VITEK VT-1963 BN - Инструкция по эксплуатации

Весы VITEK VT-1963 BN - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

4

3

2

ELECTRONIC PERSONAL SCALE 

The unit is used for weight measuring.

Description

1.  Body
2.  Battery compartment lid
3.  Display
4.  Measurement units selection button 

Recommendations for customer
Attention!

Before using the unit, read this instruction 
carefully and keep it for further reference.
Use  the  unit  according  to  its  intended 
purpose  only,  as  it  is  stated  in  this  user 
manual.  Mishandling  the  unit  can  lead  to 
its  breakage  and  cause  harm  to  the  user 
or damage to his/her property. 

• 

Handle  your  scale  with  care,  as  it  is  a 
precision  instrument,  do  not  subject 
it  to  high  or  low  temperatures,  high 
humidity,  never  expose  the  scale  to 
direct sunlight and do not drop it.

• 

Use the scale away from heating units.

• 

Avoid  getting  of  liquids  into  the  scale 
body, this unit is not waterproof. Do not 
store  or  use  the  scale  in  a  room  with 
high humidity (above 80%), make sure 
that the scale does not come into con-
tact  with  water  or  other  liquids  as  this 
may cause failure of scale indication or 
its damage.

• 

Remove  the  protective  film  from  the 
scale (if any) before use to avoid static 
effect.

• 

Place  the  scale  on  a  flat,  dry  and  non-
slip surface.

• 

Do  not  use  the  scale  on  carpets  or 
rugs.

• 

Do  not  step  on  the  scale  with  wet 
feet  or  if  the  scale  surface  is  damp. 
Otherwise you can slip and get injured.

• 

Be careful while stepping on the scale: 
step  on  the  scale  first  with  one  foot; 
make sure that the scale is steady and 
only then step on it with both feet.

• 

Step  on  the  scale  and  dispose  your 
weight  evenly.  Stand  still  while  weigh-
ing. Do not jump on the scale surface.

• 

If you are not planning to use the scale 
for  a  long  time,  remove  the  battery 
from the battery compartment.

• 

Strictly follow the polarity according to 
the  markings  when  installing  the  bat-
tery.

• 

Replace the battery in time.

• 

This  unit  is  not  intended  for  usage  by 
children under 8 years of age. 

• 

This  unit  is  not  intended  for  usage  by 
people (including children over 8) with 
physical,  neural,  mental  disorders  or 
with  insufficient  experience  or  knowl-
edge.  Such  persons  can  use  this  unit 
only  if  they  are  under  supervision  of 
a  person  who  is  responsible  for  their 
safety and if they are given all the nec-
essary  and  understandable  instruc-
tions concerning the safe usage of the 
unit and information about danger that 
can be caused by its improper usage.

• 

Do  not  leave  children  unattended  not 
to let them use the unit as a toy.

• 

For  children  safety  reasons  do  not 
leave  polyethylene  bags,  used  as  a 
packaging, unattended. 

• 

Attention! 

Do  not  allow  children  to 

play with polyethylene bags or packag-
ing film. 

Danger of suffocation!

• 

Refer to authorized service centers for 
maintenance.

• 

Transport  the  unit  in  the  original  pack-
age only.

• 

Keep the scale away from children in a 
dry cool place.

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD 
USAGE ONLY

USING THE SCALE

After  unit  transportation  or  storage 
at  low  temperature,  it  is  necessary  to 
keep  it  for  at  least  two  hours  at  room 
temperature before switching on.

–  Wipe the scale with a soft slightly damp 

cloth.

Battery installation

1.  Unpack the scale, remove any stickers 

that can prevent unit operation.

2.  Remove  the  battery  compartment 

lid  (2)  and  insert  a  «CR2032»  battery 
(supplied  with  the  unit),  strictly  fol-
lowing the polarity specified inside the 
battery compartment. 

3.  Install  the  battery  compartment  lid  (2) 

back to its place.

Note:  If  there  is  isolation  insert  in  the 
battery  compartment,  remove  the 
battery compartment lid (2), remove the 
isolation  insert  and  install  the  battery 
compartment lid (2) back to its place.

Battery replacement

–  If the image on the display (3) becomes 

less sharp or the symbol «Lo» (the bat-
tery  is  low)  appears  on  the  display, 
replace the battery.

–  Open  the  battery  compartment  lid  (2), 

replace  the  «CR2032»  battery  with  a 
new  one,  strictly  following  the  polarity, 
close the battery compartment lid (2).

–  If  you  do  not  use  the  scale  for  a  long 

time, remove the battery from the bat-
tery compartment.

Recommendations

• 

Weigh  yourself  at  one  and  the  same 
time of the day.

• 

2-3 hours should pass after the meal.

• 

Place  the  scale  on  one  and  the  same 
place to get the most precise result.

Attention!

• 

If  an  indication  «OL»  appears  on 
the  display,  it  means  that  the  scale 
is  overloaded.  Step  off  the  scale 
immediately to avoid its damage.

Measurement units selection

The  weight  measurement  units  selection 
button (4) is located on the bottom of the 
scale.  Select  kilograms  («kg»),  pounds 
(«lb»)  or  stones  («st»)  as  measurement 
units by pressing this button.

Weight measurement

1.  Install  the  scale  on  a  flat  stable  sur-

face.

2.  The  scale  is  switched  on  when  you 

step on it.

3.  The  symbols  «0.0  kg»,  «0.0  lb»  or 

«0.00  st»  appear  on  the  display  (3) 
depending  on  the  selected  measure-
ment units.

4.  Step  on  the  scale  and  stand  still.  The 

weight  indications  on  the  display  (3) 
will  flash  during  weighing.  Wait  till  the 
weight  measurement  indications  stop 
flashing.  This  means  that  your  weight 
is measured properly.

5.  Your  weight  will  be  shown  on  the  dis-

play  for  about  30  seconds,  then  the 
unit will be switched off automatically.

Notes:

–  If  the  scale  works  improperly,  try  to 

switch  the  power  off;  to  do  this,  open 
the  battery  compartment  lid  (2)  and 
remove  the  battery.  After  some  time 
install the battery back to its place.

–  Refer to authorized service centers for 

maintenance.

Cleaning and care

–  Wipe the scale with a soft slightly damp 

cloth.

–  Never use abrasives or solvents.
–  Do  not  immerse  the  scale  in  water  or 

any  other  liquids,  do  not  wash  it  in  a 
dishwashing machine.

–  Keep  the  scale  away  from  children 

in  a  dry  cool  place.  Do  not  store  any 
objects on the scale.

Important
Electromagnetic compatibility

Electronic  scale  can  be  sensitive  to  the 
electromagnetic  emission  of  other  units 
located in close proximity (such as mobile 
phones,  portable  radio  transmitters, 
radio controllers and microwave ovens). 
If  signs  of  such  emission  appear  (false 
or  inconsistent  data  indication  on  the 
display),  relocate  the  scale  or  switch 
the source of interferences off for some 
time.

Delivery set

1.  Scale – 1 pc.
2.  «CR2032» battery – 1 pc.
3.  Instruction manual – 1 pc.

Technical specifications

Batteries: «CR2032» battery, 3 V
Maximum weight: 180 kg.

The  manufacturer  preserves  the  right 
to  change  the  specifications  of  the  unit 
without a preliminary notification.

Unit operating life is 3 years

Guarantee

 

Details  regarding  guarantee  conditions 
can  be  obtained  from  the  dealer  from 
whom  the  appliance  was  purchased.  The 
bill  of  sale  or  receipt  must  be  produced 
when  making  any  claim  under  the  terms 
of this guarantee.

Th i s   p ro d u c t   c o n f o r m s   t o   t h e   E M C -
Requirements  as  laid  down  by  the  Council 
Directive 2004/108/ЕС  and to the Low Voltage 
Regulation (2006/95/ЕС)

ENGLISH

ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ 

Используйте  устройство  для  определения 
веса.

Описание

1.  Корпус
2.  Крышка батарейного отсека
3.  Дисплей
4.  Кнопка выбора единиц измерения 

Рекомендации потребителю
Внимание!

Перед  началом  эксплуатации  электропри-
бора  внимательно  прочитайте  настоящее 
руководство и сохраните его для использо-
вания в качестве справочного материала.
Используйте  устройство  только  по  его  пря-
мому  назначению,  как  изложено  в  данном 
руководстве.  Неправильное  обращение  с 
прибором  может  привести  к  его  поломке, 
причинению  вреда  пользователю  или  его 
имуществу. 

• 

Обращайтесь  с  весами  аккуратно,  как 
с  любым  измерительным  прибором,  не 
подвергайте  весы  воздействию  высо-
ких  или  низких  температур,  повышен-
ной  влажности,  избегайте  воздействия 
прямых  солнечных  лучей    и  не  роняй-
те их.

• 

Используйте весы вдали от нагреватель-
ных приборов.

• 

Не  допускайте  попадания  жидкости 
внутрь  корпуса  весов,  данное  устрой-
ство  не  является  водонепроницаемым. 
Запрещается  оставлять  или  использо-
вать  весы  в  местах  с  повышенной  влаж-
ностью  (более  80%),  не  допускайте  кон-
такта корпуса весов с водой либо други-
ми  жидкостями  во  избежание  наруше-
ния  правильности  показаний  весов  или 
выхода их из строя.

• 

Перед  использованием  удалите  с  весов 
защитную  пленку  (при  её  наличии)  во 
избежание  возникновения  статического 
эффекта.

• 

Размещайте  весы  на  ровной,  сухой  и 
нескользкой поверхности.

• 

Не  пользуйтесь  весами  на  коврах  или 
ковровых покрытиях.

• 

Не  вставайте  на  весы  мокрыми  ногами 
или  если  поверхность  весов  влажная.  В 
противном  случае  вы  можете  поскольз-
нуться и получить травму.

• 

Соблюдайте осторожность, когда встаете 
на весы: встаньте на весы сначала одной 
ногой,  убедитесь  в  их  устойчивости  и 
только затем поставьте вторую ногу.

• 

Встаньте  на  весы  и  равномерно  рас-
пределите  свой  вес.  Во  время  процес-
са  взвешивания  стойте  неподвижно. 
Запрещается прыгать на поверхности

• 

весов.

• 

Если  вы  не  будете  пользоваться  весами 
в  течение  длительного  периода  време-
ни,  необходимо  извлечь  элемент  пита-
ния из батарейного отсека.

• 

При  установке  элемента  питания  строго 
соблюдайте  полярность  в  соответствии 
с обозначениями.

• 

Своевременно  меняйте  элемент  пита-
ния.

• 

Данное  устройство  не  предназначено 
для  использования  детьми  младше  8 
лет. 

• 

Данный  прибор  не  предназначен  для 
использования  людьми  (включая  детей 
старше  8  лет)  с  физическими,  нерв-
ными,  психическими  отклонениями 
или  без  достаточного  опыта  и  знаний. 
Использование  прибора  такими  лица-
ми возможно, только если  они находят-
ся  под  присмотром  лица,  отвечающего 
за  их  безопасность,  а  также,  если  им 
были даны соответствующие и понятные 
инструкции  о  безопасном  использова-
нии  устройства  и  тех  опасностях,  кото-
рые могут возникать при его неправиль-
ном пользовании.

• 

Осуществляйте надзор за детьми, чтобы 
не  допустить  использования  прибора  в 
качестве игрушки.

• 

Из  соображений  безопасности  детей 
не  оставляйте  полиэтиленовые  пакеты, 
используемые  в  качестве  упаковки,  без 
присмотра. 

• 

Внимание!

 Не разрешайте детям играть 

с  полиэтиленовыми  пакетами  или  плен-
кой. 

Опасность удушения!

• 

По  вопросам  технического  обслужива-
ния обращайтесь в авторизованные сер-
висные центры.

• 

Перевозите  весы  только  в  заводской 
упаковке.

• 

Храните  весы  в  сухом  прохладном 
месте, недоступном для детей.

УСТРОЙСТВО  ПРЕДНАЗНАЧЕНО  ТОЛЬКО 
ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕСОВ

В  случае  транспортировки  или  хране-
ния  устройства  при  пониженной  темпе-
ратуре  необходимо  выдержать  его  при 
комнатной  температуре  не  менее  двух 
часов.

–  Протрите  весы  мягкой,  слегка  влажной 

тканью.

Установка элемента питания

1.  Достаньте  весы  из  упаковки,  удалите 

любые  наклейки,  мешающие  работе 
устройства.

2.  Снимите  крышку  батарейного  отсека  (2) 

и установите элемент питания «CR2032» 
(входит  в  комплект  поставки),  строго 

соблюдая полярность, указанную внутри 
батарейного отcека.

3.  Установите  крышку  батарейного  отсека 

(2) на место.

Примечание:  При  наличии  изолирую-
щей  прокладки  в  батарейном  отсеке, 
откройте  крышку  батарейного  отсека 
(2),  извлеките  прокладку  и  установите 
крышку  батарейного  отсека  (2)  на  ме-
сто.

Замена элемента питания

–  Если  изображение  на  дисплее  (3)  стало 

менее  чётким  или  на  дисплее  появился 
символ  «Lo»  (элемент  питания  разря-
жен), замените элемент питания.

–  Откройте  крышку  батарейного  отсека 

(2),  замените  элемент  питания  новым 
«CR2032», строго соблюдая полярность,  
закройте  крышку  батарейного  отсека 
(2).

–  Если  весы  не  используются  продолжи-

тельное время, извлеките элемент пита-
ния из батарейного отсека.

Рекомендации

• 

Проводите  взвешивания  в  одно  и  то  же 
время суток.

• 

После  приема  пищи  должно  пройти 
2-3 часа.

• 

Для  получения  максимально  точных 
показаний  при  взвешивании  ставьте 
весы на одно и то же место.

Внимание!

• 

Если  на  дисплее  отобразилось  зна-
чение  «OL »  весы  перегружены. 
Срочно  сойдите  с  весов,  чтобы  пре-
дотвратить их повреждение.

Выбор единиц измерения

На  нижней  стороне  корпуса  весов  есть 
кнопка  выбора  единиц  измерения  веса  (4). 
Нажимая  на  кнопку,  выберите  килограммы 
(«kg»), фунты («lb») или стоуны («st») в каче-
стве единиц измерения.

Определение веса

• 

Установите  весы  на  ровной  устойчивой 
поверхности.

4.  Весы  включаются,  когда  вы  на  них  вста-

ете.

5.  На  дисплее  (3)  появляются  символы 

«0.0  kg»,  «0.0  lb»  или  «0.00  st»  в  зависи-
мости от выбранных единиц измерения.

6.  Встаньте  на  весы,  стойте  неподвижно. 

Во  время  взвешивания  индикация  еди-
ниц измерения веса на дисплее (3) будут 
мигать. Дождитесь момента, когда инди-
кация  единиц  веса  перестанет  мигать. 
Это  означает,  что  ваш  вес  достоверно 
зафиксирован.

7.  Ваш  вес  будет  высвечиваться  на  дис-

плее около 30 секунд, после чего прибор 
автоматически отключится.

Примечание

:

–  Если  весы  работают  неправильно, 

попробуйте  отключить  питание,  для 
этого  откройте  крышку  батарейного 
отсека  (2)  и  выньте  элемент  питания. 
Через  некоторое  время  установите  эле-
мент питания на место.

–  По  вопросам  технического  обслужива-

ния обращайтесь в авторизованные сер-
висные центры.

Чистка и уход

–  Протрите  весы  мягкой  слегка  влажной 

тканью.

–  Запрещается  использовать  абразивные 

моющие средства или растворители.

–  Запрещается  погружать  весы  в  воду  и 

любые  другие  жидкости,  а  также  поме-
щать их в посудомоечную машину.

–  Храните весы в сухом прохладном месте, 

недоступном  для  детей.  Запрещается 
хранить на весах какие-либо предметы.

Важно
Электромагнитная совместимость

Электронные  весы  могут  быть  чувстви-
тельны  к  электромагнитному  излучению 
других  устройств,  расположенных  в  непо-
средственной  близости  (мобильных  теле-
фонов, портативных радиостанций, пультов 
радиоуправления  и  микроволновых  печей). 
В  случае  если  появились  признаки  такого 
воздействия  (на  дисплее  отображаются 
ошибочные  или  противоречивые  данные), 
переместите весы либо отключите на время 
источник помех.

Комплектация

1.  Весы – 1 шт.
2.  Элемент питания «CR2032»–1 шт.
3.  Инструкция – 1 шт.

Технические характеристики

Элементы 

питания: 

элемент 

питания 

«CR2032», 3 В
Максимальный предельный вес: 180 кг.

Производитель  оставляет  за  собой  право 
изменять  характеристики  прибора  без 
предварительного уведомления.

Срок службы прибора – 3 года.

Данное изделие соответствует всем требуе-
мым европейским и российским стандартам 
безопасности и гигиены.

АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Сделано в Китае

РУССКИй

2

1

3

4

ЕДЕНГЕ ҚОЯТЫН ЭЛЕКТРОНДЫ ТАРАЗЫ 

Салмақты 

анықтау 

үшін 

құрылғыны 

пайдаланыңыз.

Сипаттамасы

1. 

Корпусы

2. 

Батареялық бөлік қақпағы

3. 

Дисплей

4. 

Өлшеу бірліктерін таңдау батырмасы 

Тұтынушыға ұсыныстар

Назар аударыңыз!

Электроприборды  пайдаланбас  бұрын,  осы 

пайдалану  нұсқаулығын  мұқият  оқып  шығыңыз 

да,  оны  анықтамалық  материал  ретінде 

пайдалану үшін сақтап қойыңыз.

Құрылғыны  осы  нұсқаулықта  баяндалғандай 

тікелей  мақсаты  бойынша  ғана  пайдаланыңыз. 

Приборды  дұрыс  қолданбау  оның  бұзылуына 

және пайдаланушыға немесе оның мүлкіне зиян 

келтіруге әкеп соғуы мүмкін. 

•  Таразыны  кез  келген  өлшеуіш  приборды 

қолданғандай ұқыпты қолданыңыз, таразыны 

жоғарғы  және  төменгі  температура,  жоғары 

ылғалдық  әсерлеріне  ұшыратпаңыз,  тікелей 

күн  сәулесінің  ықпалына  ұшыратпаңыз  және 

оларды құлатып алмаңыз.

•  Таразыны  қыздырғыш  аспаптардан  алшақ 

жерде пайдаланыңыз.

•  Таразы  корпусының  ішіне  сұйықтың 

тиюіне  жол  бермеңіз,  берілгент  құрылғы  су 

өтпейтін  болып  есептелмейді.  Таразыны 

ылғалдылығы  жоғары  (80%  көп)  жерлерде 

қалдыруға  немесе  пайдалануға  тыйым 

салынады, 

таразы 

көрсеткіштерінің 

дұрыстығы  бұзылуына  немесе  оның  істен 

шығуына  жол  бермеу  үшін,  құрылғының 

сумен  немесе  басқа  сұйықтықтармен 

жанасуына жол бермеңіз.

•  Қолданар  алдында  статикалық  әсердің 

тууына жол бермеу үшін таразыдан қорғаныс 

үлдірін (болған жағдайда) алып тастаңыз.

•  Таразыны  тегіс,  құрғақ  және  тайғақ  емес 

жерге орналастырыңыз.

•  Таразыны кілемнің немесе кілем төсемдерінің 

үстінде қолданбаңыз.

•  Таразыға  суланған  аяқтармен  немесе 

таразының  дымқыл  бетіне  тұрмаңыз.  Кері 

жағдайда  сіз  тайып  кетіп,  жарақаттануыңыз 

мүмкін.

•  Таразыға  тұратын  кезде  абай  болыңыз: 

таразының  үстіне  алдымен  бір  аяғыңызбен 

тұрыңыз,  оның  тұрақтылығына  көз  жеткізіп 

алғаннан кейін ғана екінші аяғыңызды қоюға 

болады.

•  Таразының  үсітне  шығып,  өз  салмағыңызды 

біркелкі  етіп  ұстаңыз.  Таразыға  өлшену 

кезінде  қозғалмай  тұрыңыз.  Таразының 

үстінде секіруге тыйым салынады.

•  Сіз  таразыны  ұзақ  уақыт  аралығында 

пайдаланбайтын  болсаңыз,  онда  батарейлі 

бөліктен қуат элементін алып тастау қажет.

•  Қуат  элементін  орнатқан  кезде  белгілеуге 

сәйкес өрістілігін қатаң сақтаңыз.

•  Қуат  элементін  уақытылы  ауыстырып 

отырыңыз.

•  Бұл  құрылғы  8  жастан  төменгі  балалардың 

пайдалануына арналмаған. 

•  Аталған  құрылғы  физикалық,  жүйке 

жүйесіндегі,  психикалық  ауытқулары  бар 

немесе  жеткілікті  тәжірибесі  мен  білімі  жоқ 

адамдардың  (жасы  8-ден  асқан  балаларды 

қосқанда)  қолдануына  арналмаған.  Мұндай 

тұлғалардың  құралды    қолдануы  олардың 

қауіпсіздігіне  жауап  беретін  тұлғаның 

қарауында  болғанда,  сондай-ақ,  оларға 

құрылғыны қауіпсіз қолдану туралы және оны 

қате  қолданғанда  туындауы  мүмкін  қауіптер 

туралы  сәйкес  және  түсінікті  нұсқаулық 

берілгенде ғана мүмкін.

•  Балалар  приборды  ойыншық  ретінде 

пайдаланбас  үшін  оларды  қадағалап 

отырыңыз.

•  Балалардың  қауіпсіздігін  қамтамасыз 

ету 

мақсатында 

қаптама 

ретінде 

пайдаланылатын  полиэтилен  қапшықтарды 

қараусыз қалдырмаңыз. 

•  Назар  аударыңыз! 

Балаларға  полиэтилен 

пакеттермен  немесе  қаптама  үлдірмен 

ойнауға рұқсат бермеңіз. 

Тұншығу қаупі!

•  Техникалық  қызмет  көрсету  сұрақтары 

бойынша  туындыгерлес  (өкілетті)  қызмет 

көрсету орталығына хабарласыңыз.

•  Таразыны  тек  зауыттық  қаптамасында 

тасымалдаңыз.

•  Таразыны  құрғақ,  салқын,  балалардың 

қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз.

ҚҰРЫЛҒЫ  ТЕК  ТҰРМЫСТЫҚ  ЖАҒДАЙДА 

ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН

ТАРАЗЫНЫ ПАЙДАЛАНУ

Құрылғыны 

төмен 

температурада 

сақтағаннан  кейін  немесе  тасымалдағаннан 

кейін  оны  кемінде  екі  сағат  бөлме 

температурасында ұстау керек.

– 

Таразыны  жұмсақ,  сәл  ылғал  матамен 

сүртіңіз.

Қоректендіру элементтерін орнату

1. 

Таразыны  ораудан  шығарыңыз,  құрылғының 

жұмыс  ітеуіне  кедергі  болатын  кез-келген 

жапсырмаларды жойыңыз.

2. 

Батареялық  саңылаудың  қақпағын  (2) 

шешіңіз  және  батарея  саңылауы  ішінде 

көрсетілген  өрістілікті  қатаң  қадағалай 

отырып,  «CR2032»  қоректендіру  элементін 

(жеткізу жинағына кіреді) орнатыңыз. 

3. 

Батареялық  бөлік  қақпағын  (2)  орнына 

орнатыңыз.

Ескерту: Батареялық бөлікте оқшаулағыш 

аралық  қабат  болған  кезде,  батареялық 

бөліктің  қапағын  (2)  ашыңыз,  аралық 

қабатты  шығарыңыз  және  батареялық 

бөліктің қапағын (2) жабыңыз.

Қоректендіру элементтерін ауыстыру

– 

Егер  дисплейдегі  бейне  (3)  барынша  әлсіз 

көрінетін  болса  немесе  дисплейде  «Lo» 

(қуаттандыру  элементтері  таусылған)  белгісі 

пайда  болса,  қуаттандыру  элементтерін 

ауыстырыңыз.

– 

Батареялық  бөліктің  қақпағын  (2)  шешіңіз, 

үйектілікті  қатаң  сақтап,  «CR2032» 

қоректендіру  элементін  орнатыңыз  және 

батареялық бөліктің қақпағын (2) жабыңыз.

– 

Егер таразы ұзақ уақыт бойы пайдаланбайтын 

болса, 

қоректендіру 

элементтерін 

батареялық бөліктен алып тастаңыз.

Ұсыныстар

•  Өлшеуді тәуліктің белгілі бір уақытында ғана 

жүргізіңіз.

•  Тамақ ішкеннен кейін 2-3 сағат өтуі керек.

•  Максималды  дәл  көрсетілімдер  алу  үшін 

салмақты  өлшегенде  таразыны  белгілі  бір 

орынға қойыңыз.

Назар аударыңыз!

•  Егер  дисплейде  «OL»  мәні  көрсетілсе, 

таразы  асыра  жүктелген.  Таразының 

бұзылуына  жол  бермеу  үшін  одан  дереу 

түсіңі

з.

Өлшем бірлігін таңдау

Таразы  корпусының  төменгі  жағында  салмақ 

өлшем  бірліктерін  таңдау  батырмасы  (4)  бар. 

Батырмасын басып, сіз салмақ өлшем бірліктері 

ретінде  килограммдарды  («kg»),  фунттарды 

(«lb») немесе стоундарды («st») таңдай аласыз.

Салмақты анықтау

1. 

Таразыны түзу көлденең бетке орнатыңыз.

2. 

Сіз таразыға тұрғанда олар іске қосылады.

3. 

Дисплейде  (3)  таңдалған  өлшем  бірліктерге 

байланысты  «0.0  kg»,  «0.0  lb»  немесе 

«0.00 st» таңбалары пайда болады.

4. 

Таразыға  тұрыңыз,  таразыда  қозғалмай 

тұрыңыз.  Салмақты  өлшеу  уақытында 

дисплейдегі (3) салмақ көрсетілімдері жанып-

сөнеді.  Салмақ  бірліктері  индикациясының 

жыпылықтауы  тоқтатылғанша  күтіңіз.  Бұл 

Сіздің  салмағыңыздың  бекітілгендігін 

білдіреді.

5. 

Сіздің  салмағыңыз  30  секунд  бойы  жанады, 

содан кейін аспап автоматты сөнеді.

Ескертпе:

– 

Егер  таразы  дұрыс  жұмыс  істемесе, 

қоректендіруді  сөндіріп  көріңіз,  бұл  үшін 

батареялық  бөлік  қақпағын  (2)  ашыңыз 

және  қоректендіру  элементін  шығарыңыз. 

Біршама  уақыттан  кейін  қоретендіру 

элементін орнына орнатыңыз.

– 

Техникалық  қызмет  көрсету  сұрақтары 

бойынша  туындыгерлес  (өкілетті)  қызмет 

көрсету орталығына хабарласыңыз.

Тазалау және күтім

– 

Таразыны  жұмсақ,  сәл  ылғал  матамен 

сүртіңіз.

– 

Қажайтын  жуғыш  заттарды  немесе 

еріткіштерді пайдалануға тыйым салынады.

– 

Таразыны  суға  және  басқа  да  кез  келген 

сұйықтыққа батыруға және оны ыдыс жуғыш 

машинаға салуға тыйым салынады.

– 

Таразыны  құрғақ,  салқын,  балалардың 

қолдары  жетпейтін  жерде  сақтаңыз. 

Таразыда  қандай  да  бір  заттарды  сақтауға 

тыйым салынады.

Маңызды

Электрмагниттік сыйымдылық

Электрондық  таразы  тікелей  жақын  орналасқан 

басқа 

құрылғылардың 

(мысалы, 

ұялы 

телефондар,  портативті  радиостанциялар, 

радио басқару пульттерінің және қысқа толқынды 

пештердің)  электр  магниттік  сәулеленуіне 

сезімтал  болуы  мүмкін.  Егер  мұндай  әсердің 

беогілері  пайда  болған  жағдайда  (дисплейде 

қате 

немесе 

қарама-қайшы 

мәліметтер 

көрсетілсе),  таразыны  басқа  жерге  орын 

ауыстырыңыз немесе бөгеттердің көзін біршама 

уақытқа сөндіріңіз.

Жеткізілім жинағы

1. 

Таразы – 1 дн.

2. 

«CR2032» қуат элементі – 1 дн.

3. 

Нұсқаулық – 1 дн.

Техникалық сипаттары

Қуат  элементтері:  «CR2032»  қоректендіру 

элементі, 3 В

Максималды шектік салмақ: 180 кг

Өндіруші  прибордың  сипаттарын  алдын 

ала  хабарламай  өзгерту  құқығына  ие  болып 

қалады.

Құрылғының жарамдылық мерзімі – 3 жыл

Гарантиялық мiндеттiлiгi

Гарантиялық  жағдайдағы  қаралып  жатқан 

бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға 

ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi 

шағымдалған  жағдайда  төлеген  чек  немесе 

квитанциясын көрсетуi қажет.

ҚАЗАҚшА

VT-1963_6_1.indd   1

13.01.2014   13:58:37

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к VITEK VT-1963 BN?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"