VITEK VT-8001 - Инструкция по эксплуатации - Страница 1

Весы VITEK VT-8001 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

4

3

2

KITCHEN SCALE VT-8001
The scale is used for weighing dry and granular products.

DESCRIPTION

1. 

On/off/tare button «ON/OFF/ZERO»

2. 

Display

3. 

Measurement unit selection button «MODE»

4. 

Weighing bowl

5. 

Weighing platform

6. 

Battery compartment lid

Display (2)

7. 

"Tare" symbol

8. 

“Negative value” symbol

9. 

Stable weight and steady surface symbol

10. 

“Zero weight” symbol

11. 

Weight of products in kilograms «kg»

12. 

Weight of products in pounds «lb»

13. 

Weight of products in ounces «oz»

14. 

Weight of products in grams «g»

15. 

Weight digital indications

RECOMMENDATIONS FOR CUSTOMER
AT TENTION!
Before using the unit, read this instruction manual carefully and keep 
it for future reference.
Use the unit for its intended purposes only, as specified in this manual. 
Mishandling the unit may lead to its breakage and cause harm to the 
user or damage to his/her property.

• 

Handle your scale with care, as it is a precision instrument, do not 
subject it to high or low temperatures, high humidity, do not expose 
it to direct sunlight and do not drop it.

• 

Avoid getting liquid into the scale body, this unit is not waterproof. 
Do not leave or use the scale in a room with high humidity (above 
80%),  make  sure  that  the  scale  body  does  not  come  into  contact 
with water or other liquids as this may cause failure of scale indica-
tions or its damage.

• 

Do  not  put  products  on  the  weighing  platform  if  their  weight 
exceeds the maximal capacity of the scale.

• 

This unit is not intended for usage by children, place the unit away 
from children.

• 

The  unit  is  not  intended  for  usage  by  physically  or  mentally  dis-
abled  persons  (including  children)  or  by  persons  lacking  experi-
ence  or  knowledge  if  they  are  not  under  supervision  of  a  person 
who  is  responsible  for  their  safety  or  if  they  are  not  instructed  by 
this person on the usage of the unit.

• 

Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy.

• 

For  children  safety  reasons  do  not  leave  polyethylene  bags  used 
as packaging unattended.

Attention!  Do  not  allow  children  to  play  with  polyethylene  bags  or 
packaging film. Danger of suffocation!

• 

Do  not  attempt  to  repair  the  unit.  Do  not  disassemble  the  unit  by 
yourself,  if  any  malfunction  is  detected  or  after  it  was  dropped, 
unplug  the  unit  and  apply  to  any  authorized  service  center  at  the 
contact  addresses  given  in  the  warranty  certificate  and  on  the 
website www.vitek.ru.

• 

Transport the unit in the original package only.

• 

Keep the unit out of reach of children and disabled persons.

THE  UNIT  IS  INTENDED  FOR  HOUSEHOLD  USE  ONLY,  ITS 
COMMERCIAL  USAGE  AND  USAGE  IN  PRODUCTION  AREAS  AND 
WORK SPACES IS PROHIBITED.

USING THE SCALE
After  unit  transportation  or  storage  under  cold  (winter)  condi-
tions,  it  is  necessary  to  keep  it  for  at  least  3  hours  at  room 
temperature before switching on.

• 

Unpack  the  scale,  remove  any  advertising  stickers  and  package 
materials that can prevent the unit operation.

• 

Wipe  the  weighing  platform  (5),  the  scale  body  and  the  weighing 
bowl (4) with a soft slightly damp cloth, and then wipe dry.

Battery installation

• 

Press  on  the  lid  (6)  lock  and  remove  it.  Insert  a  «CR2032»  battery 
(supplied with the unit), strictly following the polarity.

• 

Place the battery compartment lid (6) back to its place.

Note: If there is an isolation insert in the battery compartment, open 
the battery compartment lid (6), remove the isolation insert and install 
the battery compartment lid (6) back to its place.

Battery replacement

• 

When  the  battery  is  low,  the  symbol  «Lo»  will  appear  on  the  dis-
play (2).

• 

Open the battery compartment lid (6), replace the old battery with 
a  new  «CR2032»  battery,  strictly  following  the  polarity,  then  close 
the battery compartment lid (6).

• 

If  you  are  not  using  the  scale  for  a  long  time,  remove  the  battery 
from the battery compartment.

Weighing ingredients

1. 

Place the scale on a flat steady surface.

2. 

To  switch  the  scale  on  press  the  on/off/tare  button  (1)  
«ON/OFF/ZERO»  and  wait  till  the  zero  indications  (15)  appear  on 
the display (2).

Note:

– 

The  symbols  (9,  10)  shown  on  the  display  (2)  indicate  that  the 
scale is ready and you can start weighing.

Note: the symbol «un5t» on the display (2) indicates that the weight 
of the products on the scale is unstable or the scale is placed on an 
unsteady surface. Place the scale on a flat steady surface.

– 

If  the  indications  on  the  display  (2)  are  not  equal  to  zero,  press 
the button (1) «ON/OFF/ZERO», the indications will be set to zero.

3. 

Select  the  required  weight  measurement  units  by  pressing  the 
button  (3)  "MODE".  The  following  symbols  will  appear  on  the 
display (2):
«g» – weight of product(s) in grams (14);
«lb» – weight of product(s) in pounds (12);
 «oz» – weight of product(s) in ounces (13);
«kg» – weight of product(s) in kilograms (11).

The display (2) will show weight of ingredient(s) (15) according to the 
selected measurement units.
Note:

– 

The  scale  will  be  switched  off  automatically  after  2  minutes  of 
non-operation.

Consecutive weighing
If  you  want  to  measure  the  weight  of  several  ingredients  without 
removing the previous ones from the platform (5) or from the bowl (4):

1. 

Place the scale on a flat steady surface.

2. 

To  switch  the  scale  on  press  the  on/off/tare  button  (1) 
«ON/OFF/ZERO»  and  wait  till  the  zero  indications  (15)  appear  on 
the display (2).

Notes:

– 

The  symbols  (9,  10)  shown  on  the  display  (2)  indicate  that  the 
scale is ready and you can start weighing.

– 

If  the  indications  on  the  display  (2)  are  not  equal  to  zero,  press 
the  button  (1)  «ON/OFF/ZERO»,  the  indications  will  be  set  to 
zero.

3. 

Select  the  necessary  weight  measurement  units  by  touching 
the  button  (3)«MODE»,  the  following  symbols  will  appear  on  the 
display (2):
«g» – weight of product(s) in grams (14);
«lb» – weight of product(s) in pounds (12);
 «oz» – weight of product(s) in ounces (13);
«kg» – weight of product(s) in kilograms (11).

4. 

Place the bowl (4) on the platform (5) and put the ingredients into 
the weighing bowl (4).

5. 

Press the button (1) «ON/OFF/ZERO», the display (2) weight indi-
cations (15) will be set to zero.

Notes:

– 

When  weighing  ingredients  consequently,  the  tare  symbol  (7) 
appears on the display (2) as well. 

– 

When weighing ingredients consequently, the "tare" symbol 
(7)  appears  on  the  display  (2)  if  the  weight  of  ingredient(s) 
is (are) more than 500 g.

6. 

Put  the  required  quantity  of  the  second  ingredient  into  the  bowl 
(4), checking the numeral indications (15) on the display (2).

7. 

Repeat  steps  4,  5,  6  for  consecutive  weighing  of  the  rest  of 
ingredients.

8. 

Adding  ingredients  is  available  until  the  max.  capacity  (5  kg)  is 
reached.

9. 

Remove  the  ingredients  from  the  platform,  the  display  (2)  will 
show the total weight of all ingredients (15) and symbol (8).

Notes:

– 

Symbols  «EEEE»  on  the  display  (2)  indicate  that  the  maximal 
capacity  of  5  kg  has  been  exceeded.  Remove  products  from  the 
scale immediately to prevent their damage.

– 

If  the  scale  works  improperly,  try  switching  the  power  off.  To  do 
this,  open  the  battery  compartment  lid  (6)  and  take  out  the  bat-
tery.  After  some  time  install  the  battery  back  to  its  place  and 
switch the scale on.

– 

For  maintenance  apply  to  any  authorized  service  center  at  the 
contact  address  list  given  in  the  warranty  certificate  and  on  the 
website www.vitek.ru.

CLEANING AND CARE

• 

Clean the scale with a soft, slightly damp cloth and then wipe it dry.

• 

Do not use abrasives or solvents.

• 

Do  not  immerse  the  scale  into  water  or  any  other  liquids,  do  not 
wash it in a dishwashing machine.

• 

Keep  the  scale  in  a  dry  cool  place  out  of  reach  of  children  and 
disabled persons.

IMPORTANT
Electromagnetic compatibility
The  electronic  scale  can  be  sensitive  to  electromagnetic  emission 
of  other  units  located  in  close  proximity  (such  as  mobile  phones, 
portable  radio  transmitters,  radio  controllers  and  microwave  ovens). 
If signs of such emission appear (false or inconsistent data indication 
on the display), relocate the scale or switch the source of interference 
for some time off.

DELIVERY SET
Scale – 1 pc.
"CR2032" battery – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.

TECHNICAL SPECIFICATIONS
«CR2032-type battery
Maximal capacity: 5 kg
Minimal capacity: 2 g
Scale division value: 1 g*

*  For household kitchen scales the extent of error is not specified, so 

it is not stated in technical specifications. The term "extent of error" 
is used for industrial, analytical and medical scales. This scale has 
pattern approval certificates which confirm the measurement accu-
racy.  Moreover,  specially  appointed  organizations  perform  annual 
"measurement  accuracy  confirmation"  (checking)  to  confirm  the 
scales accuracy.

RECYCLING 

For environment protection do not throw out the unit and the batteries 
with usual household waste after its service life expiration; apply to the 
specialized center for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit is subject to man-
datory collection and consequent disposal in the prescribed manner. 
For further information about recycling of this product apply to a local 
municipal administration, a disposal service or to the shop where you 
purchased this product.

The manufacturer preserves the right to change design, structure and 
specifications  not  affecting  general  principles  of  the  unit  operation 
without  a  preliminary  notification  due  to  which  insignificant  differ-
ences between the manual and product may be observed. If the user 
reveals such differences, please report them via e-mail info@vitek.ru 
for receipt of an updated manual.

Unit operating life is 3 years 

Guarantee 
Details  regarding  guarantee  conditions  can  be  obtained  from  the 
dealer  from  whom  the  appliance  was  purchased.  The  bill  of  sale  or 
receipt  must  be  produced  when  making  any  claim  under  the  terms 
of this guarantee.

This  product  conforms  to  the  EMC  Directive  2014/30/EU 
and to the Low Voltage Directive 2014/35/EU.

ENGLISH

ВЕСЫ КУХОННЫЕ VT-8001
Весы используются для определения веса сухих и сыпучих продуктов.

ОПИСАНИЕ
1. 

Кнопка включения/выключения/последовательного взвешивания 
«ON/OFF/ZERO»

2. 

Дисплей

3. 

Кнопка выбора единиц измерения «MODE»

4. 

Чаша для взвешивания

5. 

Платформа для взвешивания

6. 

Крышка батарейного отсека

Дисплей (2)
7. 

Символ «тарирования»

8. 

Символ «отрицательного значения»

9. 

Символ стабильного веса и устойчивой поверхности

10. 

Символ «нулевого веса»

11. 

Вес продуктов в килограммах «kg»

12. 

Вес продуктов в фунтах «lb»

13. 

Вес продуктов в унциях «oz»

14. 

Вес продуктов в граммах «g»

15. 

Цифровые показания веса

РЕКОМЕНДАЦИИ ПОТРЕБИТЕЛЮ
ВНИМАНИЕ!
Перед  началом  эксплуатации  устройства  внимательно  прочитайте 
настоящую  инструкцию  по  эксплуатации  и  сохраните  её  для  исполь-
зования в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому назначению, как изло-
жено  в  данной  инструкции.  Неправильное  обращение  с  устройством 
может привести к его поломке, причинению вреда пользователю или 
его имуществу.

• 

Обращайтесь  с  весами  аккуратно,  как  с  любым  измерительным 
прибором,  не  подвергайте  весы  воздействию  высоких  или  низких 
температур,  повышенной  влажности,  не  подвергайте  их  воздей-
ствию прямых солнечных лучей и не роняйте их.

• 

Не  допускайте  попадания  жидкости  внутрь  корпуса  весов,  данное 
устройство не является водонепроницаемым. Запрещается остав-
лять  или  использовать  весы  в  местах  с  повышенной  влажностью 
(более 80%), не допускайте контакта корпуса весов с водой либо с 
другими жидкостями во избежание нарушения правильности пока-
заний весов или выхода их из строя.

• 

Запрещается помещать на платформу для взвешивания продукты, 
вес  которых  превышает  максимально  допустимый  предел  взве-
шивания.

• 

Данное  устройство  не  предназначено  для  использования  детьми, 
размещайте устройство в местах, недоступных для детей.

• 

Прибор  не  предназначен  для  использования  лицами  (включая 
детей)  с  пониженными  физическими,  психическими  или  умствен-
ными  способностями  или  при  отсутствии  у  них  опыта  или  знаний, 
если  они  не  находятся  под  контролем  или  не  проинструктирова-
ны  об  использовании  прибора  лицом,  ответственным  за  их  без-
опасность.

• 

Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить использова-
ния устройства в качестве игрушки.

• 

Из  соображений  безопасности  детей  не  оставляйте  полиэтилено-
вые пакеты, используемые в качестве упаковки, без присмотра.

Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакета-
ми или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!

• 

Запрещается  самостоятельно  ремонтировать  прибор.  Не  разби-
райте  прибор  самостоятельно,  при  возникновении  любых  неис-
правностей  извлеките  элементы  питания  из  батарейного  отсека  и 
обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный 
центр  по  контактным  адресам,  указанным  в  гарантийном  талоне  и 
на сайте www.vitek.ru.

• 

Перевозите устройство только в заводской упаковке.

• 

Храните  устройство  в  местах,  недоступных  для  детей  и  людей  с 
ограниченными возможностями.

УСТРОЙСТВО  ПРЕДНАЗНАЧЕНО  ТОЛЬКО  ДЛЯ  БЫТОВОГО  ИСПОЛЬ- 
ЗОВАНИЯ  В  ЖИЛЫХ  ПОМЕЩЕНИЯХ,  ЗАПРЕЩАЕТСЯ  КОММЕРЧЕСКОЕ 
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ  И  ИСПОЛЬЗОВАНИЕ  УСТРОЙСТВА  В  ПРОИЗВОДСТ- 
ВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕСОВ
После  транспортировки  или  хранения  устройства  в  холодных 
(зимних)  условиях  необходимо  выдержать  его  при  комнатной 
температуре не менее 3 часов.

• 

Достаньте  весы  из  упаковки,  удалите  упаковочные  материалы  и 
рекламные наклейки, мешающие работе устройства.

• 

Протрите  платформу  для  взвешивания  (5),  корпус  весов  и  чашу 
для  взвешивания  (4)  мягкой,  слегка  влажной  тканью,  после  чего 
вытрите насухо.

Установка элементов питания

• 

Нажмите на фиксатор крышки (6) и снимите её. Установите элемент 
питания  «СR2032»  (входит  в  комплект  поставки),  строго  соблюдая 
полярность.

• 

Установите крышку батарейного отсека (6) на место.

Примечание:  При  наличии  изолирующей  прокладки  в  батарейном 
отсеке откройте крышку батарейного отсека (6), извлеките прокладку 
и установите крышку батарейного отсека (6) на место.

Замена элемента питания

• 

При  низком  заряде  элемента  питания  на  дисплее  (2)  отобразится 
символ «Lo».

• 

Откройте крышку батарейного отсека (6), извлеките элемент пита-
ния,  установите  новый  элемент  питания  «СR2032»,  строго  соблю-
дая полярность, затем закройте крышку батарейного отсека (6).

• 

Если  весы  не  используются  продолжительное  время,  извлеките 
элемент питания из батарейного отсека.

Взвешивание ингредиентов
1. 

Установите весы на ровную устойчивую поверхность.

2. 

Для  включения  весов  нажмите  кнопку  (1)  включения/выключения/
последовательного  взвешивания  «ON/OFF/ZERO»  и  дождитесь 
нулевых показаний (15) на дисплее (2).

Примечание:

– 

Отображение на дисплее (2) символов (9, 10) указывает на то, что 
весы готовы к работе и можно начинать взвешивание.

Примечание:  появление  на  дисплее  (2)  символов  «Un5t»  указы-
вает  на  то,  что  вес  на  весах  нестабилен,  или  весы  размещены  на 
неустойчивой поверхности. Размещайте весы на ровной, устойчивой 
поверхности.

– 

Если показания на дисплее (2) не равны нулю, нажмите кнопку (1) 
« ON/OFF/ZERO», показания обнулятся.

3. 

Выберите  необходимые  единицы  измерения  веса,  нажатием 
кнопки  (3)  «MODE».  На  дисплее  (2)  отобразятся  следующие 
символы:
«g» – вес продукта (продуктов) в граммах (14);
«lb» – вес продукта (продуктов) в фунтах (12).
 «oz» – вес продукта (продуктов) в унциях (13).
«kg» – вес продукта (продуктов) в килограммах (11).

На дисплее (2) отобразится вес ингредиента(ов) (15) в зависимости от 
выбранных единиц измерения.
Примечание:

– 

Весы  автоматически  отключаются,  если  Вы  ими  не  пользуетесь 
более 2 минут.

Последовательное взвешивание
Если Вы хотите последовательно измерить вес нескольких ингредиен-
тов, не убирая предыдущие с платформы (5) или из чаши (4):
1. 

Установите весы на ровную устойчивую поверхность.

2. 

Для  включения  весов  нажмите  кнопку  (1)  включения/выключения/
последовательного  взвешивания  «ON/OFF/ZERO»  и  дождитесь 
нулевых показаний (15) на дисплее (2).

Примечание:

– 

Отображение на дисплее (2) символов (9, 10) указывает на то, что 
весы готовы к работе и можно начинать взвешивание.

– 

Если показания на дисплее (2) не равны нулю, нажмите кнопку (1) 
«ON/OFF/ZERO
», показания обнулятся.

3. 

Выберите  необходимые  единицы  измерения  веса,  нажатием  на 
кнопку (3) «MODE», на дисплее (2) отобразятся следующие символы:
«g» – вес продукта (продуктов) в граммах (14);
«lb» – вес продукта (продуктов) в фунтах (12).
 «oz» – вес продукта (продуктов) в унциях (13).
«kg» – вес продукта (продуктов) в килограммах (11).

4. 

Установите на платформу (5) чашу (4), поместите ингредиенты для 
взвешивания в чашу (4).

5. 

Нажмите  кнопку  (1)  «ON/OFF/ZERO»,  показания  веса  (15)  на  дис-
плее (2) обнулятся.

Примечание:

– 

При последовательном взвешивании ингредиентов на дисплее (2) 
также появляется символ тарирования (7). 

– 

При  последовательном  взвешивании  ингредиентов  на  дис-
плее  (2)  символ  
«тарирования»  (7)  появляется  при  условии, 
если вес ингредиента(ов) более 500 г.

6. 

Поместите в чашу (4) необходимое количество второго ингредиен-
та, сверяясь с числовыми показаниями (15) на дисплее (2).

7. 

Повторяйте  шаги  4,  5,  6  для  последовательного  взвешивания 
остальных ингредиентов.

8. 

Добавление ингредиентов возможно до максимально предельного 
веса (5 кг).

9. 

Снимите  с  платформы  ингредиенты,  на  дисплее  (2)  отобразится 
общий вес всех ингредиентов (15) и символ (8).

Примечание:

– 

Появление  на  дисплее  (2)  символов  «ЕЕЕЕ»  указывает  на  превы-
шение  максимально  допустимого  веса  5  кг.  Срочно  уберите  груз  
с весов, чтобы предотвратить их повреждение.

– 

Если весы работают неправильно, попробуйте отключить питание. 
Для  этого  откройте  крышку  батарейного  отсека  (6)  и  извлеките 
элемент  питания.  Через  некоторое  время  установите  элемент 
питания на место и включите весы.

– 

По  вопросам  технического  обслуживания  обращайтесь  в  автори-
зованные  сервисные  центры  по  контактным  адресам,  указанным  
в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru.

ЧИСТКА И УХОД

• 

Протрите  весы  мягкой,  слегка  влажной  тканью,  после  чего  вытри-
те насухо.

• 

Запрещается  использовать  абразивные  моющие  средства  или 
растворители.

• 

Запрещается  погружать  весы  в  воду  и  любые  другие  жидкости,  
а также помещать их в посудомоечную машину.

• 

Храните  весы  в  сухом  прохладном  месте,  недоступном  для  детей  
и людей с ограниченными возможностями.

ВАЖНО
Электромагнитная совместимость
Электронные  весы  могут  быть  чувствительны  к  электромагнитному 
излучению  других  устройств,  расположенных  в  непосредственной 
близости (таких как мобильные телефоны, портативные радиостанции, 
пульты  радиоуправления  и  микроволновые  печи).  В  том  случае  если 
появились  признаки  такого  воздействия  (на  дисплее  отображаются 
ошибочные  или  противоречивые  данные),  переместите  весы,  либо 
отключите на время источник помех.

КОМПЛЕКТАЦИЯ
Весы – 1 шт.
Элемент питания «СR2032» – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Элемент питания типа «СR2032»
Наибольший предел взвешивания: 5 кг
Наименьший предел взвешивания: 2 г
Цена деления шкалы: 1 г*

*  Для  бытовых  кухонных  весов  величина  погрешности  не  оговарива-

ется, поэтому в технических характеристиках она не указывается.

Термин  «погрешность»  используют  для  промышленных,  аналити-
ческих  и  медицинских  весов.  Эти  весы  имеют  метрологические 
сертификаты,  подтверждающие  точность  измерений.  Более  того, 
для подтверждения точности этих весов специально утвержденные 
организации производят ежегодное «подтверждение точности изме-
рений весов» (поверку).

УТИЛИЗАЦИЯ  

В  целях  защиты  окружающей  среды,  после  окончания  срока  службы 
прибора и элементов питания, не выбрасывайте их вместе с обычными 
бытовыми отходами, передайте прибор и элементы питания в специ-
ализированные пункты для дальнейшей утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязатель-
ному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке.  
Для  получения  дополнительной  информации  об  утилизации  данного 
продукта  обратитесь  в  местный  муниципалитет,  службу  утилизации 
бытовых отходов или в магазин, где Вы приобрели данный продукт.

Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн, конструк-
цию и технические характеристики, не влияющие на общие принципы 
работы  устройства,  без  предварительного  уведомления,  из-за  чего 
между  инструкцией  и  изделием  могут  наблюдаться  незначительные 
различия.  Если  пользователь  обнаружил  такие  несоответствия,  про-
сим  сообщить  об  этом  по  электронной  почте  info@vitek.ru  для  полу-
чения обновленной версии инструкции.

Срок службы устройства – 3 года 

Данное  изделие  соответствует  всем  требуемым  европей-

ским и российским стандартам безопасности и гигиены.

ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД 

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:  
ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ,КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38,  
ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР 

ИМПОРТЕР: ООО «ВИТЕК.РУС»

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:  
117209, РФ,  Г. МОСКВА, СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ, Д. 28, КОРП. 1.  

СДЕЛАНО В КНР

РУССКИЙ

АСҮЙЛІК ТАРАЗЫ VT-8001

Таразы  ұсақ  және  құрғақ  өнімдердің  салмағын  анықтау  үшін  пайда-

ланылады.

СИПАТТАМАСЫ

1. 

Қосу/сөндіру / дәйекті түрде таразылау батырмасы «ON/OFF/

ZERO»

2. 

Дисплей

3. 

Өлшем бірлігін «MODE» таңдау батырмасы

4. 

Таразылауға арналған тостаған

5. 

Таразылауға арналған платформа

6. 

Батарея бөлігінің қақпағы

Дисплей (2)

7. 

«Таралау» таңбасы

8. 

«Теріс мән» таңбасы

9. 

Тұрақты салмақ пен орнықты бет таңбасы

10. 

«Нөлдік салмақ» таңбасы

11. 

Өнімдердің салмағы килограммен «kg»

12. 

Өнімдердің салмағы фунтпен «lb»

13. 

Өнімдердің салмағы унциямен «oz»

14. 

Өнімдердің салмағы граммен «g»

15. 

Салмақтың цифрлы белгілері

ТҰТЫНУШЫҒА ҰСЫНЫСТАР

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!

Алғашқы  пайдалану  алдында  пайдалану  жөніндегі  осы  нұсқаулықты 

зейін  қойып  оқып  шығыңыз  және  оны  анықтамалық  материал  ретінде 

пайдалану үшін сақтаңыз.

Құрылғыны осы нұсқаулықта айтылғандай, тікелей тағайыны бойынша 

пайдаланыңыз.  Құрылғыны  дұрыс  пайдаланбау  оның  бұзылуына, 

пайдаланушыға немесе оның мүлігіне зиян келтіруі мүмкін.

• 

Кез-келген өлшеу аспабы сияқты, таразыны ұқыпты пайдаланыңыз, 

оған жоғары немесе төмен температура, жоғары ылғалдылық әсерін 

тигізбеңіз,  тікелей  күн  сәулесі  әсерінің  тиюіне  жол  бермеңіз  және 

құрылғыны құлатпаңыз.

• 

Таразы  корпусының  ішіне  сұйықтың  тиюіне  жол  бермеңіз,  осы 

құрылғы  су  өтпейтін  болып  табылмайды.  Таразыны  ылғалдылығы 

жоғары  (80%  асатын)  жерлерде  қалдыруға  немесе  пайдалануға 

тыйым  салынады,  таразы  көрсеткіштерінің  дұрыстығы  бұзылуына 

немесе  оның  істен  шығуына  жол  бермеу  үшін,  құрылғының  сумен 

немесе басқа сұйықтықтармен жанасуына жол бермеңіз.

• 

Өлшеу  алаңшасына  салмағы  максималды  мүмкін  өлшеу  шегінен 

асатын, тамақ өнімдерін салуға тыйым салынады.

• 

Берілген  құрылғы  балалардың  пайдалануына  арналмаған, 

құрылғыны балалрдың қолы жетпейтін жерде орналастырыңыз.

• 

Дене,  жүйке  немесе  сана  мүмкіндіктері  төмендетілген  тұлғалардың 

(балаларды қоса) немесе олардың тәжірибесі немесе білімі болма-

са,  егер  олар  бақыланбаса  немесе  олардың  қауіпсіздігі  үшін  жауап 

беретін тұлғамен аспапты пайдалану туралы нұсқаулықтар берілген 

болмаса, аспап олардың пайдалануына арналмаған.

• 

Құрылғыны  ойыншық  ретінде  пайдалануға  жол  бермеу  үшін  бала-

ларды қадағалаңыз.

• 

Балалардың  қауіпсіздігін  қамтамасыз  ету  мақсатында  қаптама 

ретінде  пайдаланылатын  полиэтилен  қаптарды  қараусыз 

қалдырмаңыз.

Назар  аударыңыз!  Балаларға  полиэтилен  қаптармен  немесе 

қаптама үлбірімен ойнауға рұқсат етпеңіз. 

Тұншығу қаупі!

• 

Аспапты  өз  бетіңізбен  жөндеуге  тыйым  салынады.  Өздігіңізден 

құрылғыны  бөлшектемеңіз,  кез  келген  ақау  шыққан  жағдайда,  бай-

ланысу  мекенжайлары  бойынша  кепілдеме  талонында  көрсетілген 

кез  келген  авторланған  (уәкілетті)  сервистік  орталыққа,  және  

www.vitek.ru сайтына жүгініңіз.

• 

Құрылғыны тек зауыт қаптамасында тасымалдаңыз.

• 

Құрылғыны  балалардың  және  мүмкіндіктері  шектеулі  адамдардың 

қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.

ҚҰРЫЛҒЫ  ТҰРҒЫН  ҮЙ-ЖАЙЛАРДА  ТҰРМЫСТЫҚ  ПАЙДАЛАНУҒА 

ҒАНА  АРНАЛҒАН,  ҚҰРЫЛҒЫНЫ  КОММЕРЦИЯЛЫҚ  ПАЙДАЛАНУҒА 

ЖӘНЕ  ӨНДІРІСТІК  АЙМАҚТАРДА  ЖӘНЕ  ЖҰМЫС  ҮЙ-ЖАЙЛАРЫНДА 

ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.

ТАРАЗЫНЫ ПАЙДАЛАНУ

Құрылғыны  суық  (қысқы)  жағдайда  тасымалдағаннан  немесе 

сақтағаннан  кейін  оны  бөлме  температурасында  3  сағаттан 

кем емес ұстау қажет.

• 

Таразыны  қаптамадан  шығарыңыз,  құрылғы  жұмысына  кедергі 

келтіретін,  жарнама  жапсырмалары  мен  қаптама  материалдарын 

алып тастаңыз.

• 

Өлшеуге  арналған  платформаны  (5),  таразы  корпусын  және 

өлшеуге  арналған  тостағанды  (4)  жұмсақ,  біраз  ылғалды  матамен 

сүртіңіз, содан кейін құрғатып сүртіңіз.

Қоректендіру элементтерін орнату

• 

Қақпақ  бекітпесіне  (6)  басыңыз  және  оны  шешіп  алыңыз. 

Полярлығын  қатаң  сақтап,  қоректендіру  элементін  орнатыңыз 

«СR2032» (жеткізілім жиынтығына кіреді).

• 

Батарея бөлігінің қақпағын (6) орнына орнатыңыз.

Ескерту:  Батарея  бөлігінде  оқшаулағыш  аралық  қабат  бар  болса, 

батарея  бөлігі  қапағын  (6)  ашыңыз,  аралық  қабатты  шығарыңыз 

және батарея бөлігі қақпағын (6) орнына орнатыңыз.

Қоректендіру элементтерін ауыстыру

• 

Қоректендіру  элементінің  қуаты  аз  болғанда  дисплейде  (2)  «Lo» 

таңбасы көрінеді.

• 

Батарей  бөлігінің  қақпағын  (6)  ашыңыз,  қоректендіру  элементін 

шығарыңыз, полярлықты қатаң сақтап, жаңа қоректендіру элементін 

«СR2032», содан кейін батарея бөлігін (6) жабыңыз.

• 

Егер  таразы  ұзақ  уақыт  бойы  пайдаланылмайтын  болса, 

қоректендіру элементін батарея бөлігінен шығарыңыз.

Ингредиенттерді таразылау

1. 

Таразыны тегіс орнықты жерге орнатыңыз.

2. 

Таразыны  қосу  үшін  қосу/сөндіру/дәйнекті  түрде  таразылау  «ON/

OFF/ZERO»  (1)  батырмасын  басыңыз  және  дисплейдегі  (2)  нөлдік 

көрсеткіштерді (15) күтіңіз.

Ескерту:

– 

Дисплейде  (2)  таңбалардың  (9,  10)  көрінуі  таразының  жұмысқа 

дайындығын және таразылауды бастауға болатынын көрсетеді.

Ескерту:  дисплейде  (2)  «Un5t»  таңбаларының  пайда  болуы 

тарыздағы  салмақ  тұрақсыз  екенін,  немесе  таразы  орнықсыз 

бетте  қойылғанын  көрсетеді.  Таразыны  түзу,  орнықты  бетке 

орналастырыңыз.

– 

Егер  дисплейдегі  (2)  көрсеткіш  нөлге  тең  болмаса,  (1)  «ON/OFF/

ZERO» батырмасын басыңыз, көрсеткіштер нөлденеді.

3. 

Салмақты  өлшеудің  қажетті  бірліктерін  таңдаңыз,  (3)  «MODE» 

батырмасын басыңыз. Дисплейде (2) келесі таңбалар көрсетіледі:

«g» – өнімнің (өнімдердің) салмағы граммен (14);

«lb» – өнімнің (өнімдердің) салмағы фунтпен (12).

«oz» – өнімнің (өнімдердің) салмағы унциямен (13).

«kg» – өнімнің (өнімдердің) салмағы килограммен (11).

Таңдаған  өлшеу  бірліктеріне  қатысты  дисплейде  (2)  ингредиент(тер) 

(15) салмағы көрінеді.

Ескерту:

– 

Егер  Сіз  таразыны  2  минуттан  артық  пайдаланбайтын 

болсаңыз, таразы автоматты түрде сөнеді.

Дәйекті таразылау

Егер  Сіз  бірнеше  ингредиенттердің  салмағын  дәйекті  түрде, 

алдыңғыларды  платформадан  (5)  немесе  тостағаннан  (4)  алмай,  

өлшегіңіз келсе:

1. 

Таразыны тегіс орнықты жерге орнатыңыз.

2. 

Таразыны  қосу  үшін  қосу/сөндіру/дәйнекті  түрде  таразылау  «ON/

OFF/ZERO»  (1)  батырмасын  басыңыз  және  дисплейдегі  (2)  нөлдік 

көрсеткіштерді (15) күтіңіз.

Ескерту:

– 

Дисплейде  (2)  таңбалардың  (9,  10)  көрінуі  таразының  жұмысқа 

дайындығын және таразылауды бастауға болатынын көрсетеді.

– 

Егер  дисплейдегі  (2)  көрсеткіштер  нөлге  тең  болмаса,  (1)  «ON/

OFF/ZERO

»

 батырмасына басыңыз, көрсеткіштер нөлденеді.

3. 

Салмақты  өлшеудің  қажетті  бірліктерінтаңдаңыз,  (3)  «MODE» 

батырмасын басыңыз, (2) дисплейде келесі таңбалар көрінеді:

«g» – өнімнің (өнімдердің) салмағы граммен (14);

«lb» – өнімнің (өнімдердің) салмағы фунтпен (12).

 «oz» – өнімнің (өнімдердің) салмағы унциямен (13).

«kg» – өнімнің (өнімдердің) салмағы килограммен (11).

4. 

Платформаға  (5)  тостағанды  (4)  орнатыңыз,  өлшенетін 

ингредиенттерді тостағанға (4) салыңыз.

5. 

(1)  «ON/OFF/ZERO»  батырманы  басыңыз,  салмақ  көрсеткіштері 

(15) дисплейде (2) нөлденеді.

Ескерту:

– 

Ингредиенттерді дәйекті таразылағанда дисплейде (2) сонымен 

қоса (7) таралау таңбасы шығады. 

– 

Ингредиенттерді  дәйекті  таразылағанда,  егер  ингредиент(тер) 

салмағы  500  г-нан  артық  болса,  дисплейде  (2) 

«

таралау»  (7)

таңбасы шығады.

6. 

Тостағанға  (4)  дисплейдегі  (2)  сандық  көрсеткіштермен  (15) 

сәйкестендіріп, қажетті мөлшерде екінші ингредиентті салыңыз.

7. 

Қалған  ингредиенттерді  дәйекті  таразылау  үшін  қадамдарды  4,  5, 

6 қайталаңыз.

8. 

Ингредиенттерді  салмақтың  максималды  шектеуіне  дейін  (5  кг) 

қосуға болады.

9. 

Платформадан  ингредиенттерді  алыңыз,  дисплейде  (2)барлық 

ингредиенттердің (15) жалпы салмағы  және (8) таңбасы көрсетіледі.

Ескерту:

– 

Дисплейде  (2)  «ЕЕЕЕ»  таңбасының  шығуы  максималды  рұқсат 

етілген салмақтан 5 кг асып кетуін білдіреді. Таразының бүлінуіне 

жол бермеу үшін, дереу жүкті одан алыңыз.

– 

Егер  таразы  дұрыс  жұмыс  істемесе,  қоректендіруді  сөндіріп 

көріңіз.  Ол  үшін  батарей  бөлігінің  қақпағын  (6)  ашыңыз  және 

қоректендіру  элементін  шығарыңыз.  Біраз  уақыттан  кейін 

қоректендіру  элементін  орнына  орнатыңыз  және  таразыны  іске 

қосыңыз.

– 

Техникалық  қызмет  көрсету  сұрақтары  бойынша  кепілдеме 

талоны мен www.vitek.ru сайтында көрсетілген байланыс мекен-

жайлары бойынша хабарласыңыз.

ТАЗАЛАУЫ МЕН КҮТІМІ

• 

Таразыны жұмсақ, сәл ылғал матамен сүртіңіз, одан кейін құрғатып 

сүртіңіз.

• 

Қажағыш  жуғыш  заттарды  немесе  еріткіштерді  пайдалануға  тыйым 

салынады.

• 

Таразыны  суға  немесе  кез-келген  басқа  сұйықтықтарға  матыруға, 

сонымен  қатар  оны  ыдыс  жуатын  машинаға  салуға  тыйым  салы-

нады.

• 

Таразыны  құрғақ  салқын  балалардың  және  мүмкіндіктері  шектеулі 

ададмдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.

МАҢЫЗДЫ

Электромагниттік сәйкестілік

Электронды  таразы  тікелей  жақын  орналасқан  басқа  құрылғылардың 

(мысалы,  мобильдік  телефондардың,  портативтік  станциялардың, 

радиобасқару  пульттарының  және  қысқа  толқынды  пештердің) 

электромагниттік  сәулелеріне  сезімтал  болуы  мүмкін.  Егер  мұндай 

әсердің белгілері пайда болса (дисплейде қате немесе қарама-қайшы 

мәліметтер көрсетілсе), таразының орнын ауыстырыңыз, немесе бөгет 

көздерін біраз уақытқа сөндіріңіз.

ЖИНАҚТАЛЫМ

Таразы – 1 дн.

Қоректендіру элементі «СR2032» – 1 дн.

Нұсқаулық – 1 дана

ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ

CR2032 типті қуат көзі элемент

Максималды шектелген салмақ: 5 кг

Максималды шектелген салмақ: 2 г

Шәкіл бөлігінің бағасы: 1 г*

*  Тұрмыстық  асханалық  таразылар  үшін  қателік  мәні  айтылмайды, 

сондықтан  ол  техникалық  сипаттамаларында  көрсетілмейді. 

«Қателік»  терминін  өндірістік,  аналитикалық  және  медициналық 

таразылар  үшін  пайдаланады.  Бұл  таразылардың  өлшеу 

нақтылығын  растайтын  метрологиялық  сертификаттары  бар. 

Сонымен  қоса,  бұл  таразылардың  дәлдігін  растау  үшін  арнайы 

бекітілген  ұйымдар  жыл  сайынғы  «таразылардың  өлшеу  дәлдігін 

растау» (тексеріс) жасайды.

ҚАЙТА ӨҢДЕУ  

Қоршаған  ортаны  қорғау  мақсатында,  аспаптың  және  қоректендіру 

элементтерінің қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін, оларды дәстүрлі 

тұрмыстық  қалдықтармен  бірге  тастамаңыз,  аспап  пен  қоректендіру 

элементтерін келесі қайта өңдеу үшін арнайы пункттерге өткізіңіз.

Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген 

тәртіп бойынша келесі қайта өңделетін міндетті жинауға жатады. 

Берілген  өнімді  қайта  өңдеу  туралы  қосымша  ақпаратты  алу  үшін 

жергілікті  муниципалитетке,  тұрмыстық  қалдықтарды  қайта  өңдеу 

қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз.

Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында, алдын-ала хабарламай, 

аспаптың  дизайнын,  конструкциясы  және  оның  жұмыс  қағидатына 

әсер  етпейтін  техникалық  сипаттарын  өзгерту  құқығын  өзіне 

қалдырады,  соған  байланысты  нұсқаулық  пен  бұйымның  арасында 

кейбір  айырмашылықтар  болуы  мүмкін.  Егер  пайдаланушы  осындай 

сәйкессіздіктерді  анықтаса,  нұсқаулықтың  жаңартылған  нұсқасын 

алу  үшін  сәйкессіздік  туралы  info@vitek.ru  электрондық  поштасына 

хабарлауыңызды сұраймыз.

Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл

Гарантиялық мiндеттiлiгi

Гарантиялық  жағдайдағы  қаралып  жатқан  бөлшектер  дилерден  тек 

сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi 

шағымдалған  жағдайда  төлеген  чек  немесе  квитанциясын  көрсетуi 

қажет.

ҚАЗАҚША

IM VT-8001.indd   1

07.02.2018   9:33:23

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к VITEK VT-8001?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"