Gaggenau VE 260-114 - Инструкция по эксплуатации - Страница 16

Варочная панель Gaggenau VE 260-114 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 32
Загружаем инструкцию
background image

1 6

O v lá dá ní

Z na

č

k y   n a   o v l á da c í c h  k n o fl í cí c h  u k a z u j í   p o l o hu  

p

ř

í s l u š n é   v a r n é   z ó n y   a   s t u p n

ě

 vý ko n u.  

Z ap nut í

O t o

č

t e   o dp o ví d a j í c í m   o vl á d a c í m  k n o fl í k e m  d o l e va  

ne bo  do p ra va  na  po ž a do va n ý s t u pe

ň

 va

ř

e n í .  K o n t r o l k a  

s ví t í ,  j a k m i l e   s e   v a r n á   z ó n a   z a p ne .

U p o z o r n

ě

U   va r ný ch   z ó n   s   m o ž no s t í   ro z š í

ř

e n í   m

ů

ž e te  

ov l á d a c í   k n o fl í k   o t o

č

i t   k   z a p n u t í   p

ř

í s t ro j e   p o u z e  

do leva .

Ř

í z e ní   va r né   d e s k y   z a p í n á   a   v yp í n á   va r n é   z ó ny  

b

ě

h e m   p ro vo z u .   To   j e   n o r m á l n í .   Va r né   z ó n y   p r a c u j í  

vž d y  s   p l ný m   v ýk o ne m   a   j s o u ,  p o dl e   n a s t a ve né h o  
s t up n

ě

 va

ř

e n í ,  v  k r a t š í c h  n e b o   d e l š í c h   i n t e r va l e ch  

za pí ná ny  a  v yp í ná ny.

Do ko nc e na  n e jv yš š í m  s t u pni  va

ř

e n í   s e   va r né   z ó n y 

b

ě

h e m   p ro vo z u   z a p í n a j í   a   v y p í n a j í .   To   j e   n o r m á l n í .

V y pnut í

O t o

č

t e   o dp o ví d a j í c í   ov l á d a c í  k n o fl í k  d o   p o l o h y  0 .  

In dik á to r  zby t kov é ho  te pla  s vít í, d o kud j e  va r ná  zó na  
j e š t

ě

 p

ř

í l i š   h o r k á ,  a   n e n í   t a k   m o ž n é   s e   j í   d o t k n o u t   b e z  

ne bez pe

č

í   p o p á l e n í .

U p o z o r n

ě

ní :  

U  v a r n ý ch   z ó n   s  r o z š í

ř

e n í m   n e m

ů

ž e te  

o v l á da c í   k n o fl í k   o t o

č

i t   z   p o l o h y   r o z š í

ř

e n í   p

ř

í m o   d o l e va  

do  po lo hy  0 .

Ro z š í

ř

e n í

Po u z e   u   v a r n ýc h   z ó n ,   kt e r é   m a j í   r o z š í

ř

ení :  

Ve l i ko s t  

va r né  z ó n y  j e  m o ž né   o pt i m a l i z o va t   z a p n u t í m   r o z š í

ř

e n í .

K a k tiva c i  r o zš í

ř

e ní   o t o

č

t e   o v l á d a c í m   k n o fl í k e m   d o l e va  

p

ř

e s   s t u p e

ň

 9 do  po lo hy  ro z š í

ř

e n í   a   p o t é   z p

ě

t   na  

po ž a do va n ý s t u pe

ň

 va

ř

e ní .

K vy pn utí o to

č

t e   o v l á d a c í   k n o f l í k   d o   p o l o h y   0 .  P

ř

i  

o pa ko va né m   z a p nu t í   j e   ro z š í

ř

e n í  v y pnu té  a   m us í t e   j e j   v 

p

ř

í p a d

ě

  p o t

ř

e by  z n ov u a k ti vo va t.

U p o z o r n

ě

ní :  

O vl á d a c í   k n o fl í k   n e n í   m o ž n é   o to

č

i t   z  

po l o hy ro zš í

ř

e ní   p

ř

ím o  do leva  do  po lo hy  0 .

Ind ik á to r zbyt kov é h o  te pl a

K va š í  b e zp e

č

no s t i  j e   va rn á  de s k a   vy ba ve na  

i n d i k á t o r e m   z b y t k o vé h o   te p l a .   S v í t í   j a ko  

č

er ve n ý bo d  

pro   k a ž do u  va rn o u  z ó nu.

K d y ž   s v í t í   i nd i k á t o r   z byt ko vé h o   t e p l a ,  j e   p

ř

í s l u š ná  

va r ná  z ó na  p

ř

í l i š  h o r k á ,  a  n e n í   t a k   m o ž n é  s e   j í  

do t k no u t   b e z   n e b e z p e

č

í   p o p á l e n í .

Tab ul ka  na s t av e ní

P

ř

e pn

ě

te n a  ne jvy š š í  s t up e

ň

 va

ř

e n í ,  a b y s t e  r yc hl e  

d o s á h l i   p o ž a do va n o u  te pl o t u .  Po t é   v ž d y  p

ř

e pn

ě

te n a  

p o ž a d o va ný   s t upe

ň

  v a

ř

e n í .

R o z s a hy  n a s t a ve n í   j s o u  u   v š e c h   v a r n ý c h   z ó n   s te j n é .

H o d no t y   v   t a b u l ce   n a s t a ve n í   j s o u  p o u z e   o r i e n t a

č

n í ,  

p ro t o ž e   po d l e   d ru hu  a   s t a vu  po t r a vi ny,  j e j í   ve l i ko s t i   a  
ú ro vn

ě

 na pln

ě

ní  ná d o by  je p o t

ř

e ba   ví c e  n e bo   m é n

ě

 

t e p l a .

Oblast 
nastavení

Postup p

ř

ípravy

P

ř

íklady

9

P

ř

eva

ř

ení

voda

Ope

č

ení

maso

Rozpálení (oh

ř

átí)

tuk, tekutiny

Pova

ř

ení

polévky, omá

č

ky

Blanšírování

zelenina

8 - 6

Pe

č

ení

maso, ryba, brambory

7 - 5

Osmahnutí (zesklo-
vat

ě

ní)

mouka, cibule

Restování

mandle, strouhanka

Pe

č

ení

mou

č

níky, vaje

č

ná jídla

Pova

ř

ení v otev

ř

ené 

nádob

ě

tekutiny

6 - 5

Rozpušt

ě

špek

Zahušt

ě

ní odpa

ř

e-

ním vody

š

ť

áva, omá

č

ky

5 - 4

Ušlehání

krémy, omá

č

ky

Oh

ř

átí/dova

ř

ení v 

otev

ř

ené nádob

ě

knedlíky, párky, zavá

ř

ka 

do polévky, maso do 
polévky, ztracená vejce

5 - 3

Pova

ř

ení v uza-

v

ř

ené nádob

ě

t

ě

stoviny, polévky, 

omá

č

ky

P

ř

íprava v pá

ř

e

zelenina, brambory, ryba

Dušení

zelenina, ovoce, ryba

Osmahnutí a dušení 
ve vlastní štáv

ě

guláš, rulády, pe

č

en

ě

zelenina

Rozmrazení

mražené potraviny

3 - 1

Nabobtnání

rýže, lušt

ě

niny

Oh

ř

átí/udržování 

teploty

polévky, eintopf, zelenina 
v omá

č

ce

Rozpušt

ě

máslo, 

č

okoláda

Sražení

vaje

č

ná jídla

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Gaggenau VE 260-114?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"