VITEK VT-1952 B - Инструкция по эксплуатации

Весы VITEK VT-1952 B - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

4

3

2

PERSONAL SCALE VT-1952 B

DESCRIPTION

1. Body
2. Display
3. Battery compartment lid
4. Weight measurement unit selection button

RECOMMENDATIONS FOR CUSTOMER
AT TENTION!

Before  using  the  unit,  read  this  instruction  carefully.  Keep 
this instruction for future reference.
Use  the  unit  for  intended  purposes  only,  as  specified  in 
this  manual.  Mishandling  the  unit  can  lead  to  its  break-
age  and  cause  harm  to  the  user  or  damage  to  his/her 
property.

• 

Handle  your  scale  with  care  as  it  is  a  precision  instru-
ment, do not expose it to high or low temperatures, high 
humidity,  never  expose  it  to  direct  sunlight  and  do  not 
drop it.

• 

Use the scale away from heating units.

• 

Do not use the scale outdoors.

• 

Avoid  getting  of  liquid  into  the  scale  body,  this  appli-
ance  is  not  waterproof.  Do  not  leave  or  use  the  scale  in 
a  room  with  high  humidity  (above  80%),  make  sure  that 
the scale body does not come into contact with water or 
other liquids as this may cause failure of scale indication 
or its damage.

• 

Remove the protective film from the scale (if there is any) 
before use to avoid a static effect.

• 

Place the scale on a flat, dry and non-slip surface.

• 

Do not use the scale on carpets or rugs.

• 

Do not step on the scale with wet feet or if the scale sur-
face is damp. You can slip and get injured.

• 

Be careful while stepping on the scale: step on the scale 
first with one foot; make sure that the scale is steady and 
only then step on it with the both feet.

• 

Step  on  the  scale  and  dispose  your  weight  evenly. 
Stand  still  while  weighing.  Do  not  jump  on  the  scale 
surface.

• 

For  children  safety  reasons  do  not  leave  polyethylene 
bags used as a packaging unattended.

Attention!

 

Do  not  allow  children  to  play  with  polyeth-

ylene bags or packaging film.

 

Danger of suffocation!

• 

Do  not  leave  children  unattended  to  prevent  using  the 
unit as a toy.

• 

This  unit  is  not  intended  for  usage  by  children  under 
8 years of age.

• 

This  unit  is  not  intended  for  usage  by  people  (including 
children over 8) with physical, neural and mental disorders 
or  with  insufficient  experience  or  knowledge.  Such  per-
sons may use this unit only if they are under supervision of 
a person who is responsible for their safety and if they are 
given  all  the  necessary  and  understandable  instructions 
concerning  the  safe  usage  of  the  unit  and  information 
about danger that can be caused by its improper usage.

• 

Transport the unit in the original package.

• 

If  you  are  not  planning  to  use  the  scale  for  a  long  time, 
remove the battery from the battery compartment.

• 

Strictly  follow  the  polarity  according  to  the  markings 
when installing the battery.

• 

Replace the battery in time.

• 

Do not repair the unit by yourself. Do not disassemble the 
unit  by  yourself,  if  any  malfunction  is  detected  or  after  it 
was dropped, unplug the unit and apply to any authorized 
service center at the contact addresses given in the war-
ranty certificate and on the website www.vitek.ru.

• 

Keep the unit in a dry cool place out of reach of children 
and disabled persons.

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY

USING THE SCALE

In case of unit transportation or storage under cold (winter) 
conditions, it is necessary to keep it for at least two hours at 
room temperature before switching on.

• 

Unpack  the  scale,  remove  any  stickers  that  can  prevent 
unit operation.

• 

Wipe the scale with a soft slightly damp cloth.

Battery installation

• 

Open  the  battery  compartment  lid  (3)  by  pressing  the 
latch.

• 

Insert a CR2032 battery (included) into the battery com-
partment, strictly following the polarity.

• 

Close the battery compartment lid (3).

Note:

 

If  there  is  isolation  insert  in  the  battery  compart-

ment,  open  the  battery  compartment  lid  (3),  remove  the 
isolation  insert  and  install  the  battery  compartment  lid  (3) 
back to its place.

Battery replacement

• 

When the battery is low the display (2) will show «

Lo

».

• 

Open  the  battery  compartment  lid  (3),  replace  the  bat-
tery  with  a  new  one,  strictly  following  the  polarity,  close 
the battery compartment lid (3).

• 

If you are not using the scale for a long time, remove the 
battery from the battery compartment.

Recommendations

• 

Weigh yourself at the one and the same time of the day.

• 

2-3 hours should pass after taking meal.

• 

Place  the  scale  on  one  and  the  same  place  to  get  the 
most precise result.

AT TENTION!

• 

If an indication «

OL

» appears on the display, it means that 

the scale is overloaded. Step off the scale immediately to 
avoid its damage.

Measurement unit selection

The weight measurement unit selection button (4) is located 
on the bottom of the scale.
Select  kilograms  («

kg

»),  pounds  («

lb

»)  or  stones  («

st

»)  as 

measurement units by pressing the button (4).

Weight measurement

1.  The scale is switched on when you step on it.
2.  The symbols «

0.0 kg

», «

0.0 lb

» or «

0.00 st

» appear on 

the display (2) depending on the selected measurement 
units.

3.  Step  on  the  scale  and  stand  still.    Wait  until  the  display 

indications (2) start flashing.

4.  Your  weight  will  be  shown  on  the  display  for  about 

10  seconds,  and  then  the  unit  will  be  switched  off  auto-
matically.

Notes:

• 

If  the  scale  works  improperly,  try  switching  the  power 
off; to do this, open the battery compartment lid (3) and 
remove  the  battery.  After  some  time  install  the  battery 
back to its place.

• 

Refer to authorized service centers for maintenance.

CLEANING AND CARE

• 

Wipe the scale with a soft slightly damp cloth.

• 

Never use abrasives or solvents.

• 

Do not immerse the scale into water or any other liquids, 
do not wash it in a dishwashing machine.

• 

Keep the scale away from children in a dry cool place.

IMPORTANT
Electromagnetic compatibility

The  electronic  scale  can  be  sensitive  to  electromagnetic 
emission  of  other  units  located  in  close  proximity  (such  as 
mobile phones, portable radio transmitters, radio controllers 
and  microwave  ovens).  If  signs  of  such  emission  appear 
(false  or  inconsistent  data  indication  on  the  display),  relo-
cate  the  scale  or  switch  off  the  source  of  interference  for 
some time.

DELIVERY SET

1. Scale – 1 pc.
2. Battery (CR2032 lithium battery) – 1 pc.
3. Instruction manual – 1 pc.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Power supply: 1 CR2032 lithium battery
Maximal capacity: 180 kg
Minimal capacity: 5 kg
Division value: 0.1 kg

The manufacturer preserves the right to change the specifi-
cations of the unit without a preliminary notification.

Scale operating life is 3 years

Guarantee 

Details  regarding  guarantee  conditions  can  be  obtained 
from  the  dealer  from  whom  the  appliance  was  purchased. 
The  bill  of  sale  or  receipt  must  be  produced  when  making 
any claim under the terms of this guarantee.

This  product  conforms  to  the  EMC-Requirements 
as laid down by the Council Directive 2004/108/ЕС  
and to the Low Voltage Regulation (2006/95/ЕС)

ENGLISH

PERSONENWAAGE VT-1952 B

BESCHREIBUNG

1. 

Gehäuse

2. 

Bildschirm

3. 

Batteriefachdeckel

4. 

Wahltaste der Gewichtseinheiten

EMPFEHLUNGEN FÜR BENUTZER

ACHTUNG!
Vor  der  ersten  Nutzung  des  Geräts  lesen  Sie  diese 
Bedienungsanleitung  aufmerksam  durch  und  bewahren  Sie 
diese für weitere Referenz auf.
Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsmäßig und laut dieser 
Bedienungsanleitung. Nicht ordnungsgemäße Gerätenutzung 
kann  zu  seiner  Störung  führen  und  einen  gesundheitlichen 
oder materiellen Schaden beim Nutzer hervorrufen.

• 

Gehen  Sie  mit  der  Waage  wie  mit  jedem  Meßgerät  vor-
sichtig  um,  setzen  Sie  das  Gerät  hohen  oder  niedri-
gen  Temperaturen,  erhöhter  Feuchtigkeit,  direkten 
Sonnenstrahlen nicht aus und lassen Sie es nicht fallen.

• 

Verwenden Sie die Waage fern von Heizgeräten.

• 

Benutzen Sie die Waage draußen nicht.

• 

Achten  Sie  darauf,  dass  keine  Flüssigkeit  ins 
Waagegehäuse  gelangt,  dieses  Gerät  ist  nicht  wasser-
dicht.  Es  ist  nicht  gestattet,  die  Waage  in  den  Räumen  mit 
erhöhter  Feuchtigkeit  (mehr  als  80%)  zu  lassen  oder  zu 
benutzen, vermeiden Sie den Kontakt des Waagegehäuses 
mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten, um die Korrektheit 
der  Waagenangaben  nicht  zu  stören  oder  den  Ausfall  der 
Waage zu vermeiden.

• 

Vor  der  Nutzung  entfernen  Sie  die  Schutzfolie  (falls  vor-
handen)  von  der  Waage,  damit  keine  statische  Wirkung 
entsteht.

• 

Stellen  Sie  die  Waage  auf  einer  ebenen,  trockenen  und 
rutschfesten Oberfläche auf.

• 

Verwenden  Sie  die  Waage  auf  Teppichen  oder 
Teppichböden nicht.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  mit  nassen  Füssen  auf  die  Waage 
oder  auf  die  nasse  Oberfläche  der  Waage  zu  treten.  Sie 
können rutschen und sich verletzen.

• 

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie auf die Waage treten: treten 
Sie  zuerst  auf  die  Waage  mit  einem  Fuß,  vergewissern  Sie 
sich, dass die Waage standfest ist, und erst dann treten Sie 
mit dem anderen Fuß.

• 

Treten  Sie  auf  die  Waage  und  verteilen  Sie  Ihr  Gewicht 
gleichmäßig.  Während  des  Abwiegens  bewegen  Sie  sich 
nicht. Es ist nicht gestattet, auf der Oberfläche der Waage 
zu springen.

• 

Aus  Kindersicherheitsgründen  lassen  Sie  Plastiktüten,  die 
als Verpackung verwendet werden, nie ohne Aufsicht.

Achtung!  Lassen  Sie  Kinder  mit  Plastiktüten  oder 

Verpackungsfolien nicht spielen. Erstickungsgefahr!

• 

Beaufsichtigen  Sie  Kinder,  damit  sie  das  Gerät  als 
Spielzeug nicht benutzen.

• 

Dieses  Gerät  ist  nicht  für  den  Gebrauch  von  Kindern  unter 
8 Jahren geeignet.

• 

Dieses Gerät ist nicht für Personen (darunter Kinder über 8 
Jahren)  mit  Körper-,  Nerven-  und  Geistesstörungen  oder 
ohne  ausreichende  Erfahrung  oder  Kenntnisse  geeignet. 
Dieses  Gerät  darf  von  solchen  Personen  nur  dann  genutzt 
werden,  wenn  sie  sich  unter  Aufsicht  der  Person  befin-
den,  die  für  ihre  Sicherheit  verantwortlich  ist,  und  wenn 
ihnen entsprechende und verständliche Anweisungen über 
sichere  Nutzung  des  Geräts  und  die  Gefahren  bei  seiner 
falschen Nutzung gegeben wurden.

• 

Transportieren Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung.

• 

Falls  Sie  die  Waage  längere  Zeit  nicht  benutzen  werden, 
nehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach heraus.

• 

Beim  Einsetzen  der  Batterie  beachten  Sie  die  Polarität 
streng entsprechend den Bezeichnungen.

• 

Ersetzen Sie die Batterie rechtzeitig.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  selbständig  zu  reparieren. 
Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  selbständig  auseinander-
zunehmen, bei der Feststellung jeglicher Beschädigungen 
nehmen  Sie  die  Batterien  aus  dem  Batteriefach  her-
aus  und  wenden  Sie  sich  an  einen  autorisierten  (bevoll-
mächtigten)  Kundendienst  unter  Kontaktadressen,  die  im 
Garantieschein  und  auf  der  Webseite  www.vitek.ru  ange-
geben sind.

• 

Bewahren  Sie  das  Gerät  an  einem  trockenen,  kühlen  und 
für  Kinder  und  behinderte  Personen  unzugänglichen  Ort 
auf.

DAS  GERÄT  IST  NUR  FÜR  DEN  GEBRAUCH  IM  HAUSHALT 
GEEIGNET

NUTZUNG DER WAAGE

Falls  das  Gerät  unter  kalten  (winterlichen)  Bedingungen 
transportiert  oder  aufbewahrt  wurde,  lassen  Sie  es  bei  der 
Raumtemperatur nicht weniger als zwei Stunden bleiben.

• 

Nehmen  Sie  die  Waage  aus  der  Verpackung  heraus  und 
entfernen  Sie  jegliche  Aufkleber,  die  den  Gerätebetrieb 
stören.

• 

Wischen  Sie  die  Waage  mit  einem  weichen,  leicht  ange-
feuchteten Tuch ab.

Einsetzen der Batterie

• 

Machen  Sie  den  Batteriefachdeckel  (3)  auf,  indem  Sie  die 
Sperre drücken.

• 

Setzen  Sie  die  CR2032-Batterie  (mitgeliefert)  ins 
Batteriefach ein, beachten Sie dabei die Polarität streng.

• 

Schließen Sie den Batteriefachdeckel (3).

Anmerkung: Falls es eine Isoliereinlage im Batteriefach gibt, 

machen  Sie  den  Batteriefachdeckel  (3)  auf,  entfernen  Sie 
die  Isoliereinlage  und  stellen  Sie  den  Batteriefachdeckel  (3) 
zurück auf.

Batteriewechsel

• 

Bei der Batterieentladung erscheint die Aufschrift 

«Lo»

 auf 

dem Bildschirm (2).

• 

Machen  Sie  den  Batteriefachdeckel  (3)  auf,  ersetzen  Sie 
die  Batterie  mit  einer  neuen  Batterie,  beachten  Sie  dabei 
die  Polarität,  und  machen  Sie  den  Batteriefachdeckel  (3) 
zu.

• 

Wenn die Waage längere Zeit nicht gebraucht wird, nehmen 
Sie die Batterie aus dem Batteriefach heraus.

Empfehlungen

• 

Wiegen Sie sich immer in derselben Tageszeit.

• 

Es sollen 2-3 Stunden nach der Mahlzeit vergehen.

• 

Um maximal genaue Angaben beim Abwiegen zu erhalten, 
stellen Sie die Waage immer an dieselbe Stelle.

ACHTUNG!

• 

Wenn  der  Wert 

«OL»

  auf  dem  Bildschirm  erscheint,  ist  die 

Waage überlastet. Gehen Sie von der Waage sofort hinun-
ter, um ihre Beschädigung zu vermeiden.

Wahl der Gewichtseinheiten

Auf  der  unteren  Seite  des  Waagegehäuses  gibt  es  eine 
Wahltaste der Gewichtseinheiten (4).

5. 

Drücken Sie die Taste (4) und wählen Sie Kilogramm (

«kg»

), 

Pfunde (

«lb»

) oder Stones (

«st»

) als Gewichtseinheiten.

Abwiegen

1. 

Die Waage schaltet sich ein, wenn Sie darauf treten. 

2. 

Die  Symbole 

«0.0  kg»

«0.0  lb»

  oder 

«0.00  st»

  erschei-

nen  auf  dem  Bildschirm  (2)  je  nach  der  gewählten 
Gewichtseinheit.

3. 

Treten Sie auf die Waage, bewegen Sie sich auf der Waage 
nicht.  Warten Sie ab, bis die Angaben auf dem Bildschirm 
(2) zu blinken beginnen.

4. 

Ihr Gewicht wird auf dem Bildschirm ca. 10 Sekunden lang 
angezeigt,  danach  schaltet  sich  das  Gerät  automatisch 
aus.

Anmerkungen:

• 

Falls  die  Waage  nicht  korrekt  funktioniert,  versuchen  Sie, 
die  Batteriespeisung  abzuschalten,  machen  Sie  dafür  den 
Batteriefachdeckel  (3)  auf  und  nehmen  Sie  die  Batterien 
heraus. Nach einiger Zeit setzen Sie die Batterie zurück ein.

• 

Falls  Sie  Fragen  über  die  Geräteunterhaltung  haben,  wen-
den  Sie  sich  an  einen  autorisierten  (bevollmächtigten) 
Kundendienst.

Reinigung und Pflege

• 

Wischen  Sie  die  Waage  mit  einem  weichen,  leicht  ange-
feuchteten Tuch ab.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  Abrasiv-  oder  Lösungsmittel  zu 
benutzen.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  die  Waage  ins  Wasser  oder  jegliche 
andere Flüssigkeiten einzutauchen, sowie die Waage in der 
Geschirrspülmaschine zu waschen.

• 

Bewahren  Sie  die  Waage  an  einem  trockenen,  kühlen  und 
für Kinder unzugänglichen Ort auf.

WICHTIG

Elektromagnetische Verträglichkeit
Die  elektronische  Waage  kann  gegen  elektromagneti-
sche  Ausstrahlung  von  anderen  Geräten  (Mobiltelefonen, 
Kleinfunkgeräten, Schaltpulten und Mikrowellenöfen), die sich in 
der Nähe befinden, empfindlich sein. Falls die Merkmale solcher 
Einwirkung erscheinen (falsche oder einander widersprechende 
Anzeigen  auf  dem  Bildschirm),  stellen  Sie  die  Waage  um  oder 
schalten Sie die Störquelle für einige Zeit aus.

Lieferumfang

1. 

Waage – 1 St.

2. 

Batterie (Lithiumbatterie «CR2032») – 1 St.

3. 

Bedienungsanleitung– 1 St.

Technische Eigenschaften

Einspeisung:  1 Lithiumbatterie CR2032
Die maximale Waagebelastbarkeit: 180 kg
Die minimale Waagebelastbarkeit: 5 kg
Teilungswert der Skala: 0,1 kg

Der Hersteller behalt sich das Recht vor, Design und techni-
sche  Eigenschaften  des  Geräts  ohne  Vorbenachrichtigung 
zu verandern.

Die Nutzungsdauer der Waage beträgt 3 Jahre

Gewährleistung 

  

Ausführliche  Bedingungen  der  Gewährleistung  kann  man 
beim  Dealer,  der  diese  Geräte  verkauft  hat,  bekommen. 
Bei  beliebiger  Anspruchserhebung  soll  man  während  der 
Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die 
Quittung über den Ankauf vorzulegen.

Das  v orliegende  Produkt    entspricht  den 

F o r d e r u n g e n  

d e r  

e l e k t r o m a g n e t i s c h e n 

Verträglichkeit,  die  in  2004/108/EC  -  Richtlinie  des 

Rates  und  den  Vorschriften  2006/95/EC    über  die 

Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.

DEUTSCH

ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ VT-1952 B

ОПИСАНИЕ

1.  Корпус
2.  Дисплей
3.  Крышка батарейного отсека
4.  Кнопка выбора единиц измерения веса

РЕКОМЕНДАЦИИ ПОТРЕБИТЕЛЮ
ВНИМАНИЕ!

Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочи-
тайте настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните 
её для использования в качестве справочного материала.
Используйте  устройство  только  по  его  прямому  назначе-
нию,  как  изложено  в  данной  инструкции.  Неправильное 
обращение с устройством может привести к его поломке, 
причинению вреда пользователю или его имуществу.

• 

Обращайтесь с весами аккуратно, как с любым измери-
тельным  прибором,  не  подвергайте  весы  воздействию 
высоких  или  низких  температур,  повышенной  влаж-
ности,  не  допускайте  воздействия  прямых  солнечных 
лучей и не роняйте весы.

• 

Используйте весы вдали от нагревательных приборов.

• 

Не пользуйтесь весами вне помещений.

• 

Не  допускайте  попадания  жидкости  внутрь  корпуса 
весов,  данное  устройство  не  является  водонепроница-
емым.  Запрещается  оставлять  или  использовать  весы 
в  местах  с  повышенной  влажностью  (более  80%),  не 
допускайте контакта корпуса весов с водой или с други-
ми  жидкостями  во  избежание  нарушения  правильности 
показаний весов или выхода их из строя.

• 

Перед  использованием  во  избежание  возникновения 
статического эффекта удалите с весов защитную плёнку 
(при наличии плёнки).

• 

Размещайте  весы  на  ровной,  сухой  и  нескользкой 
поверхности.

• 

Не  пользуйтесь  весами  на  коврах  или  ковровых  покры-
тиях.

• 

Не вставайте на весы мокрыми ногами или если поверх-
ность весов влажная. Вы можете поскользнуться и полу-
чить травму.

• 

Соблюдайте  осторожность,  когда  встаёте  на  весы: 
встаньте  на  весы  сначала  одной  ногой,  убедитесь  в  их 
устойчивости,  и  только  после  этого  поставьте  вторую 
ногу.

• 

Встаньте на весы и равномерно распределите свой вес. 
Во  время  процесса  взвешивания  стойте  неподвижно. 
Запрещается прыгать на поверхности весов.

• 

Из  соображений  безопасности  детей  не  оставляйте 
полиэтиленовые  пакеты,  используемые  в  качестве  упа-
ковки, без надзора.

Внимание!  Не  разрешайте  детям  играть  с  полиэ-
тиленовыми  пакетами  или  упаковочной  плёнкой. 
Опасность удушья!

• 

Осуществляйте  надзор  за  детьми,  чтобы  не  допустить 
использования устройства в качестве игрушки.

• 

Данное  устройство  не  предназначено  для  использова-
ния детьми младше 8 лет.

• 

Данное  устройство  не  предназначено  для  использо-
вания  людьми  (включая  детей  старше  8  лет)  с  физиче-
скими,  нервными,  психическими  нарушениями  или  без 
достаточного  опыта  и  знаний.  Использование  устрой-
ства  такими  лицами  возможно  лишь  в  том  случае,  если 
они находятся под присмотром лица, отвечающего за их 
безопасность,  при  условии,  что  им  были  даны  соответ-
ствующие и понятные инструкции о безопасном пользо-
вании устройством и тех опасностях, которые могут воз-
никать при его неправильном использовании.

• 

Перевозите устройство в заводской упаковке.

• 

Если  вы  не  будете  пользоваться  весами  в  течение  дли-
тельного  периода  времени,  необходимо  извлечь  эле-
мент питания из батарейного отсека.

• 

При  установке  элемента  питания  строго  соблюдайте 
полярность в соответствии с обозначениями.

• 

Своевременно меняйте элемент питания.

• 

Запрещается  самостоятельно  ремонтировать  прибор. 
Не разбирайте прибор самостоятельно, при возникнове-
нии любых неисправностей извлеките элементы питания 
из  батарейного  отсека  и  обратитесь  в  любой  авторизо-
ванный (уполномоченный) сервисный центр по контакт-
ным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте  
www.vitek.ru.

• 

Храните  устройство  в  сухом  прохладном  месте,  недо-
ступном  для  детей  и  людей  с  ограниченными  возмож-
ностями.

УСТРОЙСТВО  ПРЕДНАЗНАЧЕНО  ТОЛЬКО  ДЛЯ  БЫТО- 
ВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕСОВ

В  случае  транспортировки  или  хранения  устройства  
в  холодных  (зимних)  условиях  необходимо  выдер- 
жать  его  при  комнатной  температуре  не  менее  двух 
часов.

• 

Достаньте  весы  из  упаковки,  удалите  любые  наклейки, 
мешающие работе устройства.

• 

Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью.

Установка элемента питания

• 

Откройте  крышку  батарейного  отсека  (3),  нажав  на 
защёлку.

• 

В  батарейный  отсек,  строго  соблюдая  полярность, 
вставьте батарейку CR2032 (входит в комплект поставки).

• 

Закройте крышку батарейного отсека (3).

Примечание:

  При  наличии  изолирующей  прокладки  в 

батарейном отсеке откройте крышку батарейного отсека 

(3),  извлеките  прокладку  и  установите  крышку  батарей-
ного отсека (3) на место.

Замена элемента питания

• 

При  низком  заряде  элемента  питания  на  дисплее  (2) 
появится надпись «

Lo

».

• 

Откройте крышку батарейного отсека (3), замените эле-
мент  питания,  строго  соблюдая  полярность,  закройте 
крышку батарейного отсека (3).

• 

Если  весы  не  используются  продолжительное  время, 
извлеките элемент питания из батарейного отсека.

Рекомендации

• 

Проводите взвешивание в одно и то же время суток.

• 

После приёма пищи должно пройти 2-3часа.

• 

Для  получения  максимально  точных  показаний  при 
взвешивании ставьте весы на одно и то же место.

ВНИМАНИЕ!

• 

Если  на  дисплее  отобразилось  значение  «

OL

»,  весы 

перегружены. Немедленно сойдите с весов, чтобы пре-
дотвратить их повреждение.

Выбор единиц измерения

На  нижней  стороне  корпуса  весов  есть  кнопка  выбора 
единиц измерения веса (4).
Нажимая  на  кнопку  (4),  выберите  килограммы  («

kg

»), 

фунты  («

lb

»)  или  стоуны  («

st

»)  в  качестве  единиц  изме-

рения.

Определение веса

1.  Весы включаются, когда вы на них встаёте.
2.  На  дисплее  (2)  появляются  символы  «

0.0  kg

»,  «

0.0  lb

» 

или  «

0.00  st

»,  в  зависимости  от  выбранных  единиц 

измерения веса.

3.  Встаньте  на  весы,  стойте  на  весах  неподвижно.  

Дождитесь  момента,  когда  показания  на  дисплее  (2) 
начнут мигать.

4.  Ваш  вес  будет  высвечиваться  на  дисплее  около 

10  секунд,  после  чего  устройство  автоматически  от- 
ключится.

Примечания:

• 

Если  весы  работают  неправильно,  попробуйте  отклю-
чить  питание,  для  этого  откройте  крышку  батарейного 
отсека  (3)  и  извлеките  элемент  питания.  Через  некото-
рое время установите элемент питания на место.

• 

По  вопросам  технического  обслуживания  обращай- 
тесь  в  авторизованные  (уполномоченные)  сервисные 
центры.

Чистка и уход

• 

Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью.

• 

Запрещается  использовать  абразивные  моющие  сред-
ства или растворители.

• 

Запрещается погружать весы в воду или в любые другие 
жидкости,  запрещается  помещать  весы  в  посудомоеч-
ную машину.

• 

Храните  весы  в  сухом  прохладном  месте,  недоступном 
для детей.

ВАЖНО
Электромагнитная совместимость

Электронные весы могут быть чувствительны к электро-
магнитному  излучению  других  устройств,  расположен-
ных в непосредственной близости (таких как мобильные 
телефоны,  портативные  радиостанции,  пульты  радио-
управления  и  микроволновые  печи).  В  том  случае,  если 
появились  признаки  такого  воздействия  (на  дисплее 
отображаются ошибочные или противоречивые данные), 
переместите  весы,  либо  отключите  на  время  источник 
помех.

Комплектация

1.  Весы – 1 шт.
2.  Элемент питания (литиевая батарейка CR2032) – 1 шт.
3.  Инструкция – 1 шт.

Технические характеристики

Питание: 1 литиевая батарейка CR2032
Наибольший предел взвешивания: 180 кг
Наименьший предел взвешивания: 5 кг
Цена деления шкалы: 0,1кг

Производитель  оставляет  за  собой  право  изменять  
характеристики  устройства  без  предварительного  уве-
домления.

Срок службы весов – 3 года

Данное  изделие  соответствует  всем  требуемым 
европейским  и  российским  стандартам  безопас-
ности и гигиены.

Изготовитель:

 АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия

Адрес: 

Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия.

Информация для связи –

 email: anderproduct@gmail.com

Информация  об  Импортере  указана  на  индивидуальной 
упаковке.
Информация  об  авторизованных  (уполномоченных)  сер-
висных  центрах  указана  в  гарантийном  талоне  и  на  сайте 
www.vitek.ru

Единая справочная служба: 

+7 (495) 921-01-70

Сделано в Китае

РУССКИй

VT-1952.indd   1

08.02.2016   10:47:43

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к VITEK VT-1952 B?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"