Vitek VT-8062 - Инструкция по эксплуатации

Весы Vitek VT-8062 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

4

3

2

PERSONAL SCALE VT-8062 B
The scale is intended for measuring your weight.

DESCRIPTION
1.  Body
2.  Illuminated display
3.  Battery compartment lid
4.  Weight measurement unit selection button «kg/lb/st»    

SAFETY MEASURES
Before  using  the  unit,  read  this  instruction  carefully.  Keep 
this instruction for future reference.
Use the unit for intended purposes only, as specified in this 
manual.  Mishandling  the  unit  can  lead  to  its  breakage  and 
cause harm to the user or damage to his/her property.

• 

Handle  your  scale  with  care  as  it  is  a  precision  instru-
ment, do not expose it to high or low temperatures, high 
humidity,  never  expose  it  to  direct  sunlight  and  do  not 
drop it.

• 

Use the scale away from heating units.

• 

Do not use the scale outdoors.

• 

Avoid  getting  of  liquid  into  the  scale  body,  this  appli-
ance  is  not  waterproof.  Do  not  leave  or  use  the  scale  in 
a  room  with  high  humidity  (above  80%),  make  sure  that 
the scale body does not come into contact with water or 
other liquids as this may cause failure of scale indication 
or its damage.

• 

Remove the protective film from the scale (if there is any) 
before use to avoid a static effect.

• 

Place the scale on a flat, dry and non-slip surface.

• 

Do not use the scale on carpets or rugs.

• 

Do not step on the scale with wet feet or if the scale sur-
face is damp. You can slip and get injured.

• 

Be careful while stepping on the scale: step on the scale 
first with one foot; make sure that the scale is steady and 
only then step on it with both feet.

• 

Step on the scale and dispose your weight evenly.

• 

Stand still while weighing. Do not jump on the scale sur-
face.

• 

For  children  safety  reasons  do  not  leave  polyethylene 
bags used as a packaging unattended.

Attention! 

Do  not  allow  children  to  play  with  polyethylene 

bags or packaging film. Danger of suffocation!

• 

Do  not  leave  children  unattended  to  prevent  using  the 
unit as a toy.

• 

This unit is not intended for usage by children, place the 
unit away from children.

• 

The  unit  is  not  intended  for  usage  by  physically  or  men-
tally  disabled  persons  (including  children)  or  by  persons 
lacking  experience  or  knowledge  if  they  are  not  under 
supervision of a person who is responsible for their safety 
or  if  they  are  not  instructed  by  this  person  on  the  usage 
of the unit. 

• 

To avoid damages, transport the unit in the original pack-
age only.

• 

If  you  are  not  planning  to  use  the  scale  for  a  long  time, 
remove the batteries from the battery compartment.

• 

Strictly  follow  the  polarity  according  to  the  markings 
when installing batteries.

• 

Replace the batteries in time.

• 

Do  not  attempt  to  repair  the  unit  by  yourself.  Do  not 
disassemble  the  unit  by  yourself,  if  any  malfunction  is 
detected  or  after  it  was  dropped,  unplug  the  unit  and 
apply  to  any  authorized  service  center  at  the  contact 
addresses  given  in  the  warranty  certificate  and  on  the 
website www.vitek.ru.

• 

Keep the unit in a dry cool place out of reach of children 
and disabled persons.

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY

USING THE SCALE
After  unit  transportation  or  storage  at  low  temperature 
keep it for at least three hours at room temperature before 
switching on.

• 

Unpack  the  scale,  remove  any  stickers  that  can  prevent 
unit operation.

• 

Wipe the scale with a soft slightly damp cloth.

Battery installation

• 

Open  the  battery  compartment  lid  (3)  by  pressing  the 
latch.

• 

Insert  two  CR2032  batteries  (included)  into  the  battery 
compartment, strictly following the polarity.

• 

Close the battery compartment lid (3).

Note:
The  unit  can  be  supplied  with  the  batteries  installed  in  the 
battery  compartment.  In  this  case  an    isolation  insert  is 
inserted preventing discharge. If there is an isolation insert 
in the battery compartment, open the battery compartment 
lid  (3),  remove  the  isolation  insert  and  install  the  battery 
compartment lid (3) back to its place.

Battery replacement

• 

When the batteries are low, the display (2) will show «Lo».

• 

Open the battery compartment lid (3), replace the batter-
ies with new ones, strictly following the polarity, close the 
battery compartment lid (3).

AT TENTION!

• 

Do not use new batteries with old ones at the same time.

• 

To avoid the leakage of the electrolytic liquid or explo-
sion  do  not  recharge,  heat  or  disassemble  the  bat-
teries.

• 

If you are not using the scale for a long time, remove the 
batteries from the battery compartment.

Recommendations

• 

Weigh yourself at one and the same time of the day.

• 

2-3 hours should pass after taking a meal.

• 

Place  the  scale  on  one  and  the  same  place  to  get  the 
most precise result.

AT TENTION!

• 

If  an  indication  «EEEE»  appears  on  the  display,  it  means 
that  the  scale  is  overloaded.  Step  off  the  scale  immedi-
ately to avoid its damage.

Measurement unit selection
The weight measurement unit selection button (4) is located 
on the bottom of the scale.
Press  the  button  (4)  to  select  kilograms  («kg»),  pounds 
(«lb»)  or  stones  («st»)  as  measurement  units,  the  symbols 
«0.0  kg»,  «0.0  lb»  or  «0:0st»  appear  on  the  display  (2) 
depending on the selected measurement units.

Weight measurement
1.  The scale is switched on when you step on it.
2.  Step on the scale and stand still. Wait until the indications 

on the display (2) stabilize. Step off the scale.

3.  Your  weight  will  be  shown  on  the  display  for  about 

10  seconds,  and  then  the  unit  will  be  switched  off  auto-
matically.

Notes:

• 

If the scale works improperly, try switching the power off; 
to do this, open the battery compartment lid (3) and take 
out  the  batteries.  After  some  time  install  the  batteries 
back to their place.

• 

Refer to authorized service centers for maintenance.

CLEANING AND CARE

• 

Wipe the scale with a soft slightly damp cloth.

• 

Never use abrasives or solvents.

• 

Do not immerse the scale into water or any other liquids, 
do not wash it in a dishwashing machine.

• 

Keep the scale away from children in a dry cool place.

IMPORTANT

Electromagnetic compatibility

The  electronic  scale  can  be  sensitive  to  electromagnetic 
emission  of  other  units  located  in  close  proximity  (such 
as  mobile  phones,  portable  radio  transmitters,  radio  con-
trollers  and  microwave  ovens).  If  signs  of  such  emission 
appear (false or inconsistent data indication on the display), 
relocate  the  scale  or  switch  the  source  of  interference  for 
some time off.

DELIVERY SET
1.  Scale – 1 pc.
2.  Batteries (CR2032 3 V) – 2 pcs.
3.  Instruction manual – 1 pc.

TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 2 CR2032 batteries – 2

x

3 V 

Maximal capacity: 180 kg
Minimal capacity: 2 kg
Scale division value: 0,1 kg

The manufacturer may change the specifications of the unit 
without a preliminary notification.

Scale operating life is 3 years

Guarantee

 

Details  regarding  guarantee  conditions  can  be  obtained 
from  the  dealer  from  whom  the  appliance  was  purchased. 
The  bill  of  sale  or  receipt  must  be  produced  when  making 
any claim under the terms of this guarantee.

This  product  conforms  to  the  EMC-Requirements 
as laid down by the Council Directive 2004/108/ЕС  
and to the Low Voltage Regulation (2006/95/ЕС)

ENGLISH

PERSONENWAAGE VT-8062 B
Die Waage ist zur Feststellung von eigenem Gewicht bestimmt.

BESCHREIBUNG

1. 

Gehäuse

2. 

Bildschirm mit Beleuchtung

3. 

Batteriefachdeckel

4. 

Wahltaste der Gewichtseinheiten «kg/lb/st»    

SICHERHEITSMAßNAHMEN
Vor  der  ersten  Nutzung  des  Geräts  lesen  Sie  diese 
Bedienungsanleitung  aufmerksam  durch  und  bewahren  Sie 
diese für weitere Referenz auf.
Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsmäßig und laut dieser 
Bedienungsanleitung. Nicht ordnungsgemäße Gerätenutzung 
kann  zu  seiner  Störung  führen  und  einen  gesundheitlichen 
oder materiellen Schaden beim Nutzer hervorrufen.

• 

Gehen  Sie  mit  der  Waage  wie  mit  jedem  Meßgerät  vor-
sichtig  um,  setzen  Sie  das  Gerät  hohen  oder  niedri-
gen  Temperaturen,  erhöhter  Feuchtigkeit,  direkten 
Sonnenstrahlen nicht aus und lassen Sie es nicht fallen.

• 

Verwenden Sie die Waage fern von Heizgeräten.

• 

Es ist nicht gestattet, die Waage draußen zu benutzen.

• 

Achten  Sie  darauf,  dass  keine  Flüssigkeit  ins 
Waagegehäuse gelangt, dieses Gerät ist nicht wasserdicht. 
Es ist nicht gestattet, die Waage in den Räumen mit erhöh-
ter  Feuchtigkeit  (mehr  als  80%)  zu  lassen  oder  zu  benut-
zen,  vermeiden  Sie  den  Kontakt  des  Waagegehäuses  mit 
Wasser oder anderen  Flüssigkeiten,  um  die  Korrektheit der 
Waagenangaben nicht zu stören oder den Ausfall der Waage 
zu vermeiden.

• 

Vor  der  Nutzung  entfernen  Sie  die  Schutzfolie  (falls  vor-
handen)  von  der  Waage,  damit  keine  statische  Wirkung 
entsteht.

• 

Stellen  Sie  die  Waage  auf  einer  ebenen,  trockenen  und 
rutschfesten Oberfläche auf.

• 

Verwenden Sie die Waage auf Teppichen oder Teppichböden 
nicht.

• 

Es ist nicht gestattet, mit nassen Füssen auf die Waage oder 
auf  die  nasse  Oberfläche  der  Waage  zu  treten.  Sie  können 
rutschen und sich verletzen.

• 

Seien  Sie  vorsichtig,  wenn  Sie  auf  die  Waage  treten:  treten 
Sie  zuerst  auf  die  Waage  mit  einem  Fuß,  vergewissern  Sie 
sich, dass die Waage standfest ist, und erst dann treten Sie 
mit dem anderen Fuß.

• 

Treten  Sie  auf  die  Waage  und  verteilen  Sie  Ihr  Gewicht 
gleichmäßig.

• 

Während des Abwiegens bewegen Sie sich nicht. Es ist nicht 
gestattet, auf der Oberfläche der Waage zu springen.

• 

Aus  Kindersicherheitsgründen  lassen  Sie  Plastiktüten,  die 
als Verpackung verwendet werden, nie ohne Aufsicht.

Achtung!  Lassen  Sie  Kinder  mit  Plastiktüten  oder 

Verpackungsfolien nicht spielen. Erstickungsgefahr!

• 

Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das Gerät als Spielzeug 
nicht benutzen.

• 

Dieses  Gerät  ist  nicht  für  Gebrauch  von  Kindern  geeignet, 
stellen  Sie  das  Gerät  an  einem  für  Kinder  unzugänglichen 
Ort auf.

• 

Das Gerät ist für körper- oder geistesbehinderte Personen 
(darunter  Kinder)  oder  Personen  ohne  ausreichen-
de  Erfahrung  und  Kenntnisse  nicht  geeignet,  wenn  sie 
sich  unter  Aufsicht  der  Person,  die  für  ihre  Sicherheit 
verantwortlich  ist,  nicht  befinden  oder  entsprechende 
Anweisungen  über  die  Nutzung  des  Geräts  nicht  bekom-
men haben. 

• 

Um  Beschädigungen  zu  vermeiden,  transportieren  Sie  das 
Gerät nur in der Fabrikverpackung.

• 

Falls Sie die Waage lange Zeit nicht benutzen werden, neh-
men Sie die Batterien aus dem Batteriefach heraus.

• 

Beim  Einsetzen  der  Batterien  beachten  Sie  die  Polarität 
streng entsprechend den Bezeichnungen.

• 

Ersetzen Sie die Batterien rechtzeitig.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  selbständig  zu  reparieren. 
Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  selbständig  auseinander-
zunehmen,  bei  der  Feststellung  jeglicher  Beschädigungen 
nehmen  Sie  die  Batterien  aus  dem  Batteriefach  her-
aus  und  wenden  Sie  sich  an  einen  autorisierten  (bevoll-
mächtigten)  Kundendienst  unter  Kontaktadressen,  die  im 
Garantieschein  und  auf  der  Webseite  www.vitek.ru  ange-
geben sind.

• 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen und für 
Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf.

DAS  GERÄT  IST  NUR  FÜR  DEN  GEBRAUCH  IM  HAUSHALT 

GEEIGNET

NUTZUNG DER WAAGE
Falls das Gerät bei niedrigen Temperaturen transportiert oder 
aufbewahrt  wurde,  lassen  Sie  es  bei  der  Raumlufttemperatur 
nicht weniger als drei Stunden bleiben.

• 

Nehmen  Sie  die  Waage  aus  der  Verpackung  heraus  und 
entfernen  Sie  jegliche  Aufkleber,  die  den  Gerätebetrieb 
stören.

• 

Wischen  Sie  die  Waage  mit  einem  weichen,  leicht  ange-
feuchteten Tuch ab.

Einsetzen der Batterien

• 

Machen  Sie  den  Batteriefachdeckel  (3)  auf,  indem  Sie  die 
Sperre drücken.

• 

Setzen  Sie  2  CR2032-Batterien  (mitgeliefert)  ins 
Batteriefach ein, beachten Sie dabei die Polarität.

• 

Schließen Sie den Batteriefachdeckel (3).

Anmerkung:

Das  Gerät  kann  mit  im  Batteriefach  aufgestellten  Batterien 

mitgeliefert  werden.  In  diesem  Fall  wird  eine  Isoliereinlage 

eingelegt,  die  zur  Verhinderung  der  Entladung  dient.

 

Falls 

es  eine  Isoliereinlage  im  Batteriefach  gibt,  machen  Sie  den 

Batteriefachdeckel  (3)  auf,  entfernen  Sie  die  Isoliereinlage 

und stellen Sie den Batteriefachdeckel (3) zurück auf.

Batteriewechsel

• 

Bei  der  Batterieentladung  erscheint  die  Aufschrift  «Lo»  auf 
dem Bildschirm (2).

• 

Machen Sie den Batteriefachdeckel (3) auf, ersetzen Sie die 
Batterien, beachten Sie dabei die Polarität, und machen Sie 
den Batteriefachdeckel (3) zu.

ACHTUNG!

• 

Benutzen Sie neue und alte Batterien nicht zusammen.

• 

Um  Elektrolytauslauf  oder  Explosionsgefahr  zu  vermeiden, 

laden  Sie  die  Batterien  nicht  auf,  erhitzen  Sie  diese  nicht 

und nehmen Sie diese nicht auseinander.

• 

Wenn die Waage längere Zeit nicht gebraucht wird, nehmen 

Sie die Batterien aus dem Batteriefach heraus.

Empfehlungen

• 

Wiegen Sie sich immer in derselben Tageszeit.

• 

Es sollen 2-3 Stunden nach der Mahlzeit vergehen.

• 

Um  maximal  genaue  Angaben  beim  Abwiegen  zu  erhalten, 
stellen Sie die Waage immer an dieselbe Stelle.

ACHTUNG!

• 

Wenn der Wert «EEEE» auf dem Bildschirm erscheint, ist die 

Waage überlastet. Gehen Sie von der Waage sofort hinun-

ter, um ihre Beschädigung zu vermeiden.

Wahl der Gewichtseinheiten
Auf  der  unteren  Seite  des  Waagegehäuses  gibt  es  eine 
Wahltaste der Gewichtseinheiten (4).
Wählen Sie Kilogramm («kg»), Pfunde («lb») oder Stones («st») 
als Gewichtseinheiten, indem Sie die Taste (4) drücken, dabei 
erscheinen  die  Symbole  «0.0  kg»,  «0.0  lb»  oder  «0  :0st»  auf 
dem Bildschirm (2) je nach der gewählten Gewichtseinheit.

Abwiegen

1. 

Die Waage schaltet sich ein, wenn Sie darauf treten.

2. 

Treten  Sie  auf  die  Waage,  bewegen  Sie  sich  auf  der 
Waage nicht. Warten Sie ab, bis sich die Angaben auf dem 
Bildschirm  (2)  stabilisieren.  Gehen  Sie  von  der  Waage 
hinunter.

3. 

Ihr  Gewicht  wird  auf  dem  Bildschirm  ca.  10  Sekunden  lang 
angezeigt, danach schaltet sich das Gerät automatisch aus.

Anmerkungen:

• 

Falls  die  Waage  nicht  korrekt  funktioniert,  versuchen  Sie, 

die Batteriespeisung abzuschalten, machen Sie dafür den 

Batteriefachdeckel  (3)  auf  und  nehmen  Sie  die  Batterien 

heraus.  Nach  einiger  Zeit  setzen  Sie  die  Batterien  zurück 

ein.

• 

Falls  Sie  Fragen  über  die  Geräteunterhaltung  haben,  wen-

den  Sie  sich  an  einen  autorisierten  (bevollmächtigten) 

Kundendienst.

REINIGUNG UND PFLEGE

• 

Wischen  Sie  die  Waage  mit  einem  weichen,  leicht  ange-
feuchteten Tuch ab.

• 

Es ist nicht gestattet, Abrasiv- oder Lösungsmittel zu benut-
zen.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  die  Waage  ins  Wasser  oder  jegliche 
andere Flüssigkeiten einzutauchen, sowie die Waage in der 
Geschirrspülmaschine zu waschen.

• 

Bewahren  Sie  die  Waage  an  einem  trockenen,  kühlen  und 
für Kinder unzugänglichen Ort auf.

WICHTIG

Elektromagnetische Verträglichkeit

Die  elektronische  Waage  kann  gegen  elektromagneti-
sche  Ausstrahlung  von  anderen  Geräten  (Mobiltelefonen, 
Kleinfunkgeräten, Schaltpulten und Mikrowellenöfen), die sich 
in der Nähe befinden, empfindlich sein. Falls die Merkmale sol-
cher Einwirkung erscheinen (falsche oder einander widerspre-
chende  Angaben  auf  dem  Bildschirm),  stellen  Sie  die  Waage 
an  eine  andere  Stelle  um  oder  schalten  Sie  die  Störquelle  für 
einige Zeit aus.

LIEFERUMFANG

1. 

Waage – 1 St.

2. 

Batterien (CR2032-Batterie 3 V) – 2 St.

3. 

Bedienungsanleitung– 1 St.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Einspeisung: 2 CR2032-Batterie – 2

x

3 V

Maximale Waagebelastbarkeit: 180 kg
Minimale Waagebelastbarkeit: 2 kg
Teilungswert der Skala: 0,1 kg

Der  Hersteller  behält  sich  das  Recht  vor,  Design  und  tech-

nische  Eigenschaften  des  Geräts  ohne  Vorbenachrichtigung 

zu verändern.

Die Nutzungsdauer der Waage beträgt 3 Jahre

Gewährleistung   
Ausführliche  Bedingungen  der  Gewährleistung  kann  man 
beim  Dealer,  der  diese  Geräte  verkauft  hat,  bekommen.  Bei 
beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit 
der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung 
über den Ankauf vorzulegen. 

Das  vorliegende  Produkt    entspricht  den  Forderungen 

der  elektromagnetischen  Verträglichkeit,  die  in 

2004/108/EC - Richtlinie des Rates und den Vorschriften 

2006/95/EC  über die Niederspannungsgeräte vorgese-

hen sind.

DEUTSCH

ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ VT-8062 B
Весы предназначены для определения собственного веса.

ОПИСАНИЕ
1. Корпус
2. Дисплей с подсветкой
3. Крышка батарейного отсека
4. Кнопка выбора единиц измерения веса «kg/lb/st»    

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед  началом  эксплуатации  прибора  внимательно  прочи-
тайте  настоящую  инструкцию  по  эксплуатации  и  сохраните 
её для использования в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому назначению, 
как изложено в данной инструкции. Неправильное обраще-
ние с устройством может привести к его поломке, причине-
нию вреда пользователю или его имуществу.

• 

Обращайтесь  с  весами  аккуратно,  как  с  любым  измери-
тельным  прибором,  не  подвергайте  весы  воздействию 
высоких или низких температур, повышенной влажности, 
не допускайте воздействия прямых солнечных лучей и не 
роняйте весы.

• 

Используйте весы вдали от нагревательных приборов.

• 

Не используйте весы вне помещений.

• 

Не  допускайте  попадания  жидкости  внутрь  корпуса 
весов,  данное  устройство  не  является  водонепроница-
емым.  Запрещается  оставлять  или  использовать  весы 
в  местах  с  повышенной  влажностью  (более  80%),  не 
допускайте  контакта  корпуса  весов  с  водой  или  с  други-
ми  жидкостями  во  избежание  нарушения  правильности 
показаний весов или выхода их из строя.

• 

Перед использованием во избежание возникновения ста-
тического эффекта удалите с весов защитную плёнку (при 
наличии плёнки).

• 

Размещайте весы на ровной, сухой и нескользкой поверх-
ности.

• 

Не  пользуйтесь  весами  на  коврах  или  ковровых  покры-
тиях.

• 

Не  вставайте  на  весы  мокрыми  ногами  или  если  поверх-
ность  весов  влажная.  Вы  можете  поскользнуться  и  полу-
чить травму.

• 

Соблюдайте осторожность, когда встаёте на весы: встань-
те  на  весы  сначала  одной  ногой,  убедитесь  в  их  устойчи-
вости, и только после этого можно поставить вторую ногу.

• 

Встаньте на весы и равномерно распределите свой вес.

• 

Во  время  процесса  взвешивания  стойте  неподвижно. 
Запрещается прыгать на поверхности весов.

• 

Из соображений безопасности детей не оставляйте поли-
этиленовые  пакеты,  используемые  в  качестве  упаковки, 
без надзора.

Внимание! 

Не разрешайте детям играть с полиэтиленовы-

ми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!

• 

Осуществляйте  надзор  за  детьми,  чтобы  не  допустить 
использования устройства в качестве игрушки.

• 

Данное устройство не предназначено для использования 
детьми,  размещайте  устройство  в  местах,  недоступных 
для детей.

• 

Прибор  не  предназначен  для  использования  лицами 
(включая  детей)  с  пониженными  физическими,  пси-
хическими  или  умственными  способностями  или  при 
отсутствии  у  них  опыта  или  знаний,  если  они  не  нахо-
дятся  под  контролем  или  не  проинструктированы  об 
использовании  прибора  лицом,  ответственным  за  их 
безопасность. 

• 

Во избежание повреждений перевозите устройство толь-
ко в заводской упаковке.

• 

Если  вы  не  будете  пользоваться  весами  в  течение  дли-
тельного периода времени, необходимо извлечь элемен-
ты питания из батарейного отсека.

• 

При  установке  элементов  питания  строго  соблюдайте 
полярность в соответствии с обозначениями.

• 

Своевременно меняйте элементы питания.

• 

Запрещается  самостоятельно  ремонтировать  прибор. 
Не разбирайте прибор самостоятельно, при возникнове-
нии  любых  неисправностей  извлеките  элементы  питания 
из  батарейного  отсека  и  обратитесь  в  любой  автори-
зованный  (уполномоченный)  сервисный  центр  по  кон-
тактным  адресам,  указанным  в  гарантийном  талоне  и  на 
сайте www.vitek.ru.

• 

Храните  устройство  в  сухом  прохладном  месте,  недо-
ступном  для  детей  и  людей  с  ограниченными  возмож-
ностями.

УСТРОЙСТВО  ПРЕДНАЗНАЧЕНО  ТОЛЬКО  ДЛЯ  БЫТОВОГО 
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕСОВ
После транспортировки или хранения устройства при пони-
женной  температуре  необходимо  выдержать  его  при  ком-
натной температуре не менее трёх часов.

• 

Достаньте  весы  из  упаковки,  удалите  любые  наклейки, 
мешающие работе устройства.

• 

Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью.

Установка элементов питания

• 

Откройте  крышку  батарейного  отсека  (3),  нажав  на 
защёлку.

• 

В  батарейный  отсек,  строго  соблюдая  полярность, 
вставьте 2 батарейки типоразмера CR2032 (входят в ком-
плект поставки).

• 

Закройте крышку батарейного отсека (3).

Примечание:
Прибор  может  поставляться  с  установленными  элемен-
тами  питания  в  батарейном  отсеке.  В  этом  случае  уста-
навливается  изолирующая  прокладка  исключающая  раз-
ряд.  При  наличии  изолирующей  прокладки  в  батарейном 
отсеке откройте крышку батарейного отсека (3), извлеките 
прокладку  и  установите  крышку  батарейного  отсека  (3) 
на место.

Замена элементов питания

• 

При  низком  заряде  элементов  питания  на  дисплее  (2) 
появится надпись «Lo».

• 

Откройте  крышку  батарейного  отсека  (3),  замените  эле-
менты  питания,  строго  соблюдая  полярность,  закройте 
крышку батарейного отсека (3).

ВНИМАНИЕ!

• 

Не используйте новые и старые элементы питания одно-
временно.

• 

Во избежание утечки электролита или опасности взрыва 
не  перезаряжайте,  не  нагревайте  и  не  разбирайте  эле-
менты питания.

• 

Если  весы  не  используются  продолжительное  время, 
извлеките элементы питания из батарейного отсека.

Рекомендации

• 

Проводите взвешивание в одно и то же время суток.

• 

После приёма пищи должно пройти 2-3 часа.

• 

Для получения максимально точных показаний при взве-
шивании ставьте весы на одно и то же место.

ВНИМАНИЕ!

• 

Если  на  дисплее  отобразилось  значение  «EEEE»,  весы 
перегружены.  Немедленно  сойдите  с  весов,  чтобы  пре-
дотвратить их повреждение.

Выбор единиц измерения
На нижней стороне корпуса весов есть кнопка выбора еди-
ниц измерения веса (4).
Нажимая на кнопку (4), выберите килограммы («kg»), фунты 
(«lb»)  или  стоуны  («st»)  в  качестве  единиц  измерения,  при 
этом  на  дисплее  (2)  появляются  символы  «0.0  kg»,  «0.0  lb» 
или  «0  :  0st»  в  зависимости  от  выбранных  единиц  измере-
ния веса.

Определение веса

1. 

Весы включаются, когда вы на них встаёте.

2. 

Встаньте  на  весы,  стойте  на  весах  неподвижно. 
Дождитесь  момента,  когда  показания  на  дисплее  (2) 
стабилизируются. Сойдите с весов.

3. 

Ваш  вес  будет  высвечиваться  на  дисплее  около 
10  секунд,  после  чего  устройство  автоматически  отклю-
чится.

Примечания:

• 

Если весы работают неправильно, попробуйте отключить 
питание,  для  этого  откройте  крышку  батарейного  отсе-
ка  (3)  и  извлеките  элементы  питания.  Через  некоторое 
время установите элементы питания на место.

• 

По  вопросам  технического  обслуживания  обращай-
тесь  в  авторизованные  (уполномоченные)  сервисные 
центры.

ЧИСТК А И УХОД

• 

Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью.

• 

Запрещается  использовать  абразивные  моющие  сред-
ства или растворители.

• 

Запрещается  погружать  весы  в  воду  или  в  любые  другие 
жидкости,  запрещается  помещать  весы  в  посудомоеч-
ную машину.

• 

Храните  весы  в  сухом  прохладном  месте,  недоступном 
для детей.

ВАЖНО

Электромагнитная совместимость

Электронные  весы  могут  быть  чувствительны  к  электро-
магнитному  излучению  других  устройств,  расположенных 
в  непосредственной  близости  (таких  как  мобильные  теле-
фоны, портативные радиостанции, пульты радиоуправления 
и микроволновые печи). В том случае, если появились при-
знаки  такого  воздействия  (на  дисплее  отображаются  оши-
бочные  или  противоречивые  данные),  переместите  весы 
либо отключите на время источник помех.

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

1. 

Весы – 1 шт.

2. 

Элементы питания (батарейка  
типоразмера CR2032 3 В) – 2 шт.

3. 

Инструкция – 1 шт.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Питание: 2 батарейки типоразмера CR2032- 2

х

3 В

Наибольший предел взвешивания: 180 кг
Наименьший предел взвешивания: 2 кг
Цена деления шкалы: 0,1 кг

Производитель может изменять характеристики устройства 
без предварительного уведомления

Срок службы весов – 3 года

Данное  изделие  соответствует  всем  требуемым  
европейским и российским стандартам безопасности  
и гигиены.

Изготовитель: АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Адрес: Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия.
Информация для связи – email: anderproduct@gmail.com

Информация  об  Импортере  указана  на  индивидуальной 
упаковке.
Информация  об  авторизованных  (уполномоченных)  сер-
висных  центрах  указана  в  гарантийном  талоне  и  на  сайте 
www.vitek.ru

Единая справочная служба: 

+7 (495) 921-01-70

Сделано в Китае

РУССКИй

VT-8062.indd   1

22.06.2016   12:58:22

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Vitek VT-8062?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"