Страница 2 - Тип
Благодарим за покупку нашего изделия. Приобретенное устройство соот-ветствует самым высоким требованиям и отличается простотой управле-ния. Тем не менее, следует внимательно ознакомиться с данным руко-водством по эксплуатации. Знание принципов работы и возможностейустройства позволит использовать ег...
Страница 3 - Содержание
Содержание 1 Указания по технике безопасности 5 1.1 Используемые символы ..................................................................................... 5 1.2 Общие указания по технике безопасности ................................................. 6 1.3 Указания по технике безопасности при ...
Страница 5 - Указания по технике безопасности; Используемые символы; Информация по утилизации
1 Указания по технике безопасности 1.1 Используемые символы Данный символ отмечает все указания, важные для безопаснойэксплуатации прибора.Несоблюдение таких указаний может привести к травме, повре-ждению прибора или его компонентов! Данный символ отмечает информацию и указания, которые следу-ет учи...
Страница 6 - Указания по технике безопасности; Общие указания по технике безопасности
1 Указания по технике безопасности 1.2 Общие указания по технике безопасности ▪ Начинать эксплуатацию прибора только после прочтенияруководства по эксплуатации. ▪ Данные приборы могут использоваться детьми в возрастеот 8 лет и старше, лицами с задержкой физического, сен-сорного или умственного разви...
Страница 7 - Указания по технике безопасности при эксплуатации
1 Указания по технике безопасности 1.3 Указания по технике безопасности при эксплуатации прибора ▪ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХ-НИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И СОХРАНИТЕ ИХ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙ-ШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ▪ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в случае повреждения дверцы, уплот-нений дверцы или внутренней поверхности...
Страница 9 - Указания по пользованию; Перед первым вводом в эксплуатацию; Использование по назначению
1 Указания по технике безопасности ▪ Использовать пароочиститель для очистки печи строгозапрещено. 1.4 Указания по пользованию Перед первым вводом в эксплуатацию ▪ Установка прибора и подключение к электросети производится соглас-но отдельному руководству по монтажу. Для проведения монтажных ра-бот ...
Страница 12 - Принадлежности; Поддон CombiCrunch
1 Указания по технике безопасности ▪ Резание ножом или режущим кругом на противне вызывает заметныеповреждения. ▪ Чтобы избежать возникновения ржавчины, дверцу прибора оставлятьоткрытой в фиксированном положении, пока камера не остынет. ▪ При очистке следить за тем, чтобы в прибор не попадала вода. ...
Страница 14 - Утилизация; Упаковка; На заводской табличке прибора отображен символ
2 Утилизация Упаковка ▪ Упаковочный материал (коробки, полиэтиленовая пленка и пенополи-стирол) имеет маркировку и должен при возможности передаваться навторичную переработку и надлежащим образом утилизироваться. Демонтаж ▪ Отсоединить прибор от электросети. Отсоединение стационарно уста-новленного ...
Страница 15 - Первый ввод в эксплуатацию
3 Первый ввод в эксплуатацию Перед первым использованием установленного прибора выполнить следу-ющее:▸ Удалить из камеры упаковочный и транспортировочный материал, а так- же синюю защитную пленку (при наличии). ▸ Настроить (см. страницу 47) время.▸ При необходимости включить блокировку клавиш.▸ Очис...
Страница 16 - Описание прибора; Конструкция; Сенсорные кнопки
4 Описание прибора 4.1 Конструкция 1 3 4 2 1 Элементы управления и индикации 2 Вентиляционное отверстие 3 Ручка дверцы 4 Дверца прибора 4.2 Элементы управления и индикации 00:00 1 2 3 4 1 Текстовая индикация 3 Сенсорные кнопки 2 Регулировочная ручка 4 Цифровая индикация (время/таймер) Сенсорные кноп...
Страница 17 - Камера
4 Описание прибора 4.3 Камера 7 5 6 1 2 3 4 6 8 1 Дверца прибора 5 Замок 2 Уплотнение дверцы 6 Вход микроволнового излучения 3 Гриль 7 Освещение 4 Вентиляционные отверстия 8 Стеклянный вращающийсяподнос 17
Страница 19 - Вентиляция
4 Описание прибора Решетка В комбинированном режиме ни в коем случае не ставьте метал-лическую посуду непосредственно на решетку. В противном слу-чае могут образовываться искры, повреждающие прибор. ▸ В режиме гриля продукт следует класть непосред- ственно на решетку. Не накрывайте продукты. Крышка ...
Страница 20 - Описание прибора; Монтаж
4 Описание прибора 4.6 Монтаж Категорически запрещается перекрывать вентиляционные отвер-стия. Для бесперебойной работы прибора требуется достаточная цирку-ляция воздуха. Для этого соблюдайте инструкцию по монтажу иследуйте подробным инструкциям по установке. Прибор разрешается эксплуатировать тольк...
Страница 21 - Режимы работы; Обзор режимов работы; Настройка программы-фаворита
5 Режимы работы Всегда используйте стеклянный вращающийся поднос и подстав-ку для него, также в комбинации с остальными принадлежностя-ми. 5.1 Обзор режимов работы Ниже описываются все режимы работы и функция . Соблюдать указания, приведенные в разделе Полезные советы(см. страницу 37). 5.2 Программа...
Страница 22 - Микроволновый режим; Применение; Указания по применению; Соблюдать указания по технике безопасности.
5 Режимы работы 5.3 Микроволновый режим Диапазон мощности 50–1000 Вт Предлагаемое значение 650 Вт/5 мин Принадлежности Блюда и жидкости нагреваются под действием микроволн. Применение ▪ Предварительно приготовленные блюда ▪ Замороженные и готовые продукты ▪ Жидкости Приготовление яиц:▸ перед пригото...
Страница 23 - Полезные советы для использования микроволнового режима
5 Режимы работы Хорошо подходит для микроволнового и комбинированного режимов ▪ Стекло ▪ Фарфор ▪ Пластик, пригодный для использования в микроволновой печи ▪ Силиконовые формы Разрешено использовать в микроволновом режиме ▪ Алюминиевая упаковка для готовых продуктов ▸ Соблюдать указания изготовителя...
Страница 24 - Режимы работы; CombiCrunch
5 Режимы работы 5.4 CombiCrunch Предлагаемая длитель-ность 2 мин Принадлежности Использовать только блюдо CombiCrunch.Опасность ожога! Камера и блюдо CombiCrunch сильно нагрева-ются.Для извлечения блюда CombiCrunch всегда использовать входя-щую в комплект поставки ручку CombiCrunch или прихватку.Не ...
Страница 25 - Гриль; Опасность повреждения прибора!
5 Режимы работы 5.5 Гриль Опасность повреждения прибора! Не использовать силиконовые формы. Рекомендованная про-должительность 15 мин Принадлежности Нагрев осуществляется с помощью нагревательных элементов гриля. На продукте быстро образуется хрустящая подрумяненная корочка. Применение ▪ Запекание д...
Страница 26 - Комбинированный режим: гриль; Диапазон мощности
5 Режимы работы 5.6 Комбинированный режим: гриль Опасность повреждения прибора!Использовать только стеклянную или фарфоровую форму, ни вкоем случае не металлическую или силиконовую форму. Диапазон мощности 50–650 Вт Предлагаемое значение 350 Вт/15 минПринадлежности При приготовлении в комбинированно...
Страница 27 - Управление; Функции регулировочной ручки
6 Управление Выбор различных меню осуществляется посредством нажатия соответ-ствующих сенсорных кнопок. Выбранные сенсорные кнопки и функциисветятся белым; все остальные сенсорные кнопки светятся оранжевым.Следующие сенсорные кнопки отвечают за вызов следующих меню: Режимы работы AutomaticPlus Тайме...
Страница 28 - Выбор режима работы и запуск
6 Управление 6.1 Выбор режима работы и запуск Опасность получения ожога при нагревании жидкостей в микро-волновом режиме! Жидкости (например, молоко) при нагревании в микроволновомрежиме могут перегреваться выше температуры кипения (задерж-ка кипения) и разбрызгиваться даже при незначительном встрях...
Страница 30 - Настройка и запуск таймера
6 Управление 6.4 Изменение продолжительности При выполнении автоматической программы длительность изме-нить нельзя. Чтобы изменить продолжительность при включенном режиме работы: ▸ Нажать сенсорную кнопку . – Отображается оставшаяся длительность работы. ▸ Вращая регулировочную ручку, изменить длител...
Страница 31 - Прерывание
6 Управление Завершение времени таймера По истечении установленного времени: – в течение 1 минуты звучит сигнал. – на дисплее высвечивается «Время таймера истекло». ▸ Нажатием регулировочной ручки или сенсорной кнопки подтвердить со- общение и отключить звуковой сигнал. Контроль и изменение ▸ Нажать...
Страница 32 - Продление времени работы
6 Управление 6.8 Прерывание режима ▸ Нажать сенсорную кнопку . – Выполнение режима работы прерывается, и все настройки удаля-ются. – Раздается звуковой сигнал. – Прибор выключается. ▸ Открыть дверцу и достать продукт. 6.9 Завершение работы ▪ По истечении установленного времени: – режим работы автома...
Страница 33 - Выключение прибора
6 Управление Или: ▸ Нажать сенсорную кнопку . – На дисплее появляется значение длительности. ▸ Настроить и подтвердить необходимую продолжительность. ▸ Нажать сенсорную кнопку . Или:▸ Нажать сенсорную кнопку . – На дисплее отображается текущее значение мощности микровол-нового излучения. ▸ Настроить...
Страница 34 - AutomaticPlus; Обзор; Автоматические программы; PerfectDefrost
7 AutomaticPlus С помощью функции AutomaticPlus можно легко и быстро приготовитьлюбые блюда. В зависимости от желаемого блюда автоматически предла-гаются продолжительность, способ приготовления и необходимые принад-лежности. Возможность настройки длительности и отсрочки старта отсутству-ет.Во время ...
Страница 36 - Выбор автоматической программы и запуск
7 AutomaticPlus Растапливание С помощью программы «Растапливание» можно растопить 50–250 г сливочного масла/маргарина или шоколада . ▸ Масло мелко нарезать масло и выложить на тарелку. После половины времени перевернуть или размешать. ▸ Шоколад расколоть на кусочки и выложить на тарелку. После полов...
Страница 37 - Полезные советы; Советы по настройке; Значения символов; Оптимальное использование
8 Полезные советы 8.1 Советы по настройке Значения символов Режим работы Мощность микроволнового излучения мин . Длительность в минутах Принадлежности Режимы работы Микроволновая печь Гриль CombiCrunch Комбинированный режим:гриль Оптимальное использование В книгах рецептов иногда указаны частично не...
Страница 42 - Мясо; Количество
8 Полезные советы Приготовление мяса, птицы, рыбы Мясо Количество Вт мин . Жаркое изсвинины 1 кг ‑ 20 Жаркое из телятины 1 кг ‑ 15–18 Свиная отбивная 1 кг (толстая) 1 кг (тонкая) ‑ 22–24 18–20 Ножка ягненка 1 кг ‑ 20–25 Ростбиф 1 кг (с кровью) 1 кг (средней прожарки) 1 кг (до готовности) ‑ 10–12 12–...
Страница 43 - Рыба
8 Полезные советы Рыба Количество Вт мин . Рыба, целиком 500–800 г ‑ 10–15 Рыбное филе 400–500 г ‑ 3–6 Лосось 2 шт. (по 200 г) ‑ 22–24 Филе морскогоязыка 400 г ‑ 20–25 Форель 2 шт. (по 200 г) 2 шт. (по 400 г) 650 5–7 8–11 Кальмар 650 г ‑ 7–9 Ракообразные 500 г 500 7–8 ▸ Можно добавить жидкость, напр...
Страница 44 - Попкорн
8 Полезные советы Приготовление свежих овощей Количество Вт мин . Брокколи* 300–500 г 800 5–8 Цветная капуста* 300–500 г 800 3–8 Морковь* 300–400 г 800 3–8 Помидоры** 400 г 800 2–3 Баклажаны 400 г ‑ 6–8 Перец чили 2–4 шт. ‑ 10–15 Цуккини 250 г ‑ 3–5 Нарезанныйкартофель* 250–500 г ‑ 8–18 Печеный карт...
Страница 45 - Полезные советы; Неравномерное подрумянивание; Результат
8 Полезные советы 8.2 Неравномерное подрумянивание Результат Устранение недостатка ▪ Продукт подрумянивает-ся неравномерно. ▸ В режиме проверить, соответствуют ли выбранные принадлежности информации,содержащейся в «Советах по настройке»,приведенных выше в документе. ▸ Формы для выпекания или высокие...
Страница 46 - Настройки пользователя; Выбор настроек пользователя
9 Настройки пользователя 9.1 Выбор настроек пользователя Можно изменять следующие настройки пользователя: Язык Единица измерения температуры Блокировка клавиш Формат времени Индикация временисуток Контрастность Освещение Заводские настройки Звуковой сигнал 9.2 Регулировка настроек пользователя Отрег...
Страница 47 - Блокировка кнопок; Отмена блокировки клавиш:; Функции часов; Настройка времени
9 Настройки пользователя 9.4 Блокировка кнопок Блокировка клавиш служит для предотвращения непредвиденного запускаодного из режимов работы. При попытке запуска режима работы раздает-ся звуковой сигнал и на дисплее отображается сообщение «Блокировкаклавиш».Функция блокировки клавиш активируется: ▪ пр...
Страница 48 - После перебоя в электропитании:; Индикация времени суток; Освещение
9 Настройки пользователя После перебоя в электропитании: После перебоя в электропитании для нормальной эксплуатацииприбора необходимо настроить время. – Сенсорная кнопка горит белым светом. – На цифровом экране мигает . ▸ Настроить и подтвердить время. Индикация времени суток При настройке «С индика...
Страница 49 - Настройки пользователя; Единица измерения температуры; Температура может отображаться в «°C» или «°F».; Формат времени
9 Настройки пользователя 9.8 Единица измерения температуры Температура может отображаться в «°C» или «°F». ▪ °C: градус Цельсия ▪ °F: градус Фарен-гейта 9.9 Формат времени Индикацию времени можно настроить в 24-часовом или в американском12-часовом (a. m./p. m.) формате. 9.10 Контрастность С помощью ...
Страница 50 - Техническое обслуживание и уход; Опасность получения ожогов от горячих поверхностей!; Наружная очистка
10 Техническое обслуживание и уход Опасность получения ожогов от горячих поверхностей! Дождаться охлаждения устройства и принадлежностей, преждечем приступать к их очистке. Опасность в результате воздействия микроволнового излучения! Следует регулярно проверять дверцу прибора, ее уплотнение ификсато...
Страница 51 - 0 Техническое обслуживание и уход; Очистка уплотнения дверцы; не применять чистящие средства.; Очистка камеры; край. Сразу же вытирайте брызги жира или остатки пищи.
10 Техническое обслуживание и уход Чистящее средство с уплотнения дверцы и защитной кромкинеобходимо удалять сразу же. Опасность повреждения пластикового материала. При поврежде-нии уплотнений защита от микроволнового излучения не обеспе-чивается. 10.3 Очистка уплотнения дверцы ▸ Очистить уплотнение...
Страница 53 - Самостоятельное устранение неполадок
11 Самостоятельное устранение неполадок 11.1 Что делать, если … В этом разделе приведен перечень неисправностей, которые можно легкоустранить самостоятельно, следуя инструкциям. Если на табло указанадругая неисправность, или неисправность не поддается устранению, по-звоните в сервисный центр. Перед ...
Страница 54 - После перебоя в электропитании
11 Самостоятельное устранение неполадок ... прибор является причиной телевизионных или радиопомех Возможная причина Устранение ▪ Прибор не поврежден. При работе могут возникать телевизионные или радиопомехи.Подобные помехи могут вызывать небольшиеэлектроприборы (например, миксеры, пылесосы и т. п.)....
Страница 55 - Принадлежности и запасные части
12 Принадлежности и запасные части При заказе просим Вас указывать номер модели прибора и точное на-именование принадлежностей или запасных частей. Подставка вращающегося подноса Стеклянный вращающийся поднос Крышка Поддон CombiCrunch Ручка CombiCrunch Решетка 55
Страница 56 - Технические характеристики; Габаритные размеры; ▸ См. руководство по монтажу; Подключение к электросети; ▸ См. заводскую табличку; Измерение температуры
13 Технические характеристики Габаритные размеры ▸ См. руководство по монтажу Подключение к электросети ▸ См. заводскую табличку 1 1 13.1 Измерение температуры Температура внутри камеры измеряется согласно международному стан-дарту в пустой камере. Собственные измерения могут давать неточные ре-зуль...
Страница 57 - Алфавитный указатель
14 Алфавитный указатель Символы CombiCrunch Блюдо........................................... 12, 18Поддон ................................................ 55Ручка ............................................ 19, 55 PerfectDefrost ................................................ 34 А АutomaticPlus...
Страница 59 - Прибор; Заказ на ремонт
15 Служба поддержки и сервисного обслуживания В главе «Самостоятельное устранение неисправностей» можно получить цен- ные указания по устранению мелких неисправностей. Таким образом, необ- ходимость в вызове сервисного техника отпадает, и появляется возможность экономии затрат, связанных с вызовом т...
Страница 60 - Краткое руководство
Краткое руководство Перед началом эксплуатации прибора следует ознакомиться с указаниямипо технике безопасности, содержащимися в руководстве по эксплуатации! ▸ Если прибор выключен: нажать регулировочную ручку. Настройка времени ▸ Нажать сенсорную кнопку .▸ Вращением регулировочной ручки настроить ч...