Весы Maxwell MW-2675 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

4
3
2
ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ MW-2675 W
Устройство используется для определения веса.
Описание
1. Корпус
2. Дисплей
3. Кнопка выбора единиц измерения
4. Крышка батарейного отсека
ВНИМАНИЕ!
Перед началом эксплуатации электроприбора вниматель-
но прочитайте настоящую инструкцию и сохраните её для
использования в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому назначению,
как изложено в данной инструкции. Неправильное обраще-
ние с устройством может привести к его поломке, причине-
нию вреда пользователю или его имуществу.
•
Обращайтесь с весами аккуратно, как с любым измери-
тельным прибором, не подвергайте весы воздействию
высоких или низких температур, повышенной влажности,
не допускайте воздействия прямых солнечных лучей и не
роняйте весы.
•
Используйте весы вдали от нагревательных приборов.
•
Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса весов,
данное устройство не является водонепроницаемым.
Запрещается оставлять или использовать весы в местах с
повышенной влажностью (более 80%), не допускайте кон-
такта корпуса весов с водой либо с другими жидкостями
во избежание нарушения правильности показаний весов
или выхода устройства из строя.
•
Перед использованием удалите с весов защитную плёнку
во избежание возникновения статического эффекта.
•
Размещайте весы на ровной, сухой и нескользкой поверх-
ности.
•
Не пользуйтесь весами на коврах или ковровых покры-
тиях.
•
Не вставайте на весы мокрыми ногами или если поверх-
ность весов влажная. Вы можете поскользнуться и полу-
чить травму.
•
Соблюдайте осторожность, когда встаёте на весы: встань-
те на весы сначала одной ногой, убедитесь в их устойчиво-
сти и только затем поставьте вторую ногу.
•
Встаньте на весы и равномерно распределите свой вес.
Во время процесса взвешивания стойте неподвижно.
Запрещается прыгать на поверхности весов.
•
Если вы не будете пользоваться весами в течение дли-
тельного периода времени, необходимо извлечь элемент
питания из батарейного отсека.
•
При установке элемента питания строго соблюдайте
полярность в соответствии с обозначениями.
•
Своевременно меняйте элемент питания.
•
Данное устройство не предназначено для использования
детьми младше 8 лет.
•
Данное устройство не предназначено для использования
людьми (включая детей старше 8 лет) с физическими,
нервными, психическими нарушениями или без достаточ-
ного опыта и знаний. Использование устройства такими
лицами допускается лишь в том случае, если они нахо-
дятся под присмотром лица, отвечающего за их безопас-
ность, при условии, что им были даны соответствующие и
понятные инструкции о безопасном пользовании устрой-
ством и тех опасностях, которые могут возникать при его
неправильном использовании.
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить
использования устройства в качестве игрушки.
•
Из соображений безопасности детей не оставляйте поли-
этиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки,
без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми
пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
•
Перевозите весы только в заводской упаковке.
•
Храните устройство в местах, недоступных для детей и
людей с ограниченными возможностями.
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор.
Не разбирайте прибор самостоятельно, при возникнове-
нии любых неисправностей извлеките элементы питания
из батарейного отсека и обратитесь в любой авторизо-
ванный (уполномоченный) сервисный центр по контакт-
ным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте
www.maxwell-products.ru.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТ-
СЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВА-
НИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБО-
ЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕСОВ
После транспортировки или хранения устройства при
пониженной температуре необходимо выдержать его
при комнатной температуре не менее 3 часов.
•
Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью.
Установка элемента питания
•
Достаньте весы из упаковк и, удалите любые наклейки,
мешающие работе устройства.
•
Снимите крышку батарейного отсека (4) и установите
элемент питания «CR2032» (входит в комплект поставки),
строго соблюдая полярность.
•
Установите крышку батарейного отсека (4) на место.
Примечание:
При наличии изолирующей прокладки в батарейном
отсеке откройте крышку батарейного отсека (4), извле-
ките прокладку и установите крышку батарейного отсека
(4) на место.
Замена элемента питания
•
Если изображение на дисплее (2) стало менее чётким,
замените элемент питания.
•
Откройте крышку батарейного отсека (4), замените
элемент питания «CR2032» новым элементом питания
«CR2032», строго соблюдая полярность, и закройте крыш-
ку батарейного отсека (4).
•
Если весы не будут использоваться продолжительное
время, извлеките элемент питания из батарейного отсека.
Рекомендации
•
Проводите взвешивания в одно и то же время суток.
•
После приёма пищи должно пройти 2-3 часа.
•
Для получения максимально точных показаний при взве-
шивании ставьте весы на одно и то же место.
Внимание!
Если на дисплее отобразилось значение «Err», это озна-
чает, что весы перегружены. Срочно сойдите с весов,
чтобы предотвратить их повреждение.
Выбор единиц измерения
На нижней стороне корпуса весов есть кнопка выбора единиц
измерения веса (3).
Нажимая на кнопку, выберите килограммы («kg»), фунты
(«lb») или стоуны («st») в качестве единиц измерения.
Определение веса
•
Установите весы на ровной устойчивой поверхности.
•
Весы включаются, когда вы на них встаёте.
•
На дисплее (2) появляются символы «0.0 kg», «0.0 lb» или
«0:0 st», в зависимости от выбранных единиц измерения.
•
Встаньте на весы, стойте неподвижно. Во время взве-
шивания показания веса на дисплее (2) будут мигать.
Дождитесь момента, когда показания перестанут
мигать.
•
Ваш вес будет высвечиваться на дисплее примерно
10 секунд, после чего устройство автоматически отклю-
чится.
Примечания
•
Если весы работают неправильно, попробуйте отключить
питание, для этого откройте крышку батарейного отсека
(4) и извлеките элемент питания. Через некоторое время
установите элемент питания на место.
•
По вопросам технического обслуживания обращайтесь в
авторизованные (уполномоченные) сервисные центры.
Чистка и уход
•
Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью.
•
Запрещается использовать абразивные моющие сред-
ства или растворители.
•
Запрещается погружать весы в воду или в любые дру-
гие жидкости, нельзя помещать весы в посудомоечную
машину.
•
Храните весы в сухом прохладном месте, недоступном
для детей.
Комплектация
1. Весы – 1 шт.
2. Элемент питания «CR2032» –1 шт.
3. Инструкция – 1 шт.
Технические характеристики
Электропитание: элемент питания «CR2032», 3 В
Максимальный предельный вес: 150 кг
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после окончания срока
службы прибора и элементов питания (если входят в ком-
плект), не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми
отходами, передайте прибор и элементы питания в специ-
ализированные пункты для дальнейшей утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат
обязательному сбору с последующей утилизацией в уста-
новленном порядке.
Для получения дополнительной информации об утилизации
данного продукта обратитесь в местный муниципалитет,
службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где Вы
приобрели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн,
конструкцию и технические характеристики, не влияющие на
общие принципы работы устройства, без предварительного
уведомления, из-за чего между инструкцией и изделием
могут наблюдаться незначительные различия. Если пользо-
ватель обнаружил такие несоответствия, просим сообщить
об этом по электронной почте info@maxwell-products.ru для
получения обновленной версии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуе-
мым европейским и российским стандартам
безопасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ, КЭЙСИ
АБЕРДИН ХАУС, №38, ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ,
ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР: ООО «ЛИГА ТЕХНИКИ»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:
140073, РФ, МОСКОВСКАЯ ОБЛ., ЛЮБЕРЕЦКИЙ Р-Н,
ПОС. ТОМИЛИНО, МКР. ПТИЦЕФАБРИКА, ЛИТ. П14
СДЕЛАНО В КНР
PERSONAL SCALE MW-2675 W
The unit is used for weight measuring.
Description
1. Body
2. Display
3. Measurement unit selection button
4. Battery compartment lid
ATTENTION!
Before using the unit, read these instructions carefully and
keep them for further reference.
Use the unit according to its intended purpose only, as it is
stated in this user manual. Mishandling the unit can lead
to its breakage and cause harm to the user or damage to
his/her property.
•
Handle your scale with care, as it is a precision instru-
ment, do not subject it to high or low temperatures, high
humidity, never expose it to direct sunlight and do not
drop it.
•
Use the scale away from heating units.
•
Avoid getting of liquids into the scale body, this appli-
ance is not waterproof. Do not leave or use the scale in
a room with high humidity (above 80%), make sure that
the scale does not come into contact with water or other
liquids as this may cause failure of scale indication or
its damage.
•
Remove the protective film from the scale before use to
avoid static effect.
•
Place the scale on a flat, dry and non-slip surface.
•
Do not use the scale on carpets or rugs.
•
Do not step on the scale with wet feet or if the scale sur-
face is damp. You can slip and get injured.
•
Be careful while stepping on the scale: step on the scale
first with one foot; make sure that the scale is steady and
only then step on it with both feet.
•
Step on the scale and dispose your weight evenly. Stand
still while weighing. Do not jump on the scale surface.
•
If you are not planning to use the scale for a long time,
remove the battery from the battery compartment.
•
Strictly follow the polarity according to the markings
when installing the battery.
•
Replace the battery in time.
•
This unit is not intended for usage by children under
8 years of age.
•
This unit is not intended for usage by people (including
children over 8) with physical, neural and mental disor-
ders or with insufficient experience or knowledge. Such
persons may use this unit only if they are under supervi-
sion of a person who is responsible for their safety and
if they are given all the necessary and understandable
instructions concerning the safe usage of the unit and
information about danger that can be caused by its
improper usage.
•
Do not leave children unattended to prevent using the
unit as a toy.
•
For children safety reasons, do not leave polyethylene
bags used as packaging unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene
bags or packaging film. Danger of suffocation!
•
Transport the unit in the original package only.
•
Keep the unit out of reach of children and disabled per-
sons.
•
Do not repair the unit by yourself. Do not disassemble
the unit by yourself, if any malfunction is detected or
after it was dropped, unplug the unit and apply to any
authorized service center at the contact addresses
given in the warranty certificate and on the website
www.maxwell-products.ru.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY, ITS
COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION AR-
EAS AND WORK SPACES IS PROHIBITED.
USING THE SCALE
After unit transportation or storage at low tempera-
ture, it is necessary to keep it for at least 3 hours at
room temperature before switching on.
•
Wipe the scale with a soft slightly damp cloth.
Battery installation
•
Unpack the scale, remove any stickers that can prevent
unit operation.
•
Remove the battery compartment lid (4) and insert a
«CR2032» battery (supplied with the unit), following the
polarity.
•
Install the battery compartment lid (4) back to its place.
Note:
If there is an isolation insert in the battery compart-
ment, open the battery compartment lid (4), remove
the isolation insert and install the battery compart-
ment lid (4) back to its place.
Battery replacement
•
If the image on the display (2) becomes less sharp,
replace the battery.
•
Open the battery compartment lid (4), replace the
old «CR2032» battery with a new «CR2032» battery,
strictly following the polarity, and close the battery
compartment lid (4).
•
If you are not going to use the scale for a long time,
remove the battery from the battery compartment.
Recommendations
•
Weigh yourself at one and the same time of the day.
•
2-3 hours should pass after taking a meal.
•
Place the scale on one and the same place to get the
most precise result.
Attention!
If an indication «Err» appears on the display, it
means that the scale is overloaded. Step off the
scale immediately to avoid its damage.
Measurement unit selection
The weight measurement unit selection button (3) is
located on the bottom of the scale.
Select kilograms («kg»), pounds («lb») or stones («st») as
measurement units pressing the button.
Weight measurement
•
Install the scale on a flat stable surface.
•
The unit is switched on when you step on it.
•
The symbols «0.0 kg», «0.0 lb» or «0:0 st» appear on
the display (2) depending on the selected measure-
ment units.
•
Step on the scale and stand still. The weight indica-
tions on the display (2) will flash during weighing. Wait
until the indications stop flashing.
•
Your weight will be shown on the display for about 10
seconds, and then the unit will be switched off auto-
matically.
Notes
•
If the scale works improperly, try switching the power
off; to do this, open the battery compartment lid (4)
and remove the battery. After some time install the
battery back in its place.
•
Refer to authorized service centers for maintenance.
Cleaning and care
•
Wipe the scale with a soft slightly damp cloth.
•
Never use abrasives or solvents.
•
Do not immerse the scale into water or any other liq-
uids, do not wash it in a dishwashing machine.
•
Keep the scale away from children in a dry cool place.
Delivery set
1. Scale – 1 pc.
2. CR2032 battery – 1 pc.
3. Instruction manual – 1 pc.
Technical specifications
Power supply: CR2032 battery, 3 V
Maximum weight: 150 kg
RECYCLING
For environment protection do not throw out the unit
and the batteries (if included), do not discard the unit
and the batteries with usual household waste after the
service life expiration; apply to specialized centers for
further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit is
subject to mandatory collection and consequent dis-
posal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this product
apply to a local municipal administration, a disposal
service or to the shop where you purchased this product.
The manufacturer preserves the right to change design,
structure and specifications not affecting general prin-
ciples of the unit operation without a preliminary notifica-
tion due to which insignificant differences between the
manual and product may be observed. If the user reveals
such differences, please report them via e-mail info@
maxwell-products.ru for receipt of an updated manual.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained
from the dealer from whom the appliance was pur-
chased. The bill of sale or receipt must be produced
when making any claim under the terms of this guar-
antee.
This product conforms to the EMC Directive
2014/30/EU and to the Low Voltage Directive
2014/35/EU.
ЕДЕНДI ТАРАЗЫ MW-2675 W
Салмақты анықтау үшін құрылғыны пайдаланыңыз.
Сипаттамасы
1.
Корпусы
2.
Дисплей
3.
Өлшеу бірліктерін таңдау батырмасы
4.
Батареялық бөлік қақпағы
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Электроприборды пайдаланбас бұрын, осы пайдалану
нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық
материал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай тікелей мақсаты
бойынша ғана пайдаланыңыз. Құрылғыны дұрыс пайдалан-
бау оның бұзылуына, тұтынушыға немесе оның мүлігіне зиян
келтіруіне әкелуі мүмкін.
•
Кез- келген өлшейтін аспапты сияқты, таразы-
ны ұқыпты пайдаланыңыз, оған жоғары немесе төмен
температуралардың, жоғары ылғалдылықтың әсерін
тигізбеңіз, тікелей күн сәулелерінің әсеріне жол бермеңіз,
құрылғыны құлатпаңыз және соқпаңыз.
•
Таразыны қыздырғыш аспаптардан алшақ жерде
пайдаланыңыз.
•
Таразы корпусының ішіне сұйықтың тиюіне жол бермеңіз,
берілгент құрылғы су өтпейтін болып есептелмейді.
Таразыны ылғалдылығы жоғары (80% көп) жерлерде
қалдыруға немесе пайдалануға тыйым салынады, таразы
көрсеткіштерінің дұрыстығы бұзылуына немесе оның істен
шығуына жол бермеу үшін, құрылғының сумен немесе
басқа сұйықтықтармен жанасуына жол бермеңіз.
•
Пайдалану алдында статикалық эффект пайда болмауы
үшін таразыдан қорғаныс пленканы жойыңыз.
•
Таразыны тегіс, құрғақ және тайғақ емес жерге
орналастырыңыз.
•
Таразыны кілемнің немесе кілем төсемдерінің үстінде
қолданбаңыз.
•
Таразыға суланған аяқтармен немесе таразының дымқыл
бетіне тұрмаңыз. Сіз тайып құлап, жарақаттанып қалуыңыз
мүмкін.
•
Таразыға тұратын кезде абай болыңыз: таразының үстіне
алдымен бір аяғыңызбен тұрыңыз, оның тұрақтылығына
көз жеткізіп алғаннан кейін ғана екінші аяғыңызды қойыңыз.
•
Таразының үсітне шығып, өз салмағыңызды біркелкі етіп
ұстаңыз. Таразыға өлшену кезінде қозғалмай тұрыңыз.
Таразының үстінде секіруге тыйым салынады.
•
Сіз таразыны ұзақ уақыт аралығында пайдаланбайтын
болсаңыз, онда батарейлі бөліктен қуат элементін алып
тастау қажет.
•
Қуат элементін орнатқан кезде белгілеуге сәйкес өрістілігін
қатаң сақтаңыз.
•
Қуат элементін уақытылы ауыстырып отырыңыз.
•
Бұл құрылғы 8 жастан төменгі балалардың пайдалануына
арналмаған.
•
Бұл прибор жеке мүмкіншілігі шектеулі, жүйке, психи-
касы ауыратын немесе білімі жеткіліксіз адамдарға
(8 жастан жоғары балаларды қоса алғанда) пайдалануға
арналмаған. Бұл адамдар тек өздерінің қауіпсіздіктері
үшін жауап беретін тұлғаның қадағалауымен болса,
сондай-ақ өздеріне құрылғыны қауіпсіз пайдалану және
дұрыс пайдаланбаған жағдайда орын алуы мүмкін қауіпті
жағдайлар туралы тиісті және түсінікті нұсқаулар берілген
болса осы приборды пайдалана алады.
•
Балалардың құрылғыны ойыншық ретінде пайдалануына
жол бермес үшін, оларды қадағалап отырыңыз.
•
Балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету мақсатында
қаптама
ретінде
пайдаланылатын
полиэтилен
қапшықтарды қараусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз!
Балаларға полиэтилен пакеттер-
мен немесе қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз.
Тұншығу қаупі!
•
Таразыны тек зауыттық қаптамасында тасымалдаңыз.
•
Құрылғыны балалар және мүмкіндігі шектеулі адамдардың
қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
•
Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады.
Өздігіңізден құрылғыны бөлшектемеңіз, кез келген ақау
шыққан жағдайда, байланысу мекенжайлары бойынша
кепілдеме талонында көрсетілген кез келген авторланған
(уәкілетті) сервистік орталыққа, және www.maxwell-
products.ru сайтына жүгініңіз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙ
ДАЛАНУ ҮШІН АРНАЛҒАН, ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ
ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС
ПАНАЖАЙЛАРЫНДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
ТАРАЗЫНЫ ПАЙДАЛАНУ
Құрылғыны төмен температурада сақтағаннан кейін
немесе тасымалдағаннан кейін оны кемінде 3 сағат
бөлме температурасында ұстау керек.
•
Таразыны жұмсақ, сәл ылғал матамен сүртіңіз.
Қоректендіру элементтерін орнату
•
Таразыны ораудан шығарыңыз, құрылғының жұмыс ітеуіне
кедергі болатын кез-келген жапсырмаларды жойыңыз.
•
Батарей бөлігінің қақпағын (4) ашыңыз және «CR2032»
қуат көзін (жеткізу жинағына кіреді), өрістілігін қатаң сақтай
отырып орнатыңыз.
•
Батареялық бөлік қақпағын (4) орнына орнатыңыз.
Ескерту:
Батарей бөлігінде оқшаулағыш төсеніш болған кезде
батарей бөлігінің қақпағын (4) ашыңыз, төсенішті
алып тастаңыз және батарей бөлігінің қақпағын (4)
орнына орнатыңыз.
Қоректендіру элементтерін ауыстыру
•
Егер дисплейдегі (2) суреттің анықтығы төмен болса, қуат
элементін ауыстырыңыз.
•
Батарей бөлігінің қақпағын (4) ашыңыз, «CR2032» қуат
элементін жаңа «CR2032» элементімен, өрістілігін
қатаң сақтай отырып ауыстырыңыз, батарей бөлігінің
қақпағын (4) жабыңыз.
•
Егер таразы ұзақ уақыт бойы пайдаланылмайтын болса,
онда қуат элементін батарей бөлігінен алып тастаңыз.
Ұсыныстар
•
Өлшеуді тәуліктің белгілі бір уақытында ғана жүргізіңіз.
•
Тамақ ішкеннен кейін 2-3 сағат өтуі керек.
•
Максималды дәл көрсетілімдер алу үшін салмақты
өлшегенде таразыны белгілі бір орынға қойыңыз.
Назар аударыңыз!
Егер дисплейде “Err” мәні көрсетілсе, таразы асыра
жүктелген. Таразының бұзылуына жол бермеу үшін
одан дереу түсіңіз.
Өлшем бірлігін таңдау
Таразы корпусының төменгі жағында салмақ өлшем
бірліктерін таңдау батырмасы (3) бар.
Батырмасын басып, сіз салмақ өлшем бірліктері ретінде
килограммдарды («kg»), фунттарды («lb») немесе стоун-
дарды («st») таңдай аласыз.
Салмақты анықтау
•
Таразыны түзу көлденең бетке орнатыңыз.
•
Сіз таразыға тұрғанда олар іске қосылады.
•
Дисплейде (2) таңдалған өлшем бірліктерге байла-
нысты «0.0 kg», «0.0 lb» немесе «0:00 st» таңбалары
пайда болады.
•
Таразыға тұрыңыз, таразыда қозғалмай тұрыңыз.
Салмақты өлшеу уақытында дисплейдегі (2) салмақ
көрсетілімдері жанып-сөнеді. Көрсетілімдердің тұрақты
жануын күтіңіз.
•
Сіздің салмағыңыз 10 секунд бойы жанады, содан кейін
аспап автоматты сөнеді.
Ескертпе
•
Егер таразы дұрыс жұмыс істемесе, қоректендіруді
сөндіріп көріңіз, бұл үшін батареялық бөлік қақпағын
(4) ашыңыз және қоректендіру элементін шығарыңыз.
Біршама уақыттан кейін қоретендіру элементін орнына
орнатыңыз.
•
Техникалық қызмет көрсету сұрақтары бойынша
туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
Тазалау және күтім
•
Таразыны жұмсақ, сәл ылғал матамен сүртіңіз.
•
Қажайтын жуғыш заттарды немесе еріткіштерді
пайдалануға тыйым салынады.
•
Таразыны суға немесе кез-келген басқа сұйықтықтарға
матыруға, сонымен қатар оны ыдыс жуатын машинаға
салуға тыйым салынады.
•
Таразыны құрғақ, салқын, балалардың қолдары
жетпейтін жерде сақтаңыз.
Жеткізілім жинағы
1. Таразы – 1 дн.
2. «CR2032» қоректендіру элементі – -1 дн.
3. Нұсқаулық – 1 дн.
Техникалық сипаттары
Электрқорегі: «CR2032» қоректендіру элементі, 3 В
Максималды шектік салмақ: 150 кг
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және
қуаттандыру элементтерінің (егер жинақтың құрамына
кірсе) қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін, оларды
күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге тастауға бол-
майды, аспап пен қуаттандыру элементтерін ары қарай
кәдеге асыру үшін мамандандырылған орындарға өткізу
керек.
Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар
белгіленген тәртіп бойынша келесі қайта өңделетін міндетті
жинауға жатады.
Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу
үшін жергілікті муниципалитетке, тұрмыстық қалдықтарды
қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып
алған дүкенге хабарласыңыз.
Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында, алдынала
хабарламай, аспаптың дизайнын, конструкциясы және
оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық
сипаттарын өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған
байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір
айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы
осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың
жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік тура-
лы info@maxwellproducts.ru электрондық поштасына
хабарлауыңызды сұраймыз.
Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер
дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi.
Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда
төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
РУССКИЙ
ENGLISH
ҚАЗАҚША
MW-2675.indd 1
4/5/18 10:31 AM