Beurer KS 45 - Инструкция по эксплуатации

Весы Beurer KS 45 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

75

2.

94

3_

03

12  Irr

tum und Änderungen vorbehalt

en

5. Fehlermeldungen

G

 Error messages

F

 Messages d’erreur

E

 Avisos de errores

I

 Messaggi di errore

T

 Hata mesajları

r

 Сообщения об 

ошибках

Q

 Komunikaty błędów

O

 Foutmeldingen

P

  Mensagens de erro

K

 Μηνύματα σφαλμάτων

c

 Fejlmeldinger

S

 Felmeddelanden

N

 Feilmeldinger

-

 Virheilmoitukset

z

 Chybová hlášení

R

 Mesaje de eroare

n

 Javljene napake

H

 Hibajelzések

4. Schüssel ist faltbar

G

 Foldable bowl

F

 Le bol est pliable

E

 El bol es plegable

I

 La ciotola è pieghevole

T

 Çanak katlanabilir

r

 Чаша складывается

D

 Wichtige Hinweise

•  Belastbarkeit beträgt max. 5 kg (11 lb: 0,4 oz), Einteilung 1 g (0,1 

oz).

•  Bitte beachten Sie, dass die Sensortasten bei Berührung auf lei-

tende Gegenstände reagieren. Legen Sie gegebenenfalls einen 

dicken Untersetzer zwischen Waage und Gegenstand.

•  Schüssel ist spülmaschinengeeignet.

•  Schüssel ist nicht für die Mikrowelle geeignet.

•  Einige Lebensmittel können zu Verfärbungen führen.

•  Verwenden Sie kein Öl in der Schüssel.

•  Sie sollten die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemika-

lien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequel-

len (Öfen, Heizungskörper) schützen.

•  Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuchteten Tuch 

reinigen, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auftragen kön-

nen. Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie 

auch niemals unter fließendem Wasser ab. 

•  Die Genauigkeit der Waage kann durch starke elektromagnetische 

Felder (z.B. Mobiltelefone) beeinträchtigt werden.

•  Die Waage ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.

•  Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisier-

ten Händlern durchgeführt werden.

Verbrauchte Batterien gehören nicht in den  Haus-

müll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektro fachhändler 

oder Ihre örtliche Wertstoff Sammelstelle, dazu sind Sie 

gesetzlich verpflichtet. 

Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen 

Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält 

Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.
Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und 

Elektronik Altgeräte Verordnung 2002/96/EC – WEEE (Waste 

Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden 

Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommu-

nale Behörde. 

Garantie

Wir leisten 5 Jahre Garantie für Material- und Fabrika tions fehler des 

Produktes. Die Garantie gilt nicht:

•  im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beru-

hen,

•  für Verschleißteile,

•  für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt waren,

•  bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die 

Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantie falles inner-

halb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes 

zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren 

ab Kauf datum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger  Straße 218, 

89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garan-

tiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei 

von uns autorisierten Werkstätten. Weiter gehende Rechte werden 

dem Kunden (auf Grund der Garantie) nicht eingeräumt.

G

 Important instructions

•  Max. capacity 5 kg (11 lb: 0,4 oz), Graduation 1 g (0.1 oz).

•  Please note that the sensor buttons respond to contact with 

conductive objects. If applicable, place a thick mat between the 

scale and any other objects.

•  Dishwasher-safe bowl.

•  Bowl not microwave safe.

•  Some foods can cause discolouration.

•  Do no use any oil in the bowl. 

•   Protect your scale from impact with hard objects, moisture, dust, 

chemicals, toiletries, liquid cosmetics, great temperature fluctua-

tion and closeness to sources of heat (open fires, radiators).

•   Cleaning: You can clean the scale with a damp cloth and a little 

washing up liquid, if required. Never immerse the scale in water or 

rinse it under running water. 

•   Strong electromagnetic fields (e.g. cell phones) may impair the 

accuracy of the scale.

•  The scale is not intended to be used for commercial purposes. 

•   Repairs may only be performed by Beurer Customer Service or by 

accredited retailers. 

Spent batteries and rechargeable batteries do not 

constitute normal household waste! They are considered 

to be toxic waste and, as such, should be disposed of in 

special containers, toxic waste collection points or 

brought to electrical goods dealers. Note: Batteries con-

taining pollutant substances are marked as follows: Pb = 

Battery contains lead, Cd = Battery contains cadmium, Hg = Battery 

contains mercury.
Please dispose of the blanket in accordance with the 

directive 2002/96/EG – WEEE (Waste Electrical and Electronic 

Equipment). If you have any queries, please refer to the local 

authorities responsible for waste disposal

F

 Remarques importantes

•  Résistance jusqu’à 5 kg (11 lb: 0,4 oz), Graduation 1g (0,1oz).

•  Veillez à ce que les touches de capteur réagissent en cas de 

contact avec des objets conducteurs. Le cas échéant, posez un 

dessous de plat épais entre la balance et les objets.

•  Le bol est lavable en machine.

•  Le bol n'est pas adapté aux micro-ondes.

•  Certains aliments peuvent colorer le bol de façon durable.

2. Einheit einstellen

G

 Adjusting the unit

F

 Régler l’unité

E

 Ajustar la unidad

I

 Impostazione 

dell’unità

T

 Birimi ayarlama

r

 Установите единицу 

измерения

Q

 Ustawianie jednostki

O

 Stel de eenheid in

P

 Definir a unidade de 

 medida

K

 Ρυθμίστε τη μονάδα

c

 Indstilling af enhed

S

 Ställ in enheten

N

 Stille inn enheten

-

 Aseta yksikkö

z

 Nastavení jednotky

R

 Setaţi unitatea de 

măsură

n

 Nastavite enoto

H

 Az egység beállítása

198

KS 45

D

 Küchenwaage

G

  Kitchen scale

F

  Balance de cuisine

E

  Balanza de cocina

I

  Bilancia per cucina

T

  Mutfak Terazisi

r

  Kухонные весы

Q

   Waga  kuchenna

O

 Keukenweegschaal

P

  Balança de cozinha

K

  Zυγαριά κoυζίνας

c

 Køkkenvægt

S

 Köksvåg

N

 Kjøkkenvekt

-

 Keittiövaaka

z

  Kuchyňská váhá

R

  Cântar de bucătărie

n

  Kuhinjska tehtnica

H

  Konyhai mérleg

Beurer GmbH

Söfl inger Str. 218  •  89077 Ulm, Germany

Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144  •  Fax: +49 (0)731 / 39 89-255

www.beurer.de  •  Mail: kd@beurer.de

200

200

6

OFF

3 Sec.

~120 Sec.

AUTO OFF

0

0

3

500

500

4

0

0

5

0

0

l     l

 

 

l

 

 

l

 

 

l

 

 l

 

 

l

 

 l

 

 

l

 

 

l

 

 

l

 

  l

   

3 Sec.

1

37

37

2

•  N'utilisez pas d'huile dans le bol. 

•  N’exposez pas le, à l’humidité, à la poussière, aux produits 

chimiques ou aux fortes variations de température; éloignez-le des 

sources de chaleur (four, radiateur etc.).

•  Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un chiffon hude 

sur lequel vous déposerez si besoin est quelques gouttes de 

liquide vaisselle. Ne plongez jamais la balance dans l’eau. Ne la 

nettoyez jamais sous l’eau courante. 

•   La précision de la balance peut être perturbée par les champs 

électromagnétiques puissants (comme ceux qui sont émis par les 

téléphones mobiles). 

•  Cette balance n’est pas conçue pour une utilisation commerciale. 

•  Toute réparation doit être réalisée par le service après-vente de 

Beurer ou par des revendeurs agréés.

Les piles et les accus usagés et complètement 

déchargés doivent être mis au rebut dans des conteneurs 

spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage, 

ou bien déposés chez un revendeur d’appareils électro-

ménagers. Remarque : Vous trouverez les symboles sui-

vants sur les piles contenant des substances toxiques: 

Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg 

= pile contenant du mercure.
Veuillez éliminer l’appareil suivant la directive relative 

aux vieux appareils électriques et électroniques 2002/96/CE 

– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Pour 

toute question, veuillez vous adresser aux autorités de la 

commune compétentes pour le traitement des déchets.

E

 Indicaciones importantes

•  La capacidad de carga es de máx. 5 kg (11 lb: 0,4 oz), Precisión 1 

g (0,1 oz).

•  Asegúrese de que los botones sensores reaccionen al entrar en 

contacto con el objeto conductor. En caso necesario, coloque un 

platillo en la báscula para pesar el objeto.

•  El bol se puede lavar en el lavavajillas.

•  El bol no se puede utilizar en el microondas.

•  Algunos alimentos producen un cambio de color del recipiente.

•  No utilice aceite en el bol. 

•   Proteja la báscula contra golpes, humedad, polvo, productos quí-

micos, grandes variaciones de temperatura y evite colocarla en las 

proximidades de fuentes de calor (estufas, calefacción).

•   Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño húmedo, 

aplicando en caso necesario un poco de detergente líquido. No 

sumerja nunca la balanza, ni la lave bajo un chorro de agua. 

•   La precisión de la balanza puede verse afectada por campos elec-

tromagnéticos intensos (p.ej.  teléfonos móviles).

•  Esta balanza no está prevista para su uso comercial.

•   Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por el ser-

vicio técnico de Beurer o por el representante autorizado. 

Las baterías y los acumuladores usados y 

totalmente descargados deben eliminarse en los 

 recipientes especialmente señalizados, en los lugares 

especialmente destinados para ese efecto o en las tien-

das de artículos eléctricos. Nota: los siguientes símbolos 

aparecen en las pilas que contienen sustancias nocivas: 

Pb = la pila contiene plomo; Cd = la pila contiene cadmio; Hg = la 

pila contiene mercurio.
Sír vase eliminar los desechos del aparato de acuerdo 

con la Prescripción para la Eliminación de  Desechos de Apa-

ratos Eléctricos y Electrónicos en Desuso 2002/96/EC – 

WEEE („Waste Electrical and Electronic Equipment“). En caso 

de dudas o consultas sírvase dirigirse a las autoridades competentes 

para la eliminación de desechos.

I

 Avvertenze importanti

•  Portata max. 5 kg (11 lb: 0,4 oz), Graduazione 1 g (0,1 oz).

•  Tener presente che i tasti sensitivi reagiscono al contatto con 

oggetti conduttori. Se necessario, porre uno spessoretra la bilan-

cia e gli oggetti da pesare.

•  La ciotola è lavabile in lavastoviglie.

•  La ciotola non può essere introdotta nel forno a microonde.

•  Alcuni alimenti potrebbero alterarne il colore.

•  Non utilizzare olio nella ciotola. 

•  Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere, prodotti chi-

mici, forti variazioni di temperatura e prossimità a fonti di calore 

(stufe, radiatori).

•  Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido e, se necessario, con 

un po’ di detersivo. Non immergere mai la bilancia in acqua, nè 

lavarla sotto l’acqua corrente. 

•  La presenza di forti campi elettromagnetici (es. telefoni cellulari) 

può influire negativamente sulla precisione della bilancia.

•  La bilancia non è prevista per l’uso in locali pubblici.

•  Le riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di assi-

stenza Beurer o dai rivenditori autorizzati.

Le batterie e le pile completamente esaurite e 

scariche devono essere smaltite negli appositi contenitori, 

nei punti di smaltimento per rifiuti  speciali o tramite le 

rivendite di materiale elettrico. Nota: Sulle batterie conte-

nenti sostante nocive sono riportate le sigle seguenti:  

Pb = la batteria contiene piombo, Cd = la batteria con-

tiene cadmio, Hg = la batteria contiene mercurio.

LO

LO

EEEE

EEEE

Max. 5 kg

500

1. Inbetriebnahme

G

 Commissioning

F

 Mise en service 

E

 Puesta en marcha 

I

 Messa in funzione 

T

 İlk çalıştırma 

r

 Ввод в эксплуатацию

Q

 Uruchomienie

O

 Ingebruikname 

P

   Colocação  em 

 funcionamento

K

 Έναρξη λειτουργίας 

c

 Idrifttagning 

S

 Idrifttagning 

N

 Bruk

-

 Käyttöönotto

z

 Uvedení do provozu

R

 Punerea în funcţiune

n

 Prvi vklop

H

 Üzembevétel

3.  Wiegen / Zuwiegen

G

 Weighing and 

additional weighing 

F

 Peser et tarer

E

 Pesado

I

 Pesatura e taratura

T

 Tartma ve dara alma

r

 Взвешивание и 

довешивание

Q

 Ważenie i tarowanie

O

 Weeg en tarreer

P

 Pesar e dosear

K

 Ζυγίστε και βρείτε το 

απόβαρο

c

 Vejning og kalibrering

S

 Väga och tarera

N

 Veiing

-

 Punnitus ja taaraus

z

 Zvážit a přivážit

R

 Cântărirea şi stabilirea 

tarei

n

 Tehtanje

H

 Mérés és hozzámérés

g

 

➔ 

Ib:oz 

➔ 

ml

 ➔ 

fl .oz

2 x CR 2032

2 x CR 2032

Q

 Miskę można składać

O

 De kom kan worden in-

geklapt

P

 A taça é dobrável

K

 Το μπολ είναι 

πτυσσόμενο

c

 Skålen kan foldes 

sammen

S

 Skledo lahko zložite

N

 Skålen kan stables

-

 Kulho on kokoontai-

tettava

z

 Misku lze složit do 

sebe.

R

 Bolul este pliabil

n

 Skålen är hopfällbar

H

 A tál összehajtható

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Beurer KS 45?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"