Весы VITEK VT-1982 BK - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

4
3
2
Electronic personal scale
The unit is used for weight measuring.
Description
1. Body
2. Battery compartment lid
3. Display
4. Measurement units selection button
Recommendations for customer
AT TENTION!
Before using the unit, read these
instructions carefully and keep them for
further reference.
Use the unit according to its intended
purpose only, as it is stated in this user
manual. Mishandling the unit can lead to
its breakage and cause harm to the user or
damage to his/her property.
•
Handle your scale with care, as it is a
precision instrument, do not subject it to
high or low temperatures, high humidity,
never expose the scale to direct sunlight
and do not drop it.
•
Use the scale away from heating units.
•
Avoid getting of liquids into the scale
body, this unit is not waterproof. Do not
store or use the scale in a room with high
humidity (above 80%), make sure that
the scale does not come into contact
with water or other liquids as this may
cause failure of scale indication or its
damage.
•
Remove the protective film from the
scale (if there is any) before use to avoid
static effect.
•
Place the scale on a flat, dry and non-
slip surface.
•
Do not use the scale on carpets or rugs.
•
Do not step on the scale with wet feet or
if the scale surface is damp. Otherwise
you can slip and get injured.
•
Be careful while stepping on the scale:
step on the scale first with one foot;
make sure that the scale is steady and
only then step on it with both feet.
•
Step on the scale and dispose your
weight evenly. Stand still while weighing.
Do not jump on the scale surface.
•
If you are not planning to use the scale
for a long time, remove the batteries
from the battery compartment.
•
Strictly follow the polarity according to
the markings when installing the battery.
•
Replace the batteries in time.
•
This unit is not intended for usage by
children under 8 years of age.
•
This unit is not intended for usage by
people (including children over 8) with
physical, neural, mental disorders or with
insufficient experience or knowledge.
Such persons can use this unit only if
they are under supervision of a person
who is responsible for their safety and
if they are given all the necessary and
understandable instructions concerning
the safe usage of the unit and information
about danger that can be caused by its
improper usage.
•
Do not leave children unattended not to
let them use the unit as a toy.
•
For children safety reasons do not leave
polyethylene bags, used as a packaging,
unattended.
•
Attention! Do not allow children to play
with polyethylene bags or packaging
film. Danger of suffocation!
•
Refer to authorized service centers for
maintenance.
•
Transport the unit in the original package
only.
•
Keep the scale away from children in a
dry cool place.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD
USAGE ONLY
USING THE SCALE
After unit transportation or storage
under cold (winter) conditions, it is
necessary to keep it for at least two
hours at room temperature before
switching on.
– Wipe the scale with a soft slightly damp
cloth.
Battery installation
1. Unpack the scale, remove any stickers
that can prevent unit operation.
2. Remove the battery compartment lid
(2) and insert three “AAA” batteries
(supplied with the unit), strictly following
the polarity specified inside the battery
compartment.
3. Install the battery compartment lid (2)
back to its place.
Note: If there is isolation insert in the
battery compartment, open the battery
compartment lid (2), remove the
isolation insert and install the battery
compartment lid (2) back to its place.
Battery replacement
– If the image on the display (3) becomes
less sharp or the symbol «Lo» (the
batteries are low) appears on the
display, replace the batteries.
– Open the battery compartment lid (2),
replace the batteries with new ones,
strictly following the polarity, close the
battery compartment lid (2).
– If you do not use the scale for a long
time, remove the batteries from the
battery compartment.
Recommendations
•
Weigh yourself at one and the same time
of the day.
•
2-3 hours should pass after the meal.
•
Place the scale on one and the same
place to get the most precise result.
Attention!
•
If an indication «Err» appears on
the display, it means that the scale
is overloaded. Step off the scale
immediately to avoid its damage.
Measurement units selection
The weight measurement units selection
button (4) is located on the bottom of the
scale. Select kilograms («kg»), pounds
(«lb») or stones («st») as measurement
units by pressing this button.
Weight measurement
1. Install the scale on a flat stable surface.
2. The scale is switched on when you step
on it.
3. The symbols «0.0 kg», «0.0 lb» or «0:0
st» appear on the display (3) depending
on the selected measurement units.
4. Step on the scale and stand still. The
weight indications on the display (3)
will flash during weighing. Wait till the
indications stop flashing.
5. Your weight will be shown on the display
for about 30 seconds, then the unit will
be switched off automatically.
Notes:
– If the scale works improperly, try to
switch the power off; to do this, open the
battery compartment lid (2) and remove
the batteries. After some time install the
batteries back to their place.
– Refer to authorized service centers for
maintenance.
Cleaning and care
– Wipe the scale with a soft slightly damp
cloth.
– Never use abrasives or solvents.
– Do not immerse the scale in water or
any other liquids, do not wash it in a
dishwashing machine.
– Keep the scale away from children in a
dry cool place. Do not store any objects
on the scale.
Important
Electromagnetic compatibility
Electronic scale can be sensitive to the
electromagnetic emission of other units
located in close proximity (such as mobile
phones, portable radio transmitters,
radio controllers and microwave ovens).
If signs of such emission appear (false or
inconsistent data indication on the display),
relocate the scale or switch the source of
interferences off for some time.
Delivery set
1. Scale – 1 pc.
2. «ААА» batteries - 3 pcs.
3. Instruction manual – 1 pc.
Technical specifications
Power supply: 3 «ААA» batteries, 3x1, 5 V
Maximal capacity: 180 kg.
The manufacturer preserves the right
to change the specifications of the unit
without a preliminary notification.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can
be obtained from the dealer from whom the
appliance was purchased. The bill of sale
or receipt must be produced when making
any claim under the terms of this guarantee.
Th i s p ro d u c t c o n f o r m s t o t h e E M C -
Requirements as laid down by the Council
Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage
Regulation (2006/95/ЕС)
ENGLISH
Весы напольные электронные
Используйте устройство для определения
веса.
Описание
1. Корпус
2. Крышка батарейного отсека
3. Дисплей
4. Кнопка выбора единиц измерения
Рекомендации потребителю
ВНИМАНИЕ!
Перед
началом
эксплуатации
электроприбора внимательно прочитайте
настоящее руководство и сохраните его
для использования в качестве справочного
материала.
Используйте устройство только по его
прямому назначению, как изложено в данном
руководстве. Неправильное обращение с
прибором может привести к его поломке,
причинению вреда пользователю или его
имуществу.
•
Обращайтесь с весами аккуратно, как
с любым измерительным прибором, не
подвергайте весы воздействию высо-
ких или низких температур, повышенной
влажности, избегайте воздействия пря-
мых солнечных лучей и не роняйте их.
•
Используйте весы вдали от нагреватель-
ных приборов.
•
Не допускайте попадания жидкости
внутрь корпуса весов, данное устрой-
ство не является водонепроницаемым.
Запрещается оставлять или использо-
вать весы в местах с повышенной влаж-
ностью (более 80%), не допускайте кон-
такта корпуса весов с водой либо други-
ми жидкостями во избежание нарушения
правильности показаний весов или выхо-
да их из строя.
•
Перед использованием удалите с весов
защитную пленку (при её наличии) во
избежание возникновения статического
эффекта.
•
Размещайте весы на ровной, сухой и
нескользкой поверхности.
•
Не пользуйтесь весами на коврах или
ковровых покрытиях.
•
Не вставайте на весы мокрыми ногами
или если поверхность весов влажная. В
противном случае вы можете поскольз-
нуться и получить травму.
•
Соблюдайте осторожность, когда встаете
на весы: встаньте на весы сначала одной
ногой, убедитесь в их устойчивости и
только затем поставьте вторую ногу.
•
Встаньте на весы и равномерно рас-
пределите свой вес. Во время процес-
са взвешивания стойте неподвижно.
Запрещается прыгать на поверхности
•
весов.
•
Если вы не будете пользоваться весами
в течение длительного периода времени,
необходимо извлечь элементы питания
из батарейного отсека.
•
При установке элемента питания строго
соблюдайте полярность в соответствии с
обозначениями.
•
Своевременно меняйте элемент пита-
ния.
•
Данное устройство не предназначено для
использования детьми младше 8 лет.
•
Данный прибор не предназначен для
использования людьми (включая детей
старше 8 лет) с физическими, нерв-
ными, психическими отклонениями
или без достаточного опыта и знаний.
Использование прибора такими лица-
ми возможно, только если они находят-
ся под присмотром лица, отвечающего
за их безопасность, а также, если им
были даны соответствующие и понятные
инструкции о безопасном использова-
нии устройства и тех опасностях, которые
могут возникать при его неправильном
пользовании.
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы
не допустить использования прибора в
качестве игрушки.
•
Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
присмотра.
•
Внимание!
Не разрешайте детям играть
с полиэтиленовыми пакетами или плен-
кой.
Опасность удушения!
•
По вопросам технического обслуживания
обращайтесь в авторизованные сервис-
ные центры.
•
Перевозите весы только в заводской упа-
ковке.
•
Храните весы в сухом прохладном месте,
недоступном для детей.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО
ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕСОВ
После транспортировки или хранения
устройства
в
холодных
(зимних)
условиях необходимо выдержать его при
комнатной температуре не менее двух
часов.
– Протрите весы мягкой, слегка влажной
тканью.
Установка элемента питания
1. Достаньте весы из упаковки, удали-
те любые наклейки, мешающие работе
устройства.
2. Снимите крышку батарейного отсека (2)
и установите три элемента питания «ААА»
(входит в комплект поставки), строго
соблюдая полярность, указанную внутри
батарейного отсека.
3. Установите крышку батарейного отсека
(2) на место.
Примечание: При наличии изолирующей
прокладки
в
батарейном
отсеке,
откройте крышку батарейного отсека
(2), извлеките прокладку и установите
крышку батарейного отсека (2) на место.
Замена элемента питания
– Если изображение на дисплее (3) стало
менее чётким или на дисплее появился
символ «Lo» (элементы питания разряже-
ны), замените элементы питания.
– Откройте крышку батарейного отсека
(2), замените элементы питания новыми,
строго соблюдая полярность, закройте
крышку батарейного отсека (2).
– Если весы не используются продол-
жительное время, извлеките элементы
питания из батарейного отсека.
Рекомендации
•
Проводите взвешивания в одно и то же
время суток.
•
После приема пищи должно пройти 2-3
часа.
•
Для получения максимально точных пока-
заний при взвешивании ставьте весы на
одно и то же место.
Внимание!
•
Если на дисплее отобразилось значе-
ние «Err» весы перегружены. Срочно
сойдите с весов, чтобы предотвра-
тить их повреждение.
Выбор единиц измерения
На нижней стороне корпуса весов есть
кнопка выбора единиц измерения веса (4).
Нажимая на кнопку, выберите килограммы
(«kg»), фунты («lb») или стоуны («st») в
качестве единиц измерения.
Определение веса
1. Установите весы на ровной устойчивой
поверхности.
2. Весы включаются, когда вы на них вста-
ете.
3. На дисплее (3) появляются символы «0.0
kg», «0.0 lb» или «0:0 st» в зависимости от
выбранных единиц измерения.
4. Встаньте на весы, стойте неподвижно.
Во время взвешивания показания веса
на дисплее (3) будут мигать. Дождитесь
момента, когда показания перестанут
мигать.
5. Ваш вес будет высвечиваться на дисплее
около 30 секунд, после чего прибор авто-
матически отключится.
Примечание
:
– Если весы работают неправильно, попро-
буйте отключить питание, для этого
откройте крышку батарейного отсека (2)
и выньте элементы питания. Через неко-
торое время установите элементы пита-
ния на место.
– По вопросам технического обслуживания
обращайтесь в авторизованные сервис-
ные центры.
Чистка и уход
– Протрите весы мягкой слегка влажной
тканью.
– Запрещается использовать абразивные
моющие средства или растворители.
– Запрещается погружать весы в воду и
любые другие жидкости, а также поме-
щать их в посудомоечную машину.
– Храните весы в сухом прохладном месте,
недоступном для детей. Запрещается
хранить на весах какие-либо предметы.
Важно
Электромагнитная совместимость
Электронные весы могут быть чувствительны
к
электромагнитному
излучению
других
устройств,
расположенных
в
непосредственной близости (мобильных
телефонов,
портативных
радиостанций,
пультов радиоуправления и микроволновых
печей).
В
случае
если
появились
признаки
такого
воздействия
(на
дисплее отображаются ошибочные или
противоречивые данные), переместите весы
либо отключите на время источник помех.
Комплектация
1. Весы – 1 шт.
2. Элементы питания «ААА»–3 шт.
3. Инструкция – 1 шт.
Технические характеристики
Питание:3 элемента питания типоразмера
«ААА», 3х1,5В
Максимальный предельный вес: 180 кг.
Производитель оставляет за собой право
изменять характеристики прибора без
предварительного уведомления.
Срок службы прибора – 3 года.
Данное изделие соответствует всем требуе-
мым европейским и российским стандартам
безопасности и гигиены.
АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Сделано в Китае
РУССКИй
Электрондық еден үстілік таразысы
Салмақты
анықтау
үшін
құрылғыны
пайдаланыңыз.
Сипаттамасы
1.
Корпусы
2.
Батареялық бөлік қақпағы
3.
Дисплей
4.
Өлшеу бірліктерін таңдау батырмасы
Тұтынушыға ұсыныстар
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Электроприборды пайдаланбас бұрын, осы
пайдалану нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз
да, оны анықтамалық материал ретінде пайда
-
лану үшін сақтап қойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай
тікелей мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз.
Приборды дұрыс қолданбау оның бұзылуына
және пайдаланушыға немесе оның мүлкіне
зиян келтіруге әкеп соғуы мүмкін.
• Таразыны кез келген өлшеуіш прибор
-
ды қолданғандай ұқыпты қолданыңыз,
таразыны жоғарғы және төменгі темпе
-
ратура, жоғары ылғалдық әсерлеріне
ұшыратпаңыз, тікелей күн сәулесінің
ықпалына ұшыратпаңыз және оларды
құлатып алмаңыз.
• Таразыны қыздырғыш аспаптардан алшақ
жерде пайдаланыңыз.
• Таразы корпусының ішіне сұйықтың
тиюіне жол бермеңіз, берілгент құрылғы су
өтпейтін болып есептелмейді. Таразыны
ылғалдылығы жоғары (80% көп) жер
-
лерде қалдыруға немесе пайдалануға
тыйым салынады, таразы көрсеткіштерінің
дұрыстығы бұзылуына немесе оның істен
шығуына жол бермеу үшін, құрылғының
сумен немесе басқа сұйықтықтармен жана
-
суына жол бермеңіз.
• Қолданар алдында статикалық әсердің туу
-
ына жол бермеу үшін таразыдан қорғаныс
үлдірін (болған жағдайда) алып тастаңыз.
• Таразыны тегіс, құрғақ және тайғақ емес
жерге орналастырыңыз.
• Таразыны
кілемнің
немесе
кілем
төсемдерінің үстінде қолданбаңыз.
• Таразыға суланған аяқтармен немесе
таразының дымқыл бетіне тұрмаңыз. Кері
жағдайда сіз тайып кетіп, жарақаттануыңыз
мүмкін.
• Таразыға тұратын кезде абай болыңыз:
таразының үстіне алдымен бір аяғыңызбен
тұрыңыз, оның тұрақтылығына көз жеткізіп
алғаннан кейін ғана екінші аяғыңызды
қоюға болады.
• Таразының үсітне шығып, өз салмағыңызды
біркелкі етіп ұстаңыз. Таразыға өлшену
кезінде қозғалмай тұрыңыз. Таразының
үстінде секіруге тыйым салынады.
• Сіз таразыны ұзақ уақыт аралығында пай
-
даланбайтын болсаңыз, онда таразының
және қашықтағы қабылдағыштың батарейлі
бөлігінен қуат элементін алып тастау қажет.
• Қуат элементін орнатқан кезде белгілеуге
сәйкес өрістілігін қатаң сақтаңыз.
• Қуат элементін уақытылы ауыстырып
отырыңыз.
• Бұл құрылғы 8 жастан төменгі балалардың
пайдалануына арналмаған.
• Аталған құрылғы физикалық, жүйке
жүйесіндегі, психикалық ауытқулары
бар немесе жеткілікті тәжірибесі мен
білімі жоқ адамдардың (жасы 8-ден
асқан балаларды қосқанда) қолдануына
арналмаған. Бұл адамдар тек өздерінің
қауіпсіздіктері үшін жауап беретін тұлғаның
қадағалауымен болса, сондай-ақ өздеріне
құрылғыны қауіпсіз пайдалану және дұрыс
пайдаланбаған жағдайда орын алуы
мүмкін қауіпті жағдайлар туралы тиісті
және түсінікті нұсқаулар берілген болса
осы приборды пайдалана алады.
• Балалар приборды ойыншық ретінде
пайдаланбас үшін оларды қадағалап
отырыңыз.
• Балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету
мақсатында қаптама ретінде пайдаланы
-
латын полиэтилен қапшықтарды қараусыз
қалдырмаңыз.
• Назар аударыңыз!
Балаларға полиэти
-
лен пакеттермен немесе қаптама үлдірмен
ойнауға рұқсат бермеңіз.
Тұншығу қаупі!
• Техникалық қызмет көрсету сұрақтары
бойынша туындыгерлес (өкілетті) қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Таразыны тек зауыттық қаптамасында
тасымалдаңыз.
• Таразыны құрғақ, салқын, балалардың
қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА
ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН
ТАРАЗЫНЫ ПАЙДАЛАНУ
Құрылғыны
қыс
(суық)
мезгілінде
тасымалдаған немесе сақтағаннан кейін
оны бөлме температурасында кем деген
-
де екі сағат ұстай тұру қажет.
–
Таразыны жұмсақ, сәл ылғал матамен
сүртіңіз.
Қоректендіру элементтерін орнату
1.
Таразыны
ораудан
шығарыңыз,
құрылғының жұмыс ітеуіне кедергі болатын
кез-келген жапсырмаларды жойыңыз.
2.
Батареялық саңылаудың қақпағын (2)
шешіңіз және батарея саңылауы ішінде
көрсетілген өрістілікті қатаң қадағалай оты
-
рып, «ААА» қуаттандырудың үш элементін
(жеткізу жинағына кіреді) орнатыңыз.
3.
Батареялық бөлік қақпағын (2) орнына
орнатыңыз.
Ескерту: Батарей бөлігінде оқшаулағыш
төсеніш болған кезде батарей бөлігінің
қақпағын (2) ашыңыз, төсенішті алып
тастаңыз
және
батарей
бөлігінің
қақпағын (2) орнына орнатыңыз.
Қоректендіру элементтерін ауыстыру
–
Егер дисплейдегі бейне (3) барынша әлсіз
көрінетін болса немесе дисплейде «Lo»
(қуаттандыру элементтері таусылған)
белгісі пайда болса, қуаттандыру
элементтерін ауыстырыңыз.
–
Батареялық бөліктің қақпағын (2) шешіңіз,
үйектілікті қатаң сақтап, қоректендіру
элементін орнатыңыз және батареялық
бөліктің қақпағын (2) жабыңыз.
–
Егер таразы ұзақ уақыт бойы пайдала
-
нылмайтын болса, онда қуат элементтерін
батарей бөлігінен алып тастаңыз.
Ұсыныстар
• Өлшеуді тәуліктің белгілі бір уақытында
ғана жүргізіңіз.
• Тамақ ішкеннен кейін 2-3 сағат өтуі керек.
• Максималды дәл көрсетілімдер алу үшін
салмақты өлшегенде таразыны белгілі бір
орынға қойыңыз.
Назар аударыңыз!
• Егер дисплейде “Err” мәні көрсетілсе,
таразы асыра жүктелген. Таразының
бұзылуына жол бермеу үшін одан дереу
түсіңіз.
Өлшем бірлігін таңдау
Таразы корпусының төменгі жағында салмақ
өлшем бірліктерін таңдау батырмасы (4)
бар. Батырмасын басып, сіз салмақ өлшем
бірліктері ретінде килограммдарды («kg»),
фунттарды («lb») немесе стоундарды («st»)
таңдай аласыз.
Салмақты өлшеу
1.
Таразыны түзу көлденең бетке орнатыңыз.
2.
Сіз таразыға тұрғанда олар іске қосылады.
3.
Дисплейде (3) таңдалған өлшем бірліктерге
байланысты «0.0 kg», «0.0 lb» немесе «0.00
st» таңбалары пайда болады.
4.
Таразыға тұрыңыз, таразыда қозғалмай
тұрыңыз. Салмақты өлшеу уақытында
дисплейдегі (3) салмақ көрсетілімдері
жанып-сөнеді. Көрсетілімдердің тұрақты
жануын күтіңіз.
5.
Сіздің салмағыңыз 30 секунд бойы жанады,
содан кейін аспап автоматты сөнеді.
Ескертпе:
–
Егер таразы дұрыс жұмыс істемей тұрса,
қуат көзін ажыратып көріңіз, ол үшін бата
-
рея бөлігінің қақпағын (2) жабыңыз да,
қуат элементін шығарып алыңыз. Біршама
уақыттан кейін қоретендіру элементін
орнына орнатыңыз.
–
Техникалық қызмет көрсету сұрақтары
бойынша туындыгерлес (өкілетті) қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз.
Тазалау және күтім
–
Таразыны жұмсақ, сәл ылғал матамен
сүртіңіз.
–
Қажайтын жуғыш заттарды немесе
еріткіштерді пайдалануға тыйым салына
-
ды.
–
Таразыны суға және басқа да кез кел
-
ген сұйықтыққа батыруға және оны ыдыс
жуғыш машинаға салуға тыйым салынады.
–
Таразыны құрғақ, салқын, балалардың
қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз.
Таразыда қандай да бір заттарды сақтауға
тыйым салынады.
Маңызды
Электрмагниттік сыйымдылық
Электрондық таразы тікелей жақын орналасқан
басқа құрылғылардың (мысалы, ұялы теле
-
фондар, портативті радиостанциялар, радио
басқару пульттерінің және қысқа толқынды
пештердің) электр магниттік сәулеленуіне
сезімтал болуы мүмкін. Егер мұндай әсердің
беогілері пайда болған жағдайда (дисплей
-
де қате немесе қарама-қайшы мәліметтер
көрсетілсе), таразыны басқа жерге орын
ауыстырыңыз немесе бөгеттердің көзін
біршама уақытқа сөндіріңіз.
Жеткізілім жинағы
1.
Таразы – 1 дн.
2.
«ААА» қуат элементі – 3 дана
3.
Нұсқаулық – 1 дн.
Техникалық сипаттары
Қуат қорегі: «ААA», 3х1,5 В типтік өлшемді 3
қорек элементі
Максималды шектік салмақ: 180 кг
Өндіруші прибордың сипаттарын алдын
ала хабарламай өзгерту құқығына ие болып
қалады.
Құрылғының жарамдылық мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған
адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық
мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда
төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi
қажет.
ҚАЗАҚшА
VT-1982.indd 1
23.01.2014 17:22:40