BBB BCP 21 MicroBoard - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Велокомпьютеры BBB BCP 21 MicroBoard - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

0~9

2s

0~3

0

1

2

3

4

↑             

          

9

8

7

6

5

2s

2s

0

1

2

3

4

↑             

          

9

8

7

6

5

2s

0

1

2

3

4

↑             

          

9

8

7

6

5

2s

Circumference setting

3s

End setting

C L K

2s

15m

3V

CR2025

+

Low battery

indicator 

0~3

3s

SET

CR2025

Unit selection

LCD

segments

auto test

All CLEAR 

(Initiate the computer)

3s

MODE

 button

SET

CR2025

SET

 button

MicroBoard

MAIN UNIT SETUP

SET

button

Fig.1

Fig.2

Fig.3

Fig.5

Fig.6

Fig.7

General Mode Display

2nd

General Mode Change To Data Setting Mode

Fig.4

Power Off

Reset Operation

Battery Change

5s

5s

5s

5s

CLICK

P

U

L

L

P

U

L

L

MAIN UNIT MOUNTING

-21

Wheel Circumference Measurement

Table of Wheel Circumference

2-2.

2-1.

DATA SETTING

+

MODE

 button

SET

 button

SET

 

button

SET

 

button

SET

 

button

SET

 

button

CLK setting

ODO setting

SET

 button

Circumference setting

1st

Wheel Size

Setting 

Value

Wheel Size

Setting 

Value

700C tubular

700 x 20C
700 x 23C
700 x 25C
700 x 28C
700 x 32C
700 x 35C
700 x 38C

27.5 inch

28 inch

28.6 inch

2117
2092
2112
2124
2136
2155
2164
2174
2193
2234
2281

1436
1596
1759
1916
1888
1942
1995
2030
2045
2099
2133

18 inch
20 inch
22 inch
24 inch

24 x 1.75

24 x 1 3/8

26 x 1.40
26 x 1.50
26 x 1.75
26 x 1.95

26 x 2.1

D S T

A V G

O D O

S C A N

ČESKÝ

ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Rozsah teplot:

Skladovací teplota:

Napájení hlavní jednotky: 

Rozměry a hmotnost hlavní jednotky:

  

0˚C ~ 50˚C (32˚F ~ 122˚F)

-10˚C ~ 60˚C (14˚F ~ 140˚F)

Baterie 3 V x 1 (CR2025)

34 x 50 x 11.5mm / 33.15g

PROBLÉM

ZKONTROLUJTE

ŘEŠENÍ

Prázdný displej

Computer 

nezobrazuje 

okamžitou 

rychlost nebo 

zobrazuje 

nesprávné údaje

Nesprávné 

zobrazení

Displej je černý

Displej je pomalý

1. Není vybitá baterie?

2. Není špatně nainstalovaná?

1. Není v režimu nastavení údajů?

2. Nejsou špatné kontakty mezi 

    hlavní jednotkou a držákem?

3. Je dodržena správná vzdálenost 

    mezi magnetem a čidlem?

4. Nedošlo k přetržení nebo 

     poškození vedení?

5. Je správně nastaven obvod kola?

Nenechali jste hlavní jednotku po 

dlouhou dobu na přímém slunečním 

svitu?

Není teplota nižší než 0 ºC (32 ºF)?

1. Vyměňte baterii.

2. Ujistěte se, zda kladný pól baterie 

    směřuje ke krytu baterie.

1. Podle odstavce s popisem procesu 

    nastavení dokončete nastavení.

2. Vyčistěte kontakty.

3. Proveďte správné nastavení údajů 

    dle příslušeného odstavce návodu.

4. Opravte nebo vyměňte vedení.

5. Dle odstavce „Nastavení obvodu 

    kola“ zadejte správnou hodnotu.
Přečtěte si odstavec "NASTAVENÍ 

HLAVNÍ JEDNOTKY" a znovu 

inicializujte computer.

Umístěte hlavní jednotku do 

stínu a počkejte, než se zobrazení vrátí 

do normálního stavu. Nemá vliv na 

uložené údaje.

Po zvýšení teploty začne displej 

zobrazovat normálně.

TLAČÍTKA a FUNKCE

NASTAVENÍ HLAVNÍ JEDNOTKY

                   

CZ

 

FUNKCE

           SPD : Okamžitá rychlost 

0.0 – 199.9 Km/h or 120.0 Mile/h +/- 1%

Okamžitá rychlost se během jízdy vždy zobrazuje pomocí čtyř číslic.

CLK: Hodiny 12 HR/24 HR 

1:00:00 – 12:59:59 AM/PM or 1:00:00-23:59:59 +/- 0.003%

Zobrazení aktuálního času v režimu 12HR AM/PM nebo 24HR.

DST: Denní vzdálenost 

0.00 – 999.99 Km or Miles +/- 0.1%

Funkce DST načítá vzdálenost od posledního použití funkce RESET.

AVG: Průměrná rychlost  0.0 – 199.9 Km/h / 0.0 – 120.0Mile/h +/- 0.1%

 

Průměrná rychlost se vypočítává jako podíl vzdálenosti a doby jízdy; průměr se počítá od 

posledního použití funkce RESET.

ODO: Odometer 

0.0 – 99999.9 Km or Miles +/- 0.1%

ODO accumulates the total distance.

Údaje funkce ODO lze vymazat pouze použitím funkce ALL CLEAR.
 

      : SCAN 

1. Režim zobrazení automatického sledování

    Stiskněte tlačítko MODE, aby se zobrazil symbol      . Computer se přepne do smyčkového 

    režimu zobrazování s frekvencí změny po 5 sekundách.

2. Režim pevného zobrazení

    Stiskněte tlačítko MODE, aby zmizel symbol       , a zvolte požadovaný režimu zobrazení; 

    computer vypne režim zobrazení automatického sledování.
          

: Indikace slabé baterie

Když je baterie téměř vybitá, zobrazí se na displeji symbol          .

INICIALIZACE COMPUTERU (VYMAZÁNÍ VŠECH ÚDAJŮ) (obr. 1) 

1. Chcete-li inicializovat computer a vymazat veškeré údaje, stiskněte současně tlačítka 

    MODE a SET na dobu delší než 3 sekundy.  

DŮLEŽITÉ: Inicializaci computeru je 

    třeba provést před prvním použitím, v opačném případě může dojít k 

    chybné funkci. 

2. Po zapnutí se automaticky začne testovat zobrazení jednotlivých částí displeje LCD.

3. Ukončete test displeje LCD stisknutím tlačítka MODE, poté začne blikat text "KM/h". 

VÝBĚR JEDNOTEK MĚŘENÍ

Stiskněte tlačítko MODE pro výběr jednotek KM/H nebo M/H. Potvrzení výběru provedete 

stisknutím tlačítka SET.

NASTAVENÍ OBVODU KOLA 

Na displeji se zobrazí text “c2155”, což odpovídá výchozímu nastavení 2155 mm. Změřte 

obvod vašeho kola nebo jej odečtěte ze stručné tabulky v tomto návodu. 

     

OBVOD KOLA 

     a). Přesné měření 

(obr. 2-1)

           Otáčejte kolem tak dlouho, než se jeho ventilek bude nacházet v nejnižší poloze, poté 

           tento první bod na zemi označte. Tlačte kolo dopředu, než se ventilek opět navrátí do 

           nejnižší polohy. Toto druhé místo na zemi opět označte. Změřte vzdálenost mezi 

           značkami. Zadejte tuto hodnotu jako obvod kola.

     b). Stručná tabulka 

(obr.2-2)

: Správný obvod kola zjistěte pomocí tabulky.

NASTAVENÍ ČASU 

 

1.  Pro nastavení času se na displeji zobrazí symbol         .

2. Výběr režimu 12H/AM, 12H/PM nebo 24H.

    Režim 12H/AM, 12H/PM nebo 24H vyberete krátkým stisknutím tlačítka MODE.  

    Přidržením tlačítka MODE na déle než 2 sekundy přejděte na obrazovku nastavení času.

3. Krátkým stisknutím tlačítka MODE zvýšíte hodnotu blikající číslice o 1.

4. Pro přechod na další číslici podržte stisknuté tlačítko MODE, než se blikající číslice posune 

    o jednu pozici.

Nastavení údajů ODO

Tato funkce je určena pro nastavení původních údajů funkce ODO po výměně baterie. 

Každým stisknutím tlačítka SET přeskočíte na následující krok procesu nastavení údajů.

Tlačítko MODE (obr. 3)

Krátkým stisknutím tlačítka přejdete do režimu smyčkového zobrazování hlavních funkcí jedné 

za druhou. 

Tlačítko SET (obr. 4)

Pro vstup do režimu nastavení stiskněte tlačítko SET (po dobu cca 3 sekund). 

AUTOMATICKÉ SPUŠTĚNÍ/ZASTAVENÍ

1. Computer po rozjezdu kola automaticky spustí záznam funkcí SPD, ODO, DST, MAX, T.RT, 

    RTM a AVG. Po zastavení kola záznam vypne.

2. Blikající symbol          upozorňuje na příjem signálu.

AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ (obr. 5)

Pro šetření baterie se computer v případě nečinnosti delší než 15 minut automaticky vypne. Po 

začátku jízdy nebo stisknutí tlačítka MODE se computer automaticky zapne. 

FUNKCE RESET (obr. 6)

1. Podržte tlačítko "MODE" do té doby, než dojde ke zmizení údajů z displeje, a poté tlačítko 

uvolněte. Computer vynuluje údaje funkcí DST a AVG. 

2. Funkce CLK a ODO nelze vynulovat.

VÝMĚNA BATERIE (obr. 8)

1. Když je baterie téměř vybitá, zobrazí se na displeji symbol          . 

2. Baterii vyměňte co nejdříve poté, co se na displeji zobrazí symbol.

3. Po výměně baterie dojde k vymazání veškerých údajů, computer však umožňuje nastavení 

    údajů funkcí ODO a T.RT na hodnoty před výměnou baterie. Proto si tyto údaje před výměnou 

    baterie poznamenejte!

4. Vyměňte starou baterii za novou CR2025 a inicializujte hlavní jednotku. 

PREVENCE PROBLÉMŮ

1. Tento computer lze používat za deště, neměl by však být používán pod vodou.

2. Nenechávejte hlavní jednotku na přímém slunečním svitu.

3. Nerozebírejte hlavní jednotku nebo její příslušenství.

4. Pravidelně kontrolujte relativní polohu a vzdálenost čidla od magnetu.

5. Pravidelně čistěte kontakty na držáku a na spodní části hlavní jednotky.

6. Pro čištění hlavní jednotky a jejího příslušenství nepoužívejte ředidla, alkohol nebo benzin.

7. Během jízdy dávejte pozor na cestu.

日本語

トラブル・シューティング

  

動作外気温:

保管温度:

メイン・ユニット電池パワー:

 

メイン・ユニットの寸法及び重量:

     

0˚C ~ 50˚C (32˚F ~ 122˚F)

-10˚C ~ 60˚C (14˚F ~ 140˚F)

3

ボルト・バッテリー

 x 1 (CR2025)

34 x 50 x 11.5mm / 33.15g

問題

確認項目

ソリューション

表示されない

現在スピードが

表示されないま

たは、不正確な

データ。

表示がおかしい

LCD

が表示され

ない

表示が遅い

1. 

電池切れではありませんか?

2. 

電池の取り付けが間違ってい

    ませんか?

1. 

データ設定モードになってま

   すか?

2. 

メイン・ユニットとブラケット

    とが接触不良を起こしていませ

    んか?

3. 

センサーと磁気部との相対的な

     位置および間隔は正しく設定さ

     れていますか?

4. 

ワイヤーが破損または損傷して

     いませんか?

5. 

タイヤ外周長のデータは正しく

     設定されていますか?

走行していないとき、メイン・ユ

ニットを長時間直射日光にさらし

たまま放置していませんでしたか?

気温が

0

32 °F

)より低くありま

せんか?

1. 

電池を交換してください。

2. 

電池の陽極(+)が電池キャッ

    プ側を向くようにしてください。

1. 

データ設定手順を参照し、調整

    を完了してください。

2. 

接触部を清掃してください。

3. 

取扱説明書を参照して、データ

    を正しく再調整してください。

4. 

ワイヤーの修理または換装をし

    てください。

5. 

「外周長データ設定」を参照し、 

      正しい数値を入力してください。

「メイン・ユニットの設定」を参

照し、再度初期化してください。

正常な状態に戻すには、メイン・ユ

ニットを日陰に置いてください。

 

データへの悪影響はありません。

気温が上がれば、通常の状態に

戻ります。

ボタンと操作

メイン・ユニットの設定

                   

JP

                    

機能

           SPD : 

現在スピード 

0.0

199.9 km/h

または

0.0

120.0

マイル

/h±1%

現在スピードは、走行中つねに

4

桁で表示されます。

CLK: 12

時間

/24

時間時計 

1:00:00

12:59:59 AM/PM

または

0:00:00

23:59:59±0.003%

時計は、現在の時刻を

12H

R AM/PM

または

24HR

で表示できます。

DST: 

走行距離 

0.00

999.99 km

または

0.00

999.99

マイル

±0.1%

DST

機能は最後の

RESET

操作から距離データを蓄積します。

AVG: 

平均スピード

 

0.0

199.9 km/h

または

0.0

120.0

マイル

/h±0.1%

AVG

DST

RTM

で割った除

で算出されています;平均的なデータは最後の

RESET

から

カウントされます。

ODO: 

オドメーター 

0.0 - 99999.9

マイル

±0.1%

ODO

は総距離を累算します。

ODO

メーターのデータはオールクリア操作のみで消去することができます。

   :スキャン

 

1. 

自動スキャン表示モード

  記号が表示されるまで

[

モード

]

ボタンを押し

けてください。

     

コンピュータがルー

  プシーケンスで自動的に

5

秒づつ表示モードを

更表示します。

2. 

固定表示モード

  記号を消すには

[

モード

]

ボタンを押し、   目的の表示モードを選

してください;

  コンピュータは自動スキャン表示操作を停止します。
    

:

未充電表示灯

電池切れが近くなると、  という記号が表示されます。

サイクリング

コンピューターの初期化(オール

クリア)

(

 1) 

1. [

モード

]

ボタンを押し下げ同時に

3

秒以上

[

セット

]

ボタンを押して、コンピュータを

  初期化し全てのデータを消去してください。

  

重要:

 

最初に使用する前に必ずコ

  ンピュータを初期化してください、この作業を行わないとコンピュータが誤

  作動する恐れがあります。

 

2. 

初期化後、自動的に

LCD

セグメントがテストされます。

3. 

[モード]ボタンを押すと、

LCD

のテストが終了し、「

KM/H

」が点滅します。

 

位の選

[モード]ボタンを押して、

KM/H 

または

 M/H

を選

してください。

[

セット]ボタン

を押すと、選

した

位に設定されます。

外周長データ設定 

デフォルト

 2155mm

を「

c2155

」と表示します。

 

ご自身の車輪の外周長の

を測定

するかまたは、このマニュアルに記載されている早見表を参照してください。

 

   

タイヤ外周長 

       a).

正確に測定する

 2-1

     車輪をエア注入バルブが一番低い位置、接地点にくるまで回します、次に最初
     のポイントを地面にマークします。

 

バルブが再び一番低い位置にくるまで自転

     車を前方へ押し進めてください。

 

第2ポイントを地面にマークしてください。

 

     それらの2つのマークの間の直線距離を測定してください。

 

この

を入力して

     タイヤ外周長をセットしてください。

      b).

早見表

 (

.2-2)

する外周長

を早見表から入手してください。

時計の設定 

1.  

時計の設定時には   という記号が表示されます。

2. 12H/AM

12H/PM 

または

 24H

のいずれかを選

します。

     [

モード

]

ボタンの早押しで、

12H-AM, 12-PM 

または

 24H 

を選

してください。

 

時計

  設定スクリーンに切り替えるには、

[

モード

]

ボタンを

2

秒以上押し下げてく

  ださい。

3. 

[モード]ボタンの早押しで、点滅している桁の

字が

1

づつ

えます。

4. 

点滅している桁を

えるには、[モード]ボタンを押したままにすると、隣の桁が

  点滅するようになります。

ODO データ設定

電池を交換すると、機能的に

 ODO 

の前のデータを

[

セット

]

するように設計されてい

ます。

 [

セット

]

ボタンを押す

に、設定データプロセスの

 1

ステップをスキップしま

す。

[モード]ボタン(

. 3

このボタンを押すたびに、各基本機能画面が順番に切り替わります。

 

[セット]ボタン(

. 4

[

セット

]

ボタンを約

 3

秒間押し下げると、データ設定モードに入ります。

 

自動開始

/

自動停止

1.  SPD

ODO

DST

MAX

T.RT

RTM

、及び

AVG

の各データは、走行開始と同時に自動的

  に計測が開始され、停車と同時に自動的に計測が停止します。

2. 

点滅している記号は  コンピュータが信号を受信していることを表しています。

自動パワー

オン

/

自動パワー

オフ

 (

. 5)

バッテリーを維持するため、約

15

分間使用されなかったとき、このコンピュータは自動

的に電源を切ります。   

 

自転車に

るか、

[

モード

]

ボタンを押すと自動的に電源が入り

ます。

 

リセット操作(

.6)

1. [

モード

]

ボタンを

LCD

桁表示が空白になるまで押し下げてください、次にボタンから指

を離してください。

 

コンピュータは、

DST, AVG

[

リセット

]

します。

 

2. CLK 

及び

 ODO

データはリセットできません。

電池の交換

(

. 8)

1. 

電池切れが近くなると、  という記号が表示されます。

 

2. 

この記号が表示されたら、

日以

に新しい電池に交換してください。

3. 

電池交換時に全てのデータが消去されますが、このサイクリング

コンピュータは電池

  交換前の

 ODO 

及び

 T-RT

のデータ設定を可能にします。

 

古い電池を取外す前にこれらの

  データを記

してください!

4. 

新しい

 CR2025

電池を入れ替えてメイン

ユニットを初期化してください。

ご注意

1. 

このサイクリング

コンピューターは雨天でも使用できますが、水中では使用しないでくだ

  さい。

2. 

走行していないときは、メイン

ユニットを直射日光にさらしたまま放置しないでください。

3. 

メイン

ユニットまたは、その付属品を分解しないでください。

4. 

定期的にセンサーと磁

部の相

的な位置と間隔をチェックしてください。

5. 

ブラケットとメイン

ユニットの底部との接触部は、定期的に清掃してください。

6. 

メイン

ユニットまたはその付属品が汚れた場合の清掃には、シンナー、アルコール、またはベ

  ンジンを使用しないでください。

7. 

走行中は、道路

況に注意してください。

РУССКИЙ

SLOVENČINA

ODSTRAŇOVANIE PORÚCH

  

Prevádzková teplota:

Skladovacia teplota:

Batéria hlavnej jednotky: 

Rozmery a hmotnosť hlavnej jednotky:

    0˚C ~ 50˚C (32˚F ~ 122˚F)

    -10˚C ~ 60˚C (14˚F ~ 140˚F)

    3V batéria x 1 (CR2025)

    34 x 50 x 11.5mm / 33.15g

PROBLÉM

KONTROLOVANÉ POLOŽKY

RIEŠENIE

Žiadne 

zobrazenie

Žiadna aktuálna 

rýchlosť alebo 

nesprávne údaje

Nepravidelné 

zobrazenie

Obrazovka LCD 

je čierna

Zobrazenie je 

pomalé

1. Je batéria vybitá?

2. Je batéria nesprávne 

    nainštalovaná?

1. Tkvie to v režime nastavenia?

2. Sú slabé kontakty medzi konzolou 

    a hlavnou jednotkou? 

3. Je správna vzájomná poloha a 

    škára medzi snímačom a 

    magnetom?

4. Je vodič zlomený alebo 

     poškodený?

5. Je obvod kolesa správny?

Nechali ste hlavnú jednotku na 

priamom slnku dlhší čas, keď ste 

neriadili bicykel?

Pohybuje sa okolitá teplota pod 0°C?

1. Vymeňte batériu.

2. Uistite sa, že kladný pól batérie 

     smeruje k viečku puzdra na batériu.

1. Pozrite si procedúru nastavenia 

    údajov a vykonajte úpravu. 

2. Kontakty dočista utrite.

3. Pozrite si inštaláciu a údaje opäť 

     správne nastavte.

4. Opravte alebo vymeňte vodič.

5. Pozrite si "nastavenie údajov 

    obvodu kolesa" a zadajte správnu 

     hodnotu.

Pozrite si "NASTAVENIE HLAVNEJ 

JEDNOTKY"  a spustite opäť počítač.

Umiestnite hlavnú jednotku do tieňa,

aby sa vrátila do normálneho stavu.  

Žiaden negatívny účinok na údaje.

Keď stúpne teplota, jednotka sa vráti 

do normálneho stavu.

TLAČIDLÁ A OPERÁCIE

NASTAVENIE HLAVNEJ JEDNOTKY

                   

SK

 

FUNKCIE

           SPD: Aktuálna rýchlosť 

0,0 – 199,9 km/h alebo 120,0 míľ/h +/- 1%

Aktuálna rýchlosť sa pri jazde vždy zobrazuje 4 číslicami.

CLK: Formát hodín 12h/24h                  

24h--1:00:00 – 12:59:59 AM/PM alebo 0:00:00 – 23:59:59 +/- 0.003%

Hodiny zobrazujú aktuálny čas vo formáte 12H AM-PM (doobeda/poobede) alebo 24H.

DST: Dĺžka trasy 

0,00 – 999,99 km alebo míľ +/- 0,1%

Funkcia vzdialenosti (DST) načítava údaje o vzdialenosti od ostatného vynulovania (RESET). 

AVG: Priemerná rýchlosť

   

0,0 – 199,9 km/h / 0,0 – 120,0 míľ/h +/- 0,1%

AVG sa vypočítava z DST delenej RTM, údaje o priemernej rýchlosti sa vypočítavajú od 

ostatného vynulovania (RESET).

ODO: Odometer 

0,0 – 99999,99 km alebo míľ +/- 0,1%

ODO spočítava celkovú vzdialenosť.

Údaje ODO sa dajú vynulovať len operáciou celkového vynulovania ALL CLEAR. 

       : SCAN

 

1. Režim automatického prepínania indikácie na displeji 

    Stlačte a podržte tlačidlo MODE až sa zobrazí symbol        .  Počítač zmení režimy 

    zobrazovania automaticky do sekvenčného cyklu po 5 sekundách. 

2. Režim pevného zobrazovania 

    Stlačte a podržte tlačidlo režimu (MODE) až sa vypne symbol        a vyberte požadovaný režim    

    zobrazovania; počítač zastaví operáciu automatického zobrazovania v cykle.

           : Indikátor slabej batérie

Keď je batéria blízko vybitia objaví sa symbol          .

ZAPNITE POČÍTAČ (všetko vynulovať – ALL CLEAR)(obr.1) 

1. Stlačte a podržte tlačidlo MODE súčasne s tlačidlom SET dlhšie ako 3 sekundy, aby ste 

    spustili počítač a vymazali všetky údaje.  

DÔLEŽITÉ: Pred prvým použitím počítača 

    sa presvedčte, že boli vymazané všetky údaje, inak môže počítač zobrazovať 

    chybné výsledky. 

2. Po spustení počítača sa automaticky testujú segmenty LCD.

3. Stlačte tlačidlo MODE, čím zastavíte testovanie segmentov LCD a potom sa objaví symbol 

     “KM/h“.  

VOĽBA JEDNOTKY

Stlačte tlačidlo MODE a vyberte KM/H alebo M/H (míle/h).  Stlačte tlačidlo SET a potvrďte 

jeden spôsob merania z nich podľa požiadavky. 

NASTAVENI ÚDAJOV  OBVODU KOLESA 

Zobrazí sa “c2155” ako štandardná hodnota 2155mm. Zmerajte hodnotu vášho kolesa alebo 

sa pozrite do tabuľky rýchleho nastavenia, ktorá je v tejto príručke. 

     

OBVOD KOLESA 

     a). Presné meranie 

(obr.2-1)

          Otáčajte kolesom dovtedy, až je ventil v najnižšom bode blízko zeme a na zemi urobte 

          značku prvého bodu. Potlačte bicykel vpred, až sa ventil na kolese dostane opäť do 

          najnižšieho bodu.  Označte na zemi tento druhý bod. Zmerajte vzdialenosť medzi 

          oboma značkami. Zadajte túto hodnotu ako obvod kolesa.

    b). Tabuľka rýchleho nastavenia 

(Obr. 2-2)

: Zadajte príslušnú hodnotu obvodu z tabuľky. 

NASTAVENIE HODÍN

 

1.  Pri nastavení hodín sa zobrazí symbol         .

2. 12H-AM, 12H- PM alebo voľba 24H.

     Rýchlo stlačte tlačidlo MODE a vyberte formát 12H-AM, 12H-PM alebo 24H. Tlačidlo 

     MODE podržte stlačené dlhšie ako 2 sekundy a prejdite do zobrazenia nastavenia hodín.

3. Rýchle stláčanie tlačidla MODE zvyšuje blikajúcu číslicu o 1. 

4. Na zmenu blikajúcej číslice, podržte stlačené tlačidlo MODE dovtedy, než blikajúce číslo 

    prejde na nasledujúcu číslicu. 

NASTAVENIE ÚDAJOV ODO

Táto funkcia je určená na nastavenie predchádzajúcich údajov ODO po výmene batérie. 

Každé stlačenie tlačidla SET presunie proces nastavenia údajov o jeden krok. 

TLAČIDLO MODE (obr.3)

Rýchle stláčajte toto tlačidlo a pohybujte sa v sekvenčnom cykle z jednej obrazovky 

základnej funkcie do druhej. 

TLAČIDLO SET (obr.4)

Tlačidlo SET držte stlačené (asi 3 sekundy) a vstúpte do režimu nastavenia údajov. 

AUTOMATICKÝ ŠTART/STOP

1. Počítač začne počas jazdy automaticky počítať údaje SPD, ODO, DST, MAX, T.RT, RTM a 

    AVG a počítanie údajov zastaví pri prerušení jazdy. 

2. Blikajúci symbol          označuje, že počítač prijíma signál.

AUTOMATICKÉ ZAPNUTIE/VYPNUTIE NAPÁJANIA(obr.5)

Keď sa počítač nepoužíva asi 15 minút, automaticky sa vypne a šetrí tak batériu.  Prívod 

prúdu sa automaticky obnoví pri jazde na bicykli alebo po stlačení tlačidla MODE.  

OPERÁCIA RESET (obr.6)

1. Tlačidlo MODE držte stlačené dovtedy, než sa vyčistí LCD, potom ho pustite. Počítač vynuluje 

DST a AVG. 

2. CLK a ODO sa nedajú vynulovať.

VÝMENA BATÉRIE (obr.8)

1. Keď je batéria blízko vybitia objaví sa symbol          . 

2. Pár dní potom, keď sa objaví symbol slabej batérie, vymeňte batériu za novú. 

3. Keď sa vymieňa batéria, všetky údaje sa vymažú, ale tento počítač vám umožňuje 

    nastaviť ODO a T-RT, ktoré ste tam mali pred výmenou batérie.  Zapíšte si tieto údaje 

    predtým, ako batériu vymeníte! 

4. Batériu vymeňte za novú typu CR2025 a spustite hlavnú jednotku. 

OPATRENIA

1. Tento počítač sa môže používať počas dažďa, ale nesmie sa používať ponorený vo vode. 

2. Keď neriadite bicykel, nenechávajte hlavnú jednotku vystavenú na priamom slnku. 

3. Nerozoberajte hlavnú jednotku, ani jej príslušenstvá.

4. Periodicky kontrolujte vzájomnú polohu a škáru medzi snímačom a magnetom.

5. Periodicky čistite kontakty konzoly a spodku hlavnej jednotky.

6. Nepoužívajte riedidlo, alkohol na čistenie hlavnej jednotky alebo jej príslušenstiev, keď sa znečistia.

7. Pri jazde nezabudnite venovať pozornosť ceste. 

DANSK

AFHJÆLPNING AF FEJL

  

Anvendelsestemperatur:

Opbevaringstemperatur:

Batteristrøm til computer: 

Mål og vægt for computeren:     

    0˚C ~ 50˚C (32˚F ~ 122˚F)

    -10˚C ~ 60˚C (14˚F ~ 140˚F)

    1 stk. 3V batteri (CR2025)

    34 x 50 x 11.5mm / 33.15g

PROBLEM

KONTROLLER

LØSNING

Displayet er tomt

Ingen hastigheds-

visning, eller der 

vises forkerte data

"Underlige" data 

på displayet

Lcd-displayet er 

sort

Displayet 

reagerer 

langsomt.

1. Er batteriet fladt?

2. Er batteriet isat forkert?

1. Er computeren i dataindstillings-

    funktionen?

2. Er der dårlig forbindelse mellem 

     computeren og holderen?

3. Er monteringen og afstanden 

     mellem sensoren og magneten 

     korrekt?

4. Er ledningen knækket eller 

     beskadiget?

5. Er hjulomkredsen rigtig?

Har computeren stået i direkte 

sollys, mens cyklen har holdt stille i 

længere tid?

Er temperaturen under 0º C?

1. Udskift batteriet.

2. Sørg for, at batteriets pluspol 

     vender ud mod låget.

1. Se fremgangsmåden for 

    dataindstilling, og afslut justeringen.

2. Gør kontakterne rene.

3. Se installationsoplysninger for 

     korrekt indstilling.

4. Reparer eller udskift ledningen.

5. Se "indstilling af hjulomkreds" og 

     indtast den korrekte værdi.

Se "GRUNDINDSTILLING AF 

COMPUTER", og klargør computeren 

igen.

Placer computeren i skyggen, så den 

kan genvinde normalfunktionen. Dette 

påvirker ikke de gemte data.

Computeren genvinder 

normalfunktionen, når temperaturen 

stiger.

KNAPPER og BETJENING

GRUNDINDSTILLING AF COMPUTER

                   

DK

 

FUNKTIONER

          SPD: Aktuel hastighed  

0,0-199,9 km/t (120 miles/t) +/-1%

Hastigheden bliver altid vist med de fire cifre under kørsel.

CLK: 12 timers/24 timers ur

 

1:00:00 – 12:59:59 AM/PM, eller 0:00:00 – 23:59:59 +/-0,003%

Klokkeslættet kan vises i 12-timers AM/PM-format eller i 24-timers format.

DST: Antal kørte km 

0,00-999,99 km (miles) +/-0,1%

DST-funktionen viser, hvor mange kilometer der er kørt fra den seneste nulstilling.

AVG: Gennemsnitshastighed 

0,0 – 199,9 km/t (0-120 miles/t) +/-0,1%

AVG beregnes ved at dividere DST med RTM. Dataene, der benyttes, er regnet fra sidste 

nulstilling.

  

ODO: Kilometertæller 

0

,00-99999,9 km (miles) +/-0,1%

ODO registrerer det samlede antal kilometer.

ODO-data kan kun slettes ved at foretage en ALL CLEAR.

       : SCAN

 

1. Automatisk scanningsvisning

Tryk på MODE-knappen, indtil symbolet        bliver vist. Computeren skifter automatisk mellem 

visning af de forskellige funktioner hvert femte sekund.

2. Fast visning

Tryk på MODE-knappen for at slukke symbolet       , og vælg den ønskede datavisning. 

Computeren stopper den automatiske scanningsvisning.

           : Afladet batteri

Symbolet          vises på displayet, når batteriet er ved at være afladet.

KLARGØR COMPUTEREN (ALL CLEAR, slet alt) (fig. 1) 

1. Hold MODE-knappen og SET-knappen inde samtidigt i mere end 3 sekunder for at 

     klargøre computeren og slette alle data. 

VIGTIGT: Sørg for at klargøre 

     computeren, før den tages i brug første gang. Ellers kan den fungere forkert. 

2. Segmenterne på lcd-displayet testes automatisk, når klargøringen af computeren er 

     udført.

3. Tryk på MODE-knappen for at stoppe lcd-testen, hvorefter "KM/H" blinker på displayet. 

VALG AF KM/T EL. MILES/T

Tryk på MODE-knappen for at vælge KM/H (km/t) eller M/H (miles/t). Tryk på SET-knappen 

for at bekræfte den ønskede indstilling.

INDSTILLING AF HJULOMKREDS 

Den forindstillede hjulstørrelse "c2155" (for 2155 mm) vises på displayet. Mål hjulet på din 

cykel, eller se hjulmålet i måltabellen i denne brugsvejledning. 

     

HJULOMKREDS 

     a). Måling af hjulet 

(fig. 2-1)

           Drej hjulet, så ventilen er placeret lavest mod underlaget. Afmærk derefter dette 

           punkt på underlaget. Skub cyklen fremad, indtil ventilen igen er placeret lavest. 

           Afmærk også dette punkt på underlaget. Mål afstanden mellem mærkerne. Indtast 

           denne værdi som indstilling for hjulomkredsen.

     b). Måltabel 

(fig. 2-2)

: Find en passende værdi for hjulomkredsen i tabellen.

INDSTILLING AF UR

 

1. Symbolet         viser urindstillingen.

2. Der kan vælges mellem 12H-AM, 12H-PM eller 24H.

    Tryk kortvarigt på MODE-knappen for at vælge 12H-AM, 12H-PM eller 24H. Hold 

    MODE-knappen inde i mere end 2 sekunder for at skifte til urfunktionen.

3. Tryk kortvarigt på MODE-knappen for at flytte den blinkende markør til 1.

4. Hold MODE-knappen inde for at flytte den blinkende markør til det næste ciffer.

INDSTILLING AF DATA FOR ODO

Denne funktion er beregnet til at genindtaste tidligere data for ODO efter udskiftning af 

batteriet. Hver gang der trykkes på SET-knappen, springer computeren én indstilling over.

MODE-KNAP (fig. 3)

Tryk kortvarigt på denne knap for at skifte mellem de forskellige funktioner på displayet. 

SET-KNAP (fig. 4)

Hold SET-knappen nede (i ca. 3 sek.) for at aktivere dataindstillingsfunktionen. 

AUTOMATISK START/STOP

1. Computeren begynder automatisk at tælle og registrere data for SPD, ODO, DST, MAX, 

    T.RT, RTM og AVG, når du begynder at cykle, og den stopper tællingen/registreringen 

     igen, når du stopper.

2. Det blinkende symbol         viser, at computer modtager et signal.

AUTOMATISK TÆND/SLUK (fig. 5)

For at spare på batteriet slukker computeren automatisk, hvis den ikke bruges i ca. 15 

minutter. Computeren tænder automatisk, når du begynder at cykle eller trykker på 

MODE-knappen. 

NULSTILLING (fig. 6)

1. Hold MODE-knappen inde, indtil displayet er tomt, og slip derefter knappen. Computeren 

nulstiller DST og AVG. 

2. CLK- og ODO-data kan ikke nulstilles.

BATTERISKIFT (fig. 8)

1. Symbolet          vises på displayet, når batteriet er ved at være afladet. 

2. Udskift batteriet inden for nogle dage, efter symbolet kommer frem.

3. Alle data slettes ved udskiftning af batteriet, men denne computer giver dig mulighed 

    for at indtaste de værdier for ODO og T.RT, som du havde, før du udskiftede batteriet. 

    Skriv disse data ned, før du tager det gamle batteri ud!

4. Isæt et nyt CR2025-batteri, og klargør computeren. 

OBS!

1. Computeren kan bruges i regnvejr, men må ikke bruges under vand.

2. Udsæt ikke computeren for direkte sollys, når cyklen holder stille.

3. Computeren eller tilbehøret til den må ikke skilles ad.

4. Kontroller regelmæssigt monteringen og afstanden mellem sensoren og magneten.

5. Rengør kontakterne på holderen og computeren nedenunder regelmæssigt.

6. Der må ikke bruges fortynder, sprit eller rensebenzin til rengøring af computeren eller tilbehøret hertil.

7. Husk at koncentrere dig om vejen, når du cykler.

SUOMI

VIANMÄÄRITYS

  

Käyttölämpötila:

Säilytyslämpötila:

Paristotyyppi ja pariston käyttöikä: 

Laitteen mitat ja paino: 

    0˚C ~ 50˚C (32˚F ~ 122˚F)

    -10˚C ~ 60˚C (14˚F ~ 140˚F)

    1 x 3V -paristo (CR2025)

    34 x 50 x 11.5mm / 33.15g

ONGELMA

TARKASTUSKOHTEET

RATKAISU

Näyttö on tyhjä

Nykyinen nopeus 

ei näy tai laite 

antaa virheellisen 

lukeman.

Näyttö ei näytä 

oikein.

Näyttö on musta.

Näyttö on hidas.

1. Onko paristo tyhjä?

2. Onko paristo asetettu väärin?

1. Onko laite tietojen syöttötilassa?

2. Onko kosketusyhteys laitteen ja 

    pidikkeen välillä huono?

3. Ovatko anturin ja magneetin 

     sijainti ja etäisyys oikein?

4. Onko johto katkennut tai 

     vahingoittunut?

5. Onko renkaan ympärysmitta 

     oikein?

Onko laite jätetty auringon-

paisteeseen pitkäksi aikaa silloin, 

kun pyörällä ei ole ajettu?

Onko lämpötila alle 0 ºC (32 ºF)?

1. Vaihda paristo.

2. Varmista, että pariston positiivinen 

      napa on paristolokeron kantta 

      vasten.
1. Tarkasta laitteen asetustoimenpiteet 

     käyttöohjeesta ja tee asetukset 

     loppuun.

2. Puhdista kosketuspinnat.

3. Tarkasta "Asentaminen" oikean 

    sijainnin ja etäisyyden säätämiseksi.

4. Korjaa tai vaihda johto.

5. Tarkasta käyttöohjeesta kohta 

     RENKAAN YMPÄRYSMITAN 

     ASETUS ja syötä laitteeseen oikea 

      lukema.

Katso kohta LAITTEEN ASETUKSET ja

alusta laite uudestaan.

Aseta laite varjoon, jotta näyttö 

palautuu normaalitilaan. Tämä ei 

haittaa laitteen toimintaa.

Laite palautuu normaalitilaan 

lämpötilan noustessa.

PAINIKKEET ja TOIMINNOT

LAITTEEN ASETUKSET

                   

FIN

 

TOIMINNOT

           SPD: Nykyinen nopeus  

0,0–199,9 km/h (120,0 mailia/h) ± 1 %

Nopeus näkyy näytössä nelinumeroisena lukuna aina, kun pyörällä ajetaan.

CLK: 12 tunnin / 24 tunnin kello                   

1:00:00…12:59:59 AM/PM tai 0:00:00…23:59:59 ± 

0,003 %

Laite näyttää joko 12 tunnin tai 24 tunnin kellon.

DST: Matkan pituus 

0,00–999,99 km (tai mailia) ± 0,1 %

DST-toiminto mittaa matkan, joka on ajettu viimeisen nollauksen jälkeen.

AVG: Keskinopeus

 

0,0–199,9 km/h (0,0–120,0 mailia/h) ± 0,1 %

Keskinopeus (AVG) lasketaan jakamalla matkanpituus (DST) ajoajalla (RTM). Keskinopeus 

lasketaan viimeisen nollauksen jälkeen kertyneistä tiedoista.

ODO: Matkamittari

 

 

0.0 - 99999.9 km (tai mailia) ± 0,1 %

Matkamittari (ODO) mittaa ajomatkan kokonaispituuden.

Matkamittarin tiedot voi tyhjentää vain alustamalla laitteen (ALL CLEAR -toiminto).

       : SCAN

 

1. Vaihtuva näyttö

     Paina MODE-painiketta, kunnes näyttöön tulee      -symboli. Laite vaihtaa näytöllä näkyvät 

     tiedot automaattisesti viiden sekunnin välein.

2. Pysyvä näyttö

    Poista      -symboli näytöltä painamalla MODE-painiketta ja valitse haluamasi näyttötila. Laite 

    lopettaa tietojen kierrättämisen näytöllä.

          : Pariston alhaisen virran ilmaisin

Näytössä vilkkuva          symboli osoittaa, että paristo on vaihdettava.

LAITTEEN ALUSTUS (ALL CLEAR) (kuva 1)

 

1. Alusta laite ja poista kaikki tiedot painamalla MODE- ja SET-painikkeita samanaikaisesti 

    vähintään kolmen sekunnin ajan.  

    TÄRKEÄÄ: Varmista, että alustat laitteen ennen ensimmäistä käyttöönottoa, 

    muutoin laitteen toiminnassa saattaa ilmetä virheitä. 

2. Laite testaa näytön toiminnot automaattisesti alustuksen jälkeen.

3. Pysäytä näytön testaus painamalla MODE-painiketta. Näytössä vilkkuu nyt "KM/h". 

MITTAYKSIKKÖJEN VALINTA

Paina MODE-painiketta valitaksesi KM/H- tai M/H-vaihtoehdon. Paina SET-painiketta 

vahvistaaksesi valinnan.

RENKAAN YMPÄRYSMITAN ASETUS

 

Mittarin näytössä näkyy c2155, joka tarkoittaa oletusarvoa 2155 mm. Mittaa renkaan 

ympärysmitta tai katso se tämän käyttöohjeen mukana tulleesta taulukosta. 

       

RENKAAN YMPÄRYSMITTA 

 

    a). Tarkka mittaus 

(kuva 2-1)

          Pyöräytä rengasta niin, että venttiili on renkaan alimmassa kohdassa lähellä maan 

          pintaa, ja merkitse tämä kohta maahan. Työnnä pyörää eteenpäin, kunnes venttiili on 

          jälleen renkaan alimmassa kohdassa. Merkitse tämä kohta maahan. Mittaa merkkien 

          välinen etäisyys. Syötä tämä lukema laitteeseen asettaaksesi renkaan ympärysmitan.

    b). Taulukko 

(kuva 2-2)

: Etsi oikea ympärysmitta taulukosta.

KELLONAJAN ASETUS 

1.  Kellonajan asetusnäyttö osoitetaan        -symbolilla.

2. 12 tai 24 tunnin kellon valinta:

      Valitse 12 tai 24 tunnin kello painamalla MODE-painiketta nopeasti. Siirry kellonajan 

      asetusnäyttöön painamalla MODE-painiketta vähintään kahden sekunnin ajan.

3. Painamalla MODE-painiketta nopeasti voit muuttaa näytöllä vilkkuvaa numeroa 

    suuremmaksi.

4. Kun olet asettanut tämän numeron, paina MODE-painiketta, kunnes seuraava numero 

    alkaa vilkkua.

MATKAMITTARIN (ODO) ASETUS

Tätä toimintoa käytetään matkamittarin tietojen palauttamiseen pariston vaihdon 

yhteydessä. SET-painiketta painamalla voit ohittaa vaiheita tietojen asetusprosessissa.

MODE-painike (kuva 3)

Siirry näytöstä toiseen painamalla MODE-painiketta nopeasti. 

SET-painike (kuva 4)

Pidä SET-painiketta painettuna (noin kolme sekuntia) päästäksesi syöttämään tietoja. 

Automaattinen START/STOP

1. Laite alkaa laskea automaattisesti SPD-, ODO-, DST-, MAX-, TRT-, RTM- ja AVG-tietoja, 

    kun pyöräily aloitetaan, ja lopettaa tietojen laskemisen, kun pyöräily lopetetaan.

2. Näytössä vilkkuva         -symboli osoittaa, että laite vastaanottaa signaalia.

AUTOMAATTINEN VIRRAN PÄÄLLE-/POIS PÄÄLTÄ KYTKENTÄ (kuva 5)

Laite säästää paristoja kytkemällä virran pois päältä automaattisesti silloin, kun laitetta ei 

ole käytetty noin 15 minuuttiin. Virta kytkeytyy päälle automaattisesti, kun pyöräily 

aloitetaan tai kun painetaan MODE-painiketta. 

NOLLAUS (kuva 6)

1. Paina MODE-painiketta, kunnes näyttö tyhjenee. Laite nollaa matkan pituuden ja keskinopeu-

den tiedot. 

2. Kelloa ja matkamittaria ei voi nollata.

PARISTON VAIHTO (kuva 8)

1. Näytössä vilkkuva         -symboli osoittaa, että paristo on vaihdettava. 

2. Paristo on vaihdettava muutaman päivän sisällä symbolin ilmestymisestä.

3. Kaikki tiedot tyhjentyvät, kun paristo vaihdetaan. Voit kuitenkin palauttaa 

    matkamittarin ja yhteenlasketun ajoajan tiedot, jotka olivat laitteen muistissa ennen 

    pariston vaihtamista. Merkitse nämä tiedot muistiin ennen kuin poistat tyhjän pariston.

4. Aseta laitteeseen uusi CR2032-paristo ja alusta laite. (kuva 1) 

VAROITUKSET

1. Laitetta voi käyttää sateella, mutta sitä ei saa upottaa veteen.

2. Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle silloin, kun pyörä ei ole käytössä.

3. Laitetta ja sen varusteita ei saa purkaa.

4. Tarkista anturin ja magneetin etäisyys ja asento säännöllisesti.

5. Puhdista pidikkeen kosketuspinnat ja laitteen takaosa säännöllisesti.

6. Laitteen ja sen varusteiden puhdistukseen ei saa käyttää ohenteita, alkoholia tai bensiiniä.

7. Keskity pyöräilyn aikana liikenteeseen, älä laitteen näyttöjen lukemiin.

SVENSKA

FELSÖKNING

Driftstemperatur:

Förvaringstemperatur:

Huvudenhetens batteri: 

Huvudenhetens mått och vikt: 

     

0˚C ~ 50˚C (32˚F ~ 122˚F)

-10˚C ~ 60˚C (14˚F ~ 140˚F)

3V-batteri  x 1 (CR2025)

34 x 50 x 11.5mm / 33.15g

PROBLEM

KONTROLLERA

LÖSNING

Displayen är tom

Ingen aktuell 

hastighet eller 

felaktiga data

Oregelbunden 

visning

LCD-displayen är 

svart

Displayen är 

långsam

1. Är batteriet slut?

2. Är batteriet felaktigt installerat?

1. Är den i datainställningsläge?

2. Är det dålig kontakt mellan 

     huvudenheten och hållaren?

3. Är positionerna för och avstånden 

    mellan sensor och magnet 

     korrekta?

4. Är vajern trasig eller skadad?

5. Är omkretsen korrekt?

Har du lämnat huvudenheten i direkt 

solljus när du inte har använt cykeln 

på länge?

Är temperaturen under 0ºC?

1. Byt ut batteriet.

2. Kontrollera att batteriets positiva 

    pol är riktad mot batteriluckan.

1. Se datainställningsproceduren och 

     slutför inställningen.

2. Rengör kontakterna.

3. Se Installation för att korrigera data

4. Reparera eller byt ut vajern.

5. Se "inställning av omkrets" och ange

    korrekt värde.

Se "KONFIGURATION AV 

HUVUDENHET" och initiera datorn 

igen.
Placera huvudenheten i skuggan för 

att återställa den till normalskick. Inga 

data påverkas.

Enheten kommer att återgå till normalt 

läge när temperaturen stiger.

KNAPPAR och ÅTGÄRDER

KONFIGURATION AV HUVUDENHET

                   

SE

 

FUNKTIONER

           SPD: Aktuell hastighet 

0,0–199,9 km/h eller 120,0 mph +/- 1 %

Den aktuella hastigheten visas alltid på den fyrsiffriga displayen vid cykling.

CLK: 12/24-timmars klocka 

1:00:00 – 12:59:59 AM/PM eller 0:00:00 – 23:59:59 +/- 0,003 %

Tiden kan visas i tolvtimmars AM/PM-format eller i 24-timmarsformat.

DST: Trippmätare 

0,00 – 999,99 km eller miles +/- 0,1 %

Med DST-funktionen mäts sträckan sedan den senaste funktionsåterställningen (RESET).

AVG: Genomsnittshastighet  

0,0–199,9 km/h eller 120,0 mph +/- 0,1 %

AVG beräknas genom att DST delas med RTM. Genomsnittsdata beräknas från senaste 

funktionsåterställning.

ODO: Vägmätare 

 

 

0,0–99999,9 km/h eller mph +/- 1 %

ODO anger den totala körsträckan.

ODO-data kan endast tas bort genom nollställning (ALL CLEAR).

       : SCAN

 

1. Visningsläge för autoskanning

     Tryck på knappen MODE tills symbolen       visas. Lägena visas automatiskt i tur och ordning i 

     fem sekunder vardera.

2. Fast visningsläge

    Tryck på knappen MODE för att avaktivera       symbolen och välj önskat visningsläge. 

    Autoskanningsläget upphör.

          : Batteriindikator

Symbolen          visas när batteriet nästan är slut.

 

FUNKTIONER

           SPD: Aktuell hastighet 

0,0–199,9 km/h eller 120,0 mph +/- 1 %

Den aktuella hastigheten visas alltid på den fyrsiffriga displayen vid cykling.

CLK: 12/24-timmars klocka 

1:00:00 – 12:59:59 AM/PM eller 0:00:00 – 23:59:59 +/- 0,003 %

Tiden kan visas i tolvtimmars AM/PM-format eller i 24-timmarsformat.

DST: Trippmätare 

0,00 – 999,99 km eller miles +/- 0,1 %

Med DST-funktionen mäts sträckan sedan den senaste funktionsåterställningen (RESET).

AVG: Genomsnittshastighet  

0,0–199,9 km/h eller 120,0 mph +/- 0,1 %

AVG beräknas genom att DST delas med RTM. Genomsnittsdata beräknas från senaste 

funktionsåterställning.

ODO: Vägmätare 

 

 

0,0–99999,9 km/h eller mph +/- 1 %

ODO anger den totala körsträckan.

ODO-data kan endast tas bort genom nollställning (ALL CLEAR).

       : SCAN

 

1. Visningsläge för autoskanning

     Tryck på knappen MODE tills symbolen       visas. Lägena visas automatiskt i tur och ordning i 

     fem sekunder vardera.

2. Fast visningsläge

    Tryck på knappen MODE för att avaktivera       symbolen och välj önskat visningsläge. 

    Autoskanningsläget upphör.

          : Batteriindikator

Symbolen          visas när batteriet nästan är slut.

INITIERA DATORN (NOLLSTÄLLNING) (fig.1) 

1. Tryck på knapparna MODE och SET samtidigt i mer än tre sekunder för att initiera datorn 

     och ta bort alla data.  

VIKTIGT: Se till att du initierar datorn före första 

     användning, annars kan det uppstå fel i datorn. 

2. LCD-segmenten kommer att testas automatiskt efter att enheten har initierats.

3. Tryck på knappen MODE för att avsluta LCD-testet. Därefter visas den blinkande texten 

     "KM/h". 

VAL AV ENHET

Tryck på knappen MODE för att välja KM/h eller M/h. Tryck på knappen SET för att välja 

önskat alternativ.

INSTÄLLNING AV OMKRETS 

Här visas "c2155" för standardvärdet 2 155 mm. Mät upp värdet för ditt hjul eller se 

referenstabellen i denna handbok. 

     

HJULETS OMKRETS 

     a). Exakt mätning 

(Fig. 2-1)

           Snurra på hjulet tills ventilen befinner sig vid sin lägsta punkt nere vid marken och 

           markera denna första punkt på marken. Skjut cykeln framåt tills ventilen kommer 

           tillbaka till sin lägsta punkt. Markera den andra punkten på marken. Mät avståndet 

           mellan markeringarna. Ange detta värde för att ställa in hjulets omkrets.

     b). Referenstabell 

(Fig.2-2)

: Välj ett lämpligt omkretsvärde i tabellen.

KLOCKINSTÄLLNING

 

1. Här visas symbolen         för denna klockinställning.

2. Du kan välja 12H-AM, 12H-PM eller 24H.

    Tryck snabbt på knappen MODE för att välja 12H-AM, 12H-PM eller 24H. Håll knappen 

    MODE intryckt i mer än två sekunder för att gå till klockinställningsskärmen.

3. Tryck snabbt på knappen MODE för att öka den blinkande siffran med ett steg.

4. Om du vill ändra den blinkande siffran håller du knappen MODE intryckt tills nästa siffra 

    börjar blinka.

ODO-DATAINSTÄLLNING

Syftet med den här funktionen är att ange tidigare data för ODO när batteriet har bytts ut. 

Varje gång du trycker på knappen SET hoppas ett steg över i datainställningsprocessen.

LÄGESKNAPP (MODE) (fig. 3)

Tryck snabbt på denna knapp för att gå från en grundfunktionsskärm till en annan. 

INSTÄLLNINGSKNAPP (SET) (fig. 4)

Håll ner knappen SET (i ca 3 sekunder) för att gå till datainställningsläge. 

AUTOMATISK START/STOPP

1. Datorn börjar automatiskt mäta data för SPD, ODO, DST, MAX, T.RT, RTM och AVG när 

    cyklingen påbörjas och slutar när cyklingen avslutas.

2. Den blinkande symbolen         anger att datorn tar emot en signal.

AUTOMATISK PÅ/AV (fig. 5)

I batterisparsyfte stängs datorn av när den inte har använts på cirka 15 minuter. 

Strömmen slås på automatiskt när du börjar cykla eller trycker på knappen MODE. 

FUNKTIONSÅTERSTÄLLNING (Fig.6)

1. Håll knappen MODE intryckt tills LCD-siffran försvinner. Data för DST och AVG återställs. 

2. CLK- och ODO-data kan inte återställas.

BATTERIBYTE (fig. 8)

1. Symbolen          visas när batteriet nästan är slut. 

2. Byt ut batteriet mot ett nytt batteri inom några dagar efter att symbolen börjat visas.

3. Alla data tas bort när batteriet byts ut, men med den här datorn kan du ställa in de 

    ODO- och T-RT-inställningar som du hade innan du bytte ut batteriet. Kom ihåg att 

    skriva ner dessa data innan du tar bort det gamla batteriet!

4. Sätt i ett nytt CR2025-batteri och starta huvudenheten.

HANTERING

1. Denna dator kan användas i regn men får inte användas under vatten.

2. Lämna inte huvudenheten i direkt solljus när du inte använder cykeln.

3. Montera inte isär huvudenheten eller dess tillbehör.

4. Kontrollera den inbördes positionen och avståndet mellan sensorn och magneten regelbundet.

5. Rengör hållarens kontakter och huvudenhetens undre del regelbundet.

6. Använd inte thinner, alkohol eller bensin för att rengöra huvudenheten eller dess tillbehör när de blir 

    smutsiga.

7. Ha alltid uppmärksamheten på vägen och trafiken när du cyklar.

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

  

Рабочая температура:
Температура хранения:
Напряжение питания от батареи основного устройства: Батарея на 3 В x 1 (CR2025)
Габаритные размеры и масса основного устройства:
  

0˚C ~ 50˚C (32˚F ~ 122˚F)
-10˚C ~ 60˚C (14˚F ~ 140˚F)

34 x 50 x 11.5mm / 33.15g

ПРОБЛЕМА

ПУНКТЫ ПРОВЕРКИ

РЕШЕНИЕ

Отсутствует 

изображение 

на дисплее

Нет данных о 

текущей 

скорости или 

данные 

неправильные

Неправильное 

изображение на 

дисплее
Черный ЖКД

Медленное 

функционирован

ие дисплея

1. Батарея разряжена?

2. Батарея установлена правильно?

1. Активирован режим задания 

    данных?

2. Ослаблен контакт между 

    основным устройством и 

     креплением? 

3. Правильно ли отрегулировано 

    относительное расположение и 

    расстояние между датчиком и 

    магнитом?

4. Нет ли обрыва или повреждения 

    проводника?

5. Верно ли значение длины 

    окружности колеса?

Не было ли надолго оставлено 

основное устройство под 

воздействием прямых солнечных 

лучей при простое велосипеда? 

Температура ниже 0°C (32°F)?

1. Замените батарею.

2. Убедитесь в том, что 

     положительный полюс батареи 

     направлен к колпачку батареи.
1. Выполните регулировку в 

    соответствии с процедурой 

    задания данных.

2. Тщательно протрите контакты.

3. Введите правильные данные (см. 

     раздел «Установка»).

4. Устраните обрыв или замените 

     проводник.

5. Введите правильное значение (см. 

     раздел "Настройка длины 

     окружности колеса»).

Произведите сброс компьютера 

(см. «НАСТРОЙКА ОСНОВНОГО 

УСТРОЙСТВА»)
Поместите основное устройство в 

тень для возврата в нормальное

состояние. Не оказывает

неблагоприятного влияния на 

данные.

Работа устройства нормализируется 

при повышении температуры.

КНОПКИ и ОПЕРАЦИИ

НАСТРОЙКА ОСНОВНОГО УСТРОЙСТВА

                   

RU

 

ФУНКЦИИ

           SPD: Текущая скорость 

0,0 – 199,9 км/ч или 120,0 миль/ч +/- 1%

Во время движения текущая скорость всегда указывается на четырехразрядном дисплее.

CLK: Часы в 12-ти или 24-х часовом формате      

1:00:00 – 12:59:59 ДО ПОЛУДНЯ/ПОСЛЕ ПОЛУДНЯ или 0:00:00 – 23:59:59 +/- 0.003%

Функция CLK может показывать текущее время в 12- или 24-часовом формате.

DST: Дальность поездки 

0,00 – 999,99 км или миль +/- 0,1%

Функция DST подсчитывает пройденное расстояние с момента последней операции 

RESET (СБРОС).

AVG: Средняя скорость

 

0,0 – 199,9 км/ч / 0,0 – 120,0 миль/ч +/- 0,1%

Значение AVG рассчитывается путем деления значений DST на RTM и представляет собой 

среднюю скорость с момента последней операции RESET (СБРОС).

ODO: Одометр 

0,0 – 99999,99 км или миль +/- 0,1%

Функция ODO подсчитывает общее пройденное расстояние.

Данные ODO можно удалить только операцией ALL CLEAR (ОЧИСТИТЬ ВСЕ).

     : SCAN

 

1. Режим автоматического сканирования дисплея

    Нажимайте кнопку MODE (РЕЖИМ) до появления символа       . Компьютер будет 

    автоматически изменять режимы отображения в циклическом режиме каждые 5 

    секунд.

2. Фиксированный режим отображения

    Нажмите кнопку MODE (РЕЖИМ) для отключения символа       и выбора требуемого 

    режима; компьютер прекратит автоматическое сканирование.

   

          : Индикатор разряда батареи

Появление символа          указывает на практически полный разряд батареи.

СБРОС КОМПЬЮТЕРА В НАЧАЛЬНОЕ СОСТОЯНИЕ (ALL CLEAR (ОЧИСТИТЬ 

ВСЕ))

 

(рис. 1)

 

1. Для удаления всех данных и сброса компьютера в первоначальное состояние 

    одновременно удерживайте в нажатом состоянии кнопки MODE (РЕЖИМ) и SET 

    (УСТАНОВКА) на протяжении более 3 секунд.  

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Перед 

    первым использованием необходимо сбросить состояние компьютера; 

    в противном случае не исключены ошибки в его работе. 

2. После сброса компьютера в начальное состояние тестирование фрагментов ЖКД 

    будет выполнено автоматически.

3. Для завершения теста ЖКД нажмите кнопку MODE (РЕЖИМ), после чего появляется 

    мигающая надпись «KM/h» («КМ/ч»). 

ВЫБОР ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ СКОРОСТИ

Для выбора км/ч или миль/ч нажмите кнопку MODE (РЕЖИМ). Для сохранения данных 

нажмите кнопку SET (УСТАНОВКА).

НАСТРОЙКА ДЛИНЫ ОКРУЖНОСТИ КОЛЕСА 

На дисплее отображается значение «c2155», соответствующее стандартному размеру 

2155 мм. Измерьте окружность колеса вашего велосипеда или просмотрите 

справочную таблицу в данной инструкции. 

        

ДЛИНА ОКРУЖНОСТИ КОЛЕСА

 

    a) Точное измерение 

(рис. 2-1)

         Прокрутите колесо, пока ниппель камеры не будет находиться в самой нижней 

         точке по отношению к земле. Затем отметьте эту первую точку на земле. 

         Прокатите велосипед по земле, пока ниппель камеры опять не возвратится в 

         самую нижнюю точку. Отметьте вторую точку на земле. Измерьте расстояние 

         между точками. Для настройки длины окружности колеса введите это значение.

    b) Справочная таблица 

(рис. 2-2)

: Найдите в таблице соответствующий размер 

         окружности колеса.

НАСТРОЙКА ЧАСОВ

 

1.  При установке часов на дисплее изображен символ          .

2. Выбор между 12Ч-ДО ПОЛУДНЯ, 12Ч-ПОСЛЕ ПОЛУДНЯ и 24Ч.

    Чтобы выбрать 12Ч/ДО ПОЛУДНЯ, 12Ч/ПОСЛЕ ПОЛУДНЯ или 24Ч, кратковременно 

     нажмите кнопку MODE (РЕЖИМ). Для перехода в режим настройки часов 

     удерживайте в нажатом положении кнопку MODE (РЕЖИМ) в течении более чем 2 

     секунд.

3. Кратковременное нажатие кнопки MODE (РЕЖИМ) увеличивает мигающий разряд 

    на 1.

4. Для изменения мигающего разряда удерживайте кнопку MODE (РЕЖИМ) до тех пор, 

    пока не начнет мигать следующий разряд.

НАСТРОЙКА ODO

Данная функция предназначена для установки значения ODO после замены батареек. 

При каждом нажатие кнопки SET (УСТАНОВКА) происходит переход к следующему 

этапу процесса ввода значений.

КНОПКА MODE (РЕЖИМ) (рис. 3)

Для цикличного перемещения между основными экранами функций быстро 

нажимайте данную кнопку. 

КНОПКА SET (УСТАНОВКА) (рис. 4)

Для перехода в режим ввода данных удерживайте нажатой кнопку SET (УСТАНОВКА) 

(приблизительно 3 секунды). 

АВТОМАТИЧЕСКИЙ ЗАПУСК/ОСТАНОВКА

1. Компьютер автоматически приступает к подсчету данных SPD, ODO, DST, MAX, 

    T.RT, RTM и AVG в момент начала движения и перестает считывать данные в 

    момент остановки.

2. Мигающий символ         указывает на то, что компьютер получает сигнал.

АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ (рис. 5

)

Если компьютер не использовался в течение приблизительно 15 минут, то он 

автоматически выключается для экономии энергии батареи. Питание будет 

включено автоматически с началом движения на велосипеде или при нажатии на 

кнопку MODE (РЕЖИМ). 

ОПЕРАЦИЯ RESET (СБРОС) (рис. 6)

1. Удерживайте в нажатом положении кнопку РЕЖИМ до тех пор, пока цифровые значения 

на ЖКД не сбросятся на нули, и затем отпустите. Произойдет обнуление значений DST и 

AVG. 

2. Сброс функций CLK и ODO невозможен.

ЗАМЕНА БАТАРЕИ (рис. 8)

1. Появление символа          указывает на практически полный разряд батареи. 

2. Замените старую батарею новой в течение нескольких дней после появления 

     данного символа.

3. После замены батареи все данные будут сброшены на нули, однако данный 

    велокомпьютер позволяет вам восстановить данные функций ODO и T-RT. 

    Запишите соответствующие значения до извлечения отработанной батареи!

4. Вставьте новую батарею CR2025 и включите основное устройство. 

 

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

1. Компьютер можно использовать под дождем, но нельзя использовать под водой.

2. Не оставляйте основное устройство под воздействием прямых солнечных лучей при простое 

    велосипеда.

3. Не разбирайте основное устройство или его комплектующие.

4. Периодически проверяйте правильность относительного расположения и расстояния между 

    датчиком и магнитом.

5. Периодически очищайте контакты крепления и нижнюю часть основного устройства.

6. Не используйте растворитель, спирт или бензин для очистки основного устройства или его 

    комплектующих от загрязнений.

7. Не забывайте следить за дорогой во время езды.

POLSKI

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

  

Temperatura pracy:

Temperatura przechowywania:

Zasilanie bateryjne jednostki głównej: 

Wymiary i masa jednostki głównej: 

     

0˚C ~ 50˚C (32˚F ~ 122˚F)

-10˚C ~ 60˚C (14˚F ~ 140˚F)

Bateria 3 V szt. 1 (CR2025)

34 x 50 x 11.5mm / 33.15g

PROBLEM

PUNKTY KONTROLNE

ROZWIĄZANIE

Brak wyświetlania

Brak aktualnej 

prędkości lub 

niepoprawne 

dane

Nieprawidłowe 

wyświetlanie

Wyświetlacz LCD 

jest czarny

Wyświetlacz 

powoli się 

odświeża

1. Czy bateria jest zużyta?

2. Czy bateria została poprawnie 

    zainstalowana?

1. Czy komputer jest w trybie 

    ustawiania danych?

2. Czy styki między jednostką główną 

    a wspornikiem są w dobrym stanie?

3. Czy wzajemne położenie i przerwa 

    między czujnikiem a magnesem są 

    poprawne?

4. Czy przewód nie jest przerwany 

     lub uszkodzony?

5. Czy obwód koła jest podany 

     poprawnie?

Czy wystawiono jednostkę główną 

na bezpośrednie działanie promieni 

słonecznych na długi czas podczas 

przerwy w jeździe na rowerze?

Czy temperatura jest niższa niż 

0ºC (32ºF)?

1. Wymienić baterię na nową.

2. Upewnić się, że biegun dodatni 

     baterii jest zwrócony ku pokrywie 

     baterii.

1. Przejść do procedury ustawiania 

     danych i przeprowadzić regulację.

2. Oczyścić styki.

3. Przejść do rysunku instalacyjnego i 

    ponownie ustawić dane.

4. Naprawić lub wymienić przewód.

5. Przejść do części i wprowadzić 

    poprawną wartość.

Przejść do części „USTAWIENIE 

JEDNOSTKI GŁÓWNEJ” i zainicjować 

komputer ponownie.
Aby przywrócić normalny stan 

wyświetlacza, należy umieścić 

jednostkę główną w cieniu. Nie ma to 

wpływu na zgromadzone dane.

Jednostka wróci do normalnego stanu, 

gdy temperatura wzrośnie.

PRZYCISKI ORAZ FUNKCJE

USTAWIENIE JEDNOSTKI GŁÓWNEJ

                   

PL

 

FUNKCJE

            SPD: Aktualna prędkość 

0,0 – 199,9 km/h lub 120,0 mil/h +/- 1%

Podczas jazdy aktualna prędkość jest wyświetlana zawsze jako zestaw 4 cyfr.

CLK: Zegar 12-godz./24-godz.                    

1:00:00 – 12:59:59 AM/PM lub 0:00:00 – 23:59:59 

+/- 0,003%

Funkcja CLK wyświetla aktualny czas w formacie 12-godzinnym AM/PM lub 24-godzinnym.

DST: Przebyta droga 

0,00 – 999,99 km lub mil +/- 0,1%

Funkcja DST sumuje dane dotyczące drogi od ostatniego wykonania funkcji RESET.

AVG: PRĘDKOŚĆ ŚREDNIA   

0,0 – 199,9 km/h / 0,0 – 120,0 mil/h +/-0,1%

Wartość AVG jest obliczana jako DST dzielone przez RTM. Wartości średnie są zliczane od 

ostatniego wykonania funkcji RESET.

ODO: HODOMETR 

0.0 - 99999.9 km lub mil +/- 0,1%

 

Funkcja ODO zlicza całkowitą przebytą drogę.

Dane ODO można wyzerować tylko za pomocą funkcji ALL CLEAR.
     

 : SKANOWANIE

1. Tryb wyświetlacza Automatyczne skanowanie

Naciskać przycisk MODE, aż pojawi się symbol „       ”. Komputer będzie co 5 sekund automatyc-

znie zmieniał tryby wyświetlacza w pętli.

2. Stały tryb pracy wyświetlacza

Nacisnąć przycisk MODE w celu wyłączenia funkcji „       ” i wybrania żądanego trybu 

wyświetlacza; komputer zatrzyma funkcję automatycznego skanowania wyświetlacza i 

pozostawi dany tryb.
         

:Wskaźnik niskiego poziomu baterii

Symbol „          ” jest wyświetlany, gdy bateria jest już niemal całkowicie wyładowana.

 

FUNKCJE

            SPD: Aktualna prędkość 

0,0 – 199,9 km/h lub 120,0 mil/h +/- 1%

Podczas jazdy aktualna prędkość jest wyświetlana zawsze jako zestaw 4 cyfr.

CLK: Zegar 12-godz./24-godz.                    

1:00:00 – 12:59:59 AM/PM lub 0:00:00 – 23:59:59 

+/- 0,003%

Funkcja CLK wyświetla aktualny czas w formacie 12-godzinnym AM/PM lub 24-godzinnym.

DST: Przebyta droga 

0,00 – 999,99 km lub mil +/- 0,1%

Funkcja DST sumuje dane dotyczące drogi od ostatniego wykonania funkcji RESET.

AVG: PRĘDKOŚĆ ŚREDNIA   

0,0 – 199,9 km/h / 0,0 – 120,0 mil/h +/-0,1%

Wartość AVG jest obliczana jako DST dzielone przez RTM. Wartości średnie są zliczane od 

ostatniego wykonania funkcji RESET.

ODO: HODOMETR 

0.0 - 99999.9 km lub mil +/- 0,1%

 

Funkcja ODO zlicza całkowitą przebytą drogę.

Dane ODO można wyzerować tylko za pomocą funkcji ALL CLEAR.
     

 : SKANOWANIE

1. Tryb wyświetlacza Automatyczne skanowanie

Naciskać przycisk MODE, aż pojawi się symbol „       ”. Komputer będzie co 5 sekund automatyc-

znie zmieniał tryby wyświetlacza w pętli.

2. Stały tryb pracy wyświetlacza

Nacisnąć przycisk MODE w celu wyłączenia funkcji „       ” i wybrania żądanego trybu 

wyświetlacza; komputer zatrzyma funkcję automatycznego skanowania wyświetlacza i 

pozostawi dany tryb.
         

:Wskaźnik niskiego poziomu baterii

Symbol „          ” jest wyświetlany, gdy bateria jest już niemal całkowicie wyładowana.

INICJOWANIE KOMPUTERA (ALL CLEAR) (rys. 1)

1. Aby zainicjować komputer i wykasować wszystkie zapisane dane, przytrzymać 

    jednocześnie przyciski MODE oraz SET dłużej niż 3 sekundy. 

WAŻNE: Komputer    

    należy zainicjować przed pierwszym użyciem, w przeciwnym razie mogą 

    wystąpić błędy. 

2. Po zainicjowaniu jednostki nastąpi automatyczny test wyświetlacza LCD.

3. Aby przerwać test wyświetlacza, nacisnąć przycisk MODE. Zostanie wyświetlony migający 

    napis „KM/h”. 

WYBÓR JEDNOSTEK

Aby przełączyć między ustawieniami KM/H lub M/H (mile/h), nacisnąć przycisk MODE. 

Nacisnąć przycisk SET w celu zatwierdzenia wybranego ustawienia.

USTAWIENIE DANYCH OBWODU

Wyświetlany jest napis „c2155” dla domyślnej wartości 2155 mm. Zmierzyć wartość dla koła 

w rowerze lub odnieść się do tabeli referencyjnej zamieszczonej w niniejszej instrukcji 

obsługi. 

    

OBWÓD KOŁA

    a) Dokładny pomiar 

(rys. 2-1)

         Obrócić koło tak, aby zawór znajdował się w najniższym położeniu przy ziemi, a 

         następnie zaznaczyć ten pierwszy punkt na ziemi. Przesunąć rower do przodu, aż     

         zawór znowu znajdzie się w najniższym położeniu. Zaznaczyć drugi punkt na ziemi. 

         Zmierzyć odległość między oznaczonymi punktami. Wprowadzić tę wartość przy 

         ustawianiu obwodu koła.

    b) Podręczna tabela referencyjna 

(rys. 2-2)

: Odczytać stosowną wartość obwodu z tabeli.

USTAWIENIE ZEGARA

1. Podczas ustawiania zegara wyświetlany jest symbol „       ”.

2. Można wybrać jedno z następujących ustawień 12H-AM, 12H-PM lub 24H.

Aby wybrać ustawienie 12H-AM, 12H-PM lub 24H, krótko nacisnąć przycisk MODE. W celu 

przełączenia do ekranu ustawiania zegara przytrzymaj naciśnięty przycisk MODE przez 

więcej niż 2 sekundy.

3. Krótkie naciśnięcie przycisku MODE zwiększa migającą cyfrę o 1.

4. Aby przeskoczyć na kolejną cyfrę, przytrzymaj przycisk MODE, aż zacznie migać kolejna 

cyfra.

USTAWIENIE DANYCH ODO

Funkcja ta służy do ustawienia poprzednich danych dla funkcji ODO po wymianie baterii. 

Każdorazowe naciśnięcie przycisku SET pomija jeden krok procedury ustawiania danych

                      

PRZYCISK MODE (rys. 3)

Krótkie naciskanie tego przycisku powoduje sekwencyjne przechodzenie z bieżącej 

funkcji do następnej. 

PRZYCISK SET (rys. 4)

W celu włączenia trybu ustawiania przytrzymać przycisk SET (przez około 3 sekundy). 

AUTOMATYCZNY START/STOP

1. Komputer automatycznie rozpocznie zliczać dane SPD, ODO, DST, MAX, T.RT, RTM 

     oraz AVG podczas jazdy i przestanie zliczać po zatrzymaniu.

2. Migający symbol „         ” wskazuje, że komputer odbiera sygnał.

AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE/WYŁĄCZNIE (rys. 5)

W celu oszczędzania baterii komputer wyłączy się automatycznie po 15 minutach 

bezczynności. Włączy się ponownie automatycznie od razu po wprowadzeniu roweru w 

ruch lub po naciśnięciu przycisku MODE. 

PROCEDURA ZEROWANIA (RESET) (rys. 6)

1. Przytrzymać przycisk MODE, aż do zniknięcia cyfr na wyświetlaczu LCD, a następnie 

zwolnić przycisk. Komputer wyzeruje dane DST i AVG. 

2. Dane CLK i ODO nie zostaną wyzerowane.

WYMIANA BATERII (rys. 8)

1. Symbol „          ” jest wyświetlany, gdy bateria jest już niemal całkowicie wyładowana. 

2. Baterię należy wymienić na nową w ciągu kilku dni od momentu wyświetlenia tego 

    symbolu.

3. Podczas wymiany baterii wszystkie dane zostaną skasowane, ale ten model komputera 

    umożliwia użytkownikowi ponowne ustawienie danych ODO oraz T-RT, które 

    zgromadzono przed wymianą baterii. Przed wyjęciem starej baterii zapisz te dane!

4. Wymienić starą baterię na nową baterię CR2032 i zainicjować jednostkę główną. 

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

1. Ten komputer może być używany podczas deszczu, ale nie można zanurzać go w wodzie.

2. Podczas przerwy w jeździe na rowerze nie pozostawiać jednostki głównej na bezpośrednie działanie 

    promieni słonecznych.

3. Nie demontować jednostki głównej ani jej akcesoriów.

4. Okresowo sprawdzać wzajemne położenie i przerwę między czujnikiem i magnesem.

5. Okresowo czyścić styki wspornika i dolną część jednostki głównej.

6. Nie używać rozpuszczalnika, alkoholu lub benzyny do czyszczenia jednostki głównej bądź jej 

    akcesoriów, gdy ulegną zabrudzeniu.

7. Podczas jazdy nieustannie zwracać uwagę na sytuację na drodze.

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к BBB BCP 21 MicroBoard?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"