Вентиляторы Scarlett SC-SF111RC12 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
IM021
www.scarlett.ru
7 SC-SF111RC12
Timer
– желдеткіштің жұмыс уақытын қою ноқаты;
барынша көп уақыт 7,5 сағат құрайды; әрбір басу
жұмысқа 0,5 сағат қосады. Мүмкін, сіз 5,5 сағат
бірдей жұмыс уақытын орнатуды тіледіңіз. Сізге
келесі сипатта әрекет ету керек: “Timer ” пернесін он
бір рет басыңыз, панельде индикаторларды жүйелі
тұтанады: 0,5 с, 1 с, 4 с, жұмыстың 5,5 сағат
анықталды
ЖАРЫҚ ИНДИКАТОРЫ:
0,5h...4h
–
желдеткішті
өшіру
уақытын
бағдарламалау;
Nor
– тұрақты қарқынды ауа ағыны;
Nat
– ауа ағынын қарқынды толқын тәрізді өзгерту;
Slp
– ауа ағынын толқын тәрізді өзгерту;
H
– айналудың ең жоғары жылдамдығы;
M
– айналудың орташа жылдамдығы;
L
– айналудың ең аз жылдамдығы;
ДИСТАНЦИЯЛЫҚ БАСҚАРУ ПУЛЬТЫ (ДБ)
Желдеткішті басқаруды және жұмыс тәртіптерін
таңдауды қалай желдеткіштің бақылау панелінен
болса, дәл осылай ДБ жүзеге асыруға болады:
ON/OFF -
қуат түймесі/ желдеткіш өшіру ноқаты.
Speed
– желдеткішті қосу ноқаты/қалақтардың
айналу жылдамдығын айырып-қосқыш ноқаты;
Mode
– батырмасы желдеткіштің жұмыс режимін
белгілейді;
Nor (normal)
– тұрақты қарқынды ауа ағыны;
Nat (nature)
– ауа ағынын қарқынды толқын
тәрізді өзгерту;
Slp (sleep)
– ауа ағынын толқын тәрізді
өзгерту.
Timer
– желдеткіштің жұмыс уақытын қою ноқаты;
барынша көп уақыт 7,5 сағат құрайды; әрбір басу
жұмысқа 0,5 сағат қосады.
ЕСКЕРТУ:
Тізбесандықша
ААА
1,5V
үлгісінің
батареялерінен деген жұмыс істейді. Жинаққа ПДБға
арналған батарейкалар кірмейді.
Қозғалтқыш қаптамасының үстінде желдеткіштің
бұрылу тәртібін қосатын ноқат орналасқан. Егер
бұлноқатты
басса
(батырса),
қозғалтқыш
қалақтармен әр жақтарға 90º бұрыла бастайды.
ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ
Тазалаудың алдында құралды қоректену жүйесінен
әрқашан ажыратып тастаңыз.
Қорғау торды, қалақтарды, тіректі және негізді
дымқыл жұмсақ матамен және құрғақ содалы сумен
сүртіңіз.
Абразивті
тазалайтын
заттарды
қолданбаңыз.
САҚТАУ
Құрғақ орналастыруда нормалы шарттар жанында
бұйымды сақтаңыздар.
Өнімдегі, қораптағы және/немесе қосымша
құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік
және электрондық бұйымдар кәдімгі тұрмыстық
қалдықтармен бірге шығарылмауы керек дегенді
білдіреді. Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне
өткізу қажет.
Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша
мәліметтер алу үшін жергілікті басқару органдарына
хабарласыңыз.
Қалдықтарды
дұрыс
кәдеге
жарату
бағалы
ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс
шығармау салдарынан адамның денсаулығына
және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің
алдын алуға көмектеседі.
GB
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Important safeguards. read carefully and keep for
future reference.
Incorrect operation and improper handling can lead to
malfunction of the appliance and injuries to the user.
Before connecting the appliance for the first time
check that voltage indicated on the rating label
corresponds to the mains voltage in your home.
For home use only. Do not use for industrial purposes.
Do not use the appliance for any other purposes than
described in this instruction manual.
Do not use outdoors.
The appliance is not intended for use for physically,
sensory or mental disabled person (including children)
or for person with lack of life experience or knowledge,
if only they are under supervision or have been
instructed about the use of the unit by responsible
person.
Children must be under control in order not to be
allowed to play with the appliance.
Always unplug the appliance from the power supply
before cleaning and when not in use.
To prevent risk of electric shock and fire, do not
immerse the appliance in water or any other liquids. If
it has happened DO NOT TOUCH the appliance,
unplug it immediately and check in a service center.
Do not use the device in bathrooms and near water.
Do not place the appliance near heat sources.
Do not leave the appliance switched on when not in
use.
Do not use other attachments than those supplied.
In case of power cord is damaged, its replacement
should be done by the manufacture or service
department or the other high-skill person to avoid any
danger.
Keep the cord away from sharp edges and hot
surfaces.
Do not pull, twist, or wrap the power cord around the
appliance.
Avoid contact with moving parts of the device. Do not
put pencils or other objects through the protective grid
of the fan.
Do not operate without fan installed protective grid.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the
appliance. Repair the malfunctioning appliance in the
nearest service center.
If the product has been exposed to temperatures
below 0ºC for some time it should be kept at room
temperature for at least 2 hours before turning it on.
The manufacturer reserves the right to introduce minor
changes into the product design without prior notice,
unless such changes influence significantly the
product safety, performance, and functions.
Manufacturing date is indicated on the unit and/or on
packing as well as in accompanying documents in the
following format XX.XXXX where first two figures XX is
the month of production, and following four figures
XXXX is the year of production.
ASSEMBLING INSTRUCTIONS:
The device is intended for air circulation in the room.
Fan is packed disassembled. Before assembling make
sure that all the required parts are undamaged and
included into the set.
Do not plug in the device before its assembling is
finished.
Tighten stand tube to stand base.