VITEK VT-1971 B - Инструкция по эксплуатации

Весы VITEK VT-1971 B - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

4

3

2

PERSONAL SCALE VT-1971 B

DESCRIPTION
1. Body
2. Display
3. Battery compartment lid
4. Weight measurement unit selection button

RECOMMENDATIONS FOR CUSTOMER

AT TENTION!

Before using the unit, read this instruction carefully. Keep 
this instruction for future reference.
Use  the  unit  for  intended  purposes  only,  as  specified 
in  this  manual.  Mishandling  the  unit  can  lead  to  its 
breakage  and  cause  harm  to  the  user  or  damage  to 
his/her property.

• 

Handle  your  scale  with  care  as  it  is  a  precision  instru-
ment,  do  not  expose  it  to  high  or  low  temperatures, 
high  humidity,  never  expose  it  to  direct  sunlight  and 
do not drop it.

• 

Use the scale away from heating units.

• 

Do not use the scale outdoors.

• 

Avoid  getting  of  liquid  into  the  scale  body,  this  appli-
ance  is  not  waterproof.  Do  not  leave  or  use  the  scale 
in  a  room  with  high  humidity  (above  80%),  make  sure 
that  the  scale  body  does  not  come  into  contact  with 
water or other liquids as this may cause failure of scale 
indication or its damage.

• 

Remove  the  protective  film  from  the  scale  (if  there  is 
any) before use to avoid a static effect.

• 

Place the scale on a flat, dry and non-slip surface.

• 

Do not use the scale on carpets or rugs.

• 

Do  not  step  on  the  scale  with  wet  feet  or  if  the  scale 
surface is damp. You can slip and get injured.

• 

Be  careful  while  stepping  on  the  scale:  step  on  the 
scale  first  with  one  foot;  make  sure  that  the  scale  is 
steady and only then step on it with the both feet.

• 

Step  on  the  scale  and  dispose  your  weight  evenly. 
Stand  still  while  weighing.  Do  not  jump  on  the  scale 
surface.

• 

For  children  safety  reasons  do  not  leave  polyethylene 
bags used as a packaging unattended.

Attention!

 

Do not allow children to play with polyeth-

ylene bags or packaging film.

 

Danger of suffocation!

• 

Do not leave children unattended to prevent using the 
unit as a toy.

• 

This  unit  is  not  intended  for  usage  by  children  under 
8 years of age.

• 

This  unit  is  not  intended  for  usage  by  people  (includ-
ing  children  over  8)  with  physical,  neural  and  mental 
disorders  or  with  insufficient  experience  or  knowl-
edge.  Such  persons  may  use  this  unit  only  if  they  are 
under  supervision  of  a  person  who  is  responsible  for 
their  safety  and  if  they  are  given  all  the  necessary 
and  understandable  instructions  concerning  the  safe 
usage  of  the  unit  and  information  about  danger  that 
can be caused by its improper usage.

• 

Transport the unit in the original package.

• 

If you are not planning to use the scale for a long time, 
remove the battery from the battery compartment.

• 

Strictly  follow  the  polarity  according  to  the  markings 
when installing the battery.

• 

Replace the battery in time.

• 

Do not repair the unit by yourself. Do not disassemble 
the  unit  by  yourself,  if  any  malfunction  is  detected  or 
after it was dropped, unplug the unit and apply to any 
authorized  service  center  at  the  contact  addresses 
given  in  the  warranty  certificate  and  on  the  website 
www.vitek.ru.

• 

Keep  the  unit  in  a  dry  cool  place  out  of  reach  of  chil-
dren and disabled persons.

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE 
ONLY

USING THE SCALE

In case of unit transportation or storage under cold (win-
ter) conditions, it is necessary to keep it for at least two 
hours at room temperature before switching on.

• 

Unpack  the  scale,  remove  any  stickers  that  can  pre-
vent unit operation.

• 

Wipe the scale with a soft slightly damp cloth.

Battery installation

• 

Open the battery compartment lid (3) by pressing the 
latch.

• 

Insert  a  CR2032  battery  (included)  into  the  battery 
compartment, strictly following the polarity.

• 

Close the battery compartment lid (3).

Note:

 

If  there  is  isolation  insert  in  the  battery  compart-

ment, open the battery compartment lid (3), remove the 
isolation  insert  and  install  the  battery  compartment  lid 
(3) back to its place.

Battery replacement

• 

When the battery is low the display (2) will show «Lo».

• 

Open the battery compartment lid (3), replace the bat-
tery with a new one, strictly following the polarity, close 
the battery compartment lid (3).

• 

If  you  are  not  using  the  scale  for  a  long  time,  remove 
the battery from the battery compartment.

Recommendations

• 

Weigh  yourself  at  the  one  and  the  same  time  of  the 
day.

• 

2-3 hours should pass after taking meal.

• 

Place the scale on one and the same place to get the 
most precise result.

AT TENTION!

• 

If  an  indication  «OL»  appears  on  the  display,  it  means 
that the scale is overloaded. Step off the scale imme-
diately to avoid its damage.

Measurement unit selection
The  weight  measurement  unit  selection  button  (4)  is 
located on the bottom of the scale.
Select  kilograms  («kg»),  pounds  («lb»)  or  stones  («st») 
as measurement units by pressing the button (4).

Weight measurement
1. 

The scale is switched on when you step on it.

2. 

The  symbols  «0.0  kg»,  «0.0  lb»  or  «0.00  st»  appear 
on  the  display  (2)  depending  on  the  selected  mea-
surement units.

3. 

Step on the scale and stand still.  Wait until the display 
indications (2) start flashing.

4. 

Your  weight  will  be  shown  on  the  display  for  about 
10  seconds,  and  then  the  unit  will  be  switched  off 
automatically.

Notes:

• 

If  the  scale  works  improperly,  try  switching  the  power 
off;  to  do  this,  open  the  battery  compartment  lid  (3) 
and  remove  the  battery.  After  some  time  install  the 
battery back to its place.

• 

Refer to authorized service centers for maintenance.

CLEANING AND CARE

• 

Wipe the scale with a soft slightly damp cloth.

• 

Never use abrasives or solvents.

• 

Do  not  immerse  the  scale  into  water  or  any  other  liq-
uids, do not wash it in a dishwashing machine.

• 

Keep the scale away from children in a dry cool place.

IMPORTANT

Electromagnetic compatibility

The electronic scale can be sensitive to electromagnetic 
emission  of  other  units  located  in  close  proximity  (such 
as  mobile  phones,  portable  radio  transmitters,  radio 
controllers and microwave ovens). If signs of such emis-
sion appear (false or inconsistent data indication on the 
display),  relocate  the  scale  or  switch  off  the  source  of 
interference for some time.

DELIVERY SET
1. Scale – 1 pc.
2. Battery (CR2032 lithium battery) – 1 pc.
3. Instruction manual – 1 pc.

TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 1 CR2032 lithium battery
Maximal capacity: 180 kg
Minimal capacity: 5 kg
Division value: 0.1 kg

The  manufacturer  preserves  the  right  to  change  the 
specifications  of  the  unit  without  a  preliminary  notifica-
tion.

Scale operating life is 3 years

Guarantee

 

Details regarding guarantee conditions can be obtained 
from the dealer from whom the appliance was purchased. 
The bill of sale or receipt must be produced when making 
any claim under the terms of this guarantee.

Th i s   p ro d u c t   c o n f o r m s   t o   t h e   E M C -
Requirements  as  laid  down  by  the  Council 
Directive 2004/108/ЕС  and to the Low Voltage 
Regulation (2006/95/ЕС)

ENGLISH

PERSONENWAAGE VT-1971 B

BESCHREIBUNG

1. 

Gehäuse

2. 

Bildschirm

3. 

Batteriefachdeckel

4. 

Wahltaste der Gewichtseinheiten

EMPFEHLUNGEN FÜR BENUTZER

ACHTUNG!

Vor  der  ersten  Nutzung  des  Geräts  lesen  Sie  diese 
Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie 
diese für weitere Referenz auf.
Benutzen  Sie  das  Gerät  nur  bestimmungsmäßig  und  laut 
dieser  Bedienungsanleitung.  Nicht  ordnungsgemäße 
Gerätenutzung  kann  zu  seiner  Störung  führen  und  einen 
gesundheitlichen  oder  materiellen  Schaden  beim  Nutzer 
hervorrufen.

• 

Gehen  Sie  mit  der  Waage  wie  mit  jedem  Meßgerät  vor-
sichtig  um,  setzen  Sie  das  Gerät  hohen  oder  nied-
rigen  Temperaturen,  erhöhter  Feuchtigkeit,  direkten 
Sonnenstrahlen nicht aus und lassen Sie es nicht fallen.

• 

Verwenden Sie die Waage fern von Heizgeräten.

• 

Benutzen Sie die Waage draußen nicht.

• 

Achten  Sie  darauf,  dass  keine  Flüssigkeit  ins 
Waagegehäuse  gelangt,  dieses  Gerät  ist  nicht  wasser-
dicht.  Es  ist  nicht  gestattet,  die  Waage  in  den  Räumen 
mit  erhöhter  Feuchtigkeit  (mehr  als  80%)  zu  lassen 
oder  zu  benutzen,  vermeiden  Sie  den  Kontakt  des 
Waagegehäuses mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten, 
um  die  Korrektheit  der  Waagenangaben  nicht  zu  stören 
oder den Ausfall der Waage zu vermeiden.

• 

Vor  der  Nutzung  entfernen  Sie  die  Schutzfolie  (falls  vor-
handen)  von  der  Waage,  damit  keine  statische  Wirkung 
entsteht.

• 

Stellen  Sie  die  Waage  auf  einer  ebenen,  trockenen  und 
rutschfesten Oberfläche auf.

• 

Verwenden  Sie  die  Waage  auf  Teppichen  oder 
Teppichböden nicht.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  mit  nassen  Füssen  auf  die  Waage 
oder  auf  die  nasse  Oberfläche  der  Waage  zu  treten.  Sie 
können rutschen und sich verletzen.

• 

Seien  Sie  vorsichtig,  wenn  Sie  auf  die  Waage  treten:  tre-
ten Sie zuerst auf die Waage mit einem Fuß, vergewissern 
Sie sich, dass die Waage standfest ist, und erst dann tre-
ten Sie mit dem anderen Fuß.

• 

Treten  Sie  auf  die  Waage  und  verteilen  Sie  Ihr  Gewicht 
gleichmäßig.  Während  des  Abwiegens  bewegen  Sie  sich 
nicht. Es ist nicht gestattet, auf der Oberfläche der Waage 
zu springen.

• 

Aus  Kindersicherheitsgründen  lassen  Sie  Plastiktüten, 
die als Verpackung verwendet werden, nie ohne Aufsicht.

Achtung!

 

Lassen  Sie  Kinder  mit  Plastiktüten  oder 

Verpackungsfolien nicht spielen.

 

Erstickungsgefahr!

• 

Beaufsichtigen  Sie  Kinder,  damit  sie  das  Gerät  als 
Spielzeug nicht benutzen.

• 

Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von Kindern unter 
8 Jahren geeignet.

• 

Dieses Gerät ist nicht für Personen (darunter Kinder über 
8  Jahren)  mit  Körper-,  Nerven-  und  Geistesstörungen 
oder  ohne  ausreichende  Erfahrung  oder  Kenntnisse 
geeignet.  Dieses  Gerät  darf  von  solchen  Personen  nur 
dann  genutzt  werden,  wenn  sie  sich  unter  Aufsicht  der 
Person  befinden,  die  für  ihre  Sicherheit  verantwortlich 
ist,  und  wenn  ihnen  entsprechende  und  verständliche 
Anweisungen  über  sichere  Nutzung  des  Geräts  und  die 
Gefahren bei seiner falschen Nutzung gegeben wurden.

• 

Transportieren Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung.

• 

Falls  Sie  die  Waage  längere  Zeit  nicht  benutzen  werden, 
nehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach heraus.

• 

Beim  Einsetzen  der  Batterie  beachten  Sie  die  Polarität 
streng entsprechend den Bezeichnungen.

• 

Ersetzen Sie die Batterie rechtzeitig.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  selbständig  zu  repa-
rieren.  Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  selbstän-
dig  auseinanderzunehmen,  bei  der  Feststellung  jeg-
licher  Beschädigungen  nehmen  Sie  die  Batterien  aus 
dem  Batteriefach  heraus  und  wenden  Sie  sich  an  einen 
autorisierten  (bevollmächtigten)  Kundendienst  unter 
Kontaktadressen,  die  im  Garantieschein  und  auf  der 
Webseite www.vitek.ru angegeben sind.

• 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen und 
für  Kinder  und  behinderte  Personen  unzugänglichen  Ort 
auf.

DAS  GERÄT  IST  NUR  FÜR  DEN  GEBRAUCH  IM  HAUSHALT 

GEEIGNET

NUTZUNG DER WAAGE

Falls  das  Gerät  unter  kalten  (winterlichen)  Bedingungen 

transportiert oder aufbewahrt wurde, lassen Sie es bei der 

Raumtemperatur nicht weniger als zwei Stunden bleiben.

• 

Nehmen  Sie  die  Waage  aus  der  Verpackung  heraus  und 
entfernen  Sie  jegliche  Aufkleber,  die  den  Gerätebetrieb 
stören.

• 

Wischen  Sie  die  Waage  mit  einem  weichen,  leicht  ange-
feuchteten Tuch ab.

Einsetzen der Batterie

• 

Machen Sie den Batteriefachdeckel (3) auf, indem Sie die 
Sperre drücken.

• 

Setzen  Sie  die  CR2032-Batterie  (mitgeliefert)  ins 
Batteriefach ein, beachten Sie dabei die Polarität streng.

• 

Schließen Sie den Batteriefachdeckel (3).

Anmerkung:

 

Falls  es  eine  Isoliereinlage  im  Batteriefach 

gibt, machen Sie den Batteriefachdeckel (3) auf, entfernen 

Sie die Isoliereinlage und stellen Sie den Batteriefachdeckel 

(3) zurück auf.

Batteriewechsel

• 

Bei  der  Batterieentladung  erscheint  die  Aufschrift 

«Lo» 

auf dem Bildschirm (2).

• 

Machen  Sie  den  Batteriefachdeckel  (3)  auf,  ersetzen  Sie 
die  Batterie  mit  einer  neuen  Batterie,  beachten  Sie  dabei 
die Polarität, und machen Sie den Batteriefachdeckel (3) zu.

• 

Wenn  die  Waage  längere  Zeit  nicht  gebraucht  wird,  neh-
men Sie die Batterie aus dem Batteriefach heraus.

Empfehlungen

• 

Wiegen Sie sich immer in derselben Tageszeit.

• 

Es sollen 2-3 Stunden nach der Mahlzeit vergehen.

• 

Um  maximal  genaue  Angaben  beim  Abwiegen  zu  erhal-
ten, stellen Sie die Waage immer an dieselbe Stelle.

ACHTUNG!

• 

Wenn der Wert 

«OL» auf dem Bildschirm erscheint, ist die 

Waage  überlastet.  Gehen  Sie  von  der  Waage  sofort  hin-
unter, um ihre Beschädigung zu vermeiden.

Wahl der Gewichtseinheiten

Auf  der  unteren  Seite  des  Waagegehäuses  gibt  es  eine 
Wahltaste der Gewichtseinheiten (4).

5. 

Drücken Sie die Taste (4) und wählen Sie Kilogramm (

«kg»), 

Pfunde (

«lb») oder Stones («st») als Gewichtseinheiten.

Abwiegen

1. 

Die Waage schaltet sich ein, wenn Sie darauf treten. 

2. 

Die Symbole 

«0.0 kg»«0.0 lb» oder «0.00 st» erschei-

nen  auf  dem  Bildschirm  (2)  je  nach  der  gewählten 
Gewichtseinheit.

3. 

Treten  Sie  auf  die  Waage,  bewegen  Sie  sich  auf  der 
Waage  nicht.    Warten  Sie  ab,  bis  die  Angaben  auf  dem 
Bildschirm (2) zu blinken beginnen.

4. 

Ihr  Gewicht  wird  auf  dem  Bildschirm  ca.  10  Sekunden 
lang angezeigt, danach schaltet sich das Gerät automa-
tisch aus.

Anmerkungen:

• 

Falls  die  Waage  nicht  korrekt  funktioniert,  versuchen  Sie, 
die  Batteriespeisung  abzuschalten,  machen  Sie  dafür  den 
Batteriefachdeckel  (3)  auf  und  nehmen  Sie  die  Batterien 
heraus. Nach einiger Zeit setzen Sie die Batterie zurück ein.

• 

Falls  Sie  Fragen  über  die  Geräteunterhaltung  haben, 
wenden  Sie  sich  an  einen  autorisierten  (bevollmächtig-
ten) Kundendienst.

Reinigung und Pflege

• 

Wischen  Sie  die  Waage  mit  einem  weichen,  leicht  ange-
feuchteten Tuch ab.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  Abrasiv-  oder  Lösungsmittel  zu 
benutzen.

• 

Es ist nicht gestattet, die Waage ins Wasser oder jegliche 
andere  Flüssigkeiten  einzutauchen,  sowie  die  Waage  in 
der Geschirrspülmaschine zu waschen.

• 

Bewahren Sie die Waage an einem trockenen, kühlen und 
für Kinder unzugänglichen Ort auf.

WICHTIG

Elektromagnetische Verträglichkeit

Die  elektronische  Waage  kann  gegen  elektromagneti-
sche  Ausstrahlung  von  anderen  Geräten  (Mobiltelefonen, 
Kleinfunkgeräten, Schaltpulten und Mikrowellenöfen), die sich 
in  der  Nähe  befinden,  empfindlich  sein.  Falls  die  Merkmale 
solcher  Einwirkung  erscheinen  (falsche  oder  einander  wider-
sprechende  Anzeigen  auf  dem  Bildschirm),  stellen  Sie  die 
Waage um oder schalten Sie die Störquelle für einige Zeit aus.

Lieferumfang

1. 

Waage – 1 St.

2. 

Batterie (Lithiumbatterie «CR2032») – 1 St.

3. 

Bedienungsanleitung– 1 St.

Technische Eigenschaften

Einspeisung:  1 Lithiumbatterie CR2032
Die maximale Waagebelastbarkeit: 180 kg
Die minimale Waagebelastbarkeit: 5 kg
Teilungswert der Skala: 0,1 kg

Der Hersteller behalt sich das Recht vor, Design und techni-

sche Eigenschaften des Geräts ohne Vorbenachrichtigung 

zu verandern.

Die Nutzungsdauer der Waage beträgt 3 Jahre

Gewährleistung 

  

Ausführliche  Bedingungen  der  Gewährleistung  kann  man 
beim  Dealer,  der  diese  Geräte  verkauft  hat,  bekommen. 
Bei  beliebiger  Anspruchserhebung  soll  man  während  der 
Laufzeit  der  vorliegenden  Gewährleistung  den  Check  oder 
die Quittung über den Ankauf vorzulegen.

Das  v orliegende  Produkt    entspricht  den 

F o r d e r u n g e n  

d e r  

e l e k t r o m a g n e t i s c h e n 

Verträglichkeit,  die  in  2004/108/EC  -  Richtlinie  des 

Rates  und  den  Vorschriften  2006/95/EC    über  die 

Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.

DEUTSCH

ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ VT-1971 B

ОПИСАНИЕ
1.  Корпус
2.  Дисплей
3.  Крышка батарейного отсека
4.  Кнопка выбора единиц измерения веса

РЕКОМЕНДАЦИИ ПОТРЕБИТЕЛЮ

ВНИМАНИЕ!

Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочи-
тайте настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните 
её для использования в качестве справочного материала.
Используйте  устройство  только  по  его  прямому  назначе-
нию,  как  изложено  в  данной  инструкции.  Неправильное 
обращение  с  устройством  может  привести  к  его  поломке, 
причинению вреда пользователю или его имуществу.

• 

Обращайтесь  с  весами  аккуратно,  как  с  любым  измери-
тельным  прибором,  не  подвергайте  весы  воздействию 
высоких  или  низких  температур,  повышенной  влажно-
сти, не допускайте воздействия прямых солнечных лучей 
и не роняйте весы.

• 

Используйте весы вдали от нагревательных приборов.

• 

Не пользуйтесь весами вне помещений.

• 

Не  допускайте  попадания  жидкости  внутрь  корпуса 
весов,  данное  устройство  не  является  водонепроница-
емым.  Запрещается  оставлять  или  использовать  весы 
в  местах  с  повышенной  влажностью  (более  80%),  не 
допускайте контакта корпуса весов с водой или с други-
ми  жидкостями  во  избежание  нарушения  правильности 
показаний весов или выхода их из строя.

• 

Перед  использованием  во  избежание  возникновения 
статического эффекта удалите с весов защитную плёнку 
(при наличии плёнки).

• 

Размещайте  весы  на  ровной,  сухой  и  нескользкой 
поверхности.

• 

Не  пользуйтесь  весами  на  коврах  или  ковровых  покры-
тиях.

• 

Не вставайте на весы мокрыми ногами или если поверх-
ность весов влажная. Вы можете поскользнуться и полу-
чить травму.

• 

Соблюдайте  осторожность,  когда  встаёте  на  весы: 
встаньте  на  весы  сначала  одной  ногой,  убедитесь  в  их 
устойчивости,  и  только  после  этого  поставьте  вторую 
ногу.

• 

Встаньте на весы и равномерно распределите свой вес. 
Во  время  процесса  взвешивания  стойте  неподвижно. 
Запрещается прыгать на поверхности весов.

• 

Из  соображений  безопасности  детей  не  оставляйте 
полиэтиленовые  пакеты,  используемые  в  качестве  упа-
ковки, без надзора.

Внимание!  Не  разрешайте  детям  играть  с  полиэтиле-
новыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность 
удушья!

• 

Осуществляйте  надзор  за  детьми,  чтобы  не  допустить 
использования устройства в качестве игрушки.

• 

Данное  устройство  не  предназначено  для  использова-
ния детьми младше 8 лет.

• 

Данное  устройство  не  предназначено  для  использо-
вания  людьми  (включая  детей  старше  8  лет)  с  физиче-
скими,  нервными,  психическими  нарушениями  или  без 
достаточного  опыта  и  знаний.  Использование  устрой-
ства  такими  лицами  возможно  лишь  в  том  случае,  если 
они находятся под присмотром лица, отвечающего за их 
безопасность,  при  условии,  что  им  были  даны  соответ-
ствующие и понятные инструкции о безопасном пользо-
вании устройством и тех опасностях, которые могут воз-
никать при его неправильном использовании.

• 

Перевозите устройство в заводской упаковке.

• 

Если  вы  не  будете  пользоваться  весами  в  течение  дли-
тельного  периода  времени,  необходимо  извлечь  эле-
мент питания из батарейного отсека.

• 

При  установке  элемента  питания  строго  соблюдайте 
полярность в соответствии с обозначениями.

• 

Своевременно меняйте элемент питания.

• 

Запрещается  самостоятельно  ремонтировать  прибор. 
Не разбирайте прибор самостоятельно, при возникнове-
нии любых неисправностей извлеките элементы питания 
из  батарейного  отсека  и  обратитесь  в  любой  авторизо-
ванный  (уполномоченный)  сервисный  центр  по  контакт-
ным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте  
www.vitek.ru.

• 

Храните  устройство  в  сухом  прохладном  месте,  недо-
ступном  для  детей  и  людей  с  ограниченными  возмож-
ностями.

УСТРОЙСТВО  ПРЕДНАЗНАЧЕНО  ТОЛЬКО  ДЛЯ  БЫТО- 
ВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕСОВ

В  случае  транспортировки  или  хранения  устройства  
в  холодных  (зимних)  условиях  необходимо  выдер- 
жать  его  при  комнатной  температуре  не  менее  двух 
часов.

• 

Достаньте  весы  из  упаковки,  удалите  любые  наклейки, 
мешающие работе устройства.

• 

Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью.

Установка элемента питания

• 

Откройте  крышку  батарейного  отсека  (3),  нажав  на 
защёлку.

• 

В  батарейный  отсек,  строго  соблюдая  полярность, 
вставьте  батарейку  CR2032  (входит  в  комплект  пос- 
тавки).

• 

Закройте крышку батарейного отсека (3).

Примечание:

  При  наличии  изолирующей  прокладки  в 

батарейном  отсеке  откройте  крышку  батарейного  отсека 
(3), извлеките прокладку и установите крышку батарейного 
отсека (3) на место.

Замена элемента питания

• 

При  низком  заряде  элемента  питания  на  дисплее  (2) 
появится надпись «Lo».

• 

Откройте крышку батарейного отсека (3), замените эле-
мент  питания,  строго  соблюдая  полярность,  закройте 
крышку батарейного отсека (3).

• 

Если  весы  не  используются  продолжительное  время, 
извлеките элемент питания из батарейного отсека.

Рекомендации

• 

Проводите взвешивание в одно и то же время суток.

• 

После приёма пищи должно пройти 2-3часа.

• 

Для получения максимально точных показаний при взве-
шивании ставьте весы на одно и то же место.

ВНИМАНИЕ!

• 

Если  на  дисплее  отобразилось  значение  «OL»,  весы 
перегружены.  Немедленно  сойдите  с  весов,  чтобы  пре-
дотвратить их повреждение.

Выбор единиц измерения
На нижней стороне корпуса весов есть кнопка выбора еди-
ниц измерения веса (4).
Нажимая на кнопку (4), выберите килограммы («kg»), фунты 
lb») или стоуны («st») в качестве единиц измерения.

Определение веса
1.  Весы включаются, когда вы на них встаёте.
2.  На  дисплее  (2)  появляются  символы  «0.0  kg»,  «0.0  lb» 

или  «0.00  st»,  в  зависимости  от  выбранных  единиц 
измерения веса.

3.  Встаньте  на  весы,  стойте  на  весах  неподвижно.  

Дождитесь  момента,  когда  показания  на  дисплее  (2) 
начнут мигать.

4.  Ваш  вес  будет  высвечиваться  на  дисплее  около 

10  секунд,  после  чего  устройство  автоматически  от- 
ключится.

Примечания:

• 

Если  весы  работают  неправильно,  попробуйте  отклю-
чить  питание,  для  этого  откройте  крышку  батарейного 
отсека  (3)  и  извлеките  элемент  питания.  Через  некото-
рое время установите элемент питания на место.

• 

По вопросам технического обслуживания обращайтесь в 
авторизованные (уполномоченные) сервисные центры.

Чистка и уход

• 

Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью.

• 

Запрещается  использовать  абразивные  моющие  сред-
ства или растворители.

• 

Запрещается погружать весы в воду или в любые другие 
жидкости,  запрещается  помещать  весы  в  посудомоеч-
ную машину.

• 

Храните  весы  в  сухом  прохладном  месте,  недоступном 
для детей.

ВАЖНО

Электромагнитная совместимость

Электронные  весы  могут  быть  чувствительны  к  электро-
магнитному  излучению  других  устройств,  расположенных 
в  непосредственной  близости  (таких  как  мобильные  теле-
фоны, портативные радиостанции, пульты радиоуправления 
и микроволновые печи). В том случае, если появились при-
знаки  такого  воздействия  (на  дисплее  отображаются  оши-
бочные  или  противоречивые  данные),  переместите  весы, 
либо отключите на время источник помех.

Комплектация
1.  Весы – 1 шт.
2.  Элемент питания (литиевая батарейка CR2032) – 1 шт.
3.  Инструкция – 1 шт.

Технические характеристики
Питание: 1 литиевая батарейка CR2032
Наибольший предел взвешивания: 180 кг
Наименьший предел взвешивания: 5 кг
Цена деления шкалы: 0,1 кг

Производитель оставляет за собой право изменять харак-
теристики устройства без предварительного уведомления.

Срок службы весов – 3 года

Данное  изделие  соответствует  всем  требуемым 
европейским  и  российским  стандартам  безопас-
ности и гигиены.

Изготовитель: АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Адрес: Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия.
Информация для связи – email: 
[email protected]

Информация  об  Импортере  указана  на  индивидуальной 
упаковке.
Информация  об  авторизованных  (уполномоченных)  сер-
висных  центрах  указана  в  гарантийном  талоне  и  на  сайте 
www.vitek.ru

Единая справочная служба: 

+7 (495) 921-01-70

Сделано в Китае

РУССКИй

VT-1971.indd   1

08.02.2016   10:52:49

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к VITEK VT-1971 B?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"