Вентиляторы VITEK VT-1935 BK - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

USTUNSIMОN VЕNTILYATОR
Аsоsiy qismlаri
1.
Ishlаtish/o’chirish tugmаsi
2.
Pаrrаk аylаnishini o’zgаrtirаdigаn tugmа
3.
Kоrpus
аylаnishini
ishlаtаdigаn/
o’chirаdigаn tugmа
4.
Tаymеr vаqtini qo’yadigаn tugmа
5.
Bоshqаrish pаnеli
6.
Chеtdаn bоshqаrish pulti
7.
Chirоqdiоdli displеy
8.
Ko’tаrish uchun dаstаk
9.
Pult qo’yilаdigаn o’rni
10.
Hаvо yo’nаlishini o’zgаrtirаdigаn murvаt
11.
Chiqаyotgаn hаvо yo’lidаgi pаnjаrа
12.
Vеntilyatоr kоrpusi
13.
Elеktr shnur o’rаlаdigаn jоy
14.
Hаvо оlаdigаn jоy pаnjаrаsi
15.
Elеktr shnuri
16.
Аsоsi
Ehtiyot chоrаlаri
Jihоzni ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini diqqаt
bilаn o’qib chiqing, kеyinchаlik kеrаk bo’lgаndа
o’qib bilish uchun qo’llаnmаsini sаqlаb оlib
qo’ying.
•
V е n t i l y a t о r n i i s h l а t i s h d а n о l d i n
qo’llаnmаsini diqqаt bilаn o’qib chiqing.
•
Birinchi mаrtа ishlаtishdаn оldin jihоz
ishlаydigаn tоk kuchi elеktr tаrmоg’idаgi
tоk kuchigа to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring.
•
Vеntilyatоrdаn kеlаyotgаn shаmоldа ko’p
o’tirish tаvsiya qilinmаydi (аyniqsа bоlаlаr
vа kеksаlаrgа ko’p o’tirish mumkin emаs).
•
Bоlаlаr jihоzni o’yinchоq qilib o’ynаshlаrigа
ruхsаt bеrmаng.
•
Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа
ishlаtilgаn pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz
qоldirmаng.
Diqqаt!
Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki o’rаshgа
ishlаtilgаn plyonkаni o’ynаshlаrigа ruхsаt
bеrmаng.
Bo’g’ilish хаvfi bоr!
•
Bоlаlаr vа imkоniyati chеklаngаn
insоnlаrning хаvfsizligi uchun jаvоb
bеrаdigаn insоnlаr ulаrgа jihоzni хаvfsiz
ishlаtish qоidаlаrini to’g’ri vа tushunаrli qilib
o’rgаtishmаgаn vа nоto’g’ri ishlаtilgаndа
qаndаy хаvf bo’lishi mumkinligini
tushuntirishmаgаn bo’lishsа jihоz bоlаlаr
vа imkоniyati chеklаngаn insоnlаrning
ishlаtishigа mo’ljаllаnmаgаn.
•
Ishlаyotgаn vеntilyatоrni kiyim yoki mаtо
bilаn yopib qo’yish tа’qiqlаnаdi.
•
Elеktr shnuridаn ushlаb jihоzni jоyidаn оlish
tа’qiqlаnаdi.
•
Elеktr shnurini jihоz kоrpusigа o’rаsh
tа’qiqlаnаdi, elеktr shnuri аlоhidа o’rnigа
(13) o’rаlаdi.
•
Jihоzni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtish
tа’qiqlаnаdi.
•
Jihоzni vаnnахоnа yoki bоshqа zах
jоylаrdа ishlаtish tа’qiqlаnаdi.
•
Jihоzni vаnnа yoki bоshqа suvli idishlаrgа
tushib kеtishi mumkin bo’lgаn jоygа qo’yish
tа’qiqlаnаdi.
•
Аgаr jihоz kоrpusigа suv tеgsа ungа
qo’l tеkkizishdаn оldin elеktr vilkаsini
rоzеtkаdаn chiqаrib оling.
•
Elеktr shnurini gilаm, pоyondоz vа shungа
o’хshаsh to’shаmаlаr bilаn yopib qo’ymаng.
Elеktr shnurini bоsilmаydigаn qilib
o’tkаzing, uning ustigа mеbеl qo’ymаng.
•
Tоk urmаsligi, yong’in chiqmаsligi yoki jihоz
buzilmаsligi uchun vеntilyatоr pаnjаrаsigа
birоr buyum kiritish tа’qiqlаnаdi.
•
Jihоz ishlаyotgаndа hаvо kirаdigаn
vа chiqаdigаn jоylаrini bеrkitib qo’yish
tа’qiqlаnаdi. Jihоzning hаvо kirаdigаn
vа chiqаdigаn jоylаri bеrkilib yong’in
chiqmаsligi uchun vеntilyatоrni yumshоq
yuzаlаrgа, misоl uchun, krоvаtgа
qo’ymаng.
•
Tоzаlаshdаn оldin vа ishlаtilmаyotgаn
bo’lsа vеntilyatоrni аlbаttа elеktrdаn аjrаtib
qo’yish kеrаk. Аgаr jihоzni bоshqа jоygа
оlish kеrаk bo’lsа оldin uni elеktrdаn аjrаtib
qo’ying.
•
Uхlаyotgаndа vеntilyatоrni ishlаtib
qo’ymаng.
•
Jihоzni elеktrdаn аjrаtgаndа elеktr
shnuridаn emаs, elеktr vilkаsidаn ushlаb
rоzеtkаdаn chiqаrib оling.
•
Elеktr vilkаsi, elеktr shnuri shikаstlаngаn,
ishlаb-ishlаmаyotgаn vа yiqilib tushgаn
vеntilyatоrni ishlаtmаng. Jihоzni o’zingiz
tа’mirlаshgа hаrаkаt qilmаng. Tа’mirlаtish
uchun jihоzni vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа
оlib bоring.
JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА
MO’LJАLLАNGАN
Ishlаtish
Jihоz sоvuq hаvоdа оlib kеlingаn yoki
turgаn bo’lsа ishlаtishdаn оldin kаmidа
ikki sоаt хоnа hаrоrаtidа turishi kеrаk.
•
Vеntilyatоrni qutisidаn оling, o’rаshgа
ishlаtilgаn аshyolаrni оlib tаshlаng.
•
Birinchi mаrtа ishlаtishdаn оldin elеktr
tаrmоg’idаgi tоk kuchi jihоz ishlаydigаn tоk
kuchigа to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring.
•
Vеntilyatоrni tеkis, quruq jоygа qo’ying,
hаvо kirаdigаn jоy pаnjаrаsini (14) mеbеl
yoki uy jihоzlаri bеrkitib qo’ymаsligigа
qаrаb turing.
•
Elеktr shnuridаgi (15) vilkаni rоzеtkаgа
ulаng, shundа ishlаtish/o’chirish tugmаsi
(1) yonidаgi ko’rsаtish chirоg’i yonib, оvоz
eshitilаdi.
•
Ishlаtish/o’chirish tugmаsini (1) bоsing,
displеydа (7) хоnаdаgi hаrоrаt ko’rinаdi,
sеzgichli tugmаlаr (2, 3, 4) yorishаdi.
Vеntilyatоr 3 sеkund hаvоni tеz hаydаsh
hоlаtidа ishlаydi, so’ng o’zi pаst tеzlikdа
ishlаshgа o’tаdi
«L»
.
•
Tugmаsi (1) qаytа bоsilsа jihоz o’chib
kutish hоlаtigа o’tаdi.
Eslаtmа:
–
Хоnаdаgi hаrоrаt dаrjаsi Sеlsiy (°C) yoki
Fаrеngеyt (°F) bilаn ko’rsаtilаdi. Hаrоrаt
ko’rsаtish birligini o’zgаrtirish uchun
tugmаsini (1) 5 sеkund bоsib ushlаb turing.
–
Bоshqаrish pаnеligа (5) sеzgichli tugmаlаr
qo’yilgаn, shuning uchun qo’l tеkkizish bilаn
ishlаb kеtаdi.
–
Chеtdаn bоshqаrish pultidаgi (6) tugmаlаr
bоshqаrish pаnеlidаgi (5) tugmаlаr bilаn bir
хil vаzifаni bаjаrаdi.
•
Аylаnish tеzligini o’zgаrtirish uchun
bоshqаrish pаnеlidаgi (5) sеzgich
tugmаlаrgа (2) bаrmоq tеkkizish yoki
CHB pultidаgi tugmаlаrni (2) bоsish
kеrаk, shundа displеy (7) quyidаgi ishlаsh
usullаrini ko’rsаtаdi:
«L»
–
hаvо оqimi tеzligi pаst,
«M»
–
hаvо оqimi tеzligi o’rtаchа,,
«H»
–
hаvо оqimi tеz,
•
« » – BREEZE usuli (hаvо sеkin esаyotgаn
shаmоlgа o’хshаb kеlаdi, tеzligi «L»
tеzligidаn kаm).
•
Vеntilyatоr kоrpusi аylаnishi uchun
vеntilyatоr ishlаyotgаndа bоshqаrish
pаnеlidаgi (5) tugmаgа (3) bаrmоq
tеkkizish yoki CHB pultidаgi tugmаni (3)
bоsish kеrаk, аylаnishini to’хtаtish uchun
bоshqаrish pаnеlidаgi (5) tugmаgа (3) qo’l
tеkkizing yoki CHB pultidаgi tugmаni (3)
bоsing.
•
Tаymеrni vеntilyatоr o’zi o’chаdigаn vаqtgа
burаb qo’yish uchun bоshqаrish pаnеlidаgi
(5) tugmаgа (4) bаrmоq tеkkizilаdi yoki
CHB pultidаgi (6) tugmа (4) bоsilаdi,
shundа displеy (7) 1 sоаtdаn 9 sоаtgаchа
tаymеr ishlаydigаn vаqtni ko’rsаtаdi, vаqt 1
sоаt оrаlаtib qo’yilаdi.
•
Murvаtini (10) surib tik yassilikdа hаvо
kеlishini o’zgаrtirish mumkin.
•
Ishlаtib bo’lgаndаn kеyin bоshqаrish
pаnеlidаgi (5) ishlаtish/o’chirish tugmаsigа
(1) bаrmоq tеkkizib yoki chеtdаn bоshqаrish
pultidаgi tugmаni (1) bоsib vеntilyatоrni
o’chiring, so’ng elеktr shnuridаgi (15)
vilkаni rоzеtkаdа chiqаrib qo’ying.
Chеtdаn bоshqаrish pultini ishlаtish
Chеtdаn bоshqаrish pulti (6) tugmаlаrining
vаzifаsi bоshqаrish pаnеli (5) tugmаlаriniki
bilаn bir хil.
•
CHB pultidаgi (6) bаtаrеya sоlinаdigаn
bo’lmа qоpqоg’ini оching, mаnfiy vа musbаt
tоmоnlаrini to’g’rilаb 2 dоnа «ААА» turi vа
o’lchаmidаgi bаtаrеya qo’ying. Bаtаrеya
sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’ini yoping.
•
Chеtdаn bоshqаrish pultini sаqlаsh
оsоn bo’lishi uchun jihоz kоrpusidа pult
qo’yilаdigаn jоy (9) bоr.
Tоzаlаsh vа ehtiyot qilish
•
Tоzаlаshdаn оldin vеntilyatоrni o’chirib,
elеktr shnuridаgi (15) vilkаsini rоzеtkаdаn
chiqаrib оling.
•
Vеntilyatоr kоrpusini nаm mаtо bilаn
аrting, so’ng quruq mаtо bilаn аrtib quri-
ting; kоrpusi ko’p kirlаngаn bo’lsа bir оz
mo’’tаdil yuvish vоsitаsi ishlаtsа bo’lаdi.
•
Kоrpusini tоzаlаshgа eritgich yoki
qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаrni ishlаtish
tа’qiqlаnаdi.
•
Vеntilyatоr kоrpusini suvgа yoki bоshqа
suyuqlikkа sоlish tа’qiqlаnаdi; tоk urmаsligi
uchun jihоz kоrpusi ichigа suv tushirmаng.
•
Pаnjаrаning hаvо kirаdigаn jоyi (14) bilаn
pаnjаrаlаrini (11), to’g’ri kеlаdigаn birikmа
o’rnаtib, chаng so’rgich bilаn tоzаlаsа
bo’lаdi.
•
Tоzаlаb bo’lgаndаn kеyin vеntilyatоrni
qutisigа sоlib quruq, sаlqin vа bоlаlаrning
qo’li yеtmаydigаn jоygа оlib qo’ying.
•
Vеntilyatоrni yanа ishlаtishdаn оldin
ishlаshini, elеktr shnur izоlyasiyasini
tеkshirib ko’ring.
Tехnik хususiyatlаri
Ishlаydigаn elеktr quvvаti: 220-240 V ~ 50 Hz
Eng ko’p quvvаti: 120 W
Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy
jihоz хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа hаqqi
bo’lаdi.
Jihоzning ishlаsh muddаti – 5 yil
Kafolat shartlari
Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hudu-
diy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompa-
niyaga murojaat qiling. Kassa cheki yoki xaridni
tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy hujjat kafo-
lat xizmatini berish sharti hisoblanadi.
Ushbu jihoz 89/336 YAES
Ko’rsatmasi asosida belgilangan
va Quvvat kuchini belgilash Qonu
-
nida (73/23 YAES) aytilgan YAXS
talablariga muvofiq keladi.
O’zbEkCHA
10
ВЕНТЫЛЯТАР-К АЛОНА
Апісанне
1. Кнопка ўключэння/выключэння
2. Кнопка выбару хуткасці кручэння крыльчаткі
3. Кнопка ўкл./выкл. павароту корпуса
4. Кнопка ўстаноўкі часу таймера
5. Панэль кіравання
6. Пульт дыстанцыйнага кіравання
7. Святлодыёдны дысплей
8. Ручка для пераноскі
9. Месца для захоўвання пульта
10. Рэгулятар кірунку паветранага струменя
11. Рашотка для паветра, якое выходзіць
12. Корпус вентылятара
13. Месца для намотвання сеткавага шнура
14. Паветразаборная рашотка
15. Сеткавы шнур
16. Аснова
Меры бяспекі
Перад
пачаткам
эксплуатацыі
прылады
ўважліва азнаёмцеся з дадзенай інструкцыяй,
захавайце і выкарыстоўвайце яе ў далейшым у
якасці даведкавага матэрыялу.
• Перад уключэннем вентылятара ўважліва
вывучыце інструкцыю.
• Перад першым уключэннем пераканайцеся,
што працоўнае напружанне прылады
адпавядае напружанню ў электрасетцы.
• Н е р э к а м е н д у е ц ц а з н а х о д з і ц ц а п а д
струменем паветра ад вентылятара доўгі
час (асабліва дзецям і людзям сталага
ўзросту).
• Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць
прыладу ў якасці цацкі.
• З м е р к а в а н н я ў б я с п е к і д з я ц е й н е
пакідайце поліэтыленавыя пакеты, якія
выкарыстоўваліся ў якасці пакавання, без
нагляду.
Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з
поліэтыленавымі пакетамі ці пакавальнай
плёнкай. Небяспека ўдушша!
• Д а д з е н а я п р ы л а д а н е п р ы з н ач а н а
для выкарыстання дзецьмі і людзьмі з
абмежаванымі магчымасцямі, калі толькі
асобай, якая адказвае за іх бяспеку, ім
не дадзены адпаведныя і зразумелыя
ім інструкцыі пра бяспечнае карыстанне
прыладай і тых небяспеках, якія могуць
узнікаць пры яе няправільным выкарыстанні.
• Забараняецца накрываць вентылятар
прадметамі адзежы ці тканінай падчас яго
працы.
• Забараняецца перамяшчаць прыладу,
выкарыстоўваючы сеткавы шнур у якасці
ручкі для пераноскі.
• Забараняецца намотваць сеткавы шнур на
корпус прылады, для намотвання сеткавага
шнура ёсць спецыяльнае месца (13).
• Забараняецца выкарыстоўваць прыладу
па-за памяшканнямі.
• Не выкарыстоўвайце прыладу ў ванных
п а ко я х ц і ў м е с ц а х з п а в ы ш а н а й
вільготнасцю.
• Забараняецца ўсталёўваць прыладу на
паверхнях, з якіх яна можа зваліцца ў ванну
ці ў любую іншую ёмістасць, напоўненую
вадой.
• Калі на корпус прылады патрапіла вада,
перш чым дакрануцца да яе, дастаньце
вілку сеткавага шнура з разеткі.
• Н е в а рта н а к р ы в а ц ь с е т к а в ы ш н у р
дыванкамі, дывановымі дарожкамі і да т.п.
Размяшчайце сеткавы шнур так, каб не
наступаць на яго, не стаўце на шнур ніякія
прадметы мэблі.
• Каб пазбегнуць паражэння электрычным
токам, пажару ці пашкоджання прылады,
з а б а р а н я е ц ц а ў с та ў л я ц ь с та р о н н і я
прадметы ў рашоткі вентылятара.
• Падчас працы сачыце за тым, каб не былі
заблакіраваны ўваходныя ці выхадныя
паветраныя адтуліны. Каб пазбегнуць
блакавання паветраных адтулін прылады і
ўзнікнення пажару, не стаўце вентылятар на
мяккія паверхні, напрыклад, на ложак.
• Вентылятар варта абавязкова адключаць ад
электрычнай сеткі кожны раз падчас чысткі,
ці калі вы не карыстаецеся прыладай.
Калі вы жадаеце перанесці прыладу ў
іншае месца, спачатку адключыце яе ад
электрычнай сеткі.
• Не варта пакідаць вентылятар уключаным
на час сну.
• Пры адключэнні прылады ад электрасеткі,
ніколі не тузайце за сеткавы шнур,
вазьміцеся за сеткавую вілку і акуратна
дастаньце яе з разеткі.
• Забараняецца выкарыстоўваць вентылятар
пры наяўнасці пашкоджанняў сеткавай вілкі
ці электрычнага шнура, калі вентылятар
працуе з перабоямі, а таксама пасля
п а д з е н н я п р ы л а д ы . Н е с п р а бу й ц е
самастойна рамантаваць прыладу. Па
ўсіх пытаннях рамонту звяртайцеся ў
аўтарызаваны (упаўнаважаны) сэрвісны
цэнтр.
ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ ХАТНЯГА
ВЫКАРЫСТАННЯ
Выкарыстанне
Пасля транспартавання ці захоўвання
прылады пры паніжанай тэмпературы
неабходна вытрымаць яе пры пакаёвай
тэмпературы не меней двух гадзін.
• Дастаньце вентылятар з пакавання і ўдаліце
ўсе пакавальныя матэрыялы.
• Перад першым уключэннем пераканайцеся,
ш то н а п р у га ў э л е к т р ы ч н а й с е т ц ы
адпавядае працоўнай напрузе прылады.
• Устанавіце вентылятар на роўнай сухой
паверхні і сачыце за тым, каб рашотку
паветразаборнай адтуліны (14) не закрывалі
прадметы мэблі ці інтэр’еру.
• Устаўце вілку сеткавага шнура (15) у
электрычную разетку, пры гэтым загарыцца
светлавы індыкатар, размешчаны побач
з кнопкай уключэння/выключэння (1), і
прагучыць гукавы сігнал.
• Націсніце кнопку ўключэння/выключэння
(1), пры гэтым на дысплеі (7) адлюструецца
тэмпература ў памяшканні і загарыцца
п а д с в я тл е н н е с э н с а р н ы х к н о п а к ( 2 ,
3, 4). Вентылятар уключыцца на 3
секунды ў рэжыме падачы паветра з
высокай хуткасцю, затым аўтаматычна
пераключыцца ў рэжым нізкай хуткасці «
L
».
• Пры паўторным націску на кнопку (1)
прылада адключыцца і пяройдзе ў дзяжурны
рэжым.
Нататка:
– Пакаёвая тэмпература адлюстроўваецца
або ў градусах Цэльсія (°С), або ў градусах
Фарэнгейта (°F). Для змены адзінак
вымярэння тэмперат уры націсніце і
ўтрымлівайце кнопку (1) на працягу 5
секунд.
– Кнопкі на панэлі кіравання (5) вентылятара
з’яўляюцца сэнсарнымі, таму дзейнічаюць
адразу пры дакрананні да іх.
– Функцыі кнопак на пульце дыстанцыйнага
к і р а в а н н я ( 6 ) ц а л к а м а д п а в я д а ю ц ь
функцыям кнопак на панэлі кіравання (5).
• Выбар хуткасці ажыцяўляецца дакрананнем
да сэнсарнай кнопкі (2) на панэлі кіравання
(5) ці націскам кнопкі (2) на пульце ДК, пры
гэтым на дысплеі (7) адлюстроўваюцца
наступныя рэжымы:
«L» - нізкая хуткасць струменя паветра,
«M» -сярэдняя хуткасць струменя паветра,
«H» - высокая хуткасць струменя паветра,
« ” - рэжым BREEZE (імітацыя ціхага ветра,
хуткасць ніжэйшая, чым хуткасць “L”).
• Для ўключэння функцыі павароту корпуса
вентылятара падчас працы вентылятара
варта дакрануцца да кнопкі (3) на панэлі
кіравання (5) ці націснуць кнопку (3) на
пульце ДК, для адключэння функцыі
павароту паўторна дакраніцеся да кнопкі
(3) на панэлі кіравання (5) ці націсніце на
кнопку (3) на пульце ДК.
• Устаноўка часу працы таймера для
аўтаматычнага адключэння вентылятара
ажыццяўляецца паўторнымі дакрананнямі
да кнопкі (4) на панэлі кіравання (5)
ці паў торным націскам кнопкі (4) на
пульце ДК (6), пры гэтым на дысплеі (7)
адлюстроўваецца час працы таймера ад 1
да 9 гадзін, крок усталёўкі 1 гадзіна.
• Перамяшчэннем рэгулятара (10) можна
змяняць кірункі паветранага струменя ў
вертыкальнай плоскасці.
• На прыканцы працы варта адключыць
вентылятар, дакрануўшыся да кнопкі
ўключэння/выключэння (1) на панэлі
кіравання (5), або націснуўшы на кнопку
(1) на пульце дыстанцыйнага кіравання, а
затым варта дастаць вілку сеткавага шнура
(15) з разеткі.
Выкарыстанне
пульта
дыстанцыйнага
кіравання
Функцыі кнопак на пульце дыстанцыйнага
кіравання (6) цалкам адпавядаюць кнопкам на
панэлі кіравання (5).
• Адкрыйце вечка батарэйнага адсека пульта
ДК (6) і ўстанавіце 2 элемента сілкавання
тыпаразмеру «ААА», звяртаючы ўвагу на
палярнасць. Зачыніце вечка батарэйнага
адсека.
• Д л я з р у ч н а с ц і з а х о ў в а н н я п у л ьта
дыстанцыйнага кіравання прадугледжана
месца ў корпусе прылады (9).
Догляд і абслугоўванне
• Перад чысткай вентылятара адключыце
яго і дастаньце вілку сеткавага шнура (15)
з разеткі.
• Працірайце корпус вентылятара злёгку
вільготнай тканінай, пасля чаго пратрыце
н а с у х а ; п р ы м о ц н ы м з а б р у д ж в а н н і
корпуса можна выкарыстоўваць невялікую
колькасць нейтральнага мыйнага сродку.
• Забараняецца выкарыстоўваць для чысткі
корпуса растваральнікі і абразіўныя мыйныя
сродкі.
• Забараняецца апускаць корпус вентылятара
ў ваду ці ў любыя іншыя вадкасці; каб
пазбегнуць рызыкі паражэння электрычным
токам не дапушчайце траплення вады ўнутр
корпуса прылады.
• Для чысткі паветразаборных адтулін рашоткі
(14) і рашоткі (11) можна скарыстацца
пыласосам з адпаведнай насадкай.
• Пасля чысткі змясціце вентылятар у
пакаванне і прыміце на захоўванне ў сухое
прахалоднае месца, недаступнае для
дзяцей.
• Перад наступным уключэннем вентылятара
праверце яго працаздольнасць і стан
ізаляцыі сеткавага шнура.
Тэхнічныя характарыстыкі
Электрасілкаванне: 220-240 В ~ 50 Гц
Максімальная магутнасць: 120 Вт
Вытворца пакідае за сабой права змяняць
характарыстыкі прылад без папярэдняга
апавяшчэння.
Тэрмін службы прылады - 5 гадоў
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага
абслугоўвання можа быць атрыманы у таго
дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры
звароце за гарантыйным абслугоўваннем
абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая
альбо квітанцыя аб аплаце.
Д а д з е н ы в ы р а б а д п а в я д а е
п ат р а б а в а н н я м Е М С , я к i я
выказаны ў дырэктыве ЕС 89/336/
ЕЕС, i палажэнням закона аб
п р ы т р ы м л i в а н н i н а п р у ж а н н я
(73/23 EC)
БЕЛАРУсК АЯ
9
ВЕНТИЛЯТОР-КОЛОНА
Опис
1. Кнопка включення/виключення
2. Кнопка вибору швидкості обертання
крильчатки
3. Кнопка вкл./викл. повороту корпусу
4. Кнопка установки часу таймера
5. Панель управління
6. Пульт дистанційного управління
7. Світлодіодний дисплей
8. Ручка для перенесення
9. Місце для зберігання пульта
10. Регулювальник напряму повітряного
потоку
11. Решітка для повітря, що виходить
12. 12.Корпус вентилятора
13. 13.Місце для намотування мережевого
шнура
14. 14.Повітрозабірна решітка
15. 15.Мережевий шнур
16. 16.Основа
Заходи безпеки
Перед початком експлуатації пристрою
уважно ознайомтеся із дійсною інструкцією,
збережіть і використовуйте її надалі в якості
довідкового матеріалу.
• Перед включенням вентилятора уважно
вивчите інструкцію.
• Перед першим включенням переконайте-
ся, що робоча напруга пристрою відпові-
дає напрузі в електромережі.
• Не рекомендується знаходитися під пото-
ком повітря від вентилятора протягом
тривалого періоду часу (особливо дітям і
людям літнього віку).
• Не дозволяйте дітям використовувати
пристрій в якості іграшки.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте
поліетиленові пакети, використовувані в
якості упаковки, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з
поліетиленовими пакетами або пакувальною
плівкою. Небезпека задухи!
• Даний пристрій не призначений для вико-
ристання дітьми і людьми з обмежени-
ми можливостями, якщо лише особою,
що відповідає за їх безпеку, їм не дані
відповідні і зрозумілі ним інструкції про
безпечне користування пристроєм і тієї
небезпеки, яка може виникати при його
неправильному використанні.
• Забороняється накривати вентилятор
предметами одягу або тканинними мате-
ріалами під час його роботи.
• Забороняється переміщати пристрій,
використовуючи мережевий шнур в якос-
ті ручки для перенесення.
• Забороняється намотувати мережевий
шнур на корпус пристрою, для намоту-
вання мережевого шнура є спеціальне
місце (13).
• Забороняється використовувати пристрій
поза приміщеннями.
• Не використовуйте пристрій у ванних кім-
натах або в місцях з підвищеною воло-
гістю.
• Забороняється встановлювати пристрій
на поверхнях, з яких він може впасти у
ванну або в будь-яку іншу ємність, напо-
внену водою.
• Якщо на корпус пристрою попала вода,
перш ніж доторкнутися до нього, витягніть
вилку мережевого шнура з розетки.
• Не слід накривати мережевий шнур
килимками, килимовими доріжками тощо.
Розташовуйте мережевий шнур так, щоб
не наставати на нього, не ставте на шнур
жодні предмети меблів.
• Щоб уникнути поразки електричним стру-
мом, пожежі або пошкодження пристрою
забороняється вставляти сторонні пред-
мети в решітки вентилятора.
• Під час роботи стежте за тим, щоб не
були заблоковані вхідні або вихідні пові-
тряні отвори. Щоб уникнути блокування
повітряних отворів пристрою і виникнен-
ня пожежі не ставте вентилятор на м’які
поверхні, наприклад, на ліжко.
• Вентилятор слід обов’язково відключа-
ти від електричної мережі всякий раз під
час чищення або якщо ви не користуєте-
ся пристроєм. Якщо ви хочете перенести
пристрій в інше місце, спочатку відключи-
те його від електричної мережі.
• Не слід залишати вентилятор включеним
на час сну.
• Відключаючи пристрій від електромережі,
ніколи не смикайте за мережевий шнур,
візьміться за мережеву вилку і акуратно
витягніть її з розетки.
• Забороняється використовувати венти-
лятор за наявності пошкоджень мереже-
вої вилки або електричного шнура, якщо
вентилятор працює з перебоями, а також
після падіння пристрою. Не намагайтеся
самостійно ремонтувати пристрій. З усіх
питань ремонту звертайтеся в авторизо-
ваний (уповноважений) сервісний центр.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ
ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ
Використання
Після транспортування або зберігання
пристрою при зниженій температурі
необхідно витримати його при кімнатній
температурі не менше двох годин.
• Витягніть вентилятор з упаковки і видали-
те всі пакувальні матеріали.
• Перед першим включенням переконайте-
ся, що напруга в електричній мережі від-
повідає робочій напрузі пристрою.
• Встановите вентилятор на рівній сухій
поверхні і стежте за тим, щоб решітку
повітрозабірного отвору (14) не закрива-
ли предмети меблів або інтер‘єру.
• Вставте вилку мережевого шнура (15) в
електричну розетку, при цьому спалах-
не світловий індикатор, розташований
поряд з кнопкою включення/виключення
(1), і прозвучить звуковий сигнал.
• Натисніть кнопку включення/виключення
(1), при цьому на дисплеї (7) відображува-
тиметься температура в приміщенні і спа-
лахне підсвічування сенсорних кнопок (2,
3, 4). Вентилятор включиться на 3 секунди
в режимі подачі повітря з високою швид-
кістю, потім автоматично перемкнеться в
режим низької швидкості
«L».
• При повторному натисненні на кнопку (1)
пристрій відключиться і перейде в черго-
вий режим.
Примітка:
– Кімнатна температура відображується
або в градусах Цельсія (°С), або в граду-
сах Фаренгейта (°F). Для зміни одиниць
виміру температури натисніть і утримуйте
кнопку (1) протягом 5 секунд.
– Кнопки на панелі управління (5) вентиля-
тора є сенсорними, тому спрацьовують
відразу при дотику до них.
– Функції кнопок на пульті дистанційно-
го управління (6) повністю відповідають
функціям кнопок на панелі управління (5).
• Вибір швидкості здійснюється дотиком до
сенсорної кнопки (2) на панелі управління
(5) або натисненням кнопки (2) на пульті
ДУ, при цьому на дисплеї (7) відображу-
ються наступні режими:
«L» - низька швидкість потоку повітря,
«M» - середня швидкість потоку повітря,
«H» - висока швидкість потоку повітря
« » - режим BREEZE (імітація тихого вітру,
швидкість нижча, ніж швидкість «L»).
• Для включення функції повороту корпусу
вентилятора під час роботи вентилятора
слід доторкнутися до кнопки (3) на панелі
управління (5) або натиснути кнопку (3) на
пульті ДУ, для відключення функції пово-
роту повторно доторкніться до кнопки (3)
на панелі управління (5) або натисніть на
кнопку (3) на пульті ДУ.
• Установка часу роботи таймера для авто-
матичного відключення вентилятора здій-
снюється повторними дотиками до кнопки
(4) на панелі управління (5) або повторним
натисненням кнопки (4) на пульті ДУ (6),
при цьому на дисплеї (7) відображується
час роботи таймера від 1 до 9 годин, крок
установки 1 година.
• Переміщенням регулювальника (10) мож-
на змінювати напрями повітряного потоку
у вертикальній плоскості.
• Після закінчення роботи слід відключи-
ти вентилятор, доторкнувшись до кноп-
ки включення/виключення (1) на пане-
лі управління (5), або натиснув на кнопку
(1) на пульті дистанційного управління,
а потім слід вийняти вилку мережевого
шнура (15) з розетки.
Використання
пульта
дистанційного
управління
Функції кнопок на пульті дистанційного
управління
(6)
повністю
відповідають
кнопкам на панелі управління (5).
• Відкрийте кришку батарейного відсіку
пульта ДУ (6) і встановите 2 елементи жив-
лення типорозміру «ААА», строго дотри-
муючись полярності. Закрийте кришку
батарейного відсіку.
• Для зручності зберігання пульта дистан-
ційного управління передбачено місце в
корпусі пристрою (9).
Догляд та обслуговування
• Перед чищенням вентилятора відключите
його і витягніть вилку мережевого шнура
(15) з розетки.
• Протирайте корпус вентилятора злегка
вологою тканиною, після чого протріть
досуха; при сильному забрудненні корпу-
су можна використовувати невелику кіль-
кість нейтрального миючого засобу.
• Забороняється використовувати для
чищення корпусу розчинники і абразивні
чистячи засоби.
• Забороняється занурювати корпус венти-
лятора у воду або в будь-які інші рідини;
щоб уникнути ризику поразки електрич-
ним струмом не допускайте попадання
води всередину корпусу пристрою.
• Для чищення повітрозабірних отворів
решітки (14) і решітки (11) можна скориста-
тися пилососом з відповідною насадкою.
• Після чищення помістите вентилятор в
упаковку і приберіть на зберігання в сухе
прохолодне місце, недоступне для дітей.
• Перед подальшим включенням вентиля-
тора перевірте його працездатність і стан
ізоляції мережевого шнура.
Технічні характеристики
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Г
Максимальна потужність: 120 Вт
Виробник
залишає
за
собою
право
змінювати характеристики пристроїв без
попереднього повідомлення.
Термін служби пристрою - 5 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати
в дилера, що продав дану апаратуру. При
пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити
чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам
до електромагнітної сумісності,
що пред’являються директивою
89/336/ЄЕС Ради Європи й розпо-
рядженням 73/23 ЄЕС по низько-
вольтних апаратурах.
УКРАїНсьК А
8
SLoUPoVÝ VEnTILÁTor
Popis
1.
Tlačítko zapnutí/vypnutí
2.
Tlačítko nastavení rychlosti otáčení lopa-
tek ventilátoru
3.
Tlačítko zapnutí/vypnutí oscilaci tělesa
ventilátoru
4.
Tlačítko nastavení časového spínače
5.
Ovládací panel
6.
Dálkový ovládač
7.
LED displej
8.
Rukojeť pro přenášení
9.
Přihrádka pro odkládání dálkového ovlá-
dače
10.
Regulátor směru proudění vzduchu
11.
Mřížka výstupního otvoru
12.
Těleso ventilátoru
13.
Místo pro navíjení přívodního kabelu
14.
Mřížka vstupního otvoru
15.
Přívodní kabel
16.
Podstavec
Bezpečnostní pokyny
Než poprvé použijete tento spotřebič,
pečlivě si přečtěte tuto uživatelskou
příručku a uschovejte si ji jako zdroj
informací pro pozdější použití.
•
Před zapnutím ventilátoru si pozorně
přečtěte tuto uživatelskou příručku.
•
Před prvním použitím se ujistěte, že pro-
vozní napětí přístroje odpovídá napětí v
elektrické sítě.
•
Nedoporučuje se delší dobu zůstávat v
proudu vzduchu od ventilátoru (zvláště
dětem a starším osobám).
•
Nedovolujte dětem aby si s přístrojem
hrály.
•
Kvůli bezpečnosti dětí nenechávejte bez
dohledu igelitové sáčky použité při bale-
ní.
Upozornění! Nedovolujte dětem aby si
hrály s igelitovými sáčky nebo balicí folií.
Nebezpečí zadušení!
•
Tento spotřebič není určen pro použí-
vání dětmi nebo osobami se sníženými
schopnostmi, pokud osoba odpovědná
za jejích bezpečnost jim nedá odpovída-
jící a srozumitelné pokyny k bezpečnému
použití přístroje a nepoučí je o nebezpečí
vyplývajícím z jeho nesprávného použití.
•
Nikdy nezakrývejte ventilátor oděvy nebo
látkou pokud je v provozu.
•
Nikdy nepoužívejte přívodní kabel jako
úchyt při přenášení přístroje.
•
Nikdy nenavíjejte přívodní kabel na těle-
so přístroje, ventilátor má prostor (13)
určený pro navíjení přívodního kabelu.
•
Nikdy nepoužívejte přístroj vně budovy.
•
Nepoužívejte ventilátor v koupelnách a
místnostech se zvýšenou teplotou a vlh-
kostí.
•
Nikdy nestavte ventilátor v místech,
odkud by mohl spadnout do vany nebo
jiné nádrže s vodou.
•
Pokud se na těleso přístroje dostala
voda, vyndejte vidlici síťového kabelu ze
zásuvky než se přístroje dotknete.
•
Přívodní kabel nepřekrývejte koberci,
běhouny atp. Umísťujte přívodní kabel
tak, aby se po němu nemohlo chodit,
nestavte nábytek na přívodní kabel.
•
Aby nedošlo k úrazu elektrickým prou-
dem, požáru nebo poškození přístroje,
nikdy nevkládejte žádné předměty do
mřížek ventilátoru.
•
Během provozu dbejte na to, aby se
nezablokovaly vstupní a výstupní vzduš-
né otvory. Aby nedošlo k zablokování
vzdušných otvorů a následně k požá-
ru, nestavte ventilátor na měkký povrch,
například na postel.
•
Je třeba vždy odpojit ventilátor od elek-
trické sítě během čištění a pokud přístroj
nepoužíváte. Předem odpojte přístroj od
elektrické sítě pokud ho potřebujete pře-
nést na jiné místo.
•
Nenechávejte ventilátor v provozu když
spíte.
•
Při odpojování přístroje od elektrické sítě
nikdy netahejte za přívodní kabel, držte
se za síťovou vidlici a opatrně vyndejte
ji ze zásuvky.
•
Nikdy nepoužívejte ventilátor, pokud má
poškozenou síťovou vidlici nebo pří-
vodní kabel, pokud ventilátor nefungu-
je správně a také po spadnutí přístro-
je. Nepokoušejte se samostatně přístroj
opravit. Pro případnou opravu se obraťte
na autorizované servisní středisko.
PŘÍSTROJ JE URČEN POUZE PRO
POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI
Použití
Po přepravování nebo skladování
přístroje při nízké teplotě je nutné ho
nechat při pokojové teplotě po dobu
nejméně dvou hodin
.
•
Rozbalte ventilátor a odstraňte všechny
části obalu.
•
Před prvním použitím se ujistěte, že pro-
vozní napětí přístroje odpovídá napětí v
elektrické sítě.
•
Postavte ventilátor na rovný suchý
povrch a dbejte na to aby mřížku vstup-
ního otvoru (14) nezakrýval nábytek ani
předměty vybavení interiéru.
•
Vložte vidlici přívodního kabelu (15) do
elektrické zásuvky, při tom se rozsvítí
světelná kontrolka, umístěná vedle tla-
čítka zapnutí/vypnutí (1) a zazní zvuko-
vý signál.
•
Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí (1), na
displeji (7) se zobrazí teplota vzduchu
v místnosti a rozsvítí se podsvícení doty-
kových tlačítek (2, 3, 4). Ventilátor se
zapne na 3 vteřiny v režimu nejvyšší rych-
losti, pak automaticky přejde do režimu
nízké rychlosti
L
.
•
Při opakovaném stisknutí tlačítka (1) pří-
stroj se vypne a přejde do pohotovostní-
ho režimu.
Poznámka:
–
Pokojová teplota se zobrazuje buď
v stupních Celsia (°
С
), nebo v stupních
Fahrenheita (°F). Pro změnu měrné jed-
notky teploty stiskněte a podržte tlačítko
(1) po dobu 5 vteřin.
–
Tlačítka na ovládacím panelu (5) jsou
dotekové, to znamená že reagují na pou-
hý dotyk.
–
Funkce tlačítek na dálkovém ovládači (6)
se úplně shodují s funkcemi tlačítek na
ovládacím panelu (5).
•
Rychlost se volí dotykem tlačítka (2) na
ovládacím panelu (5) nebo stisknutím
tlačítka (2) na dálkovém ovládači, při tom
na displeji (7) se zobrazují tyto režimy:
L - nízká rychlost vzdušného proudu,
M - střední rychlost vzdušného proudu,
H - vysoká rychlost vzdušného proudu,
- režim BREEZE (imitace tichého
vánku, rychlost vzdušného proudu je
nižší, než L).
•
Pro zapnutí funkce oscilace tělesa ven-
tilátoru je třeba se dotknout tlačítka (3)
na ovládacím panelu (5) nebo stisknout
tlačítko (3) na dálkovém ovládači, pro
vypnutí funkce oscilace tělesa ventiláto-
ru se opakovaně dotkněte tlačítka (3) na
ovládacím panelu (5) nebo stiskněte tla-
čítko (3) na dálkovém ovládači.
•
Časový spínač pro vypnutí ventilátoru se
nastavuje opakovaným dotykem tlačítka
(4) na ovládacím panelu (5) nebo opako-
vaným stisknutím tlačítka (4) na dálko-
vém ovládači (6), přičemž se ne displeji
(7) zobrazuje nastavení spínače od 1 do
9 hodin, nastavení v krocích po 1 hodině.
•
Posunutím regulátora (10) lze měnit
směr proudění vzduchu vertikálně.
•
Po ukončení používání je třeba vypnout
ventilátor dotykem tlačítka zapnutí/
vypnutí (1) na ovládacím panelu (5) nebo
stisknutím tlačítka (1) na dálkovém ovlá-
dači, pak je třeba vyndat vidlici přívodní-
ho kabelu (15) ze zásuvky.
Použití dálkového ovládače
Funkce tlačítek na dálkovém ovládači (6) je
úplně shodná s funkcí tlačítek na ovládacím
panelu (5).
•
Otevřete víko bateriového prostoru dál-
kového ovládače (6) a vložte 2 baterie
typu AAA, přísně dodržujte správnou
polaritu. Zavřete víko bateriového pro-
storu.
•
Pro větší pohodlí na tělese přístroje je
přihrádka (9) pro odkládání dálkového
ovládače.
Čištění a údržba
•
Před čištěním ventilátoru vypněte ho a
vyndejte vidlici přívodního kabelu (15)
ze zásuvky.
•
Vytírejte plášť ventilátoru lehce navlhče-
ným hadříkem, pak ho utřete do sucha.
Při větším znečištění lze použit malé
množství mycího prostředku.
•
Nikdy nepoužívejte k čištění přístroje roz-
pouštědla a abrazivní mycí prostředky.
•
Nikdy neponořujte těleso ventilátoru do
vody nebo jiné tekutiny; aby nedošlo
k úrazu elektrickým proudem nedopou-
štějte, aby se pod plášť přístroje dosta-
la voda.
•
K čištění sacích otvoru v mřížce (14) a
v mřížce (11) lze použit vysavač s odpo-
vídající hubicí.
•
Po čištění vložte ventilátor do obalu a
uskladníte ho v suchém chladném místě
mimo dosah dětí.
•
Před dalším zapnutím ventilátoru zkon-
trolujte jeho stav a stav izolace přívod-
ního kabelu.
Technické parametry
Napájení: 220-240 V ~ 50 Hz
Maximální příkon: 120 W
Výrobce si vyhrazuje právo měnit
charakteristiky přístroje bez předchozího
oznámení.
Životnost přístroje – 5 let
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne
prodejce přístroje. Při uplatňování náro-
ků během záruční lhůty je třeba předložit
doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadav-
kům na elektromagnetickou kom-
patibilitu, stanoveným direktivou
89/336/EEC a předpisem 73/23/
EEC Evropské komise o nízkona-
pěťových přístrojích.
ČESkÝ
7
Gb
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
kz
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанын білдіреді.
ro/md
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie repre-
zintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă nu-
mărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
cZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій-
ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений
в червні (шостий місяць) 2006 року.
bEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога
абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў
зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
Uz
Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn.
Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi.
Misоl uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn
bo’lаdi.
VT-1935 BK
Tower fan
Вентилятор-колонна
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2013
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2013












