Варочная панель Kaiser KCG 6383 Turbo - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

11
DE
RU
UMSTELLEN AUF EINEN ANDEREN
GASTYP
Vor dem Umstellen auf einen anderen Gastyp den
Gastyp feststellen, auf den das Gerät eingestellt ist
(siehe Typenschild des Gerätes).
Für den Düsendurchmesser siehe „Tabelle der
Düsen“.
Umstellung von einem Gastyp auf einen anderen
muss von einem Fachmann gemäß den geltenden
Vorschriften ausgeführt werden.
Vorgangsweise bei Umstellung auf einen anderen
Gastyp:
•
Das Gerät vom Stromnetz trennen,
•
Die Bedienknebel in die Nullposition drehen.
•
Die Düsen
1
mit den für den vorhandenen
Gastyp bestimmten Düsen (siehe Tab.
"Tabelle der Düsen") ersetzen.
•
Den Bedienknebel
2
für Gaszufuhr
herausziehen.
•
Den Plastikring abnehmen
3
.
•
Bei der Einstellung des Mindestwertes, den
Bedienknebel in die Nullposition
drehen und
die Einstellschraube am Hahn mit
entsprechendem Schraubenzieher drehen
4
.
Bei Betrieb mit Flüssiggas (Butan-
/Propangas) Einstellschraube fest anziehen.
TABELLE DER DÜSEN
Brenner
Nennlast
Durchmesser der Düse in mm
kW
G20/20 G30/31 G30/50
Stark
3,80
1,49
0,98
0,85
Normal
1,75
0,97
0,65
0,58
Spar
1,00
0,72
0,50
0,43
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА ДРУГОЙ ТИП ГАЗА
Перед переключением на другой тип газа,
определить на какой тип газа настроен прибор
(см. на заводской табличке).
Данные диаметра форсунок указаны в „Таблице
форсунок“.
Переключение с одного типа газа на другой
должно осуществляться квалифицированным
специалистам в соответствии с действующими
предписаниями.
Порядок действий при переключении на другой
тип газа:
•
Прибор отключить от эл. сети.
•
Ручки управления подачей газа повернуть
в нулевое положение.
•
Форсунки
1
заменить на те, которые
соответствуют имеющемуся в наличии
типу газа (см. "Таблица форсунок").
•
Снять ручку управления подачей газа
2
.
•
Снять пластиковое кольцо
3
.
•
При установке уровня минимальной
подачи газа ручку управления подачей
повернуть в положение минимум и
соответствующей отверткой вращать
регулировочный
винт
4
.
При
использовании жидкого газа (бутан-
пропан) завернуть крепко регулировочный
винт.
ТАБЛИЦА ФОРСУНОК
Горелка
Номи-нальная
Диаметр форсунки в мм
мощность
G20/20 G30/31 G30/50
кВт
Усиленная
3,80
1,49
0,98
0,85
Нормальная
1,75
0,97
0,65
0,58
Малая
1,00
0,72
0,50
0,43
Содержание
- 3 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ
- 7 FÜR DEN INSTALLATEUR; STROMANSCHLUSS; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
- 11 ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА ДРУГОЙ ТИП ГАЗА
- 13 EINBAU DES KOCHFELDES; УСТАНОВКА ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ; мм
- 17 RU
- 21 AUSSTATUNG; GASKOCHFELD; Drehregler; ОБОРУДОВАНИЕ; ГАЗОВАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
- 27 Laufende Wartungsarbeit
- 29 DE; elektrische Heizelement
- 31 Verpackungs-Entsorgung; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки
- 32 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ; ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:; Незаземленное оборудование является потенциально опасным.
- 33 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; ОТМЕТКА
- 34 Kaiser
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)