Варочная панель Hansa BHI 68300 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

27
INDICAŢII PRIVITOARE LA SIGURANŢA DE UTILIZARE
• Pe plita cu inducţie trebuie să folosiţi doar vase şi oale cu fundul plat, care nu au canturi
şi zgârieturi doarece în caz contrar acestea pot zgâria iremediabil suprafaţa vitrocerami-
că.
• Suprafaţa de încălzit a plitei cu inducţie este rezistentă la şoc termic. Aceasta nu este
sensibilă la rece sau la cald.
• Nu scăpaţi obiecte pe suprafaţa vitroceramică . Loviturile punct, de ex. căzătura unei
sticluţe cu condimente poate provoca fisuri şi desprinderea unor cioburi de pe suprafaţa
vitroceramică .
• Dacă astfel de deteriorări apar picăturile de mâncare care se scurg pot ajunge la piesele
aflate sub tensiune din plita cu inducţie.
• Dacă suprafaţa este fisurată opriţi curentul pentru a evita pericolul de electrocutare.
• Nu folosiţi suprafaţa plitei drept fund de tăiat sau masă de lucru.
• Nu aşezaţi pe suprafaţa plitei obiecte de metal cum ar fi cuţite, furculiţe, linguri şi capace
sau folii de aluminiu deoarece pot deveni fierbinţi.
• Nu incorporaţi plita peste cuptorul fără ventilator, peste maşina de spălat vase, frigider,
congelator sau maşina de spălat.
• Dacă plita a fost montată în blat atunci obiectele metalice care se află în dulap se pot
încălzi până la temperaturi ridicate datorită temperaturii din sistemul de ventilaţie al plitei.
Din acest motiv vă recomandăm să folosiţi un strat protector direct (vezi des. 2).
• Trebuie să respectaţi indicaţiile referitoare la întreţinerea şi curăţirea peliculei ceramice.
În cazul în care apar nereguli la modul de utilizare al acesteia nu vom onora garanţia.
Содержание
- 3 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
- 4 или пластик острым скребком. Берегите руки от ожёгов и травм!
- 6 ХАРАКТЕРИСТИКА ИЗДЕЛИЯ; Характеристика плиты; Панель управления; Индукционное нагревательное поле
- 7 УСТАНОВКА И МОНТАЖ; Подготовка столешницы мебели для монтажа; и предохранить столешницу от попадания влаги со стороны стены.
- 8 Устновка и монтаж
- 9 УСТАНОВКА И МОНТАЖ; Подключение плиты к электричеству
- 11 ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Принципы действия индукционного поля; Защитное оборудование:; Перед первым включением плиты
- 12 Детектор присутствия кастрюли в индукционном поле; экономию электроэнергии.
- 13 Подбор посуды для приготовления в индукционном поле; При использовании кастрюль с меньшим минимальным диаметром дна,; всего обеспечивают необходимое распределение тепла.
- 14 Подбор кастрюль к индукционному полю
- 15 Нагревательная плита готова к эксплуатации.; Установка степени мощности нагревания индукционного поля; начнется с уровня ”5”.; Включение нагревательного поля; соответствующую мощность зоны нагрева.; Вкючение нагревательной плиты; нагревательная плита отключится.
- 16 Отключение всей нагревательной плиты; ● С е н с о р о м в к л юч е н и я / в ы к л юч е н и я ( 4 ) п р о и з в од и т с я в ы к л юч е н и е в с е й; Отключение нагревательных полей; вовремя включения и выключения сенсорной панели. При выключении
- 17 Указатель остаточного нагревания; обжечься. Также нельзя ставить на него предметы, восприимчивые к; помнить, что оно ещё не остыло до уровня комнатной температуры.; При отсутствии напряжения, указатель остаточного нагревания не; Ограничение времени работы
- 18 Функция таймера; Контроль времени приготовления
- 19 Выключение часов; Таймер в качестве минутного таймера
- 20 ЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ; Скребок для чистки плиты; Чистка пятен
- 21 Периодический контроль; В случае неправильных действий с
- 22 ДЕЙСТВИЯ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ; ПРОБЛЕМА
- 23 ПРОБЛЕМЫ
- 24 тип; Номинальное напряжение; ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ