Beurer KS 34 - Инструкция по эксплуатации - Страница 3

Весы Beurer KS 34 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 4
Загружаем инструкцию
background image

KS 34

NL

   Keukenweegschaal 

 

Gebruikershandleiding 

PT

   Balança de cozinha

 

Instruções de utilização

EL

   Zυγαριά  κoυζίνας 

 

Οδηγίες χρήσης

DA

   Køkkenvægt 

 

Brugsanvisning

SV

   Köksvåg

 

Bruksanvisning

NO

   Kjøkkenvekt

 

Bruksanvisningen

FI

   Keittiövaaka

 

Käyttöohje

CS

   Kuchyňská  váhá

 

Návod k použití

RO

   Cântar de bucătărie

 

Instrucţiuni de utilizare

SL

   Kuhinjska  tehtnica

 

Navodila za uporabo

HU

   Konyhai  mérleg

 

Használati útmutató 

AR

NL

 Weeg en tarreer 

PT

 Pesar e dosear

EL

    Ζυγίστε και βρείτε το 

απόβαρο

DA

 Vejning og kalibrering

SV

 Väga och tarera

NO

 Veiing

FI

 Punnitus ja taaraus

CS

 Zvážit a přivážit

RO

   Cântărirea şi stabilirea 

tarei 

SL

 Tehtanje

HU

 Mérés és hozzámérés

AR

NL

 Wat te doen bij problemen 

PT

   O que fazer em caso de 

problemas

EL

   Τι να κάνω σε περίπτωση 

που εμφανιστούν 

προβλήματα;

DA

   Sådan løser du driftspro-

blemer

SV

   Vad gör jag om det upp-

står problem

NO

   Fremgangsmåte ved pro-

blemer

FI

 Ongelmien ratkaisu

CS

   Co dělat v případě  

problémů

RO

   Ce este de făcut în cazul în 

care apar probleme

SL

   Kako ravnati v primeru  

težav

HU

   Mi a teendő probléma  

esetén

AR

NL

   Schakel de weegschaal in en 

wacht even. 

PT

  Ligar a balança e esperar.

EL

   Θέστε τη ζυγαριά σε λειτουργία, 

περιμένετε.

DA

  Tænd for vægten, og vent.

SV

  Inkoppling av vågen, vänta.

NO

  Slå på vekten og vent.

FI

  Kytke vaakaan virta, odota.

CS

  Zapněte váhu, chvíli počkejte.

RO

  Porniţi cântarul şi aşteptaţi.

SL

  Vklopite tehtnico, počakajte.

HU

  Kapcsolja be a mérleget, és vár-

jon.

AR

NL

  Plaats de bak. 

PT

  Colocar o recipiente.

EL

  Τοποθετήστε το σκεύος.

DA

  Sæt skålen på.

SV

  Ställ skålen på vågen.

NO

  Sett på skålen.

FI

  Aseta astia paikalleen.

CS

  Osaďte nádobu.

RO

  Poziţionaţi recipientul.

SL

  Postavite posodo.

HU

  Állítsa fel az edényt.

AR

NL

 Tarreren. 

PT

 Tarar.

EL

  Ρυθμίστε το απόβαρο.

DA

 Tarer.

SV

 Tarera.

NO

  Tarer (nullstill).

FI

 Taaraa.

CS

  Proveďte vyvážení.

RO

  Echilibraţi cântarul.

SL

 Tarirajte.

HU

 Tárázás.

AR

NL

 Ingebruikname 

PT

  Colocação em funcionamento

EL

  Έναρξη λειτουργίας

DA

 Idrifttagning

SV

 Idrifttagning

NO

 Bruk

FI

 Käyttöönotto

CS

  Uvedení do provozu

RO

  Punerea în funcţiune

SL

  Prvi vklop

HU

 Üzembevétel

AR

NL

   Plaats de weegschaal op een 

 vlakke en vaste ondergrond. 

PT

   Colocar a balança sobre um pi-

so nivelado e firme.

EL

   Τοποθετήστε τη ζυγαριά σε μια 

επίπεδη και σταθερή επιφάνεια.

DA

   Stil vægten på et jævnt og fast 

underlag.

SV

   Ställ vågen på ett plant och fast 

underlag.

NO

   Plasser vekten på et plant og 

stabilt underlag. 

FI

   Aseta vaaka tasaiselle ja tuke-

valle alustalle.

CS

   Postavte váhu na pevný a rovný 

podklad.

RO

   Aşezaţi cântarul pe o suprafaţă 

 fixă  netedă.

SL

   Tehtnico postavite na ravno in 

 čvrsto  podlago.

HU

   Állítsa a mérleget vízszintes és 

szilárd felületre.

AR

NL

  Stel de eenheid in. 

PT

  Definir a unidade de medida.

EL

  Ρυθμίστε τη μονάδα.

DA

  Indstilling af enhed.

SV

  Ställ in enheten.

NO

  Still inn enhet.

FI

  Aseta yksikkö. 

CS

  Nastavení jednotky.

RO

  Setaţi unitatea de măsură. 

SL

  Nastavite enoto.

HU

  Az egység beállítása.

AR

NL

 Batterij leeg 

PT

 Bateria descarregada

EL

 Η μπαταρία είναι άδεια

DA

 Batteri tomt

SV

 Batteriet tomt

NO

 Batteri tomt

FI

 Paristo tyhjä 

CS

 Vybité baterie

RO

 Baterie descărcată 

SL

 Baterijski vložki so prazni

HU

 Az elem lemerült

AR

UNIT

 kg 

 lb:oz 

 oz

Beurer GmbH  •  Söflinger Str. 218  •  89077 Ulm (Germany)  

www.beurer.com  • beurer.healthguide.com  • beurer-gesundheitsratgeber.com

NL

  Maximale draagkracht overschreden 

PT

    Capacidade de carga 

máxima ultrapassada

EL

   Υπέρβαση ανώτατου ορίου 

αντοχής

DA

  Maksimal bærekraft overskredet

SV

   Den maximala bärkraften är 

överskriden

NO

  

Maksimumsvekten er overskredet

FI

 Maksimipaino ylittyy 

CS

 Překročení maximální nosnosti

RO

   S-a depăşit capacitatea portan-

tă maximă.

SL

  

Prekoračena je maksimalna no-

silnost

HU

 Túllépte a maximális teherbírást

AR

™º•

g

tara

on

|

off

H

press HOLD

press HOLD

NL

   Wegen van grote voorwerpen. 

Met HOLD-functie: weergave 

van de waarde van de laatst 

uitgevoerde weging.

PT

   Pesagem de objetos de gran-

des dimensões. Com função 

HOLD: visualização do último 

valor medido. 

EL

   Ζύγιση μεγάλων αντικειμένων. 

Με λειτουργία HOLD: Εμφάνιση 

της τελευταίας τιμής ζύγισης. 

 

DA

   Vejning af store genstande. 

Med HOLD-funktion: Visning af 

den sidst vejede værdi.

SV

   Vägning av stora föremål. Med 

HOLD-funktion: visning av de 

senast vägda värdena.

NO

   Veiing av store gjenstander. 

Med HOLD-funksjon: Den siste 

målte verdien vises.

FI

 

 Suurien esineiden punnitus. 

HOLD-toiminnolla: viimeksi mita-

tun arvon näyttö.

CS

   Vážení velkých předmětů. S 

funkcí HOLD: Zobrazení pos-

lední vážené hodnoty.

RO

  

Cântărirea obiectelor volumino-

ase. Cu funcție HOLD: afişarea 

ultimei valori măsurate. 

SL

   Tehtanje večjih predmetov. S 

funkcijo HOLD: Prikaz nazadnje 

odtehtane vrednosti. 

HU

   Nagyobb tárgyak súlyának mé-

rése. HOLD (tartás) funkcióval: 

az utoljára mért érték kijelzése.

AR

NL

  Automatische uitschakelfunctie. 

PT

  Desligamento automático.

EL

 

 Αυτόματη  λειτουργία 

απενεργοποίησης.

DA

  Automatisk slukkefunktion.

SV

   Autmatisk  frånkopplingsfunk-

tion.

NO

   Funksjon for automatisk av-

slåing.

FI

 

Automaattinen katkaisutoiminto.

CS

  Funkce automatického vypnutí.

RO

  Funcţie de oprire automată. 

SL

  Samodejna funkcija izklopa.

HU

   Automatikus kikapcsolási funk-

ció.

AR

~ 120  sec.

4 x AAA

NL 

Belangrijke aanwijzingen

•  De maximale belasting is 15 kg (33 lb), Verdeling van 1 g (0,1 oz).

•   Stel de weegschaal niet bloot aan schokken, vocht, stof, chemicaliën, 

grote temperatuur-schommelingen en hoge temperaturen (bv. in de 

nabijheid van een warmtebron, zoals een oven of verwarmingsele-

ment).

•   Reiniging: u kunt de weegschaal reinigen met een vochtige doek, 

waarop u eventueel wat afwasmiddel kunt aanbrengen. Dompel de 

weegschaal nooit in water. Spoel hem ook nooit af onder stromend 

water. 

•   De nauwkeurigheid van de weegschaal kan door sterke elektromagne-

tische velden (bijv. mobiele telefoons) nadelig worden beïnvloed. 

•  De weegschaal is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik.

•   De weegschaal mag enkel worden gerepareerd door de onderhouds-

dienst van Beurer of door een erkende handelaar.

•  Let op, de sensortoetsen reageren op aanraking door geleidende 

objecten. Indien u geleidende voorwerpen (bijv. metaal, met water-

gevuld vat) op de weegschaal plaatst, houd dan afstand van de sen-

sortoetsen of leg een dikke onderzetter tussen de weegschaal en het 

voorwerp.

Breng de lege batterijen naar een inzamelpunt  

voor lege batterijen en accu’s (klein en  gevaarlijk afval), of 

geef ze af in een elektrozaak. Opmerking: Deze tekens vindt 

u op batterijen, die schadelijke stoffen bevatten:  

Pb = de batterij bevat lood, Cd = de batterij bevat  

cadmium, Hg = de batterij bevat kwik.
Houdt u bij het afdanken van materiaal aan de  

plaatselijke voorschriften. Verwijder het apparaat volgens de 

richtlijn 2012/19/EG met betrekking tot elektrisch en elektronisch 

afval – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bij 

vragen kunt u zich tot de voor de opslag van afval verantwoor-

delijke gemeentelijke instantie wenden.

Verpakking overeenkomstig de milieu-eisen verwijderen.

Garantie / service

Neem in geval van garantieclaims contact op met het verkooppunt of de 

vestiging bij u in de buurt (zie de lijst “Service international”)

Voeg wanneer u het apparaat retourneert een kopie van de aankoopbon en 

een korte beschrijving van het defect bij de retourzending.

De volgende garantievoorwaarden zijn van toepassing:

1.  De garantietermijn voor producten van BEURER bedraagt 5 jaar of, indien 

langer, de in het betreffende land geldende garantietermijn vanaf de 

aankoopdatum is doorslaggevend. 

 Bij een garantieclaim moet de aankoopdatum worden aangetoond door 

middel van een aankoopbon of een factuur.

2.  Door reparaties (van het volledige apparaat of delen daarvan) wordt de 

garantietermijn niet verlengd.  

3.  De garantie geldt niet voor beschadigingen als gevolg van

 a.  oneigenlijk gebruik, bijv. het niet in acht nemen van de gebruikersinstruc-

ties.

  b.  reparaties of wijzigingen die zijn uitgevoerd door de klant of onbevoeg-

de personen.

  c.  het transport van de fabrikant naar de klant of tijdens het transport naar 

het servicecenter.

  d.   De garantie geldt niet voor toebehoren die onderhevig zijn aan gewone 

slijtage (manchet, batterijen enz.).

4.  De verantwoordelijkheid voor door het apparaat veroorzaakte directe of 

indirecte gevolgschade is ook uitgesloten als bij beschadiging van het 

apparaat een garantieclaim wordt goedgekeurd.

Ve rg i s s i n g e n   e n   v e ra n d e r i n g e n   v o o r b e h o u d e n

PT

 Notas importantes

•    A capacidade de carga máx. é de 15 kg (33 lb), 

Divisão mínima: 1 g (0,1 oz).

•   A balança deve ser protegida contra choques, a humidade, o pó, pro-

dutos químicos, fortes oscilações de temperatura e fontes de calor na 

sua proximidade (fogões, aquecimentos).

•    Limpar: A balança pode ser limpa com um pano húmido e, em caso de 

necessidade, um pouco de detergente de loiça. Em caso algum, ponha a 

balança dentro de água e nunca a lave debaixo de água corrente. 

•   A precisão da balança pode ser afectada por fortes campos electro-

magnéticos (por exemplo,  telemóveis).

•   A balança não se destina ao uso comercial.

•   As reparações só podem ser realizadas pelo serviço de assistência ao 

cliente da Beurer ou pelos comerciantes autorizados.

•  Tenha em atenção que as teclas de sensor reagem ao contacto com 

objectos condutores. Se colocar objectos condutores (por ex. metal, 

recipiente cheio de água) na balança, mantenha uma distância sufi-

ciente das teclas de sensor ou coloque uma tábua de cozinha grossa 

entre a balança e o objecto.

Para dar o tratamento ecológico correcto às  

pilhas e aos acumuladores gastos ou totalmente descarregados, estes 

devem ser introduzidos nos respectivos recipientes identifi-

cados para o efeito ou entregues nos locais de recepção de 

resíduos especiais ou numa loja de electrodomésticos. Indi-

cação: Vocé encontra os symbolos seguintes nas pilhas con-

tendo substâncias nocivas:  

Pb = a pilha contém chumbo, Cd = a pilha contém cádmio, 

Hg = a pilha contém mercurio.
Elimine o equipamento de acordo com o  

Regulamento do Conselho relativo a resíduos de equipamentos 

eléctricos e electrónicos 2012/19/CE – WEEE (Waste Electrical 

and Electronic Equipment). No caso de perguntas, dirija-se à autoridade 

municipal competente em matéria de eliminação de resíduos.

Eliminar a embalagem de forma ecológica.

Garantia / Assistência

Para reivindicar quaisquer direitos à garantia legal, contacte o seu revendedor 

local ou a sucursal local (ver lista “Service international”).

Ao devolver o aparelho, junte uma cópia do comprovativo de compra e uma 

breve descrição do defeito.

Aplicam-se os seguintes termos de garantia:

1.  O prazo de garantia para produtos da BEURER é de 5 anos ou – se for 

superior – aplicar-se-á o prazo e garantia válido no respetivo país, sempre 

a contar a partir da data de compra.

   Para reivindicar um direito à prestação de um serviço ao abrigo da garantia 

é indispensável comprovar a data de compra através de um recibo ou uma 

fatura.

2.  Qualquer reparação efetuada (aparelho completo ou partes deles) não 

resulta na extensão do prazo de garantia.  

3.  A garantia legal não se aplica a danos causados por

  a.  tratamento incorreto, p. ex., desrespeito as instruções para o utilizador.

  b.  reparações ou modificações por parte do cliente ou terceiros não 

autorizados.

  c.  transporte do fabricante para o cliente ou durante o transporte para o 

centro de assistência.

  d.  A garantia legal não se aplica a acessórios sujeitos ao desgaste normal 

(braçadeira, pilhas, etc.).

4.  A responsabilidade por danos secundários, causados direta ou indireta-

mente, fica excluída, mesmo que seja admitido um direito à prestação ao 

abrigo da garantia por ter havido um dano.

S a l v o   e r ro s   e   a l te ra ç õ e s

tara

on

|

off

 

kg

NL

  Het te wegen materiaal plaatsen. 

PT

   Colocar o produto que preten-

de pesar.

EL

   Τοποθετήστε το ζυγιζόμενο 

είδος.

DA

  Læg genstanden, der skal vejes, på.

SV

  Lägg på det som ska vägas.

NO

  Legg på det som skal veies.

FI

  Lisää astiaan punnittava tuote. 

CS

  Položte vážené zboží.

RO

  Aşezaţi produsul de cântărit.

SL

  

Postavite blago, ki ga boste teh-

tali.

HU

  Tegye fel a mérendő anyagot.

AR

20

PAP

20

PAP

HOLD

/ TARE

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Beurer KS 34?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"