Варочная панель Monsher MHG 62 BG - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

9
English
CAUTION
�
This appliance is intended for domestic cooking only.|t is not designed for
commercial or industrial purposes.
�
Prolonged intensive use ofthe appliance may call for additional ventilation,for
example opening ofa window, or increasing the level of mechanical ventilation
where present.
�
Use heat-resistant pot holders or gloves when handling hot pots and pans.
�
Do not let pot holders come near open flames when lifting cookware.
�
Take care not to let pot holders or gloves get damp or wet, as this causes
heat to transfer through the material quicker with the risk of burning yourself.
�
Only ever use the burners after placing pots and pans on them. Do not
heat up any empty pots or pans.
�
Never use plastic or aluminium foil dishes on the appliance.
�
When using other electrical appliances, ensure the cable does not come
into contact with the appliance surfaces of the cooking appliance.
�
If you have any mechanical parts eg. an artifical heart in your body, consult
a doctor before using the appliance.
�
Do not use a tea towel or similar materials in place of a pot holder.Such
cloths can catch fre on a hot burner.
�
When using glass cookware, make sure it is designed for top plate cooking.
If the surface is made of glass-cracked, switch off the appliance to avoid defeat
electrocution.
�
To minimise the possibility of burns, ignition of flammable materials and
spillage, turn cookware handles toward the side or center of the top plate without
extending over adjacent burners.
�
Always turn burner controls off before removing cookware.
�
Carefully watch foods being fried at a high flame setting.
�
Always heat fat slowly and watch as it heats.
�
Foods for frying should be as dry as possible. Frost on frozen foods or
moisture on fresh foods can cause hot fat to bubble up and overthe sides of the
pan.
�
Never try to move a pan of hot fat,especia||y a deep fat fryer.Wait until the
fat is completely cool.
Содержание
- 29 Технические указания; УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ; предостережение
- 30 В данной инструкции также используются следующие знаки:; Необходимо выполнить; В случае возникновения подозрения на утечку газа необходимо при-; Не используйте телефон.
- 31 УСТАНОВКА; Значения регулируемых параметров данного прибора указаны на ин-
- 32 БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ; Не разрешайте детям играть с прибором или
- 33 ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
- 37 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ; электропитания и дождаться его остывания.; ИНФОРМАЦИЯ ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; с учетом требований безопасности и охраны окружающей среды.; Порядок утилизации данного изделия (отходы электрического и
- 38 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ:; ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРА; Черный кружок: подача газа перекрыта
- 39 АВТОМАТИЧЕСКИЙ РОЗЖИГ С СИСТЕМОЙ КОНТРОЛЯ НАЛИЧИЯ ПЛАМЕНИ
- 40 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЮ; — Диаметр дна посуды должен соответствовать диаметру конфорки:; КОНФОРКИ; Не используйте кухон-; Вспомогательный
- 41 ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 42 РЕШЕТКИ, РУЧКИ УПРАВЛЕНИЯ; По окончании чистки тщательно высушите рабочую поверхность.; рабочей поверхности и отложите в сторону.
- 43 СБОРКА ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ, ПОЛУБЫСТРОЙ, БЫСТРОЙ И ТРЕХКОНТУРНОЙ; чтобы штифты вошли в соответствующие выемки.; После чистки установите все детали на место в указанном выше
- 44 УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
- 45 Гибкий шланг должен быть проложен таким образом, чтобы он не со-; РАЗМЕЩЕНИЕ ПРИБОРА
- 46 отношении минимальных расстояний:
- 47 УСТАНОВКА ПРИБОРА
- 48 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ГАЗОПРОВОДУ; спечить полное соблюдение требований закона.
- 49 ХАРАКТЕРИСТИКИ ГАЗА; Проводник желто-зеленого цвета должен быть подсоединен к; РЕГУЛИРОВКА ПОДАЧИ ГАЗА; При переналадке на другой тип газа необходимо соблюдать соот-
- 51 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; устранены вами самостоятельно описанным ниже образом:; Если неполадка не будет устранена, пожалуйста, обратитесь в центр
- 52 ООО «КУППЕРСБЕРГ-СЕРВИС»; УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
- 54 ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДАТЫ ПРОИЗВОДСТВА ТОВАРА; Год Месяц; ТУРЦИЯ; УПОЛНОМОЧЕННОЕ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ЛИЦО/ИМПОРТЕР: