Варочная панель Miele KM 6347 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Индукция
24
Принцип действия
Под индукционной конфоркой нахо-
дится индукционная катушка. Если
конфорка включена, эта катушка со-
здает магнитное поле, действующее
непосредственно на днище посуды и
нагревающее его. Конфорка нагрева-
ется лишь косвенно, от тепла, отда-
ваемого посудой.
Индукция функционирует только в
том случае, если днище посуды на-
магничивается (см. главу "Кухонная
посуда"). Она автоматически учиты-
вает размер используемой кухонной
посуды.
На индикаторе конфорки мигает сим-
вол
попеременно с установленным
значением уровня мощности, если
– конфорка включена без посуды
или с неподходящей посудой (с не-
намагничивающимся дном),
– диаметр днища используемой по-
суды слишком мал,
– посуда снята с включённой кон-
форки.
Если в течение 3 минут на конфорку
будет установлена подходящая по-
суда,
погаснет и Вы сможете про-
должать процесс, как обычно.
Если посуда установлена не будет
или она будет из неподходящего ма-
териала, конфорка автоматически
выключится через 3 минуты.
У включённого прибора, при
случайном включении или остаточ-
ном тепле конфорки существует
опасность, что будут нагреты на-
ходящиеся на панели конфорок
металлические предметы.
Опасность получения ожогов!
Не используйте панель конфорок в
качестве поверхности для хране-
ния чего-либо. Выключайте кон-
форки после их использования с
помощью соответствующих сен-
сорных кнопок.
Содержание
- 2 Содержание
- 4 Указания по безопасности и предупреждения
- 5 Надлежащее использование; Эта панель конфорок предназначена для использования в бы-
- 6 Если у Вас есть дети
- 7 Пользуйтесь блокировкой запуска, чтобы дети не могли вклю-
- 8 Техническая безопасность
- 10 Если панель конфорок оснащена коммуникационным моду-
- 11 Правильная эксплуатация
- 12 При включенном приборе, ошибочном включении прибора
- 14 Металлические предметы, хранящиеся в выдвижном ящике
- 15 Чистка и уход; Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
- 16 Ваш вклад в охрану окружающей среды; Утилизация прибора
- 17 Обзор; Панель конфорок; cd
- 19 Элементы управления/индикаторы; Сенсорные кнопки
- 20 Индикаторы
- 21 Технические данные конфорок; Конфорка
- 23 Первый ввод в эксплуатацию
- 24 Индукция; Принцип действия
- 25 Шумы
- 26 Кухонная посуда; Подходит
- 27 Советы по экономии электроэнергии; – По возможности готовьте только в
- 29 Управление прибором; Принцип управления; при включении прибора
- 30 Опасность возгорания!; Включение панели конфорок; Коснитесь сенсорной кнопки; Выключение; Опасность получения ожога!
- 31 Зона PowerFlex; Включение
- 32 Автоматика закипания
- 33 Функция Booster; Если Вы включаете Booster, когда
- 34 Включение функции Booster
- 35 Поддержание тепла; – Для поддержания блюд в теплом
- 36 Таймер; Установка
- 37 Касайтесь сенсорной кнопки
- 39 Дополнительные функции; Общее понижение мощности; Включение / выключение
- 40 Функции безопасности; Блокировка запуска
- 41 Защитное отключение; При перекрытии сенсорных клавиш
- 42 Защита от перегрева; Индукционные катушки
- 44 Удалите
- 45 Программирование; Установка программы
- 52 Дополнительно приобретаемые принадлежности; Посуда для варки / жарения; Салфетка из микрофибры
- 55 выполняться только квалифицированным специалистом.
- 56 Безопасные расстояния
- 57 или
- 58 духового шкафа; Промежуточное дно
- 59 Безопасное расстояние до обшивки ниши; шенным краем
- 60 Панели конфорок с рамкой / скошенным краем; Указания по монтажу; Столешница, покрытая плиткой
- 61 Размеры для встраивания; передняя сторона
- 63 Встраивание; Подготовка столешницы
- 64 Панели конфорок с установкой заподлицо; Варочная панель
- 69 Электроподключение; Опасность получения травм!; Подключение
- 70 Отключение электропитания; Сетевой кабель; Риск получения травм в ре-
- 71 Схема подключения; a b c d e
- 72 Сервисная служба; – в сервисные центры Miele.; Типовая табличка; Гарантийный срок составляет 2 года.
- 73 Сертификат соответствия; – При температуре от –25 °C до +55 °C, а также кратковременно, не более 24; Дата изготовления
- 74 Гарантия качества товара
- 76 Контактная информация о Miele
- 79 Факс
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)