Варочная панель Barazza 1PSP95 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
26
Регулировка пламени
3) Проверить, что пламя является регулярным и
стабильным, затем повернуть ручку в желаемое
положение (МИН. или МАКС.
).
Можно позиционировать ручку в промежу-
точное положение между максимальным
и минимальным, но НЕ между положением
максимума и “ - выключения”
(стр. 15)
.
Если пламя является нерегулярным, про-
верить соответствующее позиционирова-
ние пламеотражателя и горелок.
Режим приготовления
4) Позиционировать кастрюли на включенную го-
релку: не оставлять включенные нагревательные
элементы без посуды или при пустой посуде. Для
приготовления использовать только кастрюли, ско-
вороды и аксессуары, специально разработанные
для такого применения, реализованные из термо-
стойких материалов и пригодные для контакта с
пищевыми продуктами. Для наилучшего использо-
вания горелок необходимо использовать емкости
соответствующего диаметра для выбранной горел-
ки таким образом, чтобы достичь максимальной
отдачи при минимальном потреблении газа.
Горелка
ø емкости
Вспомог.
Полубыстр.
Быстр.
Тройная корона 3,8 кВт
от ø 6 до ø 18
от ø 15 до ø 22
от ø 20 до ø 25
от ø 20 до ø 27
В целях энергосбережения рекомендуется гото-
вить в закрытой крышкой кастрюле и уменьшать
пламя, при его достаточности для кипения , как
только жидкость доходит до кипения.
Убедиться, что посуда позиционируется
соответствующим образом на решетку, не
переворачиваясь. Кастрюли должны быть
центрированы относительно горелки и НЕ
должны выходить за пределы решетки
(рис.
16)
. Не разрешается использовать устройство
без решетки, а также с тепловыми диффу-
зорами или редукторами, отличными от
предоставляемых Продавцом
(рис. 17 стр.27)
.
26
OK!
15
Flame control
3) Check that the flame is steady and stable, subse-
quently rotate the knob to the desired position (MIN
or MAX
).
It is possible to set the knob between the maxi-
mum and minimum settings, but NOT between
the maximum setting and the “ - off ” position
(figure 15)
.
If the flame is irregular, check that the flame
distributors and the burners are correctly posi-
tioned.
Cooking
4) Place the pan on the lit burner: do not leave burners
on without containers or with empty containers. For
cooking, use only containers, pans and accessories that
have been specifically designed for this use, made of
high-temperature-resistant materials and suitable for
contact with foods. For enhanced burner performance,
you must use containers with diameters proportioned
to the burner type chosen, so that you get maximum
performance using the minimum amount of gas.
Burner
ø Container
Auxiliary
Semi- rapid
Rapid
Triple ring 3.8 kW
from ø 6 to ø 18
from ø 15 to ø 22
from ø 20 to ø 25
from ø 20 to ø 27
For maximum energy saving, we recommend cooking
with the lids on pans/pots and reducing the flame so
that it is simply sufficient enough to maintain boiling
point once a liquid begins to boil.
Ensure that the food containers sit correctly
on the rack without slipping or sliding. Pans/pots
should be centred on the burner and must NOT
protrude the edges of the rack
(figure 16)
. We do
not recommend using the appliance without the
rack or with heat diffusers or adapters different
to those supplied by the Retailer
(figure 17 on
page 27)
.
OK!
16
Содержание
- 3 ОПИСАНИЕ
- 4 With custom made models, dimensions vary.; ст
- 6 ТАБЛИЦА ФОРСУНОК
- 7 SAFETY WARNINGS; and keep it handy; by authorised; During installation, maintenance or repair work,; МОНТАЖ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ; только квалифицированным персоналом
- 8 CHECKS AND HANDLING; and; DISPOSAL OF THE PACKAGING; instructions bag; КОНТРОЛЬ И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ; и применяя все меры; УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ; вочная пленка, пакет с инструкциями
- 9 ВЫБОР МЕСТА МОНТАЖА; Характеристики места монтажа; должны обладать по-; Дымоотвод; AIR; INSTALLATION SITE CHOICE; Installation site characteristics; must have continuous; Fume discharge outlet; Distance from side and back walls; xx
- 10 CONNECTION TO THE POWER MAINS; Before making the connection, make certain; The power cord must; NOT; objects or corrosive substances; ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ; Перед подсоединением убедиться, что
- 11 ЗАМЕНА СИЛОВОГО КАБЕЛЯ; В случае необходимости, силовой кабель; POWER CORD REPLACEMENT; If necessary, the power cord can be replaced
- 12 ГАЗОВОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ; Перед подключением убедиться, что вся; - Убедиться, что линия питания не засорена и; GAS CONNECTION; Before connecting the appliance, ensure that; “Adaptation to other gas types” on page 15
- 13 Проблема
- 14 Adjust the low flame on each burner one at
- 15 АДАПТАЦИЯ К ДРУГИМ ТИПАМ ГАЗА; и заменить их на; GAS CONVERSION; . In the case where you carry out an appliance
- 16 УСТАНОВКА ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ; Убедиться в превосходном состоянии и; Подготовить проем указанных размеров; BUILT-IN UNIT INSTALLATION; Make certain that the cabinet in which you; if the appliance is to be installed above an
- 18 Arrange the appliance above the embedded hole; With custom made models, assembly is
- 19 ДЛЯ ПРАВИЛЬНОГО И НАДЕЖНОГО ПРИМЕНЕНИЯ; общая ему данные, указанные на паспортной табличке.; FOR SAFE AND CORRECT USE; Do not modify this appliance.
- 21 BEFORE STARTING; UNDERSTANDING THE APPLIANCE; ПЕРЕД НАЧАЛОМ ПРИМЕНЕНИЯ; ЗНАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
- 24 ПОЛЕЗНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ; Перед началом первого использования; USEFUL INFORMATION; Routine
- 25 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГОРЕЛОК; Перед использованием проверить, что; off; USING THE BURNERS; ПРИМЕНЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
- 26 Flame control; quently rotate the knob to the desired position (MIN; Cooking; ) Place the pan on the lit burner: do not leave burners; Burner; For maximum energy saving, we recommend cooking; Ensure that the food containers sit correctly
- 27 Выключение горелок; НЕИСПРАВНОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ; Switching off the burners; ABNORMAL OPERATION; ACCESSORIES; РЕДУКТОРЫ
- 28 Всегда выключать главный электриче-; После охлаждения компонентов устрой-; Always disconnect the appliance from the; After each use, once the appliance components; ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
- 29 ОЧЕРЕДНОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ; ОЧИСТКА; Поверхности из нержавеющей стали:; MAINTENANCE SCHEDULE; CLEANING; Stainless steel sur faces:
- 30 После очистки убедиться в соответствующем; ПЕРИОДЫ БЕЗДЕЙСТВИЯ; • произвести тщательную очистку поверхности,; PERIODS OF INACTIVIT Y; • thoroughly clean the appliance following the instruc-; УТИЛИЗАЦИЯ ПРИ ЗАВЕРШЕНИИ СРОКА СЛУЖБЫ; Ensure that upon finishing cleaning, that you have
- 31 Procedure to follow if your appliance is malfunctioning; • find the appliance purchase data.; Attention! While waiting for resolution of the; Обеспечить невозможность использования; ПОСЛЕПРОДАЖНАЯ ПОДДЕРЖКА; Порядок действий в случае неисправности; указанные на паспортной табличке
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)