Варочная панель Miele KMDA7633 FR - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Индукция
31
Распознавание наличия посуды
или непригодной посуды
На шкале управления конфорки ми-
гает установленный уровень мощнос-
ти, если
– конфорка включена без посуды
или с неподходящей посудой (с не-
намагничивающимся дном),
– диаметр дна используемой посуды
слишком мал,
– посуда снята с включённой кон-
форки.
Если в течение 3 минут на конфорку
будет установлена подходящая по-
суда, мигание уровня мощности пре-
кратится, и вы сможете продолжать
процесс, как обычно.
Если посуда установлена не будет
или она будет из неподходящего ма-
териала, конфорка автоматически
выключится через 3 минуты.
Рекомендации
– Для оптимального использования
конфорки выбирайте кухонную по-
суду с подходящим диаметром дна
(см. главу «Обзор», раздел «Техни-
ческие данные конфорок»). Если
кастрюля будет слишком мала, она
не будет распознаваться.
– Используйте только кастрюли и
сковороды с гладким дном. Неот-
шлифованное дно кастрюли или
сковороды может поцарапать
стеклокерамическую поверхность.
– Для того чтобы переместить по-
суду, приподнимайте её. Так вы из-
бежите появления следов потёрто-
стей и царапин. Царапины, возни-
кающие при сдвигании кухонной
посуды, не влияют на работу пане-
ли конфорок. Такие царапины яв-
ляются нормальными следами
эксплуатации и не считаются при-
чиной для рекламации.
– Обратите внимание, что при прода-
же сковород и кастрюль часто ука-
зывается максимальный или верх-
ний диаметр. Важное значение
имеет однако диаметр дна (как
правило, меньшего размера).
– По возможности используйте по-
суду с прямыми стенками. При ис-
пользовании посуды с наклонными
стенками нагрев будет осущест-
вляться по максимальному (верх-
нему) диаметру посуды. Это может
привести к обесцвечиванию краёв
посуды или отслаиванию покрытия.
Содержание
- 2 Содержание
- 4 Сервисная служба
- 5 Указания по безопасности и предупреждения
- 6 Надлежащее использование; Эта панель конфорок предназначена для использования в до-
- 7 Если у Вас есть дети
- 8 Пользуйтесь блокировкой запуска, чтобы дети не могли вклю-
- 9 Техническая безопасность; Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
- 11 – выключите предохранители на распределительном щите или
- 12 Опасность отравления из-за вдыхания продуктов сгора-
- 14 Правильная эксплуатация
- 15 При включенном приборе, ошибочном включении прибора
- 19 Чистка и уход; Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,; Принадлежности; Используйте исключительно оригинальные принадлежности
- 20 Ваш вклад в охрану окружающей среды; Утилизация прибора
- 21 Обзор; Панель конфорок; ab
- 22 Элементы управления/индикаторы
- 23 Вытяжка
- 24 Технические данные конфорок; Конфорка
- 25 Ввод в эксплуатацию
- 26 Доступность соединения Wi-Fi
- 27 Настройка функции Miele@home
- 28 Соединение через WPS
- 29 Прерывание процесса
- 30 Индукция; Принцип действия; Подходящая посуда
- 31 Рекомендации
- 32 Шумы
- 33 Принцип действия вытяжки; Счётчики рабочих часов; или символа
- 34 Советы по экономии электроэнергии
- 35 Диапазоны регулировки мощности
- 36 Управление прибором; Принцип управления; при включении прибора
- 37 Опасность возгорания из-за; Включение панели конфорок; Коснитесь сенсорной кнопки; Установка уровня мощности; Опасность получения ожогов
- 38 Зона конфорок PowerFlex
- 39 Автоматика закипания; Активация автоматики закипания
- 40 Функция Booster; Включение TwinBooster
- 41 Поддержание тепла; – Для поддержания блюд в тёплом
- 42 до
- 43 Остаточный ход
- 44 Таймер; Установка времени таймера
- 45 Изменение времени выключения
- 46 Дополнительные функции; Включение / выключение; Восстановление параметров; Включите панель конфорок снова.
- 47 Временная блокировка; Включение; Демонстрационный режим
- 48 Функции безопасности; Блокировка запуска
- 49 Включение блокировки функций
- 50 Защитное отключение; Сенсорные кнопки перекрыты
- 51 Защита от перегрева; Индукционные катушки
- 52 Программирование
- 57 В заводской настройке запрограммировано 9 уровней мощности.
- 60 Удалите
- 61 Опасность возникновения по-
- 63 Сенсорная кнопка погаснет.
- 69 Дополнительно приобретаемые принадлежности; Посуда для варки / жарения; – Кастрюли разной величины; Средства для чистки и ухода; Салфетка из микрофибры
- 70 Монтаж; Указания по безопасности при встраивании прибора; Повреждения из-за неправильно выполненного встраивания.
- 72 Безопасные расстояния
- 73 сзади
- 74 Безопасное расстояние до декоративной обшивки
- 75 Указания по монтажу; Все размеры указаны в мм.
- 76 Монтаж заподлицо
- 78 Передняя сторона
- 80 Глубина столешницы 600 мм
- 82 Глубина столешницы более 600 мм
- 89 Открутите 5 винтов вентилятора.
- 91 Снова вкрутите 4 винта рамы.
- 92 Оконный контакт находится
- 93 Открутите винт
- 94 Монтаж сверху; Заделайте поверхности срезов у
- 96 Воздуховод
- 98 Подключение к электросети; Параметры подключения
- 99 Отключение электропитания
- 100 Схема подключения; a b c d e
- 101 Типовая табличка; Гарантийный срок составляет 2 года.
- 102 Сертификат соответствия; Срок службы прибора: 10 лет; Дата изготовления
- 103 Гарантия качества товара
- 105 Контактная информация о Miele
- 106 Заявление о соответствии товара; Диапазон частот
- 107 Факс













