VITEK VT-8065 - Инструкция по эксплуатации

Весы VITEK VT-8065 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

3

2

PERSONAL SCALES VT-8065 MC

The unit is used for weight measuring.

Description

1.  Body
2.  Display
3.  Measurement unit selection button 
4.  Battery compartment lid

Recommendations for customer

AT TENTION!

Before  using  the  unit,  read  these  instructions  carefully 
and keep them for further reference.
Use  the  unit  according  to  its  intended  purpose  only,  as 
it is stated in this user manual. Mishandling the unit can 
lead to its breakage and cause harm to the user or dam-
age to his/her property.
•  Handle  your  scales  with  care,  as  it  is  a  precision 

instrument,  do  not  subject  it  to  high  or  low  tem-
peratures,  high  humidity,  never  expose  it  to  direct 
sunlight and do not drop it.

•  Use the scales away from heating units.
•  Avoid  getting  of  liquids  into  the  scales  body,  this 

appliance is not waterproof. Do not leave or use the 
scales  in  a  room  with  high  humidity  (above  80%), 
make  sure  that  the  scales  does  not  come  into  con-
tact  with  water  or  other  liquids  as  this  may  cause 
failure of scales indication or its damage.

•  Remove  the  protective  film  from  the  scales  before 

use to avoid static effect.

•  Place the scales on a flat, dry and non-slip surface.
•  Do not use the scales on carpets or rugs.
•  Do  not  step  on  the  scales  with  wet  feet  or  if  the 

scales surface is damp. You can slip and get injured.

•  Be careful while stepping on the scales: step on the 

scales first with one foot; make sure that the scales 
is steady and only then step on it with both feet.

•  Step on the scales and dispose your weight evenly. 

Stand still while weighing. Do not jump on the scales 
surface.

•  If  you  are  not  planning  to  use  the  scales  for  a  long 

time, remove the battery from the battery compart-
ment.

•  Strictly follow the polarity according to the markings 

when installing the battery.

•  Replace the battery in time.
•  This unit is not intended for usage by children under 

8 years of age.

•  This unit is not intended for usage by people (includ-

ing children over 8) with physical, neural and mental 
disorders  or  with  insufficient  experience  or  knowl-
edge.  Such  persons  may  use  this  unit  only  if  they 
are under supervision of a person who is responsible 
for their safety and if they are given all the necessary 
and  understandable  instructions  concerning  the 
safe usage of the unit and information about danger 
that can be caused by its improper usage.

•  Do  not  leave  children  unattended  to  prevent  using 

the unit as a toy.

•  For  children  safety  reasons,  do  not  leave  

polyethylene bags used as packaging unattended.

Attention!

  Do  not  allow  children  to  play  with  polyethyl-

ene bags or packaging film. Danger of suffocation!
•  Transport the unit in the original package only.
•  Keep  the  scales  away  from  children  in  a  dry  cool 

place.

•    Do not repair the unit by yourself. Do not disassemble 

the unit by yourself, if any malfunction is detected or 
after it was dropped, unplug the unit and apply to any 
authorized  service  center  at  the  contact  addresses 
given  in  the  warranty  certificate  and  on  the  website 
www.vitek.ru.

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY

USING THE SCALES

After  unit  transportation  or  storage  at  low  temperature, 
it  is  necessary  to  keep  it  for  at  least  two  hours  at  room 
temperature before switching on.
•  Wipe the scales with a soft slightly damp cloth.

Battery installation

•  Unpack  the  scales,  remove  any  stickers  that  can 

prevent unit operation.

•  Remove the battery compartment lid (4) and insert a 

“CR2032” battery (supplied with the unit), following 
the polarity.

•  Install  the  battery  compartment  lid  (4)  back  to  its 

place.

Note: 

If there is an isolation insert in the battery compartment, 
open the battery compartment lid (4), remove the isola-
tion  insert  and  install  the  battery  compartment  lid  (4) 
back to its place.

Battery replacement

•  If the image on the display (2) becomes less sharp, 

replace the battery.

•  Open  the  battery  compartment  lid  (4),  replace  the 

old “CR2032” battery with a new “CR2032” battery, 
strictly  following  the  polarity,  and  close  the  battery 
compartment lid (4).

•  If you are not going to use the scales for a long time, 

remove the battery from the battery compartment.

Recommendations

•  Weigh yourself at one and the same time of the day.
•  2-3 hours should pass after taking a meal.
•  Place  the  scales  on  one  and  the  same  place  to  get 

the most precise result.

Attention!

If  an  indication  «Err»  appears  on  the  display,  it  means 
that the scales is overloaded. Step off the scales imme-
diately to avoid its damage.

Measurement unit selection

The  weight  measurement  unit  selection  button  (3)  is 
located on the bottom of the scales.
Select kilograms («kg»), pounds («lb») or stones («st») as 
measurement units pressing the button.

Weight measurement

•  Install the scales on a flat stable surface.
•  The unit is switched on when you step on it.
•  The symbols «0.0 kg», «0.0 lb» or «0:0 st» appear on 

the display (2) depending on the selected measure-
ment units.

•  Step  on  the  scales  and  stand  still.  The  weight  indi-

cations on the display (2) will flash during weighing. 
Wait until the indications stop flashing.

•  Your  weight  will  be  shown  on  the  display  for  about 

10  seconds,  and  then  the  unit  will  be  switched  off 
automatically.

Notes

•  If  the  scales  works  improperly,  try  switching  the 

power off; to do this, open the battery compartment 
lid (4) and remove the battery. After some time install 
the battery back in its place.

•  Refer to authorized service centers for maintenance.

Cleaning and care

•  Wipe the scales with a soft slightly damp cloth.
•  Never use abrasives or solvents.
•  Do  not  immerse  the  scales  into  water  or  any  other 

liquids, do not wash it in a dishwashing machine.

•  Keep  the  scales  away  from  children  in  a  dry  cool 

place.

Delivery set

1. Scales – 1 pc.
2. CR2032 battery – 1 pc.
3. Instruction manual – 1 pc.

Technical specifications

Power supply: CR2032 battery, 3 V
Maximum weight: 150 kg

The  manufacturer  preserves  the  right  to  change  the 
specifications  of  the  unit  without  a  preliminary  notifi-
cation.

Unit operating life is 3 years

Guarantee

 

Details regarding guarantee conditions can be obtained 
from the dealer from whom the appliance was purchased. 
The bill of sale or receipt must be produced when making 
any claim under the terms of this guarantee.

Thi s   p ro du c t  co n fo r ms   to   th e   E M C-
Requirements  as  laid  down  by  the  Council 
Directive 2004/108/ЕС  and to the Low Voltage 
Regulation (2006/95/ЕС)

ENGLISH

ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ   VT-8065 MC

Устройство используется для определения веса.

Описание

1. 

Корпус

2. 

Дисплей

3. 

Кнопка выбора единиц измерения 

4. 

Крышка батарейного отсека

Рекомендации потребителю

ВНИМАНИЕ!

Перед началом эксплуатации электроприбора вниматель-
но прочитайте настоящую инструкцию и сохраните её для 
использования в качестве справочного материала.
Используйте  устройство  только  по  его  прямому  назначе-
нию,  как  изложено  в  данной  инструкции.  Неправильное 
обращение с устройством может привести к его поломке, 
причинению вреда пользователю или его имуществу.

• 

 Обращайтесь с весами аккуратно, как с любым измери-
тельным  прибором,  не  подвергайте  весы  воздействию 
высоких  или  низких  температур,  повышенной  влаж-
ности,  не  допускайте  воздействия  прямых  солнечных 
лучей и не роняйте весы.

• 

Используйте весы вдали от нагревательных приборов.

• 

Не  допускайте  попадания  жидкости  внутрь  корпуса 
весов,  данное  устройство  не  является  водонепроница-
емым.  Запрещается  оставлять  или  использовать  весы 
в  местах  с  повышенной  влажностью  (более  80%),  не 
допускайте контакта корпуса весов с водой либо с дру-
гими  жидкостями  во  избежание  нарушения  правильно-
сти показаний весов или выхода устройства из строя.

• 

Перед использованием удалите с весов защитную плён-
ку во избежание возникновения статического эффекта.

• 

Размещайте  весы  на  ровной,  сухой  и  нескользкой 
поверхности.

• 

Не  пользуйтесь  весами  на  коврах  или  ковровых  покры-
тиях.

• 

Не вставайте на весы мокрыми ногами или если поверх-
ность весов влажная. Вы можете поскользнуться и полу-
чить травму.

• 

 Соблюдайте  осторожность,  когда  встаёте  на  весы: 
встаньте  на  весы  сначала  одной  ногой,  убедитесь  в  их 
устойчивости и только затем поставьте вторую ногу.

• 

Встаньте на весы и равномерно распределите свой вес. 
Во  время  процесса  взвешивания  стойте  неподвижно. 
Запрещается прыгать на поверхности весов.

• 

Если  вы  не  будете  пользоваться  весами  в  течение  дли-
тельного  периода  времени,  необходимо  извлечь  эле-
мент питания из батарейного отсека.

• 

При  установке  элемента  питания  строго  соблюдайте 
полярность в соответствии с обозначениями.

• 

Своевременно меняйте элемент питания.

• 

Данное  устройство  не  предназначено  для  использова-
ния детьми младше 8 лет.

• 

Данное  устройство  не  предназначено  для  использо-
вания людьми (включая детей старше 8 лет) с физиче-
скими, нервными, психическими нарушениями или без 
достаточного  опыта  и  знаний.  Использование  устрой-
ства  такими  лицами  допускается  лишь  в    том  случае, 
если они находятся под присмотром лица, отвечающе-
го  за  их  безопасность,  при  условии,  что  им  были  даны 
соответствующие  и  понятные  инструкции  о  безопас-
ном  пользовании  устройством  и  тех  опасностях,  кото-
рые  могут  возникать  при  его  неправильном  исполь-
зовании.

• 

Осуществляйте  надзор  за  детьми,  чтобы  не  допустить 
использования устройства в качестве игрушки.

• 

 Из  соображений  безопасности  детей  не  оставляйте 
полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упа-
ковки, без присмотра.

Внимание! 

Не разрешайте детям играть с полиэтиленовы-

ми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!

• 

Перевозите весы только в заводской упаковке.

• 

Храните  весы  в  сухом  прохладном  месте,  недоступном 
для детей.

• 

Запрещается  самостоятельно  ремонтировать  прибор. 
Не разбирайте прибор самостоятельно, при возникнове-
нии любых неисправностей извлеките элементы питания 
из  батарейного  отсека  и  обратитесь  в  любой  авторизо-
ванный  (уполномоченный)  сервисный  центр  по  контакт-
ным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте  
www.vitek.ru.

УСТРОЙСТВО  ПРЕДНАЗНАЧЕНО  ТОЛЬКО  ДЛЯ  БЫТОВОГО 
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕСОВ

После  транспортировки  или  хранения  устройства  при 
пониженной  температуре  необходимо  выдержать  его  при 
комнатной температуре не менее двух часов.

• 

Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью.

Установка элемента питания

• 

Достаньте  весы  из  упаковки,  удалите  любые  наклейки, 
мешающие работе устройства.

• 

 Снимите  крышку  батарейного  отсека  (4)  и  установите 
элемент  питания  «CR2032»  (входит  в  комплект  постав-
ки), строго соблюдая полярность.

• 

Установите крышку батарейного отсека (4) на место.

Примечание: 

При наличии изолирующей прокладки в батарейном отсеке 
откройте  крышку  батарейного  отсека  (4),  извлеките  про-
кладку  и  установите  крышку  батарейного  отсека  (4)  на 
место.

Замена элемента питания

• 

 Если  изображение  на  дисплее  (2)  стало  менее  чётким, 
замените элемент питания.

• 

 Откройте  крышку  батарейного  отсека  (4),  замените 
элемент  питания  «CR2032»  новым  элементом  питания 
«CR2032»,  строго  соблюдая  полярность,  и  закройте 
крышку батарейного отсека (4).

• 

 Если  весы  не  будут  использоваться  продолжитель-
ное  время,  извлеките  элемент  питания  из  батарейного 
отсека.

Рекомендации

• 

Проводите взвешивания в одно и то же время суток.

• 

После приёма пищи должно пройти 2-3 часа.

• 

Для  получения  максимально  точных  показаний  при 
взвешивании ставьте весы на одно и то же место.

Внимание!

Если на дисплее отобразилось значение «Err», это означа-
ет, что весы перегружены. Срочно сойдите с весов, чтобы 
предотвратить их повреждение.

Выбор единиц измерения

На  нижней  стороне  корпуса  весов  есть  кнопка  выбора 
единиц измерения веса (3).
Нажимая  на  кнопку,  выберите  килограммы  («kg»),  фунты 
(«lb») или стоуны («st») в качестве единиц измерения.

Определение веса

• 

Установите весы на ровной устойчивой поверхности.

• 

Весы включаются, когда вы на них встаёте.

• 

На дисплее (2) появляются символы «0.0 kg», «0.0 lb» или  
«0:0  st»,  в  зависимости  от  выбранных  единиц  изме-
рения.

• 

Встаньте  на  весы,  стойте  неподвижно.  Во  время  взве-
шивания  показания  веса  на  дисплее  (2)  будут  мигать. 
Дождитесь  момента,  когда  показания  перестанут 
мигать.

• 

Ваш  вес  будет  высвечиваться  на  дисплее  примерно 
10 секунд, после чего устройство автоматически отклю-
чится.

Примечания

• 

Если  весы  работают  неправильно,  попробуйте  от- 
ключить  питание,  для  этого  откройте  крышку  бата-
рейного  отсека  (4)  и  извлеките  элемент  питания. 
Через  некоторое  время  установите  элемент  питания 
на место.

• 

По вопросам технического обслуживания обращайтесь в 
авторизованные (уполномоченные) сервисные центры.

Чистка и уход

• 

Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью.

• 

Запрещается  использовать  абразивные  моющие  сред-
ства или растворители.

• 

Запрещается  погружать  весы  в  воду  или  в  любые  дру-
гие  жидкости,  нельзя  помещать  весы  в  посудомоечную 
машину.

• 

 Храните  весы  в  сухом  прохладном  месте,  недоступном 
для детей.

Комплектация

1. 

Весы – 1 шт.

2. 

Элемент питания «CR2032» –1 шт.

3. 

Инструкция – 1 шт.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Электропитание: элемент питания «CR2032», 3 В
Максимальный предельный вес: 150 кг

Производитель  оставляет  за  собой  право  изменять 
характеристики  устройства  без  предварительного  уве-
домления.

Срок службы устройства – 3 года

Данное изделие соответствует всем требуемым ев- 
ропейским и российским стандартам безопасности  
и гигиены.

Изготовитель:

 АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия

Адрес: 

Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия.

Информация для связи –

 email: anderproduct@gmail.com

Информация  об  Импортере  указана  на  индивидуальной 
упаковке.
Информация  об  авторизованных  (уполномоченных)  сер-
висных  центрах  указана  в  гарантийном  талоне  и  на  сайте 
www.vitek.ru

Единая справочная служба: 

+7 (495) 921-01-70

Сделано в Китае

РУССКИй

IM VT-8065.indd   1

14.11.2016   16:23:05

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к VITEK VT-8065?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"