VITEK VT-8052 - Инструкция по эксплуатации

Весы VITEK VT-8052 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

4

3

2

ELECTRONIC PERSONAL SCALES  VT-8052
The scale is intended for measuring your weight.

DESCRIPTION

1. 

Weighing platform 

2. 

Display

3. 

Weight measurement unit selection button

4. 

Battery compartment lid

Display (2)

5. 

Weight digital indications

6. 

Weight measurement unit symbols (lb, kg)

SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this instruction carefully. Keep this 
instruction for future reference.
Use  the  unit  for  intended  purposes  only,  as  specified  in  this 
manual.  Mishandling  of  the  unit  may  lead  to  its  breakage  and 
cause harm to the user or damage to his/her property.

• 

Handle  the  scale  with  care,  as  any  other  precision  instru-
ment, do not subject the scale to high or low temperatures, 
high humidity.

• 

Avoid  exposing  the  scale  to  direct  sunlight  and  do  not  drop 
the scale.

• 

Use the scale away from heating units.

• 

Do not use the scale outdoors.

• 

Avoid  getting  of  liquid  into  the  scale  body,  this  appliance  is 
not waterproof. Do not leave or use the scale in a room with 
high  humidity  (above  80%),  make  sure  that  the  scale  body 
does not come into contact with water or other liquids as this 
may cause failure of scale indication or its damage.

• 

Remove  the  protective  film  from  the  scale  (if  there  is  any) 
before use to avoid a static effect.

• 

Place the scale on a flat, dry and non-slip surface.

• 

Do not use the scale on carpets or rugs.

• 

Do not step on the scale with wet feet or if the scale surface 
is damp. You can slip and get injured.

• 

Be careful while stepping on the scale: step on the scale first 
with  one  foot;  make  sure  that  the  scale  is  steady  and  only 
then step on it with both feet.

• 

Step on the scale and dispose your weight evenly.

• 

Stand still while weighing. Do not jump on the scale surface.

• 

For  children  safety  reasons  do  not  leave  polyethylene  bags 
used as a packaging unattended.

Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags 
or packaging film. 

Danger of suffocation!

• 

Do  not  leave  children  unattended  to  prevent  using  the  unit 
as a toy.

• 

This unit is not intended for usage by children, place the unit 
away from children.

Attention!  The  unit  contains  a  lithium  battery.  Prevent  chil-
dren  from  swallowing  the  lithium  battery.  If  your  child  has 
swallowed a battery, immediately see your doctor.
 

• 

The  unit  is  not  intended  for  usage  by  physically  or  mentally 
disabled persons (including children) or by persons lacking 
experience or knowledge if they are not under supervision of 
a person who is responsible for their safety or if they are not 
instructed by this person on the usage of the unit.

• 

If  you  are  not  planning  to  use  the  scale  for  a  long  time, 
remove the battery from the battery compartment.

• 

Strictly  follow  the  polarity  according  to  the  markings  when 
replacing the battery.

• 

Replace the battery in time.

• 

Do not attempt to repair the unit.

• 

Do  not  disassemble  the  unit  by  yourself,  if  any  malfunc-
tion  is  detected  or  after  it  was  dropped,  unplug  the  unit 
and  apply  to  any  authorized  service  center  at  the  contact 
addresses given in the warranty certificate and on the web-
site www.vitek.ru.

• 

To  avoid  damages,  transport  the  unit  in  the  original  pack-
age only.

• 

Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and 
disabled persons.

THE  UNIT  IS  INTENDED  FOR  HOUSEHOLD  USE  ONLY,  ITS 
COMMERCIAL  USAGE  AND  USAGE  IN  PRODUCTION  AREAS 
AND WORK SPACES IS PROHIBITED.

USING THE SCALE
After  unit  transportation  or  storage  at  low  temperature 
keep  it  for  at  least  three  hours  at  room  temperature 
before switching on.

• 

Unpack  the  scale,  remove  any  advertising  stickers  that  can 
prevent the unit operation.

• 

Wipe  the  scale  with  a  soft,  slightly  damp  cloth  and  then 
wipe it dry.

Installing the battery
Attention!
  The  unit  contains  a  lithium  battery.  Prevent  chil-
dren  from  swallowing  the  lithium  battery.  If  your  child  has 
swallowed a battery, immediately see your doctor.
Battery leakage can cause injuries or damage the unit. To 
avoid the unit damage, follow the instructions given below:

– 

use only the «CR2032» battery;

– 

do not recharge the battery;

– 

insert the battery strictly following the polarity;

– 

remove  the  battery  if  you  are  not  planning  to  use  the  unit 
for a long time;

– 

replace the battery timely.

– 

apply  to  specialized  centers  for  further  recycling  of  the 
battery;

– 

avoid the power nippers circuit.

– 

Open the battery compartment lid (4) and insert «CR-2032» 
battery (supplied with the unit), strictly following the polarity.

– 

Place the battery compartment lid (4) back to its place.

Note:  if  there  is  an  isolation  insert  in  the  battery  compart-
ment,  open  the  battery  compartment  lid  (4),  remove  the 
isolation  insert  and  install  the  battery  compartment  lid  (4) 
back to its place.

Battery replacement

– 

When  the  batteries  are  low,  the  symbol  «LO»  will  appear 
on  the  display  (2).  Open  the  battery  compartment  lid  (4), 
replace  the  old  battery  with  a  new  «CR-2032»  battery, 
strictly  following  the  polarity,  close  the  battery  compart-
ment lid (4).

– 

If you are not using the scale for a long time, remove the bat-
tery from the battery compartment.

Weight measurement unit selection
The weight measurement unit selection button (3) is located on 
the bottom of the scale.
Press  the  button  (3)  to  select  the  weight  measurement  units 
kilograms  («kg»)  or  pounds  («lb»),  the  symbols  (6)  «kg»,  «lb» 
will be shown on the display (2).

Weight measurement

• 

Place the scale on a solid, flat and stable surface.

• 

Be careful while stepping on the scale: step on the scale first 
with  one  foot;  make  sure  that  the  scale  is  steady  and  only 
then step on it with both feet.

• 

Step  on  the  platform  (1)  and  stand  still.  Your  weight  will  be 
shown on the display (2) as the digital indications (5) in the 
selected measurement units (6). Step off the scale.

• 

After  weight  measurement  the  scale  will  be  switched  off 
automatically in 45 seconds.

ATTENTION!
If an indication «Err» appears on the display, it means that the 
scale  is  overloaded.  Step  off  the  scale  immediately  to  avoid 
its damage.
Notes:

– 

if  the  scale  works  improperly,  try  switching  the  power 
off;  to  do  this,  open  the  battery  compartment  lid  (4)  and 
remove  the  battery.  After  some  time  install  the  battery 
back to its place;

– 

Refer to authorized service centers for maintenance.

IMPORTANT
Electromagnetic compatibility
The  electronic  scale  can  be  sensitive  to  electromagnetic 
emission  of  other  units  located  in  close  proximity  (such 
as  mobile  phones,  portable  radio  transmitters,  radio  con-
trollers  and  microwave  ovens).  If  signs  of  such  emission 
appear (false or inconsistent data indication on the display), 
relocate  the  scale  or  switch  the  source  of  interference  for 
some time off. 

CLEANING AND CARE

• 

Wipe  the  scale  with  a  soft,  slightly  damp  cloth  and  then 
wipe it dry.

• 

Never use abrasives or solvents.

• 

Do not immerse the scale into water or any other liquids.

• 

Keep  the  scale  in  a  dry  cool  place  out  of  reach  of  children 
and disabled persons.

DELIVERY SET
Scale – 1 pc.
CR-2032 battery – 1 pc. 
Instruction manual – 1 pc.

TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: CR-2032 battery, 1 x 3.0 V (included)
Maximum capacity: 180 kg
Minimum weighing limit: 5 kg
Division: 100 g

RECYCLING

For  environment  protection  do  not  throw  out  the  unit  and 
the  batteries  with  usual  household  waste  after  its  service 
life  expiration;  apply  to  the  specialized  center  for  further 
recycling.
The waste generated during the disposal of the unit is subject 
to  mandatory  collection  and  consequent  disposal  in  the  pre-
scribed manner. 
For  further  information  about  recycling  of  this  product  apply 
to a local municipal administration, a disposal service or to the 
shop where you purchased this product.

The  manufacturer  preserves  the  right  to  change  design, 
structure and specifications not affecting general principles 
of  the  unit  operation  without  a  preliminary  notification  due 
to  which  insignificant  differences  between  the  manual  and 
product  may  be  observed.  If  the  user  reveals  such  differ-
ences, please report them via e-mail info@vitek.ru for receipt 
of an updated manual.

Unit operating life is 3 years

Guarantee 
Details  regarding  guarantee  conditions  can  be  obtained  from 
the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of 
sale or receipt must be produced when making any claim under 
the terms of this guarantee.

This product conforms to the EMC Directive 

2014/30/EU and to the Low Voltage Directive 

2014/35/EU.

ENGLISH

ЭЛЕКТРОННЫЕ НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ  VT-8052

Весы предназначены для определения собственного веса.

ОПИСАНИЕ

1. 

Платформа для взвешивания 

2. 

Дисплей

3. 

Кнопка выбора единиц взвешивания

4. 

Крышка батарейного отсека

Дисплей (2)

5. 

Цифровые показания веса

6. 

Символы единиц взвешивания (lb, kg)

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед  началом  эксплуатации  прибора  внимательно  прочитайте 

настоящую  инструкцию  по  эксплуатации  и  сохраните  её  для 

использования в качестве справочного материала.

Используйте  устройство  только  по  его  прямому  назначению, 

как  изложено  в  данной  инструкции.  Неправильное  обращение 

с устройством может привести к его поломке, причинению вреда 

пользователю или его имуществу.

•  Обращайтесь с весами аккуратно, как с любым измерительным 

прибором, не подвергайте весы воздействию высоких или низ-

ких температур, повышенной влажности.

•  Не  допускайте  воздействия  прямых  солнечных  лучей  и  не 

роняйте весы.

•  Используйте весы вдали от нагревательных приборов.

•  Не используйте весы вне помещений.

•  Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса весов, дан-

ное устройство не является водонепроницаемым. Запрещается 

оставлять или использовать весы в местах с повышенной влаж-

ностью  (более  80%),  не  допускайте  контакта  корпуса  весов 

с  водой  или  с  другими  жидкостями  во  избежание  нарушения 

правильности показаний весов или выхода их из строя.

•  Перед  использованием  во  избежание  возникновения  статиче-

ского  эффекта  удалите  с  весов  защитную  плёнку  (при  наличии 

плёнки).

•  Размещайте весы на ровной, сухой и нескользкой поверхности.

•  Не пользуйтесь весами на коврах или ковровых покрытиях.

•  Не  вставайте  на  весы  мокрыми  ногами  или  если  поверхность 

весов влажная. Вы можете поскользнуться и получить травму.

•  Соблюдайте  осторожность,  когда  встаёте  на  весы:  встаньте  на 

весы сначала одной ногой, убедитесь в их устойчивости, и толь-

ко после этого можно поставить вторую ногу.

•  Встаньте на весы и равномерно распределите свой вес.

•  Во  время  процесса  взвешивания  стойте  неподвижно. 

Запрещается прыгать на поверхности весов.

•  Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиле-

новые пакеты, используемые в качестве упаковки, без надзора.

Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми паке-

тами или упаковочной плёнкой. 

Опасность удушья!

•  Осуществляйте  надзор  за  детьми,  чтобы  не  допустить  исполь-

зования устройства в качестве игрушки.

•  Данное устройство не предназначено для использования деть-

ми, размещайте устройство в местах, недоступных для детей.

Внимание! Устройство содержит литиевый элемент питания. Не 

допускайте  попадания  литиевого  элемента  питания  в  пищевод 

ребёнка.  Если  ребенок  проглотил  элемент  питания,  немед-

ленно обратитесь к врачу.

•  Прибор  не  предназначен  для  использования  лицами  (вклю-

чая  детей)  с  пониженными  физическими,  психическими  или 

умственными  способностями  или  при  отсутствии  у  них  опыта 

или  знаний,  если  они  не  находятся  под  контролем  или  не  про-

инструктированы  об  использовании  прибора  лицом,  ответ-

ственным за их безопасность.

•  Если  вы  не  будете  пользоваться  весами  в  течение  длительно-

го  периода  времени,  необходимо  извлечь  элемент  питания  из 

батарейного отсека.

•  При  установке  элемента  питания  строго  соблюдайте  поляр-

ность в соответствии с обозначениями.

•  Своевременно меняйте элемент питания.

•  Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор.

•  Не  разбирайте  прибор  самостоятельно,  при  возникновении 

любых  неисправностей  извлеките  элементы  питания  из  бата-

рейного отсека и обратитесь в любой авторизованный (уполно-

моченный)  сервисный  центр  по  контактным  адресам,  указан-

ным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru.

•  Во  избежание  повреждений  перевозите  устройство  только 

в заводской упаковке.

•  Храните  устройство  в  сухом  прохладном  месте,  недос тупном 

для детей и людей с ограниченными возможностями.

УСТРОЙСТВО  ПРЕДНАЗНАЧЕНО  ТОЛЬКО  ДЛЯ  БЫТОВОГО  ИС-

ПОЛЬЗОВАНИЯ  В  ЖИЛЫХ  ПОМЕЩЕНИЯХ,  ЗАПРЕЩАЕТСЯ  КОМ-

МЕРЧЕСКОЕ  ИСПОЛЬЗОВАНИЕ  И  ИСПОЛЬЗОВАНИЕ  УСТРОЙ-

СТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕСОВ

После  транспортировки  или  хранения  устройства  при  пони-

женной температуре необходимо выдержать его при комнат-

ной температуре не менее трёх часов.

•  Достаньте весы из упаковки, удалите любые рекламные наклей-

ки, мешающие работе устройства.

•  Протрите  весы  мягкой,  слегка  влажной  тканью,  после  этого 

вытрите насухо. 

Установка элемента питания

Внимание!  Устройство  содержит  литиевый  элемент  питания.  Не 

допускайте  попадания  литиевого  элемента  питания  в  пищевод 

ребёнка. 

Если  ребенок  проглотил  элемент  питания,  немед-

ленно обратитесь к врачу.

Протечка элемента питания может стать причиной травм или 

повреждения  устройства.  Чтобы  избежать  повреждения, 

следуйте приведенным ниже инструкциям:

– 

используйте только элемент питания типоразмера «CR2032»;

– 

запрещается перезаряжать элемент питания;

– 

устанавливайте  элемент  питания,  строго  соблюдая  поляр-

ность;

– 

вынимайте элемент питания, если устройство не будет исполь-

зоваться в течение длительного времени;

– 

своевременноменяйте элемент питания.

– 

сдавайте  элемент  питания  в  специализированные  пункты  для 

их дальнейшей утилизации;

– 

не допускайте замыкания зажимов питания.

–  Откройте крышку батарейного отсека (4) и установите элемент 

питания «CR-2032» (входят в комплект поставки), строго соблю-

дая полярность.

–  Установите крышку батарейного отсека (4) на место.

Примечание:  При  наличии  изолирующей  прокладки  в  бата-

рейном  отсеке  откройте  крышку  батарейного  отсека  (4), 

извлеките  прокладку  и  установите  крышку  батарейного  отсе-

ка (4) на место.

Замена элемента питания

–  При  низком  заряде  элементов  питания  на  дисплее  (2)  отобра-

зятся  символ  «LО».  Откройте  крышку  батарейного  отсека  (4), 

извлеките  элемент  питания,  установите  новый  элемент  пита-

ния «CR-2032», строго соблюдая полярность, закройте крышку 

батарейного отсека (4).

–  Если весы не используются продолжительное время, извлеките 

элемент питания из батарейного отсека.

Выбор единиц взвешивания

На  нижней  стороне  корпуса  весов  находится  кнопка  выбора  еди-

ниц взвешивания (3).

Нажимая  кнопку  (3),  выберите  единицы  взвешивания  килограм-

мы («kg»), фунты («lb»), при этом на дисплее (2) будут отображать-

ся символы (6) «kg», «lb».

Взвешивание

•  Установите весы на твёрдую, ровную и устойчивую поверхность.

•  Соблюдайте  осторожность,  когда  встаёте  на  весы:  встаньте  на 

весы сначала одной ногой, убедитесь в их устойчивости, и толь-

ко после этого можно поставить вторую ногу.

•  Встаньте  на  платформу  (1)  и  стойте  неподвижно.  Ваш  вес  ото-

бразится  на  дисплее  (2)  цифровыми  показаниями  (5)  выбран-

ных единицах взвешивания (6). Сойдите с весов.

•  После  взвешивания  весы  автоматически  выключаться  через 

45 секунд.

ВНИМАНИЕ!

Если  на  дисплее  отобразилось  значение  «Err»,  весы  перегру-

жены.  Немедленно  сойдите  с  весов,  чтобы  предотвратить  их 

повреждение.

Примечания:

– 

если  весы  работают  неправильно,  попробуйте  отключить 

питание,  для  этого  откройте  крышку  батарейного  отсека  (4) 

и  извлеките  элемент  питания.  Через  некоторое  время  устано-

вите элемент питания на место;

– 

по  вопросам  технического  обслуживания  обращайтесь  в  авто-

ризованные (уполномоченные) сервисные центры.

ВАЖНО

Электромагнитная совместимость

Электронные весы могут быть чувствительны к электромагнитному 

излучению других устройств, расположенных в непосредственной 

близости  (таких  как  мобильные  телефоны,  портативные  радио-

станции,  пульты  радиоуправления  и  микроволновые  печи).  В  том 

случае  если  появились  признаки  такого  воздействия  (на  дисплее 

отображаются ошибочные или противоречивые данные), переме-

стите весы, либо отключите на время источник помех. 

ЧИСТКА И УХОД

•  Протрите  весы  мягкой,  слегка  влажной  тканью,  после  чего 

вытрите насухо.

•  Запрещается  использовать  абразивные  чистящие  средства 

или растворители.

•  Запрещается погружать весы в воду и любые другие жидкости.

•  Храните  устройство  в  сухом  прохладном  месте,  недос тупном 

для детей и людей с ограниченными возможностями.

КОМПЛЕКТАЦИЯ

Весы – 1 шт.

Элемент питания «CR-2032» – 1 шт. 

Инструкция – 1 шт.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Электропитание: элемент питания «CR-2032» 1 х 3,0 В  

(входит в комплект поставки)

Максимальный предельный вес: 180 кг

Минимальный предел взвешивания: 5 кг

Цена деления: 100 г

УТИЛИЗАЦИЯ

В целях защиты окружающей среды, после окончания срока службы 

прибора и элементов питания, не выбрасывайте их вместе с обыч-

ными бытовыми отходами, передайте прибор и элементы питания 

в специализированные пункты для дальнейшей утилизации.

Отходы,  образующиеся  при  утилизации  изделий,  подлежат  обя-

зательному  сбору  с  последующей  утилизацией  в  установленном 

порядке. 

Для  получения  дополнительной  информации  об  утилизации 

данного  продукта  обратитесь  в  местный  муниципалитет,  службу 

утилизации  бытовых  отходов  или  в  магазин,  где  Вы  приобрели 

данный продукт.

Производитель  сохраняет  за  собой  право  изменять  дизайн, 

конструкцию  и  технические  характеристики,  не  влияющие  на 

общие  принципы  работы  устройства,  без  предварительного 

уведомления,  из-за  чего  между  инструкцией  и  изделием  могут 

наблюдаться  незначительные  различия.  Если  пользователь 

обнаружил  такие  несоответствия,  просим  сообщить  об  этом 

по  электронной  почте  info@vitek.ru  для  получения  обновленной 

версии инструкции.

Срок службы устройства – 3 года 

Данное изделие соответствует всем требуемым евро-

пейским и российским стандартам безопасности  

и гигиены.

ИЗГОТОВИТЕЛЬ:  СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД (STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:  

ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ, КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38,  

ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР
УПОЛНОМОЧЕННОЕ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ЛИЦО:  

ООО «ГИПЕРИОН»    

117209, РОССИЯ, Г. МОСКВА, СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-Т, Д. 28, 

КОРП. 1.    ТЕЛ.:  +7 (495) 921-01-76,  E-MAIL:  giperion@aol.com
Ответственность  за  несоответствие  продукции  требовани-

ям  технических  регламентов  Таможенного  союза  возложена 

на уполномоченное изготовителем лицо. 
ИМПОРТЕР:  ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:  

117209, РФ, Г. МОСКВА, СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ, Д. 28, 

КОРП. 1. 
www.vitek.ru 

ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК:  8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР

РУССКИЙ

ЭЛЕКТРОНДЫ ЕДЕНДІ ТАРАЗЫ  VT-8052

Таразы өзіңіздің салмағыңызды анықтауға арналған.

СИПАТТАМАСЫ

1. 

Салмақты өлшеуге арналған платформа 

2. 

Дисплей

3. 

Салмақ өлшем бірліктерін таңдау батырмасы

4. 

Батареялық бөлік қақпағы

Дисплей (2)

5. 

Салмақтың санды көрсетілімдері

6. 

Салмақ өлшем бірліктерінің таңбалары (lb, kg)

ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ

Алғашқы  пайдалану  алдында  нұсқаулықты  зейін  қойып  оқып 

шығыңыз  және  оны  анықтамалық  материал  ретінде  пайдалану 

үшін сақтаңыз.

Құрылғыны  берілген  нұсқаулықта  көзделгендей,  тікелей  міндеті 

бойынша ғана пайдаланыңыз. Аспапты дұрыс пайдаланбау оның 

бұзылуына, пайдаланушыға немесе оның мүлігіне зиян келтіруіне 

әкелуі мүмкін. 

•  Кез-келген  өлшейтін  аспапты  сияқты,  таразыны  ұқыпты 

пайдаланыңыз, оған жоғары немесе төмен температуралардың, 

жоғары ылғалдылықтың әсерін тигізбеңіз. 

•  Тікелей күн сәулелерінің әсеріне жол бермеңіз және таразыны 

құлатпаңыз. 

•  Таразыны қыздырғыш аспаптардан алшақ пайдаланыңыз.

•  Таразыны панажайлардан тыс пайдаланбаңыз.

•  Таразы  корпусының  ішіне  сұйықтың  тиюіне  жол  бермеңіз, 

берілген  құрылғы  су  өтпейтін  болып  есептелмейді.  Таразыны 

ылғалдылығы  жоғары  (80%  көп)  жерлерде  қалдыруға  немесе 

пайдалануға  тыйым  салынады,  таразы  көрсеткіштерінің 

дұрыстығы  бұзылуына  немесе  оның  істен  шығуына  жол 

бермеу үшін, құрылғының сумен немесе басқа сұйықтықтармен 

жанасуына жол бермеңіз.

•  Пайдалану  алдында  статикалық  әсердің  пайда  болуына  жол 

бермеу  үшін  таразыдан  қорғаныс  (үлдір  болған  кезде)  үлдірді 

жойыңыз.

•  Таразыны  түзу,  құрғақ  және  сырғымайтын  бетте  орнала-

стырыңыз.

•  Таразыны кілемдер мен кілем төсеніштерінде пайда ланбаңыз.

•  Таразының  беті  дымқыл  болса,  таразыға  сулы  аяқпен 

тұрмаңыз. Сіз тайып кетуіңіз және жарақат алуыңыз мүмкін.

•  Таразыға тұрғанда сақ болыңыз: атарызға алдымен бір аяқпен 

тұрыңыз, оның тұрақтылығына көз жеткізіңіз, және содан кейін 

ғана екінші аяқты қоюға болады.

•  Таразыға тұрыңыз және өз салмағыңызды біркелкі таратыңыз.

•  Салмақты  өлшеу  процесі  уақытында  қозғалмай  тұрыңыз. 

Таразының бетінде секіруге тыйым салынады.

•  Балалардың  қауіпсіздігі  мақсатында  орау  ретінде  пайда-

ланылатын полиэтилен қаптарды қараусыз қалдырмаңыз. 

Назар  аударыңыз!  Балаларға  полиэтилен  қаптармен  немесе 

орайтын үлдірмен ойнауға рұқсат етпеңіз. 

Тұншығу қаупі бар!

•  Құрылғыны  ойыншық  ретінде  пайдаланылуына  жол  бермеу 

үшін балаларға қадағалау жасаңыз.

•  Берілген  құрылғы  балалардың  пайдалануына  арналмаған, 

құрылғыны балалардың қолы жетпейтін жерде орналас тырыңыз.

Назар аударыңыз! Құралдың құрамында литийлік қуаттандыру 

элементі  бар.  Литийлік  қуаттандыру  элементінің  баланың 

өңешіне  түсуіне  жол  бермеңіз. 

Егер  бала  қуаттандыру 

элементін жұтып қойса, дереу дәрігерге көрсету керек. 

•  Дене,  жүйке,  психика  бұзылулары  бар  адамдарға  (балаларды 

қоса)  немесе  оларда  жеткілікті  тәжірибесі  мен  білімі  жоқ 

болса,  немесе  олар  бақыланбаса  немесе  олардың  қауіпсіздігі 

үшін  жауап  беретін  тұлғамен  аспапты  пайдалану  туралы 

нұсқаулықтар берілген болмаса аспап олардың пайдалануына 

арналмаған. 

•  Егер сіз таразыны ұзақ уақыт бойы пайдаланбайтын болсаңыз, 

қоректендіру элементін батареялық бөліктен шығару қажет.

•  Қуат  элементін  орнатқан  кезде  белгілеуге  сәйкес  өрістілігін 

қатаң сақтаңыз.

•  Қуат элементін уақытылы ауыстырып отырыңыз.

•  Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады. 

•  Аспапты  өз  бетіңізбен  бөлшектемеңіз,  кез-келген  ақаулықтар 

пайда  болғанда  қоректендіру  элементтерін  батареялық 

бөліктен  шығарыңыз  және  кепілдеме  талоны  мен  www.vitek.ru  

сайтында  көрсетілген  хабарласу  мекен-жайлары  бойынша 

кез-келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығына 

хабарласыңыз.

•  Бүлінулерге  жолбермеу  үшін  құрылғыны  тек  зауыттық  орауда 

тасымалдаңыз.

•  Құрылғыны  балалардың  және  мүмкіндіктері  шектеулі 

адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.

ҚҰРЫЛҒЫ  ТҰРҒЫН  ПАНАЖАЙЛАРДА  ТҰРМЫСТЫҚ  ПАЙДА­

ЛАНУ  ҮШІН  АРНАЛҒАН,  ҚҰРЫЛҒЫНЫ  КОМ МЕРЦИЯЛЫҚ 

ПАЙДА ЛАНУ  ЖӘНЕ  ӨНДІРІСТІК  АЙМАҚТАР  МЕН  ЖҰМЫС 

ПАНА ЖАЙЛАРЫНДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.

ТАРАЗЫНЫ ПАЙДАЛАНУ

Құрылғыны  суық  (қыс)  жағдайында  тасымалдаған  немесе 

сақтаған  кезде  оны  кемінде  үш  сағат  бөлме  темпе­

ратурасында ұстау керек.

•  Таразыны  орамнан  шығарыңыз,  құралдың  жұмыс  істеуіне 

кедергі болатын кез-келген жарнамалық жапсырмаларды алып 

тастаңыз.

•  Таразыны  сәл  дымқыл  жұмсақ  матамен  сүртіп,  содан  кейін 

құрғатып сүртіңіз.

Қуаттандыру элементтерін орнату

Назар  аударыңыз!  Құралдың  құрамында  литийлік  қуат­

тандыру  элементі  бар.  Литийлік  қуаттандыру  элементінің 

баланың  өңешіне  түсуіне  жол  бермеңіз. 

Егер  бала  қуат­

тандыру  элементін  жұтып  қойса,  дереу  дәрігерге 

көрсету керек.

Қуаттандыру көзі элементінің ағып кетуі құралдың бүліну 

немесе  бұзылу  себебі  болуы  мүмкін.  Бұзылуға  жол  бермеу 

үшін төменде берілген нұсқаулықтарды орындаңыз:

– 

«CR2032»  типті  өлшемді  қуаттандыру  элементтерін  ғана 

пайдаланыңыз;

– 

қуаттандыру  элементін  қайта  зарядтауға  тыйым 

салынады;

– 

қуаттандыру  элементтерін  үйектілікті  қатаң  сақтап 

орнатыңыз;

– 

егер  құрылғы  ұзақ  уақыт  бойы  пайдаланылмайтын  болса, 

онда қуаттандыру элементін алып тастаңыз;

– 

қуат элементін уақытылы ауыстырып отырыңыз.

– 

қуаттандыру элементтерін оларды ары қарай кәдеге асыру 

үшін мамандандырылған орындарға тапсырыңыз;

– 

қуаттандыру қысқыштарының тұйықталуына жол бермеңіз.

– 

Батареялық  бөліктің  қақпағын  (4)  ашыңыз  және  қарама-

қайшылықты  қатаң  сақтап,  «CR-2032»  қуаттандыру  элементін 

(жеткізілім жинағына кіреді) салыңыз.

– 

Батареялық бөлік қақпағын (4) орнына орнатыңыз.

Ескертпе:  Батарея  бөлігінде  оқшаулағыш  төсеніш  болған 

кезде  батарея  бөлігінің  қақпағын  (4)  ашыңыз,  төсенішті  алып 

тастаңыз және батарея қақпағын (4) орнына орнатыңыз.

Қуаттандыру элементтерін ауыстыру

– 

Қуаттандыру элементінің қуаты аз болған кезде дисплейде (2) 

«LO»  белгісі  беріледі.  Батареялық  бөліктің  қақпағын  (4) 

ашыңыз  және  қарама-қайшылықты  қатаң  сақтап,  жаңа 

«CR-2032»  қуаттандыру  элементін  орнатыңыз,  батареялық 

бөліктің қақпағын (4) жабыңыз.

– 

Егер  таразы  ұзақ  уақыт  бойы  пайдаланылмайтын  болса, 

қуаттандыру элементін батарея бөлігінен шығарыңыз.

Өлшеу бірліктерін таңдау

Таразы  корпусының  төменгі  жағында  өлшем  бірліктерді  таңдау 

түймесі (3) орналасқан.

Түймені (3) басып, өлшеу бірліктерін килограмм («kg»), фунт («lb») 

таңдаңыз,  осы  кезде  дисплейде  (2)  «kg»,  «lb»  белгілері  (6) 

беріледі.

Өлшеу

•  Таразыны қатты, тегіс және тұрақты бетке орнатыңыз.

•  Таразыға  тұрғанда  сақ  болыңыз:  таразының  үстіне  алдымен 

бір  аяғыңызбен  тұрыңыз,  оның  тұрақтылығына  көз  жеткізіп 

алғаннан кейін ғана екінші аяғыңызды қоюға болады.

•  Платформаға (1) шығып, қозғалмай тұрыңыз. Сіздің салмағыңыз 

таңдалған  өлшеу  бірліктерінің  (6)  сандық  көрсеткіштерімен  (5) 

дисплейде (2) беріледі. Таразыдан түсіңіз.

•  Таразы  өлшенгеннен  кейін  45  секундтан  соң  автоматты  түрде 

өшеді.

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!

Егер  дисплейде  «Err»  мәні  көрсетілсе,  таразы  асыра 

жүктелген. Таразының бұзылуына жол бермеу үшін одан дереу 

түсіңіз.

Ескерту:

– 

егер  таразы  дұрыс  жұмыс  істемесе,  қоректендіруді  сөндіріп 

көріңіз, бұл үшін батареялық бөлік қақпағын (4) ашыңыз және 

қоректендіру  элементін  шығарыңыз.  Біршама  уақыттан 

кейін қоретендіру элементін орнына орнатыңыз;

– 

техникалық  қызмет  көрсету  сұрақтары  бойынша 

туындыгерлес  (өкілетті)  қызмет  көрсету  орталықтарына 

хабарласыңыз.

МАҢЫЗДЫ

Электромагниттік сәйкестілік

Электронды  таразы  тікелей  жақын  орналасқан  басқа 

құрылғылардың (мысалы, мобильдік телефондардың, портативтік 

станциялардың,  радиобасқару  пульттарының  және  қысқа 

толқынды  пештердің)  электромагниттік  сәулелеріне  сезімтал 

болуы  мүмкін.  Егер  мұндай  әсердің  беогілері  пайда  болған 

жағдайда  (дисплейде  қате  немесе  қарама-қайшы  мәліметтер 

көрсетілсе),  таразыны  басқа  жерге  орын  ауыстырыңыз  немесе 

бөгеттердің көзін біршама уақытқа сөндіріңіз.

ТАЗАЛАНУЫ ЖӘНЕ КҮТІМІ

•  Таразыны  сәл  дымқыл  жұмсақ  матамен  сүртіп,  содан  кейін 

құрғатып сүртіңіз.

•  Абразивтік  тазалау  құралдарын  немесе  еріткіштерді 

пайдалануға тыйым салынады.

•  Таразыны  суға  немесе  басқа  да  кез-келген  сұйықтыққа  салуға 

тыйым салынады.

•  Таразыны  салқын  және  құрғақ  жерде,  балалардың  және 

мүмкіндігі  шектеулі  адамдардың  қолы  жетпейтін  жерде 

сақтаңыз.

ЖАБДЫҚТАЛУЫ

Таразы – 1 дн.

«CR-2032» қуаттандыру элементі – 1 дана.

Нұсқаулық – 1 дн.

ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ

Электрлік қуаттандыру: қуаттандыру элементі «CR-2032» 1 х 3,0 В 

(жеткізілім жинағына кіред)

Максималды шектелген салмақ: 180 кг

Өлшеудің минималды шегі: 5 кг

Бөлім бағасы: 100 г

ҚАЙТА ӨҢДЕУ

Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қоректендіру 

элементтерінің  қызмет  ету  мерзімі  аяқталғаннан  кейін,  оларды 

дәстүрлі  тұрмыстық  қалдықтармен  бірге  тастамаңыз,  аспап  пен 

қоректендіру  элементтерін  келесі  қайта  өңдеу  үшін  арнайы 

пункттерге өткізіңіз.

Бұйымдарды  қайта  өңдеу  кезінде  пайда  болатын  қалдықтар 

белгіленген  тәртіп  бойынша  келесі  қайта  өңделетін  міндетті 

жинауға жатады. 

Берілген  өнімді  қайта  өңдеу  туралы  қосымша  ақпаратты  алу 

үшін  жергілікті  муниципалитетке,  тұрмыстық  қалдықтарды  қайта 

өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге 

хабарласыңыз.

Дайындаушы  аспапты  жақсарту  мақсатында,  алдын­ала 

хабарламай,  аспаптың  дизайнын,  конструкциясы  және  оның 

жұмыс  қағидатына  әсер  етпейтін  техникалық  сипаттарын 

өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық 

пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. 

Егер  пайдаланушы  осындай  сәйкессіздіктерді  анықтаса, 

нұсқаулықтың  жаңартылған  нұсқасын  алу  үшін  сәйкессіздік 

туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды 

сұраймыз.

Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл

Гарантиялық мiндеттiлiгi

Гарантиялық  жағдайдағы  қаралып  жатқан  бөлшектер  дилерден 

тек  сатып  алынған  адамға  ғана  берiледi.  Осы  гарантиялық 

мiндеттiлiгiндегi  шағымдалған  жағдайда  төлеген  чек  немесе 

квитанциясын көрсетуi қажет.

ҚАЗАҚША

lb

kg

3

4

5

6

1

2

VT-8052.indd   1

11/21/19   10:02 AM

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к VITEK VT-8052?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"