VITEK VT-1935 BK - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Вентиляторы VITEK VT-1935 BK - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

USTUNSIMОN VЕNTILYATОR

Аsоsiy qismlаri

1. 

Ishlаtish/o’chirish tugmаsi

2. 

Pаrrаk аylаnishini o’zgаrtirаdigаn tugmа

3. 

Kоrpus 

аylаnishini 

ishlаtаdigаn/

o’chirаdigаn tugmа

4. 

Tаymеr vаqtini qo’yadigаn tugmа

5. 

Bоshqаrish pаnеli

6. 

Chеtdаn bоshqаrish pulti

7. 

Chirоqdiоdli displеy

8. 

Ko’tаrish uchun dаstаk

9. 

Pult qo’yilаdigаn o’rni

10. 

Hаvо yo’nаlishini o’zgаrtirаdigаn murvаt

11. 

Chiqаyotgаn hаvо yo’lidаgi pаnjаrа

12. 

Vеntilyatоr kоrpusi

13. 

Elеktr shnur o’rаlаdigаn jоy

14. 

Hаvо оlаdigаn jоy pаnjаrаsi

15. 

Elеktr shnuri

16. 

Аsоsi

Ehtiyot chоrаlаri

Jihоzni ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini diqqаt 

bilаn o’qib chiqing, kеyinchаlik kеrаk bo’lgаndа 

o’qib  bilish  uchun  qo’llаnmаsini  sаqlаb  оlib 

qo’ying. 

• 

V е n t i l y a t о r n i   i s h l а t i s h d а n   о l d i n 

qo’llаnmаsini diqqаt bilаn o’qib chiqing. 

• 

Birinchi  mаrtа  ishlаtishdаn  оldin  jihоz 

ishlаydigаn  tоk  kuchi  elеktr  tаrmоg’idаgi 

tоk kuchigа to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring.

• 

Vеntilyatоrdаn  kеlаyotgаn  shаmоldа  ko’p 

o’tirish  tаvsiya  qilinmаydi  (аyniqsа  bоlаlаr 

vа kеksаlаrgа ko’p o’tirish mumkin emаs).

• 

Bоlаlаr jihоzni o’yinchоq qilib o’ynаshlаrigа 

ruхsаt bеrmаng.

• 

Bоlаlаrni  ehtiyot  qilish  uchun  o’rаshgа 

ishlаtilgаn  pоlietilеn  хаltаlаrni  qаrоvsiz 

qоldirmаng.

Diqqаt! 

Bоlаlаr  pоlietilеn  хаltа  yoki  o’rаshgа 

ishlаtilgаn  plyonkаni  o’ynаshlаrigа  ruхsаt 

bеrmаng.

 Bo’g’ilish хаvfi bоr!

• 

Bоlаlаr  vа  imkоniyati  chеklаngаn 

insоnlаrning  хаvfsizligi  uchun  jаvоb 

bеrаdigаn  insоnlаr  ulаrgа  jihоzni  хаvfsiz 

ishlаtish qоidаlаrini to’g’ri vа tushunаrli qilib 

o’rgаtishmаgаn  vа  nоto’g’ri  ishlаtilgаndа 

qаndаy  хаvf  bo’lishi  mumkinligini 

tushuntirishmаgаn  bo’lishsа  jihоz  bоlаlаr 

vа  imkоniyati  chеklаngаn  insоnlаrning 

ishlаtishigа mo’ljаllаnmаgаn.

• 

Ishlаyotgаn  vеntilyatоrni  kiyim  yoki  mаtо 

bilаn yopib qo’yish tа’qiqlаnаdi.

• 

Elеktr shnuridаn ushlаb jihоzni jоyidаn оlish 

tа’qiqlаnаdi.

• 

Elеktr  shnurini  jihоz  kоrpusigа  o’rаsh 

tа’qiqlаnаdi,  elеktr  shnuri  аlоhidа  o’rnigа 

(13) o’rаlаdi.

• 

Jihоzni  хоnаdаn  tаshqаridа  ishlаtish 

tа’qiqlаnаdi.

• 

Jihоzni  vаnnахоnа  yoki  bоshqа  zах 

jоylаrdа ishlаtish tа’qiqlаnаdi.

• 

Jihоzni  vаnnа  yoki  bоshqа  suvli  idishlаrgа 

tushib kеtishi mumkin bo’lgаn jоygа qo’yish 

tа’qiqlаnаdi.

• 

Аgаr  jihоz  kоrpusigа  suv  tеgsа  ungа 

qo’l  tеkkizishdаn  оldin  elеktr  vilkаsini 

rоzеtkаdаn chiqаrib оling.

• 

Elеktr shnurini gilаm, pоyondоz vа shungа 

o’хshаsh to’shаmаlаr bilаn yopib qo’ymаng. 

Elеktr  shnurini  bоsilmаydigаn  qilib 

o’tkаzing, uning ustigа mеbеl qo’ymаng.

• 

Tоk urmаsligi, yong’in chiqmаsligi yoki jihоz 

buzilmаsligi  uchun  vеntilyatоr  pаnjаrаsigа 

birоr buyum kiritish tа’qiqlаnаdi.

• 

Jihоz  ishlаyotgаndа  hаvо  kirаdigаn 

vа  chiqаdigаn  jоylаrini  bеrkitib  qo’yish 

tа’qiqlаnаdi.  Jihоzning  hаvо  kirаdigаn 

vа  chiqаdigаn  jоylаri  bеrkilib  yong’in 

chiqmаsligi  uchun  vеntilyatоrni  yumshоq 

yuzаlаrgа,  misоl  uchun,  krоvаtgа 

qo’ymаng.

• 

Tоzаlаshdаn  оldin  vа  ishlаtilmаyotgаn 

bo’lsа vеntilyatоrni аlbаttа elеktrdаn аjrаtib 

qo’yish  kеrаk.  Аgаr  jihоzni  bоshqа  jоygа 

оlish kеrаk bo’lsа оldin uni elеktrdаn аjrаtib 

qo’ying.

• 

Uхlаyotgаndа  vеntilyatоrni  ishlаtib 

qo’ymаng.

• 

Jihоzni  elеktrdаn  аjrаtgаndа  elеktr 

shnuridаn  emаs,  elеktr  vilkаsidаn  ushlаb 

rоzеtkаdаn chiqаrib оling.

• 

Elеktr  vilkаsi,  elеktr  shnuri  shikаstlаngаn, 

ishlаb-ishlаmаyotgаn  vа  yiqilib  tushgаn 

vеntilyatоrni  ishlаtmаng.  Jihоzni  o’zingiz 

tа’mirlаshgа  hаrаkаt  qilmаng.  Tа’mirlаtish 

uchun  jihоzni  vаkоlаtli  хizmаt  mаrkаzigа 

оlib bоring.

JIHОZ  FАQАT  UYDА  ISHLАTISHGА 

MO’LJАLLАNGАN

Ishlаtish

Jihоz  sоvuq  hаvоdа  оlib  kеlingаn  yoki 

turgаn  bo’lsа  ishlаtishdаn  оldin  kаmidа 

ikki sоаt хоnа hаrоrаtidа turishi kеrаk.

• 

Vеntilyatоrni  qutisidаn  оling,  o’rаshgа 

ishlаtilgаn аshyolаrni оlib tаshlаng.

• 

Birinchi  mаrtа  ishlаtishdаn  оldin  elеktr 

tаrmоg’idаgi tоk kuchi jihоz ishlаydigаn tоk 

kuchigа to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring.

• 

Vеntilyatоrni  tеkis,  quruq  jоygа  qo’ying, 

hаvо  kirаdigаn  jоy  pаnjаrаsini  (14)  mеbеl 

yoki  uy  jihоzlаri  bеrkitib  qo’ymаsligigа 

qаrаb turing.

• 

Elеktr  shnuridаgi  (15)  vilkаni  rоzеtkаgа 

ulаng,  shundа  ishlаtish/o’chirish  tugmаsi 

(1)  yonidаgi  ko’rsаtish  chirоg’i  yonib,  оvоz 

eshitilаdi.

• 

Ishlаtish/o’chirish  tugmаsini  (1)  bоsing, 

displеydа  (7)  хоnаdаgi  hаrоrаt  ko’rinаdi, 

sеzgichli  tugmаlаr  (2,  3,  4)  yorishаdi. 

Vеntilyatоr  3  sеkund  hаvоni  tеz  hаydаsh 

hоlаtidа  ishlаydi,  so’ng  o’zi  pаst  tеzlikdа 

ishlаshgа o’tаdi 

«L»

.

• 

Tugmаsi  (1)  qаytа  bоsilsа  jihоz  o’chib 

kutish hоlаtigа o’tаdi.

Eslаtmа:

– 

Хоnаdаgi  hаrоrаt  dаrjаsi  Sеlsiy  (°C)  yoki 

Fаrеngеyt  (°F)  bilаn  ko’rsаtilаdi.  Hаrоrаt 

ko’rsаtish  birligini  o’zgаrtirish  uchun 

tugmаsini (1) 5 sеkund bоsib ushlаb turing.

– 

Bоshqаrish pаnеligа (5)  sеzgichli tugmаlаr 

qo’yilgаn, shuning uchun qo’l tеkkizish bilаn 

ishlаb kеtаdi.

– 

Chеtdаn  bоshqаrish  pultidаgi  (6)  tugmаlаr  

bоshqаrish pаnеlidаgi (5) tugmаlаr bilаn bir 

хil vаzifаni bаjаrаdi.

• 

Аylаnish  tеzligini  o’zgаrtirish  uchun 

bоshqаrish  pаnеlidаgi  (5)  sеzgich 

tugmаlаrgа  (2)  bаrmоq  tеkkizish  yoki 

CHB  pultidаgi  tugmаlаrni  (2)  bоsish 

kеrаk,  shundа  displеy  (7)  quyidаgi  ishlаsh 

usullаrini ko’rsаtаdi:

«L» 

– 

 hаvо оqimi tеzligi pаst,

«M» 

– 

hаvо оqimi tеzligi o’rtаchа,,

«H» 

 hаvо оqimi tеz,

• 

« » – BREEZE usuli (hаvо sеkin esаyotgаn 

shаmоlgа  o’хshаb  kеlаdi,  tеzligi    «L» 

tеzligidаn kаm).

• 

Vеntilyatоr  kоrpusi  аylаnishi  uchun 

vеntilyatоr  ishlаyotgаndа  bоshqаrish 

pаnеlidаgi  (5)  tugmаgа  (3)  bаrmоq 

tеkkizish  yoki  CHB  pultidаgi  tugmаni  (3) 

bоsish  kеrаk,  аylаnishini  to’хtаtish  uchun 

bоshqаrish pаnеlidаgi (5) tugmаgа (3) qo’l 

tеkkizing  yoki  CHB  pultidаgi  tugmаni  (3) 

bоsing.

• 

Tаymеrni vеntilyatоr o’zi o’chаdigаn vаqtgа 

burаb qo’yish uchun bоshqаrish pаnеlidаgi 

(5)  tugmаgа  (4)  bаrmоq  tеkkizilаdi  yoki 

CHB  pultidаgi  (6)  tugmа  (4)  bоsilаdi, 

shundа displеy (7) 1 sоаtdаn 9 sоаtgаchа 

tаymеr ishlаydigаn vаqtni ko’rsаtаdi, vаqt 1 

sоаt оrаlаtib qo’yilаdi.

• 

Murvаtini  (10)  surib  tik  yassilikdа    hаvо 

kеlishini o’zgаrtirish mumkin.

• 

Ishlаtib  bo’lgаndаn  kеyin  bоshqаrish 

pаnеlidаgi (5) ishlаtish/o’chirish tugmаsigа 

(1) bаrmоq tеkkizib yoki chеtdаn bоshqаrish 

pultidаgi  tugmаni  (1)    bоsib  vеntilyatоrni 

o’chiring,  so’ng  elеktr  shnuridаgi  (15) 

vilkаni rоzеtkаdа chiqаrib qo’ying.

Chеtdаn bоshqаrish pultini ishlаtish

Chеtdаn  bоshqаrish  pulti  (6)  tugmаlаrining 

vаzifаsi  bоshqаrish  pаnеli  (5)  tugmаlаriniki 

bilаn bir хil.

• 

CHB  pultidаgi  (6)  bаtаrеya  sоlinаdigаn 

bo’lmа qоpqоg’ini оching, mаnfiy vа musbаt 

tоmоnlаrini to’g’rilаb 2 dоnа «ААА» turi vа 

o’lchаmidаgi  bаtаrеya  qo’ying.  Bаtаrеya 

sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’ini yoping.

• 

Chеtdаn  bоshqаrish  pultini  sаqlаsh 

оsоn  bo’lishi  uchun  jihоz  kоrpusidа  pult 

qo’yilаdigаn jоy (9) bоr.

Tоzаlаsh vа ehtiyot qilish

• 

Tоzаlаshdаn  оldin  vеntilyatоrni  o’chirib, 

elеktr  shnuridаgi  (15)  vilkаsini  rоzеtkаdаn 

chiqаrib оling.

• 

Vеntilyatоr  kоrpusini  nаm  mаtо  bilаn 

аrting,  so’ng  quruq  mаtо  bilаn  аrtib  quri-

ting;  kоrpusi  ko’p  kirlаngаn  bo’lsа  bir  оz 

mo’’tаdil yuvish vоsitаsi ishlаtsа bo’lаdi. 

• 

Kоrpusini  tоzаlаshgа  eritgich  yoki 

qirib  tоzаlаydigаn  vоsitаlаrni  ishlаtish 

tа’qiqlаnаdi. 

• 

Vеntilyatоr  kоrpusini  suvgа  yoki  bоshqа 

suyuqlikkа sоlish tа’qiqlаnаdi; tоk urmаsligi 

uchun jihоz kоrpusi ichigа suv tushirmаng.

• 

Pаnjаrаning  hаvо  kirаdigаn  jоyi  (14)  bilаn 

pаnjаrаlаrini  (11),  to’g’ri  kеlаdigаn  birikmа 

o’rnаtib,  chаng  so’rgich  bilаn  tоzаlаsа 

bo’lаdi.

• 

Tоzаlаb  bo’lgаndаn  kеyin  vеntilyatоrni 

qutisigа  sоlib  quruq,  sаlqin  vа  bоlаlаrning 

qo’li yеtmаydigаn jоygа оlib qo’ying.

• 

Vеntilyatоrni  yanа  ishlаtishdаn  оldin 

ishlаshini,  elеktr  shnur  izоlyasiyasini 

tеkshirib ko’ring.

Tехnik хususiyatlаri

Ishlаydigаn elеktr quvvаti: 220-240 V ~ 50 Hz

Eng ko’p quvvаti: 120 W

Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy 

jihоz  хususiyatlаrini  o’zgаrtirishgа  hаqqi 

bo’lаdi.

Jihоzning ishlаsh muddаti – 5 yil

Kafolat shartlari 

Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hudu-

diy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompa-

niyaga murojaat qiling. Kassa cheki yoki xaridni 

tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy hujjat kafo-

lat xizmatini berish sharti hisoblanadi.

Ushbu  jihoz  89/336  YAES 

Ko’rsatmasi  asosida  belgilangan 

va Quvvat kuchini belgilash Qonu

-

nida  (73/23  YAES)  aytilgan  YAXS 

talablariga muvofiq keladi.

O’zbEkCHA

10

ВЕНТЫЛЯТАР-К АЛОНА

Апісанне

1.  Кнопка ўключэння/выключэння
2.  Кнопка выбару хуткасці кручэння крыльчаткі
3.  Кнопка ўкл./выкл. павароту корпуса
4.  Кнопка ўстаноўкі часу таймера
5.  Панэль кіравання
6.  Пульт дыстанцыйнага кіравання
7.  Святлодыёдны дысплей
8.  Ручка для пераноскі
9.  Месца для захоўвання пульта
10. Рэгулятар кірунку паветранага струменя
11.  Рашотка для паветра, якое выходзіць
12. Корпус вентылятара
13. Месца для намотвання сеткавага шнура
14. Паветразаборная рашотка
15. Сеткавы шнур
16. Аснова

Меры бяспекі

Перад 

пачаткам 

эксплуатацыі 

прылады 

ўважліва  азнаёмцеся  з  дадзенай  інструкцыяй, 
захавайце і выкарыстоўвайце яе ў далейшым у 
якасці даведкавага матэрыялу.
•  Перад  уключэннем  вентылятара  ўважліва 

вывучыце інструкцыю.

•  Перад першым уключэннем пераканайцеся, 

што  працоўнае  напружанне  прылады 
адпавядае напружанню ў электрасетцы. 

•  Н е   р э к а м е н д у е ц ц а   з н а х о д з і ц ц а   п а д 

струменем  паветра  ад  вентылятара  доўгі 
час  (асабліва  дзецям  і  людзям  сталага 
ўзросту).

•  Не  дазваляйце  дзецям  выкарыстоўваць 

прыладу ў якасці цацкі.

•  З   м е р к а в а н н я ў   б я с п е к і   д з я ц е й   н е 

пакідайце  поліэтыленавыя  пакеты,  якія 
выкарыстоўваліся  ў  якасці  пакавання,  без 
нагляду. 

Увага!  Не  дазваляйце  дзецям  гуляць  з 
поліэтыленавымі  пакетамі  ці  пакавальнай 
плёнкай. Небяспека ўдушша!

•  Д а д з е н а я   п р ы л а д а   н е   п р ы з н ач а н а 

для  выкарыстання  дзецьмі  і  людзьмі  з 
абмежаванымі  магчымасцямі,  калі  толькі 
асобай,  якая  адказвае  за  іх  бяспеку,  ім 
не  дадзены  адпаведныя  і  зразумелыя 
ім  інструкцыі  пра  бяспечнае  карыстанне 
прыладай  і  тых  небяспеках,  якія  могуць 
узнікаць пры яе няправільным выкарыстанні.

•  Забараняецца  накрываць  вентылятар 

прадметамі  адзежы  ці  тканінай  падчас  яго 
працы.

•  Забараняецца  перамяшчаць  прыладу, 

выкарыстоўваючы  сеткавы  шнур  у  якасці 
ручкі для пераноскі.

•  Забараняецца  намотваць  сеткавы  шнур  на 

корпус прылады, для намотвання сеткавага 
шнура ёсць спецыяльнае месца (13).

•  Забараняецца  выкарыстоўваць  прыладу 

па-за памяшканнямі.

•  Не  выкарыстоўвайце  прыладу  ў  ванных 

п а ко я х   ц і   ў   м е с ц а х   з   п а в ы ш а н а й 
вільготнасцю.

•  Забараняецца  ўсталёўваць  прыладу  на 

паверхнях, з якіх яна можа зваліцца ў ванну 
ці  ў  любую  іншую  ёмістасць,  напоўненую 
вадой.

•  Калі  на  корпус  прылады  патрапіла  вада, 

перш  чым  дакрануцца  да  яе,  дастаньце 
вілку сеткавага шнура з разеткі.

•  Н е   в а рта   н а к р ы в а ц ь   с е т к а в ы   ш н у р 

дыванкамі,  дывановымі  дарожкамі  і  да  т.п. 
Размяшчайце  сеткавы  шнур  так,  каб  не 
наступаць  на  яго,  не  стаўце  на  шнур  ніякія 
прадметы мэблі.

•  Каб  пазбегнуць  паражэння  электрычным 

токам,  пажару  ці  пашкоджання  прылады, 
з а б а р а н я е ц ц а   ў с та ў л я ц ь   с та р о н н і я 
прадметы ў рашоткі вентылятара.

•  Падчас  працы  сачыце  за  тым,  каб  не  былі 

заблакіраваны  ўваходныя  ці  выхадныя 
паветраныя  адтуліны.  Каб  пазбегнуць 
блакавання  паветраных  адтулін  прылады  і 
ўзнікнення пажару, не стаўце вентылятар на 
мяккія паверхні, напрыклад, на ложак.

•  Вентылятар варта абавязкова адключаць ад 

электрычнай сеткі кожны раз падчас чысткі, 
ці  калі  вы  не  карыстаецеся  прыладай. 
Калі  вы  жадаеце  перанесці  прыладу  ў 
іншае  месца,  спачатку  адключыце  яе  ад 
электрычнай сеткі.

•  Не  варта  пакідаць  вентылятар  уключаным 

на час сну.

•  Пры  адключэнні  прылады  ад  электрасеткі, 

ніколі  не  тузайце  за  сеткавы  шнур, 
вазьміцеся  за  сеткавую  вілку  і  акуратна 
дастаньце яе з разеткі.

•  Забараняецца выкарыстоўваць вентылятар 

пры наяўнасці пашкоджанняў сеткавай вілкі 
ці  электрычнага  шнура,  калі  вентылятар 
працуе  з  перабоямі,  а  таксама  пасля 
п а д з е н н я   п р ы л а д ы .   Н е   с п р а бу й ц е 
самастойна  рамантаваць  прыладу.  Па 
ўсіх  пытаннях  рамонту  звяртайцеся  ў 
аўтарызаваны  (упаўнаважаны)  сэрвісны 
цэнтр.

ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ ХАТНЯГА 
ВЫКАРЫСТАННЯ

Выкарыстанне
Пасля  транспартавання  ці  захоўвання 
прылады  пры  паніжанай  тэмпературы 
неабходна  вытрымаць  яе  пры  пакаёвай 
тэмпературы не меней двух гадзін.

•  Дастаньце вентылятар з пакавання і ўдаліце 

ўсе пакавальныя матэрыялы.

•  Перад першым уключэннем пераканайцеся, 

ш то   н а п р у га   ў   э л е к т р ы ч н а й   с е т ц ы 
адпавядае працоўнай напрузе прылады.

•  Устанавіце  вентылятар  на  роўнай  сухой 

паверхні  і  сачыце  за  тым,  каб  рашотку 
паветразаборнай адтуліны (14) не закрывалі 
прадметы мэблі ці інтэр’еру.

•  Устаўце  вілку  сеткавага  шнура  (15)  у 

электрычную разетку, пры гэтым загарыцца 
светлавы  індыкатар,  размешчаны  побач 

з  кнопкай  уключэння/выключэння  (1),  і 
прагучыць гукавы сігнал.

•  Націсніце  кнопку  ўключэння/выключэння 

(1), пры гэтым на дысплеі (7) адлюструецца 
тэмпература  ў  памяшканні  і  загарыцца 
п а д с в я тл е н н е   с э н с а р н ы х   к н о п а к   ( 2 , 
3,  4).  Вентылятар  уключыцца  на  3 
секунды  ў  рэжыме  падачы  паветра  з 
высокай  хуткасцю,  затым  аўтаматычна 
пераключыцца ў рэжым нізкай хуткасці «

L

». 

•  Пры  паўторным  націску  на  кнопку  (1) 

прылада адключыцца і пяройдзе ў дзяжурны 
рэжым.

Нататка: 
–  Пакаёвая  тэмпература  адлюстроўваецца 

або  ў  градусах  Цэльсія  (°С),  або  ў  градусах 
Фарэнгейта  (°F).  Для  змены  адзінак 
вымярэння  тэмперат уры  націсніце  і 
ўтрымлівайце  кнопку  (1)  на  працягу  5 
секунд.

–  Кнопкі на панэлі кіравання (5) вентылятара 

з’яўляюцца  сэнсарнымі,  таму  дзейнічаюць 
адразу пры дакрананні да іх.

–  Функцыі  кнопак  на  пульце  дыстанцыйнага 

к і р а в а н н я   ( 6 )   ц а л к а м   а д п а в я д а ю ц ь 
функцыям кнопак на панэлі кіравання (5).

•  Выбар хуткасці ажыцяўляецца дакрананнем 

да сэнсарнай кнопкі (2) на панэлі кіравання 
(5) ці націскам кнопкі (2) на пульце ДК, пры 
гэтым  на  дысплеі  (7)  адлюстроўваюцца 
наступныя рэжымы:

«L» - нізкая хуткасць струменя паветра,
«M» -сярэдняя хуткасць струменя паветра,
«H» - высокая хуткасць струменя паветра,
« ” - рэжым BREEZE (імітацыя ціхага ветра, 
хуткасць ніжэйшая, чым хуткасць “L”).

•  Для  ўключэння  функцыі  павароту  корпуса 

вентылятара  падчас  працы  вентылятара 
варта  дакрануцца  да  кнопкі  (3)  на  панэлі 
кіравання  (5)  ці  націснуць  кнопку  (3)  на 
пульце  ДК,  для  адключэння  функцыі 
павароту  паўторна  дакраніцеся  да  кнопкі 
(3)  на  панэлі  кіравання  (5)  ці  націсніце  на 
кнопку (3) на пульце ДК.

•  Устаноўка  часу  працы  таймера  для 

аўтаматычнага  адключэння  вентылятара 
ажыццяўляецца  паўторнымі  дакрананнямі 
да  кнопкі  (4)  на  панэлі  кіравання  (5) 
ці  паў торным  націскам  кнопкі  (4)  на 
пульце  ДК  (6),  пры  гэтым  на  дысплеі  (7) 
адлюстроўваецца  час  працы  таймера  ад  1 
да 9 гадзін, крок усталёўкі 1 гадзіна.

•  Перамяшчэннем  рэгулятара  (10)  можна 

змяняць  кірункі  паветранага  струменя  ў 
вертыкальнай плоскасці.

•  На  прыканцы  працы  варта  адключыць 

вентылятар,  дакрануўшыся  да  кнопкі 
ўключэння/выключэння  (1)  на  панэлі 
кіравання  (5),  або  націснуўшы  на  кнопку 
(1)  на  пульце  дыстанцыйнага  кіравання,  а 
затым варта дастаць вілку сеткавага шнура 
(15) з разеткі.

Выкарыстанне 

пульта 

дыстанцыйнага 

кіравання

Функцыі  кнопак  на  пульце  дыстанцыйнага 
кіравання  (6)  цалкам  адпавядаюць  кнопкам  на 
панэлі кіравання (5).
•  Адкрыйце вечка батарэйнага адсека пульта 

ДК  (6)  і  ўстанавіце  2  элемента  сілкавання 
тыпаразмеру  «ААА»,  звяртаючы  ўвагу  на 
палярнасць.  Зачыніце  вечка  батарэйнага 
адсека.

•  Д л я   з р у ч н а с ц і   з а х о ў в а н н я   п у л ьта 

дыстанцыйнага  кіравання  прадугледжана 
месца ў корпусе прылады (9).

Догляд і абслугоўванне

•  Перад  чысткай  вентылятара  адключыце 

яго  і  дастаньце  вілку  сеткавага  шнура  (15) 
з разеткі.

•  Працірайце  корпус  вентылятара  злёгку 

вільготнай  тканінай,  пасля  чаго  пратрыце 
н а с у х а ;   п р ы   м о ц н ы м   з а б р у д ж в а н н і 
корпуса  можна  выкарыстоўваць  невялікую 
колькасць нейтральнага мыйнага сродку.

•  Забараняецца  выкарыстоўваць  для  чысткі 

корпуса растваральнікі і абразіўныя мыйныя 
сродкі.

•  Забараняецца апускаць корпус вентылятара 

ў  ваду  ці  ў  любыя  іншыя  вадкасці;  каб 
пазбегнуць рызыкі паражэння электрычным 
токам не дапушчайце траплення вады ўнутр 
корпуса прылады.

•  Для чысткі паветразаборных адтулін рашоткі 

(14)  і  рашоткі  (11)  можна  скарыстацца 
пыласосам з адпаведнай насадкай.

•  Пасля  чысткі  змясціце  вентылятар  у 

пакаванне  і  прыміце  на  захоўванне  ў  сухое 
прахалоднае  месца,  недаступнае  для 
дзяцей.

•  Перад наступным уключэннем вентылятара 

праверце  яго  працаздольнасць  і  стан 
ізаляцыі сеткавага шнура.

Тэхнічныя характарыстыкі

Электрасілкаванне: 220-240 В ~ 50 Гц
Максімальная магутнасць: 120 Вт

Вытворца  пакідае  за  сабой  права  змяняць 
характарыстыкі  прылад  без  папярэдняга 
апавяшчэння.

Тэрмін службы прылады - 5 гадоў

Гарантыя

Падрабязнае  апісанне  умоў  гарантыйнага 
абслугоўвання  можа  быць  атрыманы  у  таго 
дылера,  ў  якога  была  набыта  тэхніка.  Пры 
звароце  за  гарантыйным  абслугоўваннем  
абавязкова  павінна  быць  прад'яўлена  купчая 
альбо квітанцыя аб аплаце.

Д а д з е н ы   в ы р а б   а д п а в я д а е 

п ат р а б а в а н н я м   Е М С ,   я к i я 
выказаны ў дырэктыве ЕС 89/336/
ЕЕС,  i  палажэнням  закона  аб 
п р ы т р ы м л i в а н н i   н а п р у ж а н н я 
(73/23 EC)

БЕЛАРУсК АЯ

9

ВЕНТИЛЯТОР-КОЛОНА

Опис

1.  Кнопка включення/виключення
2.  Кнопка  вибору  швидкості  обертання 

крильчатки

3.  Кнопка вкл./викл. повороту корпусу
4.  Кнопка установки часу таймера
5.  Панель управління
6.  Пульт дистанційного управління
7.  Світлодіодний дисплей
8.  Ручка для перенесення
9.  Місце для зберігання пульта
10. Регулювальник  напряму  повітряного 

потоку

11. Решітка для повітря, що виходить
12. 12.Корпус вентилятора
13. 13.Місце  для  намотування  мережевого 

шнура

14. 14.Повітрозабірна решітка
15. 15.Мережевий шнур
16. 16.Основа

Заходи безпеки

Перед  початком  експлуатації  пристрою 
уважно  ознайомтеся  із  дійсною  інструкцією, 
збережіть  і  використовуйте  її  надалі  в  якості 
довідкового матеріалу.
•  Перед  включенням  вентилятора  уважно 

вивчите інструкцію.

•  Перед першим включенням переконайте-

ся,  що  робоча  напруга  пристрою  відпові-
дає напрузі в електромережі.

•  Не рекомендується знаходитися під пото-

ком  повітря  від  вентилятора  протягом 
тривалого  періоду  часу  (особливо  дітям  і 
людям літнього віку).

•  Не  дозволяйте  дітям  використовувати 

пристрій в якості іграшки.

•  З  міркувань  безпеки  дітей  не  залишайте 

поліетиленові  пакети,  використовувані  в 
якості упаковки, без нагляду.

Увага!  Не  дозволяйте  дітям  грати  з 
поліетиленовими пакетами або пакувальною 
плівкою. Небезпека задухи!

•  Даний пристрій не призначений для вико-

ристання  дітьми  і  людьми  з  обмежени-
ми  можливостями,  якщо  лише  особою, 
що  відповідає  за  їх  безпеку,  їм  не  дані 
відповідні  і  зрозумілі  ним  інструкції  про 
безпечне  користування  пристроєм  і  тієї 
небезпеки,  яка  може  виникати  при  його 
неправильному використанні.

•  Забороняється  накривати  вентилятор 

предметами  одягу  або  тканинними  мате-
ріалами під час його роботи.

•  Забороняється  переміщати  пристрій, 

використовуючи мережевий шнур в якос-
ті ручки для перенесення.

•  Забороняється  намотувати  мережевий 

шнур  на  корпус  пристрою,  для  намоту-
вання  мережевого  шнура  є  спеціальне 
місце (13).

•  Забороняється використовувати пристрій 

поза приміщеннями.

•  Не використовуйте пристрій у ванних кім-

натах  або  в  місцях  з  підвищеною  воло-
гістю.

•  Забороняється  встановлювати  пристрій 

на  поверхнях,  з  яких  він  може  впасти  у 
ванну  або  в  будь-яку  іншу  ємність,  напо-
внену водою.

•  Якщо  на  корпус  пристрою  попала  вода, 

перш ніж доторкнутися до нього, витягніть 
вилку мережевого шнура з розетки.

•  Не  слід  накривати  мережевий  шнур 

килимками, килимовими доріжками тощо. 
Розташовуйте  мережевий  шнур  так,  щоб 
не  наставати  на  нього,  не  ставте  на  шнур 
жодні предмети меблів.

•  Щоб уникнути поразки електричним стру-

мом, пожежі або пошкодження пристрою 
забороняється  вставляти  сторонні  пред-
мети в решітки вентилятора.

•  Під  час  роботи  стежте  за  тим,  щоб  не 

були  заблоковані  вхідні  або  вихідні  пові-
тряні  отвори.  Щоб  уникнути  блокування 
повітряних  отворів  пристрою  і  виникнен-
ня  пожежі  не  ставте  вентилятор  на  м’які 
поверхні, наприклад, на ліжко.

•  Вентилятор  слід  обов’язково  відключа-

ти  від  електричної  мережі  всякий  раз  під 
час  чищення  або  якщо  ви  не  користуєте-
ся пристроєм. Якщо ви хочете перенести 
пристрій в інше місце, спочатку відключи-
те його від електричної мережі.

•  Не  слід  залишати  вентилятор  включеним 

на час сну.

•  Відключаючи пристрій від електромережі, 

ніколи  не  смикайте  за  мережевий  шнур, 
візьміться  за  мережеву  вилку  і  акуратно 
витягніть її з розетки.

•  Забороняється  використовувати  венти-

лятор  за  наявності  пошкоджень  мереже-
вої  вилки  або  електричного  шнура,  якщо 
вентилятор працює з перебоями, а також 
після  падіння  пристрою.  Не  намагайтеся 
самостійно  ремонтувати  пристрій.  З  усіх 
питань  ремонту  звертайтеся  в  авторизо-
ваний (уповноважений) сервісний центр.

ПРИСТРІЙ  ПРИЗНАЧЕНИЙ  ЛИШЕ  ДЛЯ 
ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ  

Використання
Після  транспортування  або  зберігання 
пристрою  при  зниженій  температурі 
необхідно  витримати  його  при  кімнатній 
температурі не менше двох годин.

•  Витягніть вентилятор з упаковки і видали-

те всі пакувальні матеріали.

•  Перед першим включенням переконайте-

ся,  що  напруга  в  електричній  мережі  від-
повідає робочій напрузі пристрою.

•  Встановите  вентилятор  на  рівній  сухій 

поверхні  і  стежте  за  тим,  щоб  решітку 
повітрозабірного  отвору  (14)  не  закрива-
ли предмети меблів або інтер‘єру.

•  Вставте  вилку  мережевого  шнура  (15)  в 

електричну  розетку,  при  цьому  спалах-
не  світловий  індикатор,  розташований 
поряд  з  кнопкою  включення/виключення 
(1), і прозвучить звуковий сигнал.

•  Натисніть  кнопку  включення/виключення 

(1), при цьому на дисплеї (7) відображува-
тиметься температура в приміщенні і спа-
лахне підсвічування сенсорних кнопок (2, 
3, 4). Вентилятор включиться на 3 секунди 
в  режимі  подачі  повітря  з  високою  швид-
кістю,  потім  автоматично  перемкнеться  в 
режим низької швидкості 

«L».

•  При  повторному  натисненні  на  кнопку  (1) 

пристрій  відключиться  і  перейде  в  черго-
вий режим.

Примітка: 
–  Кімнатна  температура  відображується 

або  в  градусах  Цельсія  (°С),  або  в  граду-
сах  Фаренгейта  (°F).  Для  зміни  одиниць 
виміру температури натисніть і утримуйте 
кнопку (1) протягом 5 секунд.

–  Кнопки  на  панелі  управління  (5)  вентиля-

тора  є  сенсорними,  тому  спрацьовують 
відразу при дотику до них.

–  Функції  кнопок  на  пульті  дистанційно-

го  управління  (6)  повністю  відповідають 
функціям кнопок на панелі управління (5).

•  Вибір швидкості здійснюється дотиком до 

сенсорної кнопки (2) на панелі управління 
(5)  або  натисненням  кнопки  (2)  на  пульті 
ДУ,  при  цьому  на  дисплеї  (7)  відображу-
ються наступні режими:

 «L» - низька швидкість потоку повітря,
«M» - середня швидкість потоку повітря,
«H» - висока швидкість потоку повітря
« » - режим BREEZE (імітація тихого вітру, 

швидкість нижча, ніж швидкість «L»). 

•  Для  включення  функції  повороту  корпусу 

вентилятора  під  час  роботи  вентилятора 
слід доторкнутися до кнопки (3) на панелі 
управління (5) або натиснути кнопку (3) на 
пульті  ДУ,  для  відключення  функції  пово-
роту повторно доторкніться до кнопки (3) 
на  панелі  управління  (5)  або  натисніть  на 
кнопку (3) на пульті ДУ.

•  Установка часу роботи таймера для авто-

матичного відключення вентилятора здій-
снюється повторними дотиками до кнопки 
(4) на панелі управління (5) або повторним 
натисненням  кнопки  (4)  на  пульті  ДУ  (6), 
при  цьому  на  дисплеї  (7)  відображується 
час роботи таймера від 1 до 9 годин, крок 
установки 1 година.

•  Переміщенням регулювальника (10) мож-

на змінювати напрями повітряного потоку 
у вертикальній плоскості.

•  Після  закінчення  роботи  слід  відключи-

ти  вентилятор,  доторкнувшись  до  кноп-
ки  включення/виключення  (1)    на  пане-
лі  управління  (5),  або  натиснув  на  кнопку 
(1)  на  пульті  дистанційного  управління, 
а  потім  слід  вийняти  вилку  мережевого 
шнура (15) з розетки.

Використання 

пульта 

дистанційного 

управління

Функції  кнопок  на  пульті  дистанційного 
управління 

(6) 

повністю 

відповідають 

кнопкам на панелі управління (5).
•  Відкрийте  кришку  батарейного  відсіку 

пульта ДУ (6) і встановите 2 елементи жив-
лення  типорозміру  «ААА»,  строго  дотри-
муючись  полярності.  Закрийте  кришку 
батарейного відсіку.

•  Для  зручності  зберігання  пульта  дистан-

ційного  управління  передбачено  місце  в 
корпусі пристрою (9).

Догляд та обслуговування

•  Перед чищенням вентилятора відключите 

його  і  витягніть  вилку  мережевого  шнура 
(15) з розетки.

•  Протирайте  корпус  вентилятора  злегка 

вологою  тканиною,  після  чого  протріть 
досуха; при сильному забрудненні корпу-
су можна використовувати невелику кіль-
кість нейтрального миючого засобу.

•  Забороняється  використовувати  для 

чищення  корпусу  розчинники  і  абразивні 
чистячи засоби.

•  Забороняється занурювати корпус венти-

лятора  у  воду  або  в  будь-які  інші  рідини; 
щоб  уникнути  ризику  поразки  електрич-
ним  струмом  не  допускайте  попадання 
води всередину корпусу пристрою.

•  Для  чищення  повітрозабірних  отворів 

решітки (14) і решітки (11) можна скориста-
тися пилососом з відповідною насадкою.

•  Після  чищення  помістите  вентилятор  в 

упаковку  і  приберіть  на  зберігання  в  сухе 
прохолодне місце, недоступне для дітей.

•  Перед  подальшим  включенням  вентиля-

тора перевірте його працездатність і стан 
ізоляції мережевого шнура.

Технічні характеристики

Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Г
Максимальна потужність: 120 Вт

Виробник 

залишає 

за 

собою 

право 

змінювати  характеристики  пристроїв  без 
попереднього повідомлення.

Термін служби пристрою - 5 років

Гарантія

Докладні  умови  гарантії  можна  отримати 
в  дилера,  що  продав  дану  апаратуру.  При 
пред’явленні  будь-якої  претензії  протягом 
терміну  дії  даної  гарантії  варто  пред’явити 
чек або квитанцію про покупку.

Даний  виріб  відповідає  вимогам 
до  електромагнітної  сумісності, 
що  пред’являються  директивою 
89/336/ЄЕС  Ради  Європи  й  розпо-
рядженням  73/23  ЄЕС  по  низько-
вольтних апаратурах.

УКРАїНсьК А

 

8

SLoUPoVÝ VEnTILÁTor

Popis

1. 

Tlačítko zapnutí/vypnutí

2. 

Tlačítko nastavení rychlosti otáčení lopa-

tek ventilátoru

3. 

Tlačítko  zapnutí/vypnutí  oscilaci  tělesa 

ventilátoru

4. 

Tlačítko nastavení časového spínače

5. 

Ovládací panel

6. 

Dálkový ovládač

7. 

LED displej

8. 

Rukojeť pro přenášení

9. 

Přihrádka pro odkládání dálkového ovlá-

dače

10. 

Regulátor směru proudění vzduchu

11. 

Mřížka výstupního otvoru 

12. 

Těleso ventilátoru

13. 

Místo pro navíjení přívodního kabelu

14. 

Mřížka vstupního otvoru

15. 

Přívodní kabel

16. 

Podstavec

Bezpečnostní pokyny

Než poprvé použijete tento spotřebič, 

pečlivě si přečtěte tuto uživatelskou 

příručku a uschovejte si ji jako zdroj 

informací pro pozdější použití.

• 

Před  zapnutím  ventilátoru  si  pozorně 

přečtěte tuto uživatelskou příručku.

• 

Před prvním použitím se ujistěte, že pro-

vozní  napětí  přístroje  odpovídá  napětí  v 

elektrické sítě. 

• 

Nedoporučuje  se  delší  dobu  zůstávat  v 

proudu  vzduchu  od  ventilátoru  (zvláště 

dětem a starším osobám). 

• 

Nedovolujte  dětem  aby  si  s  přístrojem 

hrály. 

• 

Kvůli bezpečnosti dětí nenechávejte bez 

dohledu igelitové sáčky použité při bale-

ní. 

Upozornění! Nedovolujte dětem aby si 

hrály s igelitovými sáčky nebo balicí folií

Nebezpečí zadušení!

• 

Tento  spotřebič  není  určen  pro  použí-

vání  dětmi  nebo  osobami  se  sníženými 

schopnostmi,  pokud  osoba  odpovědná 

za jejích bezpečnost jim nedá odpovída-

jící a srozumitelné pokyny k bezpečnému 

použití přístroje a nepoučí je o nebezpečí 

vyplývajícím z jeho nesprávného použití.

• 

Nikdy nezakrývejte ventilátor oděvy nebo 

látkou pokud je v provozu.

• 

Nikdy  nepoužívejte  přívodní  kabel  jako 

úchyt při přenášení přístroje.

• 

Nikdy nenavíjejte přívodní kabel na těle-

so  přístroje,  ventilátor  má  prostor  (13) 

určený pro navíjení přívodního kabelu.

• 

Nikdy nepoužívejte přístroj vně budovy.

• 

Nepoužívejte  ventilátor  v  koupelnách  a 

místnostech se zvýšenou teplotou a vlh-

kostí.

• 

Nikdy  nestavte  ventilátor  v  místech, 

odkud  by  mohl  spadnout  do  vany  nebo 

jiné nádrže s vodou.

• 

Pokud  se  na  těleso  přístroje  dostala 

voda, vyndejte vidlici síťového kabelu ze 

zásuvky než se přístroje dotknete.

• 

Přívodní  kabel  nepřekrývejte  koberci, 

běhouny  atp.  Umísťujte  přívodní  kabel 

tak,  aby  se  po  němu  nemohlo  chodit, 

nestavte nábytek na přívodní kabel.

• 

Aby  nedošlo  k  úrazu  elektrickým  prou-

dem,  požáru  nebo  poškození  přístroje, 

nikdy  nevkládejte  žádné  předměty  do 

mřížek ventilátoru.

• 

Během  provozu  dbejte  na  to,  aby  se 

nezablokovaly vstupní a výstupní vzduš-

né  otvory.  Aby  nedošlo  k  zablokování 

vzdušných  otvorů  a  následně  k  požá-

ru, nestavte ventilátor na měkký povrch, 

například na postel.

• 

Je  třeba  vždy  odpojit  ventilátor  od  elek-

trické sítě během čištění a pokud přístroj 

nepoužíváte. Předem odpojte přístroj od 

elektrické sítě pokud ho potřebujete pře-

nést na jiné místo.

• 

Nenechávejte  ventilátor  v  provozu  když 

spíte.

• 

Při odpojování přístroje od elektrické sítě 

nikdy  netahejte  za  přívodní  kabel,  držte 

se  za  síťovou  vidlici  a  opatrně  vyndejte 

ji ze zásuvky.

• 

Nikdy nepoužívejte ventilátor, pokud má 

poškozenou  síťovou  vidlici  nebo  pří-

vodní  kabel,  pokud  ventilátor  nefungu-

je  správně  a  také  po  spadnutí  přístro-

je. Nepokoušejte se samostatně přístroj 

opravit. Pro případnou opravu se obraťte 

na autorizované servisní středisko.  

PŘÍSTROJ JE URČEN POUZE PRO 

POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI

Použití

Po  přepravování  nebo  skladování 

přístroje  při  nízké  teplotě  je  nutné  ho 

nechat  při  pokojové  teplotě  po  dobu 

nejméně dvou hodin

.

• 

Rozbalte  ventilátor  a  odstraňte  všechny 

části obalu.

• 

Před prvním použitím se ujistěte, že pro-

vozní  napětí  přístroje  odpovídá  napětí  v 

elektrické sítě.

• 

Postavte  ventilátor  na  rovný  suchý 

povrch  a  dbejte  na  to  aby  mřížku  vstup-

ního  otvoru  (14)  nezakrýval  nábytek  ani 

předměty vybavení interiéru.  

• 

Vložte  vidlici  přívodního  kabelu  (15)  do 

elektrické  zásuvky,  při  tom  se  rozsvítí 

světelná  kontrolka,  umístěná  vedle  tla-

čítka  zapnutí/vypnutí  (1)  a  zazní  zvuko-

vý signál. 

• 

Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí (1), na 

displeji  (7)  se  zobrazí  teplota  vzduchu 

v místnosti a rozsvítí se podsvícení doty-

kových  tlačítek  (2,  3,  4).  Ventilátor  se 

zapne na 3 vteřiny v režimu nejvyšší rych-

losti,  pak  automaticky  přejde  do  režimu 

nízké rychlosti 

L

• 

Při opakovaném stisknutí tlačítka (1) pří-

stroj se vypne a přejde do pohotovostní-

ho režimu. 

Poznámka: 

– 

Pokojová  teplota  se  zobrazuje  buď 

v  stupních  Celsia  (°

С

),  nebo  v  stupních 

Fahrenheita (°F). Pro změnu měrné jed-

notky teploty stiskněte a podržte tlačítko 

(1) po dobu 5 vteřin.

– 

Tlačítka  na  ovládacím  panelu  (5)  jsou 

dotekové, to znamená že reagují na pou-

hý dotyk.  

– 

Funkce tlačítek na dálkovém ovládači (6) 

se  úplně  shodují  s  funkcemi  tlačítek  na 

ovládacím panelu (5). 

• 

Rychlost  se  volí  dotykem  tlačítka  (2)  na 

ovládacím  panelu  (5)  nebo  stisknutím 

tlačítka (2) na dálkovém ovládači, při tom 

na displeji (7) se zobrazují tyto režimy:

L - nízká rychlost vzdušného proudu,

M -  střední rychlost vzdušného proudu,

H - vysoká rychlost vzdušného proudu,

  -  režim  BREEZE  (imitace  tichého 

vánku,  rychlost  vzdušného  proudu  je 

nižší, než L).

• 

Pro  zapnutí  funkce  oscilace  tělesa  ven-

tilátoru  je  třeba  se  dotknout  tlačítka  (3) 

na  ovládacím  panelu  (5)  nebo  stisknout 

tlačítko  (3)  na  dálkovém  ovládači,  pro 

vypnutí funkce oscilace tělesa ventiláto-

ru se opakovaně dotkněte tlačítka (3) na 

ovládacím panelu (5) nebo stiskněte tla-

čítko (3) na dálkovém ovládači. 

• 

Časový spínač pro vypnutí ventilátoru se 

nastavuje opakovaným dotykem tlačítka 

(4) na ovládacím panelu (5) nebo opako-

vaným  stisknutím  tlačítka  (4)  na  dálko-

vém  ovládači  (6),  přičemž  se  ne  displeji 

(7) zobrazuje nastavení spínače od 1 do 

9 hodin, nastavení v krocích po 1 hodině. 

• 

Posunutím  regulátora  (10)  lze  měnit 

směr proudění vzduchu vertikálně.

• 

Po  ukončení  používání  je  třeba  vypnout 

ventilátor  dotykem  tlačítka  zapnutí/

vypnutí (1) na ovládacím panelu (5) nebo 

stisknutím tlačítka (1) na dálkovém ovlá-

dači, pak je třeba vyndat vidlici přívodní-

ho kabelu (15) ze zásuvky. 

Použití dálkového ovládače

Funkce tlačítek na dálkovém ovládači (6) je 

úplně shodná s funkcí tlačítek na ovládacím 

panelu (5).

• 

Otevřete  víko  bateriového  prostoru  dál-

kového  ovládače  (6)  a  vložte  2  baterie 

typu  AAA,  přísně  dodržujte  správnou 

polaritu.  Zavřete  víko  bateriového  pro-

storu.

• 

Pro  větší  pohodlí  na  tělese  přístroje  je 

přihrádka  (9)  pro  odkládání  dálkového 

ovládače.

Čištění a údržba

• 

Před  čištěním  ventilátoru  vypněte  ho  a 

vyndejte  vidlici  přívodního  kabelu  (15) 

ze zásuvky.

• 

Vytírejte plášť ventilátoru lehce navlhče-

ným  hadříkem,  pak  ho  utřete  do  sucha. 

Při  větším  znečištění  lze  použit  malé 

množství mycího prostředku. 

• 

Nikdy nepoužívejte k čištění přístroje roz-

pouštědla a abrazivní mycí prostředky.

• 

Nikdy  neponořujte  těleso  ventilátoru  do 

vody  nebo  jiné  tekutiny;  aby  nedošlo 

k  úrazu  elektrickým  proudem  nedopou-

štějte,  aby  se  pod  plášť  přístroje  dosta-

la voda.

• 

K  čištění  sacích  otvoru  v  mřížce  (14)  a 

v mřížce (11) lze použit vysavač s odpo-

vídající hubicí. 

• 

Po  čištění  vložte  ventilátor  do  obalu  a 

uskladníte ho v suchém chladném místě 

mimo dosah dětí. 

• 

Před  dalším  zapnutím  ventilátoru  zkon-

trolujte  jeho  stav  a  stav  izolace  přívod-

ního kabelu.

Technické parametry

Napájení: 220-240 V ~ 50 Hz

Maximální příkon: 120 W

Výrobce  si  vyhrazuje  právo  měnit 

charakteristiky  přístroje  bez  předchozího 

oznámení.

Životnost přístroje – 5 let

Záruka

Podrobné  záruční  podmínky  poskytne 

prodejce  přístroje.  Při  uplatňování  náro-

ků  během  záruční  lhůty  je  třeba  předložit 

doklad o zakoupení výrobku.

Tento výrobek odpovídá požadav-

kům na elektromagnetickou kom-

patibilitu,  stanoveným  direktivou 

89/336/EEC  a  předpisem  73/23/

EEC  Evropské  komise  o  nízkona-

pěťových přístrojích.

ČESkÝ 

7

Gb

A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber  is  an  eleven-unit  number,  with  the  first  four  figures  indicating  the  production  date.  For  example, 
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

DE

Das  Produktionsdatum  ist  in  der  Seriennummer  auf  dem  Schild  mit  technischen  Eigenschaften  dar-
gestellt.  Die  Seriennummer  stellt  eine  elfstellige  Zahl  dar,  die  ersten  vier  Zahlen  bedeuten  dabei  das 
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer  0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der 
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde. 

RUS

Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. 
Серийный  номер  представляет  собой  одиннадцатизначное  число,  первые  четыре  цифры 
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что 
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.

kz

Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық  деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. 

Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, 

сериялық  нөмір  0606ххххххх  болса,  бұл  бұйым  2006  жылдың  маусым  айында  (алтыншы  ай) 

жасалғанын білдіреді.  

ro/md

Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie repre-
zintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă nu-
mărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.

cZ

Datum  výroby  spotřebiče  je  uveden  v  sériovém  čísle  na  výrobním  štítku  s  technickými  údaji.  Sériové 
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.

UA

Дата  виробництва  виробу  вказана  в  серійному  номері  на  табличці  з  технічними  даними.  Серій-
ний  номер  представляє  собою  одинадцятизначне  число,  перші  чотири  цифри  якого  означають 
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений 
в червні (шостий місяць) 2006 року.

bEL

Дата  вытворчасці  вырабу    паказана  ў  серыйным  нумары  на  таблічке  з  тэхнічнымі  дадзенымі. 
Серыйны  нумар  прадстаўляе  сабою  адзінаццатае  чысло,  першыя  чатыры  лічбы  якога 
абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў 
зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.

Uz

Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn. 

Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. 

Misоl uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn 

bo’lаdi.

VT-1935 BK

Tower fan

Вентилятор-колонна

© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2013 

© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2013

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к VITEK VT-1935 BK?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"