне  сұйықтың  тиюіне  жол  бермеңіз, 

берілген  құрылғы  су  өтпейтін  болып  есептелмейді.  Таразыны 

ылғалдылығы  жоғары  (80%  көп)  жерлерде  қалдыруға  немесе 

пайдалануға  тыйым  салынады,  таразы  көрсеткіштерінің 

дұрыстығы  бұзылуына  немесе  оның  істен  шығуына  жол 

бермеу үшін, құрылғының сумен немесе басқа сұйықтықтармен 

жанасуына жол бермеңіз.

• 

Пайдалану  алдында  статикалық  әсердің  пайда  болуына  жол 

бермеу  үшін  таразыдан  қорғаныс  (үлдір  болған  кезде)  үлдірді 

жойыңыз.

• 

Таразыны  түзу,  құрғақ  және  сырғымайтын  бетте  орнала-

стырыңыз.

• 

Таразыны кілемдер мен кілем төсеніштерінде пайда ланбаңыз.

• 

Таразының беті дымқыл болса, таразыға сулы аяқпен тұрмаңыз. 

Сіз тайып кетуіңіз және жарақат алуыңыз мүмкін.

• 

Таразыға  тұрғанда  сақ  болыңыз:  атарызға  алдымен  бір  аяқпен 

тұрыңыз,  оның  тұрақтылығына  көз  жеткізіңіз,  және  содан  кейін 

ғана екінші аяқты қоюға болады.

• 

Таразыға тұрыңыз және өз салмағыңызды біркелкі таратыңыз.

• 

Салмақты  өлшеу  процесі  уақытында  қозғалмай  тұрыңыз. 

Таразының бетінде секіруге тыйым салынады.

• 

Балалардың  қауіпсіздігі  мақсатында  орау  ретінде 

пайдаланылатын полиэтилен қаптарды қараусыз қалдырмаңыз. 

Назар  аударыңыз!  Балаларға  полиэтилен  қаптармен  немесе 

орайтын үлдірмен ойнауға рұқсат етпеңіз. 

Тұншығу қаупі бар!

• 

Құрылғыны  ойыншық  ретінде  пайдаланылуына  жол  бермеу 

үшін балаларға қадағалау жасаңыз.

• 

Берілген  құрылғы  балалардың  пайдалануына  арналмаған, 

құрылғыны балалардың қолы жетпейтін жерде орналастырыңыз.

• 

Дене,  жүйке,  психика  бұзылулары  бар  адамдарға  (балаларды 

қоса)  немесе  оларда  жеткілікті  тәжірибесі  мен  білімі  жоқ 

болса,  немесе  олар  бақыланбаса  немесе  олардың  қауіпсіздігі 

үшін  жауап  беретін  тұлғамен  аспапты  пайдалану  туралы 

нұсқаулықтар  берілген  болмаса  аспап  олардың  пайдалануына 

арналмаған. 

• 

Егер  сіз  таразыны  ұзақ  уақыт  кезеңі  бойы  пайдаланбайтын 

болсаңыз,  қоректендіру  элементтерін  батареялық  бөліктен 

шығару қажет.

• 

Қоректендіру элементтерін орнатқан кезде белілеулерге сәйкес 

үйектілікті қатаң сақтаңыз.

• 

Қоректендіру элементтерін уақытылы ауыстырып тұрыңыз.

• 

Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады. 

• 

Аспапты  өз  бетіңізбен  бөлшектемеңіз,  кез-келген  ақаулықтар 

пайда  болғанда  қоректендіру  элементтерін  батареялық 

бөліктен  шығарыңыз  және  кепілдеме  талоны  мен  www.vitek.ru 

сайтында  көрсетілген  хабарласу  мекен-жайлары  бойынша  кез-

келген  туындыгерлес  (өкілетті)  қызмет  көрсету  орталығына 

хабарласыңыз.

• 

Бүлінулерге  жолбермеу  үшін  құрылғыны  тек  зауыттық  орауда 

тасымалдаңыз.

• 

Құрылғыны  балалардың  және  мүмкіндіктері  шектеулі 

адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.

ҚҰРЫЛҒЫ  ТҰРҒЫН  ПАНАЖАЙЛАРДА  ТҰРМЫСТЫҚ  ПАЙДА­

ЛАНУ  ҮШІН  АРНАЛҒАН,  ҚҰРЫЛҒЫНЫ  КОМ МЕРЦИЯЛЫҚ 

ПАЙДАЛАНУ  ЖӘНЕ  ӨНДІРІСТІК  АЙМАҚТАР  МЕН  ЖҰМЫС 

ПАНАЖАЙЛАРЫНДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.

ТАРАЗЫНЫ ПАЙДАЛАНУ

Құрылғыны  суық  (қыс)  жағдайында  тасымалдаған 

немесе  сақтаған  кезде  оны  кемінде  үш  сағат  бөлме 

температурасында ұстау керек.

• 

Таразыны  орамнан  шығарыңыз,  құралдың  жұмыс  істеуіне 

кедергі  болатын  кез-келген  жарнамалық  жапсырмаларды  алып 

тастаңыз.

• 

Таразыны  жұмсақ,  сәл  дымқыл  матамен  сүртіңыз,  содан  кейін 

құрғатып сүртіңіз. 

Қуаттандыру элементтерін орнату

– 

Батареялық  бөлік  қақпағын  (4)  ашыңыз  және  үйектілікті  қатаң 

сақтап, 2 «ААА» қуаттандыру элементін (жеткізілім жиынтығына 

кіреді) орнатыңыз.

– 

Батареялық бөлік қақпағын (4) орнына орнатыңыз.

Қуаттандыру элементтерін ауыстыру

– 

Қуаттандыру  элементінің  заряды  аз  болғанда  дисплейде  (2) 

«Lo» белгісі шығады.

– 

Батареялық бөлік қақпағын (4) ашыңыз, қуаттандыру элементін 

шығарыңыз, үйектілікті қатаң сақтап, 2 жаңа «ААА» қуаттандыру 

элементін  орнатыңыз,  батареялық  бөліктің  қақпағын  (4) 

жабыңыз.

Қуаттандыру  элементінің  ағуы  құрылғының  зақымдануы 

немесе жарақаттану себебіне айналуы мүмкін. Зақымдануды 

болдырмау үшін, төмендегі нұсқаулықтарды орындаңыз:

– 

«АAА»  типті  өлшемдегі  қуаттандыру  элементін  ғана 

пайдаланыңыз;

– 

бір мезгілде жаңа және ескі қуаттандыру элементін, сондай­ақ 

әртүрлі типтегі қуаттандыру элементтерін пайдаланбаңыз;

– 

қуаттандыру элементін қайта зарядтауға тыйым салынады;

– 

қуаттандыру  элементін  үйектілікті  қатаң  сақтап 

орнатыңыз;

– 

егер құрылғы ұзақ уақыт бойы пайдаланылмаса, қуаттандыру 

элементін шығарып қойыңыз;

– 

қуаттандыру элементін уақытымен ауыстырып отырыңыз.

– 

қуаттандыру  элементін  әрі  қарай  пайдаға  асыру  үшін 

мамандандырылған орындарға тапсырыңыз;

– 

қуаттандыру қысқыштарының тұйықталуын болдырмаңыз.

– 

Егер  таразы  ұзақ  уақыт  пайдаланылмаса,  қуаттандыру 

элементін батареялық бөліктен шығарыңыз.

Өлшеу бірліктерін таңдау

Таразы  корпусының  төменгі  жағында  өлшеу  бірліктерін  таңдау 

батырмасы (3) бар.

Батырманы  (3)  басып,  өлшеу  бірліктерін  таңдаңыз  килограммдар 

немесе  фунт,  осы  кезде  дисплейде  (2)  белгісі  (7)  «KG»  немесе 

«LB» көрінеді.

Өлшеу

• 

Таразыға  тұрғанда,абайлық  сақтаңыз:  таразыға  алдымен  бір 

аяғыңызбен  тұрыңыз,  оның  орнықты  екеніне  көз  жеткізіңіз, 

содан кейін ғана екінші аяғыңызды қойыңыз.

• 

Таразыға  тұрыңыз  және  өз  салмағыңызды  біркелкі  етіп 

таратыңыз.

• 

Өлшену барысында қозғалмай тұрыңыз.

– 

Таразыны қатты, тегіс және орнықты жерге орналастырыңыз.

– 

Таразы сіз оған тұрған кезде қосылады.

– 

Платформаға  (1)  тұрыңыз  және  қозғалмай  тұрыңыз.  Сіздің 

салмағыңыз  дисплейде  (2)  цифрлық  көрсеткіштермен 

(5)  таңдалған  өлшеу  бірліктерімен  (7)  көрінеді.  Үй-жайдағы 

цифрлық белгілер арқылы (8) көрінеді. Таразыдан түсіңіз.

– 

Таразының көрсеткіштері 8 секундтан кейін нөлге айналады.

– 

Салмақ  көрсеткіштері  нөлге  айналғасын,  таразы  автоматты 

түрде, шамамен 7 секундтан кейін сөнеді.

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!

Егер  дисплейде  (2)  белгісі  «OL»  көрінсе,  таразы  шамадан 

тыс  жүктелген.  Оның  зақымдануын  болдырмау  үшін,  дереу 

таразыдан түсіңіз.

Егер дисплейде (2) «Err» ­ қателік мәні шықса, таразы орнықты 

емес  немесе  жұмсақ  бетке  орналастырылған,  орнықтырыңыз 

немесе басқа орныды пайдаланыңыз.

Ескерту:

– 

егер  таразы  дұрыс  жұмыс  істемесе,  қоректендіруді  сөндіріп 

көріңіз, бұл үшін батареялық бөлік қақпағын (4) ашыңыз және 

қоректендіру  элементтерін  шығарыңыз.  Біршама  уақыттан 

кейін қоректендіру элементтерін орнына орнатыңыз;

– 

техникалық  қызмет  көрсету  сұрақтары  бойынша 

туындыгерлес  (өкілетті)  қызмет  көрсету  орталықтарына 

хабарласыңыз.

МАҢЫЗДЫ

Электромагниттік сәйкестілік

Электронды  таразы  тікелей  жақын  орналасқан  басқа 

құрылғылардың  (мысалы,  мобильдік  телефондардың,  портативтік 

станциялардың, радиобасқару пульттарының және қысқа толқынды 

пештердің)  электромагниттік  сәулелеріне  сезімтал  болуы  мүмкін. 

Егер мұндай әсердің беогілері пайда болған жағдайда (дисплейде 

қате  немесе  қарама-қайшы  мәліметтер  көрсетілсе),  таразыны 

басқа жерге орын ауыстырыңыз немесе бөгеттердің көзін біршама 

уақытқа сөндіріңіз.

ТАЗАЛАНУЫ ЖӘНЕ КҮТІМІ

• 

Таразыны  сәл  дымқыл  жұмсақ  матамен  сүртіп,  содан  кейін 

құрғатып сүртіңіз.

• 

Қажайтын  жуғыш  заттарды  немесе  еріткіштерді  пайдалануға 

тыйым салынады.

• 

Таразыны  суға  немесе  кез-келген  басқа  сұйықтықтарға 

матыруға.

• 

Құрылғыны  балалардың  және  мүмкіндіктері  шектеулі 

адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.

ЖАБДЫҚТАЛУЫ

Таразы – 1 дн.

«ААА» қоректендіру элементі – 2 дн. (жеткізілім жинағына кіреді)

Нұсқаулық – 1 дн.

ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ

Электрлік қуаттандыруы: 2 элемент «ААА», 2х1,5 В

Максималды шектелген салмақ: 180 кг

Бөлім бағасы: 50 г

ҚАЙТА ӨҢДЕУ

Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қоректендіру 

элементтерінің  қызмет  ету  мерзімі  аяқталғаннан  кейін,  оларды 

дәстүрлі  тұрмыстық  қалдықтармен  бірге  тастамаңыз,  аспап 

пен  қоректендіру  элементтерін  келесі  қайта  өңдеу  үшін  арнайы 

пункттерге өткізіңіз.

Бұйымдарды  қайта  өңдеу  кезінде  пайда  болатын  қалдықтар 

белгіленген  тәртіп  бойынша  келесі  қайта  өңделетін  міндетті 

жинауға жатады. 

Берілген  өнімді  қайта  өңдеу  туралы  қосымша  ақпаратты  алу 

үшін  жергілікті  муниципалитетке,  тұрмыстық  қалдықтарды  қайта 

өңдеу  қызметіне  немесе  берілген  өнімді  Сіз  сатып  алған  дүкенге 

хабарласыңыз.

Дайындаушы  аспапты  жақсарту  мақсатында,  алдын­ала 

хабарламай,  аспаптың  дизайнын,  конструкциясы  және  оның 

жұмыс  қағидатына  әсер  етпейтін  техникалық  сипаттарын 

өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық 

пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. 

Егер  пайдаланушы  осындай  сәйкессіздіктерді  анықтаса, 

нұсқаулықтың  жаңартылған  нұсқасын  алу  үшін  сәйкессіздік 

туралы  info@vitek.ru  электрондық  поштасына  хабарлауыңызды 

сұраймыз.

Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл

Гарантиялық мiндеттiлiгi

Гарантиялық  жағдайдағы  қаралып  жатқан  бөлшектер  дилерден 

тек  сатып  алынған  адамға  ғана  берiледi.  Осы  гарантиялық 

мiндеттiлiгiндегi  шағымдалған  жағдайда  төлеген  чек  немесе 

квитанциясын көрсетуi қажет.

ҚАЗАҚША

IM VT-8083.indd   1

17.12.2018   16:33:46

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к VITEK VT-8083?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"