Увлажнители VITEK VT-2323 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

13
УЛЬТРАГУК АВЫ УВІЛЬГАТНЯЛЬНІК З ФУН-
КЦЫЯЙ ІАНІЗАЦЫІ
ультрагукавы увільгатняльнік
паветра з фун-
кцыяй іанізацыі - прыбор, які дазваляе без
значных затрат электраэнергіі падтрымліваць
камфортны ўзровень вільготнасці паветра ў
памяшканні, а ўбудаваны генератар адмоўна
зараджаных іонаў дапаможа палепшыць ваша
фізічнае становішча, павяліча супраціўляль-
насць хваробам, ачысціць паветра ад знешніх
мікрачасцінак і знізіць колькасць шкодных бак-
тэрый у памяшканні.
АПІСАННЕ
1. Рэзервуар для вады
2. Адтуліна выхада «тумана»
3. Кнопка ўключэння/выключэння рэжыма іа-
нізацыі «ION»
4. Двухкаляровы індыкатар рэжыма працы
увільгатняльніка.
5. Рэгулятар інтэнсіўнасці ўтварэння «тума-
на»
6. Адтуліна выхада адмоўна зараджаных іо-
наў
7. Індыкатар уключення рэжыма іанізацыі
8. Працоўная камера
9. Працоўны элемент распыляльніка вады
10. Датчык узроўня вады
11. Вечка залівачнай адтуліны з клапанам
12. Корпус прыбора
ПРАЧЫТАЙЦЕ І ЗАХАВАЙЦЕ ДАДЗЕНУЮ
ІНСТРУКЦЫЮ Ў ЯКАСЦІ ДАПАМОЖНІКА.
ПРАВІЛА БЯСПЕЧНАГА ВЫК АРЫСТАННЯ
• Устанаўлівайце прыбор на роўнай, вільга-
цеўстойлівай неметалічнай паверхні.
• Не накіроўвайце сапло увільгатняльніка на
драўляную мэблю, кнігі і на прадметы, якія
могуць быць пашкоджаны вільгаццю
• Не размяшчайце увільгатняльнік у месцах,
схільных уздзеянню прамых сонечных пра-
меняў, высокіх тэмператур, паблізу ад кам-
пуцераў або адчувальнай электроннай тэх-
нікі.
• Зазабараняецца выкарыстовываць прыбор
па-за памяшканнем.
• Не ўключайце прыбор без вады. Адключыце
прыбор, як толькі ў рэзервуаре скончыцца
вада.
• Не выкарыстоўвайце газіраваную ваду і
парфумерныя дабаўкі.
• Не накрывайце вентыляцыённыя адтуліны
і не дапускайце пападання ў ніх пабочных
прадметаў.
• Не апускайце корпус прыбора ў ваду.
• Заўсёды адключайце прыбор ад сяці і вылі-
вайце ваду з рэзервуара ў час чысткі або калі
вы не выкарыстоўваеце увільгатняльнік. Калі
вы жадаеце перанесці прыбор у іншае ме-
сца, адключыце яго ад сяці. Не дакранайцеся
да вілкі сеткавага шнура мокрымі рукамі.
• Не перамешчайце і не нахіляйце прыбор у
час працы.
• Не пакідайце прыбор без дагляду ў зачы-
неным памяшканні, у адваротным выпадку
на мэблі і сценах можа ўтварыцца кандэн-
сат, таму дзверы у памяшканне, дзе працуе
увільгатняльнік, рэкамендавана пакінуць
прыадкрытымі.
• Перад выкарыстаннем прыбора ўважліва
агледзце сеткавы шнур і ўпэўніцеся, што ён
не пашкоджаны. Не выкарыстоўвайце пры-
бор пры пашкоджаным сеткавым шнуре.
• Не разбірайце прыбор самастойна, у вы-
падку выяўлення неспраўнаці звяртайцеся ў
бліжэйшы аўтарызаваны сервісны цэнтр.
ВЫК АРЫСТАННЕ УВІЛЬГАТНЯЛЬНІК А
Распакуйце прыбор і выньце упаковачныя
матэрыялы. Агледзце прыбор на прадмет па-
шкоджанняў. Пры наяўнасці пашкоджанняў не
ўключайце прыбор.
Інструкцыя па эксплуятацыі
1. Перад уключэннем у сець упэўніцеся, што
напружанне электрычнай сяці адпавядае
працоўнаму напружанню прыбора.
2. Зняміце рэзервуар для вады (1), адчыніце
вечку (11), паварочваючы яе супраць га-
дзіннікавай стрэлкі.
3. Напоўніце рэзервуар (1) неабходнай коль-
касцю вады і зачыніце вечку (11), павароч-
ваючы яе у напрамку гадзіннікавай стрэлкі.
4. Устанавіце напоўнены рэзервуар (1) на
корпус прыбора (12). Пачакайце некаторы
час, неабходны для запаўнення працоўнай
камеры прыбора вадой.
5. Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку.
6. Уключыце прыбор, паварочваючы у на-
прамку гадзіннікавай стрэлкі рэгулятар
інтэнсіўнасці стварэння «тумана» (5), пры
гэтым запаліцца індыкатар (4), у рэжыме
малай інтэнсіўнасці выхада «тумана» (LOW)
індыкатар (4) запальваецца зялёным ко-
лерам, а ў рэжыме сільнай інтэнсіўнасці
выхада «тумана» (HI), індыкатар (4) будзе
свяціцца сінім колерам .
7. Па заканчэнні працы выключыце прыбор,
установіўшы рэгулятор (5) у становішча
(OFF), пры гэтым індыкатар (4) згасне.
Заўвага
- Калі ў час працы спыніцца выхад «тумана»,
праверце наяўнасць вады ў рэзервуары;
калі яна скончылася, выключыце прыбор,
выньце сеткавую вілку з разеткі, зніміце рэ-
зервуар (1), адчыніце вечку (11), напоўніце
рэзервуар (1) вадой, устанавіце яго на ме-
сца, уключыце прыбор.
- Не ўключайце прыбор без вады.
- Не напраўляйце адтуліны для выхада «тума-
на» вечки (2) на мэблю, сцены і электрапры-
боры каб пазбегнуць іх пашкоджання.
Рэжым іанізацыі
• Для уключення рэжыма іанізацыі націсніце
кнопку (3) «ION», пры гэтым запаліцца інды-
катар (7).
• Для выключэння іанізацыі націсніце яшчэ
раз кнопку (3) «ION», пры гэтым індыкатар
(7) згасне.
Заўвага:
Прыбор можа працаваць у рэжыме ўвільгат-
няльніка паветра, у рэжыме іанізацыі або у рэ-
жыме увлажнителя увільгатняльніка паветра з
іанізацыяй.
ДОГЛЯД І ЧЫСТК А
Прадасцярога! Заўсёды выключайце і адзя-
ляйце прыбор ат сяці перад чысткай.
Штодзённы догляд
• Зніміце рэзервуар для вады (1) і выльце
ваду з працоўнай камеры (8). Пратрыце рэ-
зервуар і корпус прыбора мяккай вільготнай
тканінай.
• Оссцярожна пратрыце мяккай сухой ткані-
най працоўную камеру. Сачыце, каб вада не
трапляла ў выпускную павятровую адтуліну.
• Не выкарыстоўвайце для чысткі абразіўныя
чысцячые сродкі, растваральнікі або шчот-
кі.
• Не пакідайце ваду ў працоўнай камеры
ўвільгатняльніка, таму што ўтвораны вапна-
вы асадак пагорша працу прыбора.
• Не спрабуйце ўнесці змены ў працу датчыка
узроўня вады (10), зноходзячагася ў пра-
цоўнай камеры (8).
Штодзённы догляд
• Раз у тыдзень старанна прамывайце рэзер-
вуар для вады (1) і працоўную камеру (8)
растворам нейтральнага сродка для мыцця.
Пасля гэтага старанна спаласніце іх вадой.
• Калі вакол элемента распыляльніка (9) з’я-
віліся сляды вапнавага налёту, пратрыце іх
тканінай, намочанай у неразведзеным во-
цаце. Для удалення моцных вапнавых ад-
кладванняў напоўніце працоўную камеру
растворам воцата (50% воцата + 50% вады).
Пачакайце некаторы час, каб вапнавыя ад-
кладванні растварыліся. Пасля гэтага пра-
мойце працоўную камеру вадой і пратрыце
насуха.
• Не апускайце корпус прыбора ў ваду.
• Не дакранайцеся да распыляльніка (9) паль-
цами, бо адбіткі пальцаў могуць пагоршыць
якасць распылення вады.
Захаванне
- Калі вы не збіраецеся выкарыстоўваць пры-
бор доўгі час і жадаеце яго прыняць, упэў-
ніцеся, што ўсе яго часткі сухія, у тым ліку
працоўная камера.
- Не захоўвайце прыбор разам з вадой у пра-
цоўнай камеры.
НЯСПРАЎНАСЦІ І ІХ УСТАРАНЕННЕ
НЯСПРАЎ-
НАСЦЬ
МАГЧЫМАЯ
ПРЫЧЫНА
УСТАРАНЕННЕ
Індыкатар
працы не
гарыць,
вентылятар
не працуе,
«туман» не
з’яўляецца
Прыбор не
уключаны ў
сець
Далучыце пры-
бор да элект-
рычнай сяці
Рэгулятар
інтэнсіўнасці
ўтварэння «ту-
мана» устаноў-
лены ў станові-
шча OFF.
Уключыце
пры-
бор паваротам
рэгулятара
інтэнсіўнасці
ўтварэння «ту-
мана».
Індыка-
тар (4) не
гарыць,
«туман» не
з’яўляецца
В резервуаре
нет воды
Дабаўце ваду ў
рэзервуар
Рэгулятар ўтва-
рэння «тумана»
устаноўлены ў
крайне левае
становішча
Устанавіце па-
трэбны рэжым
інтэнсіўнасці
выхада «тума-
на»
«Туман»
мае непры-
емны пах
Новы прыбор
- гэта нормаль-
ная з’ява
Пакіньце
рэзервуар ад-
чыненым на
некалькі гадзін
у халаднаватым
цёмным месцы
У рэзервуаре
забруджаная
вада
Почысціце
рэзервуар і
напоўніце яго
чыстай вадой
Малая ін-
тэнсіўнасць
выхада
«тумана»
Забруджан
элемент рас-
пыляльніка
Ачысціце
элемент рас-
пыляльніка ў
адпаведнасці
з указаннямі ў
інструкцыі
З’яўленне
белага
пылу
Выкарыстоўва-
ецца занадта
жорсткая вада
Выкарыстоў-
вайце фільт-
раваную або
дыстыляваную
ваду
ЗАЎВАГА
Калі не выконваюцца правіла ачысткі частак
прыбора ад мінеральных адкладванняў, выклі-
каных выкарыстаннем жорсткай вады, эфек-
тыўнасць працы прыбора можа зменьшыцца.
У гэтым выпадку праводзьце ачыстку прыбора
і ў далейшым выкарыстоўвайце фільтраваную
або дыстыляваную ваду.
ТЕХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
Электрасілкаванне: 220-230 В ~ 50 Гц
Спажаваная магутнасць: 30 Вт
Ёмістасць рэзервуара для вады: 1,4 л
Прадукцыйнасць: 200 мл/ч
Час працы пры поўным рэзервуары вады: не
меньш 7 г.
Вытворца пакiдае за сабой права змяняць
характарыстыкi прыбораў без папярэдняга
паведамлення.
Тэрмін службы прыбора не менш за 3
гады
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага
абслугоўвання могут быць атрыманы у таго
дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры
звароце за гарантыйным абслугоўваннем
абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая
альбо квітанцыя аб аплаце.
Дадзены выраб адпавядае патра-
баванням ЕМС, якiя выказаны ў
д ы р э к т ы в е Е С 8 9 / 3 3 6 / Е Е С , i
палажэнням закона аб прытрым-
лiваннi напружання (73/23 EC)
БЕЛАРУСКI
12
УЛЬТРАЗВУКОВИЙ ЗВОЛОЖУВАЧ З ФУНК-
ЦІЄЮ ІОНІЗАЦІЇ
Ультразвуковий зволожувач повітря з функці-
єю іонізації - прилад, що дозволяє без значних
затрат електроенергії підтримувати комфорт-
ний рівень вологості повітря в приміщенні, а
вмонтований генератор негативно заряджених
іонів допоможе покращити ваш фізичний стан,
збільшить опірність захворюванням, очистить
повітря від зважених мікрочасток і знизить
кількість шкідливих бактерій в приміщенні.
ОПИС
1. Резервуар для води
2. Отвір виходу «туману»
3. Кнопка вмикання/вимикання режиму іоні-
зації «ION»
4. Двокольоровий індикатор режиму роботи
зволожувача.
5. Регулятор інтенсивності утворення «туману»
6. Отвори виходу негативно заряджених іонів
7. Індикатор увімкнення режиму іонізації
8. Робоча камера
9. Робочий елемент розпилювача води
10. Датчик рівня води
11. Кришка заливального отвору з клапаном
12. Корпус приладу
ПРОЧИТАЙТЕ І ЗБЕРЕЖІТЬ ДАНУ ІНСТРУК-
ЦІЮ ЯК ПУТІВНИК.
ПРАВИЛА БЕЗПЕЧНОГО ВИКОРИСТАННЯ
• Встановлюйте прилад на рівній, вологостій-
кій неметалевій поверхні.
• Не направляйте сопло зволожувача на де-
рев’яні меблі, книги і на предмети, які мо-
жуть бути пошкоджені вологою.
• Не розташовуйте зволожувач в місцях, що
піддаються впливу прямих сонячних проме-
нів, високих температур, поблизу комп’юте-
рів або чутливої електронної техніки.
• Забороняється використовувати прилад
поза приміщеннями.
• Не вмикайте прилад без води. Відключіть
прилад, як тільки в резервуарі закінчиться
вода.
• Не використовуйте газовану воду і парфу-
мерні добавки.
• Не накривайте вентиляційні отвори і не до-
пускайте попадання в них сторонніх пред-
метів.
• Не занурюйте корпус приладу у воду.
• Завжди відключайте прилад від мережі і ви-
ливайте воду з резервуару під час чищення
або якщо ви не користуєтесь зволожувачем.
Якщо ви хочете перенести прилад в інше
місце, відключіть його від мережі. Не дотор-
кайтесь до вилки мережевого шнура мокри-
ми руками.
• Не переміщайте і не нахиляйте прилад під
час роботи.
• Не залишайте прилад без нагляду в закри-
тому приміщенні, інакше на меблях і стінах
може утворитись конденсат, тому двері в
приміщенні, де працює зволожувач, реко-
мендується тримати привідкритими.
•
Перед використанням приладу уважно
огляньте мережевий шнур і переконайтесь,
що він не пошкоджений. Не використовуй-
те прилад при пошкодженому мережевому
шнурі.
• Не розбирайте прилад самостійно, у ви-
падку виявлення несправності зверніться
до найближчого авторизованого сервісного
центру.
ВИКОРИСТАННЯ ЗВОЛОЖУВАЧА
Розпакуйте прилад і видаліть пакувальні ма-
теріали. Огляньте прилад на предмет пошко-
джень. При наявності пошкоджень не вмикай-
те прилад.
Інструкція з експлуатації
1. Перед увімкненням в мережу переконай-
тесь, що напруга електричної мережі від-
повідає робочій напрузі приладу.
2. Зніміть резервуар для води (1), відкрийте
кришку (11), повернувши її проти годинни-
кової стрілки.
3. Наповніть резервуар (1) необхідною кіль-
кістю води і закрийте кришку (11), повер-
нувши її за годинниковою стрілкою.
4. Встановіть наповнений резервуар (1) на
корпус приладу (12). Зачекайте деякий час,
необхідний для заповнення робочої каме-
ри приладу водою.
5. Вставте вилку мережевого шнура в розет-
ку.
6. Увімкніть прилад, повернувши за годин-
никовою стрілкою регулятор інтенсивності
утворення «туману» (5), при цьому заго-
риться індикатор (4), в режимі малої інтен-
сивності виходу «туману» (LOW) індикатор
(4) світиться зеленим кольором, а в режимі
сильної інтенсивності виходу «туману» (HI),
індикатор (4) буде світитися синім кольо-
ром.
7. Після закінчення роботи вимкніть прилад,
встановивши регулятор (5) в положення
(OFF), при цьому індикатор (4) погасне.
Примітка:
- Якщо під час роботи припинився вихід «ту-
ману», перевірте наявність води в резервуа-
рі; якщо вона закінчилась, вимкніть прилад,
вийміть мережеву вилку з розетки, зніміть
резервуар (1), відкрийте кришку (11), напо-
вніть резервуар (1) водою, встановіть його
на місце, увімкніть прилад.
- Не вмикайте прилад без води.
- Не направляйте отвори для виходу «туману»
кришки (2) на меблі, стіни і електроприлади
задля уникнення їх пошкодження.
Режим іонізації
• Для увімкнення режиму іонізації натисніть
кнопку (3) «ION», при цьому загориться ін-
дикатор (7).
• Для вимкнення іонізації натисніть ще раз
кнопку (3) «ION», при цьому індикатор (7)
погасне.
Примітка:
Прилад може працювати в режимі зволожува-
ча повітря, в режимі іонізації або в режимі зво-
ложувача повітря з іонізацією.
ДОГЛЯД І ЧИЩЕННЯ
Попередження! Завжди вимикайте і від’єднуй-
те прилад від мережі перед чищенням.
Щоденний догляд
• Зніміть резервуар для води (1) і вилийте
воду з робочої камери (8). Протріть резер-
вуар і корпус приладу м’якою вологою тка-
ниною.
• Обережно протріть м’якою сухою тканиною
робочу камеру. Слідкуйте, щоб вода не по-
падала у випускний повітряний отвір.
• Не використовуйте для чищення абразивні
засоби для чищення, розчинники або щітки.
• Не залишайте воду в робочій камері зволо-
жувача, так як вапняковий осад, що утворю-
ється, погіршить роботу приладу.
• Не намагайтесь внести зміни в роботу дат-
чика рівня води (10), що знаходиться в ро-
бочій камері (8).
Щоденний догляд
• Раз на тиждень ретельно промивайте ре-
зервуар для води (1) і робочу камеру (8)
розчином нейтрального миючого засобу.
Після цього ретельно сполосніть їх водою.
• Якщо навколо елемента розпилювача (9)
з’явились сліди вапнякового нальоту, про-
тріть їх тканиною, змоченою в нерозведено-
му оцті. Для видалення сильних вапняковий
відкладень наповніть робочу камеру розчи-
ном оцту (50% оцту + 50% води). Зачекайте
деякий час, щоб вапнякові відкладення роз-
чинились. Після цього промийте робочу ка-
меру водою і протріть насухо.
• Не занурюйте корпус приладу у воду.
• Не торкайтеся розпилювача (9) пальцями,
так як відбитки пальців можуть погіршити
якість розпилення води.
Зберігання
- Якщо ви не збираєтесь користуватись при-
ладом тривалий час і хочете його прибрати,
переконайтесь, що всі його частини сухі,
включаючи робочу камеру.
- Не зберігайте прилад з водою в робочій ка-
мері.
НЕСПРАВНОСТІ ТА ЇХ УСУНЕННЯ
Несправ-
ність
Можлива при-
чина
Усунення
Індикатор
роботи не
горить,
вентилятор
не працює,
«туман» не
з’являється
Прилад не
увімкнений в
мережу
Під´єднайте
прилад до
електричної
мережі.
Регулятор
інтенсивності
утворення «ту-
ману» встанов-
лений в поло-
ження OFF.
Увімкніть
при-
лад поворотом
регулятора
інтенсивності
утворення «ту-
ману».
Індикатор
(4) не
горить,
«туман» не
з’являється
В резервуарі
немає води
Добавте воду в
резервуар
Регулятор утво-
рення «туману»
встановлений
в крайнє ліве
положення
Встановіть по-
трібний режим
інтенсивності
виходу «тума-
ну»
«Туман»
має не-
приємний
запах
Новий прилад
- це нормальне
явище
Залиште резер-
вуар відкритим
на кілька годин
в прохолод-
ному темному
місці
В резервуарі
забруднена
вода
Почистіть
резервуар і
наповніть його
чистою водою
Мала ін-
тенсивність
виходу
«туману»
Забруднений
елемент роз-
пилювача
Очистіть еле-
мент розпилю-
вача відповідно
до вказівок в
інструкції
Поява біло-
го пилу
Використову-
ється занадто
жорстка вода
Використовуй-
те фільтровану
або дистильо-
вану воду
ПРИМІТКА:
Якщо не дотримуються правила очищення
частин приладу від мінеральних відкладень,
викликаних використанням жорсткої води,
ефективність роботи приладу може знизитись.
В цьому випадку здійсніть очищення приладу і
надалі використовуйте фільтровану або дис-
тильовану воду.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-230 В ~ 50 Гц
Споживна потужність: 30 Вт
Ємність резервуару для води: 1,4 л
Продуктивність: 200 мл/год
Час роботи при повному резервуарі води: не
менше 7 год.
Виробник залишає за собою право змінювати
характеристики приладів без попереднього
повідомлення.
Термін служби приладу не менш 3-х років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати
в дилера, що продав дану апаратуру. При
пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек
або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам
до електромагнітної сумісності,
що пред’являються директивою
89/336/ЄЕС Ради Європи й розпо-
рядженням 73/23 ЄЕС по низько-
вольтних апаратурах.
УКРАЇНЬСКИЙ
11
ULTRAZVUKOVÝ UVLAŽŇOVAČ VZDUCHU
S FUNKCÍ IONIZACE
Ultrazvukový uvlažňovač vzduchu s funkcí ioniza-
ce je přístroj, který umožňuje bez větších nákladů
na elektřinu udržovat v prostorech vlažnost na
komfortní úrovni. Vstavěný generátor záporně
nabitých iontů pomáhá zlepšit Vaše zdraví, zvětšit
odolnost organismu vůči onemocněním, očistit
vzduch od škodlivých mikročástic a snižit množ-
ství nebezpečných bakterií v prostoru.
POPIS
1. Nádrž na vodu
2. Otvor výstupu «mlhy»
3.
Tlačítko zapnutí/vypnutí režimu ionizace
«ION»
4. Dvoubarevný indikátot režimu práce uvlažňo-
vače.
5. Regulátor intenzivnosti vzniku «mlhy»
6. Otvory výstupu záporně nabitých iontů
7. Indikátor zapnutí režimu ionizace
8. Pracovní prostor
9. Provozní element rozstřikovače vody
10. Čidlo úrovně vody
11. Víčko otvoru zalévání vody s ventilem
12. Těleso přístroje
PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE TENTO NÁVOD
K POUŽITÍ
PRAVIDLA BEZPEČNÉHO POUŽÍVÁNÍ
• Přístroj postavte na rovnou, ne železnou plo-
chu, odolnou vůči vláze.
• Nesměřujte trysku uvlažňovače na dřevěný ná-
bytek, na knihy nebo na předměty, které nejsou
odolné vůči vláze.
• Neumísťujte přístroj v místech, které jsou vy-
staveny přímému slunečnímu záření a vysokým
teplotám nebo v blízkosti počítačů nebo jiné
elektrotechniky.
• Nepoužívejte přístroj ve venkovních prosto-
rech.
• Nezapínejte přístroj bez vody. Vypněte přístroj,
jakmile v nádrži dojde voda.
• Nepoužívejte bublinkovou vodu a různé aro-
matické přísady.
• Nezakrývejte ventilační otvory a nedopouštějte
aby do nich padaly jakékoliv předměty.
• Nepotápějte těleso přístroje do vody.
• Vždy vypínejte přístroj ze zásuvky a vylévejte
vodu z nádrže v průběhu čištění, nebo pokud
ho nepoužíváte. Pokud chcete uvlažňovač pře-
nést na jiné místo, vypněte ho nejdříve ze zá-
suvky. Nedotýkejte se ho mokrýma rukama.
• Nepřenášejte a nenaklánějte přístroj v průběhu
práce.
• Nenechávejte přístroj bez dohledu v uzavře-
ném prostoru, na nábytku a na stěnách se
může objevit kondensant. Proto vždy když pří-
stroj pracuje, nechávejte dveře přiotevřené.
• Před použitím zkontrolujte přívodovou šňů-
ru a ujistěte se, že není poškozena. Pokud je
přívodová šňůra poškozena, nepoužívejte pří-
stroj.
• Neopravujte přístroj samostatně, obraťte se na
autorizované servisní středisko.
POUŽÍVÁNÍ UVLAŽŇOVAČE
Vybalte přístroj a odstraňte balící papír. Zkontro-
lujte, jestli není přístroj poškozen. Pokud najdete
jakákoliv poškození, nezapínejte ho.
Návod k použití
1. Před zapnutí přístroje do zásuvky, se ujistěte,
že napětí v zásuvce odpovídá provoznímu na-
pětí přístroje.
2. Sundejte nádrž na vodu (1), otevřete víčko (11)
otočením proti směru hodinových ručiček.
3. Naplňte nádrž (1) potřebným množstvím vody
a zavřete víčko (11) otočením po směru hodi-
nových ručiček.
4. Instalujte naplněnou nádrž (1) na těleso pří-
stroje (12). Vyčkejte než se zaplní vodou pro-
vozní prostor přístroje.
5. Zapněte přístroj do zásuvky.
6. Zapněte přístroj otočením regulátoru intenziv-
nosti vzniku «mlhy» (5) po směru hodinových
ručiček, rozsvítí se indikátor (4). V režimu
nízké intenzivnosti výstupu «mlhy» (LOW) indi-
kátor (4) svítí zeleně, v režimu vysoké intenziv-
nosti výstupu «mlhy» (HI), indikátor (4) bude
svítit modře.
7. Po skončení práce vypněte přístroj, nastave-
ním regulátoru (5) po pozice (OFF), indikátor
(4) zhasne.
Upozornění
-
Pokud v průběhu práce přestala vycházet
«mlha», zkontrolujte, zda je v nádrži voda;
pokud jí přístroj všechnu spotřeboval, vypně-
te ho, vyndejte ze zásuvky, sundejte nádrž (1),
otevřete víčko (11), naplňte nádrž (1) vodou,
instalujte jí zpátky na místo a zapněte přístroj.
- Nezapínejte přístroj bez vody.
- Nesměřujte otvory výstupu «mlhy» (2) na ná-
bytek, stěny a elektrické přístroje, zabráníte
tak jejich poškození.
Režim ionizace
• Pro zapnutí režimu ionizace, stlačte tlačítko (3)
«ION», rozsvítí se indikátor (7).
• Pro vypnutí režimu ionizace, stlačte ještě jed-
nou tlačítko (3) «ION», indikátor (7) zhasne.
Upozornění:
Přístroj může pracovat v režimi uvlažňování vzdu-
chu, v režimu ionizace nebo v režimu uvlažňování
vzduchu s ionizací.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Pozor! Vždy vypínejte přístroj ze zásuvky, pokud
plánujete provést jeho očistu.
Každodení údržba
• Sundejte nádrž na vodu (1) a vylijte vodu z pra-
covního prostoru přístroje (8). Protřete nádrž
a těleso přístroje měkkou, vlažnou tkání.
• Opatrně protřete pracovní prostor přístroje
měkkou, suchou tkání. Dbejte na to, aby se
voda nedostávala do výstupních otvorů vzdu-
chu.
• K čištění nepoužívejte abrazivní mycí prostřed-
ky, ředidla a kartáče.
• Nenechávejte vodu v provozním prostoru
uvlažňovače, usazeniny, které můžou kvů-
li tomu vzniknout, mohou zhoršit efektivnost
práce přístroje.
• Nepokoušejte se měnit způsob práce čidla
úrovně vody (10), nacházející se v provozním
prostoru (8).
Týdení údržba
• Jednou týdně promývejte nádrž na vodu (1)
a provozní prostor (8) neutrálním mycím pro-
středkem. Poté je pořádně opláchněte vodou.
средства
.
• Pokud se okolo elementu rozstřikovače (9) ob-
jevily usazeniny, protřete je tkání, namočenou
v nerozředěném octě. Pro odstranění velké-
ho množství usazenin, naplňte provozní pro-
stor roztokem z octu a vody (50% octu + 50%
vody). Vyčkejte, než se usazeniny rozpustí.
Poté promyjte provozní prostor vodou a vytřete
do sucha.
• Nepotápějte těleso přístroje do vody.
• Nedotýkejte se rozstřikovače (9) prstami, otis-
ky mohou zhoršit kvalitu rozstřikování vody.
Skladování
- Pokud nebudete po dlouhou dobu používat
přístroj, a chcete ho uložit, ujistěte se, že jsou
všechny jeho části suché, včetně pracovního
prostoru.
- Neskladujte přístroj s naplněnou nádrží vody.
ZÁVADY A JEJICH ODSTRANĚNÍ
ZÁVADA
MOŽNÝ DŮVOD
ODSTRANĚNÍ
Indikátor
práce nesví-
tí, ventilátor
nepracuje,
«mlha» ne-
vychází
Přístroj není
zapnutý do zá-
suvky
Zapněte přístroj
do zásuvky
Regulátor inten-
zivnosti vytváření
«mlhy» je nasta-
ven na OFF.
Zapněte přístroj
otočením regu-
látoru intenziv-
nosti vytváření
«mlhy».
Indikátr
(4) nesvítí,
«mlha» ne-
vychází
V nádrži není
voda
Doplňte vodu do
nádrže
Regulátor vzniku
«mlhy» je na-
staven do krajní
levé pozice
Nastavte potřeb-
ný režim inten-
zivnosti výstupu
«mlhy»
«Mlha» má
nepříjemný
zápach
Nový přístroj
– při prvním
zapnutí je takový
efekt normální
Nechte nádrž
otevřenou po
dobu několika
hodin v chlad-
ném, tmavém
místě
V nádrži je zne-
čištěná voda
Vyčistěte nádrž
a poté ji naplňte
čistou vodou
Malá in-
tenzivnost
výstupu
«mlhy»
Zanesen nečis-
totou element
rozstřikovače
Očistěte ele-
ment rozstřiko-
vače v souladu
s touto instrukcí
Vznik bílého
prachu
Používáte příliš
tvrdou vodu
Používejte fil-
trovanou nebo
destilovanou
vodu
UPOZORNĚNÍ
Pokud nejsou dodržovány pravidla očisty čás-
tí přístroje od minerálních usazenin, které jsou
způsobovány používáním tvrdé vody, efektivnost
práce přístroje se může snížit. V takovém přípa-
dě, pročistěte přístroj a dále používejte jen filtro-
vanou nebo destilovanou vodu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Příkon: 220-230 W ~ 50 Hz
Spotřební výkon: 30 V
Objem nádrže na vodu: 1,4 l
Kapacita: 200 ml/hod
Doba práce při úplně zaplněné nádrži na vodu: ne
méně než 7 hod.
Výrobce si vyhrazuje právo změnit charakteristiku
přístrojů bez předchozího upozornění.
Životnost přístroje min. 3 roky
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce
přístroje. Při uplatňování nároků během záruč-
ní lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení
výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadav-
kům na elektromagnetickou kom-
patibilitu, stanov eným direktiv ou
89/336/EEC a předpisem 73/23/
EEC Evropské komise o nízkonapě-
ťových přístrojích.
ČESKÝ
10
ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA
Z FUNKCJĄ JONIZACJI
Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza z funkcją
jonizacji jest to urządzenie pozwalające bez zna-
czących strat elektroenergetycznych podtrzymy-
wać komfortowy poziom wilgotności powietrza
w pomieszczeniu, a wbudowany generator jonów
ujemnych pomoże poprawić Twój stan fizyczny,
zwiększy odporność na choroby, oczyści powie-
trze z mikrocząstek i obniży ilość szkodliwych
bakterii w pomieszczeniu.
OPIS
1. Zbiornik na wodę
2. Otwór wylotowy „mgły wodnej”
3. Przycisk włączania/wyłączania trybu jonizacji
”ION”
4. Dwukolorowy wskaźnik trybu pracy nawilża-
cza.
5. Regulator intensywności wytwarzania „mgły
wodnej”
6. Otwory wylotowe jonów ujemnych
7. Wskaźnik włączania trybu jonizacji
8. Komora robocza
9. Element roboczy rozpylacza wody
10. Wskaźnik poziomu wody
11. Pokrywa otworu wlewowego z zaworem
12. Korpus urządzenia
PRZECZYTAJ I ZACHOWUJ TĄ INSTRUKCJĘ
NA PRZYSZŁOŚĆ.
ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
• Ustaw urządzenie na równej niemetalowej po-
wierzchni odpornej na wilgoć.
• Nie kieruj dyszy nawilżacza na drewniane me-
ble, książki i na przedmioty, które mogą być
uszkodzone przez wilgoć.
• Nie ustawiaj nawilżacza w miejscach, wysta-
wionych na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, wysokich temperatur, w pobliżu
komputerów lub czulej techniki elektronicznej.
• Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz po-
mieszczeń.
• Nie włączaj urządzenia bez wody. Odłącz urzą-
dzenie, kiedy woda w zbiorniku się skończy.
• Nie używaj wody gazowanej i dodatków perfu-
mowanych.
• Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych i nie do-
puszczaj, aby do nich dostały się przedmioty
obce.
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
• Zawsze wyłączaj urządzenie z sieci i wylewaj
wodę ze zbiornika podczas czyszczenia lub
kiedy nie używasz nawilżacza. Jeżeli chcesz
przenieść urządzenie w inne miejsce, odłącz
go od sieci. Nie dotykaj wtyczki kabla siecio-
wego mokrymi rękami.
• Nie przemieszczaj i nie nachylaj urządzenia
w czasie pracy.
• Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru w za-
mkniętym pomieszczeniu, w przeciwnym przy-
padku na meblach i ścianach może pojawić się
skraplanie wody, więc drzwi do pomieszczenia,
gdzie pracuje nawilżacz, zaleca się uchylać.
• Przed użyciem nawilżacza sprawdź kabel sie-
ciowy i upewnij się , ze nie jest uszkodzony. Nie
korzystaj z urządzenia jeśli kabel sieciowy jest
uszkodzony.
• Nie rozbieraj urządzenia na własną rękę.
W przypadku wykrycia niesprawności zwróć się
do autoryzowanego serwisu.
EKSPLOATACJA NAWILŻACZA
Rozpakuj i usuń wszelkie materiały opakowanio-
we. Sprawdź czy urządzenie nie jest uszkodzone.
Przy wykryciu uszkodzenia nie włączaj urządze-
nia.
Instrukcja użytkowania
1. Przed włączeniem do sieci upewnij się, że na-
pięcie w sieci elektrycznej odpowiada robo-
czemu napięciu urządzenia.
2. Zdejmij zbiornik na wodę (1), otwórz pokrywę
(11), obróć ją w kierunku przeciwnym do ru-
chu wskazówek zegara.
3. Napełnij zbiornik (1) wodą do żądanego po-
ziomu zamknij pokrywę (11), poprzez obraca-
nie zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
4. Umieść napełniony zbiornik (1) na korpusie
urządzenia (12). Poczekaj jakiś czas zanim
komora robocza napełni się wodą.
5. Włóż wtyczkę kabla sieciowego do gniazdka.
6. Włącz urządzenie, obracając zgodnie z ru-
chem wskazówek zegara regulator intensyw-
ności wytwarzania „mgły wodnej” (5), w tym
momencie zapali się wskaźnik (4), w trybie
malej intensywności wytwarzania „mgły wod-
nej” (LOW) wskaźnik (4) zaświeci na zielono,
a w trybie silnej intensywności wytwarzania
„mgły wodnej” (HI), wskaźnik (4) zaświeci na
niebiesko.
7. Po zakończeniu pracy wyłącz urządzenie
ustaw regulator (5) w położenie (OFF), w tym
momencie wskaźnik (4) zgaśnie.
Uwaga
- Jeżeli podczas pracy przerwało się rozpyla-
nie „ mgły wodnej” sprawdź czy w zbiorniku
jest woda; jeżeli woda się skończyła, wyłącz
urządzenie, wyjmij wtyczkę sieciową z gniazd-
ka zdejmij zbiornik (1), otwórz pokrywę (11),
napełnij zbiornik (1) wodą, postaw go na miej-
sce, włącz urządzenie.
- Nie wolno włączać urządzenia bez wody.
- Nie kieruj otworu wylotowego „mgły wodnej”
pokrywy (2) na meble, ściany i urządzenia
elektryczne w celu uniknięcia ich uszkodzeń.
Tryb jonizacji
• Dla włączenia trybu jonizacji naciśnij przycisk
(3) «ION», w tym momencie zapali się wskaźnik
(7).
• Dla wyłączenia jonizacji naciśnij jeszcze raz
przycisk (3) «ION», w tym momencie wskaźnik
(7) zgaśnie.
Uwaga:
Urządzenie może pracować w trybie nawilżacza
powietrza, w trybie jonizacji lub w trybie nawilża-
cza powietrza z jonizacją
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Ostrzeżenie! Zawsze wyłączaj urządzenie i odłą-
czaj go od sieci przed czyszczeniem.
Konserwacja codzienna
• Zdejmij zbiornik na wodę (1) i wylej wodę z ko-
mory roboczej (8). Przetrzyj zbiornik i korpus
urządzenia miękką zwilżoną szmatką.
• Ostrożnie przetrzyj suchą szmatką komorę
roboczą. Uważaj, aby woda nie dostała się do
wylotowego otworu powietrza.
• Nie używaj do czyszczenia silnych środków
czyszczących, rozpuszczalników ani szczotek.
Nie pozostawiaj wody w komorze roboczej na-
wilżacza, ponieważ powstały osad wapienny
pogorszy pracę urządzenia.
• Nie próbuj wprowadzać zmian dotyczących
pracy wskaźnika wody (10), rozmieszczonego
w komorze roboczej (8).
Konserwacja tygodniowa
• Raz w tygodniu dokładnie umyj zbiornik na
wodę (1) i komorę roboczą (8) roztworem neu-
tralnego środka czyszczącego. Następnie do-
kładnie spłucz je wodą.
• Jeżeli wokół rozpylacza (9) pojawiły się ślady
nalotu wapiennego, przetrzyj je szmatką zmo-
czon
ą
w nierozcieńczonym occie. Dla usunię-
cia osadu wapiennego napełnij komorę robo-
czą roztworem octu (50% octu + 50% wody).
Poczekaj jakiś czas, aby osad wapienny się
rozpuścił. Następnie spłucz komorę roboczą
wodą i przetrzyj na sucho.
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
• Nie dotykaj rozpylacza (9) palcami, ponieważ
odciski palców mogą pogorszyć jakość rozpy-
lania wody.
Przechowywanie
- Jeśli nie zamierzasz używać urządzenia przez
dłuższy czas i chcesz go schować, upewnij się,
że wszystkie jego części są suche włącznie
z komorą roboczą.
- Nie przechowuj urządzenia z wodą w komorze
roboczej.
NIESPRAWNOŚCI J ICH USUNIĘCIE
NIE-
SPRAW-
NOŚĆ
E WENTUALNA
PRZYCZYNA
USUNIĘCIE
Wskaźnik
pracy nie
pali się,
wentylator
nie działa,
nie ma
„mgły wod-
nej”
Urządzenie jest
nie podłączone
do sieci
Podłącz urzą-
dzenie do sieci
elektrycznej
Regulator in-
tensywności
wytwarzania
„mgły wodnej”
ustawiony jest
w położeniu OFF.
Włącz urządze-
nie obracając
regulator inten-
sywności wy-
twarzania „mgły
wodnej”
Wskaźnik (4)
nie świeci
się, mgła
wodna” nie
pojawiła się
Brak wody
w zbiorniku
Dodaj wodę do
zbiornika
Regulator
wytwarzania
„mgły wodnej”
ustawiony jest
w skrajnie lewe
położenie
Ustaw żądany
tryb intensywno-
ści wytwarzania
„mgły wodnej”
Mgła wod-
na” ma nie-
przyjemny
zapach
Nowe urzą-
dzenie – jest to
normalny objaw
Umieść otwarty
zbiornik przez
kilka godzin
w chłodnym
ciemnym miej-
scu
W zbiorniku jest
brudna woda
Wyczyść zbior-
nik i napełnij go
czystą wodą
Mała inten-
sywność
«wytwarza-
nia „mgły
wodnej”
Zabrudzony jest
element rozpy-
lacza
Oczyści element
rozpylacza
zgodnie ze
wskazówkami
z instrukcji
Pojawienie
się „białego
kurzu”
Używana jest
bardzo twarda
woda
Używaj wody
filtrowanej lub
destylowanej
UWAGA
Jeżeli nie są przestrzegane zasady czyszczenia
elementów urządzenia z osadów mineralnych
spowodowanych używaniem wody twardej, sku-
teczność pracy urządzenia spadnie. W tym przy-
padku
przeprowadź czyszczenie
urządzenia i da-
lej używaj wody filtrowanej lub destylowanej.
CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE
Zasilanie: 220-230 V ~ 50 Hz
Pobór mocy: 30 W
Pojemność zbiornika na wodę: 1,4 l
Wydajność: 200 ml/h
Czas pracy pełnego zbiornika: nie mniej niż 7 go-
dzin.
Producent zastrzega sobie prawo zmiany cha-
rakterystyki urządzeń bez wcześniejszego zawia-
domienia.
Termin przydatności do użytku urządzenia
– powyżej 3 lat
Gwarancji
Szczegółowe warunki gwarancji, można otrzy-
mać w punkcie sprzedaży, w którym nabyliście
Państwo dane urządzenie. W przypadku zgłasza-
nia roszczeń z tytułu zobowiązań gwarancyjnych,
należy okazać rachunek lub fakturę poświadcza-
jące zakup.
Dany wyrób jest zgodny z wymaga-
niami odnośnie elektromagnetycz-
nej kompatybilności, przewidzianej
dyrektywą 89/336/EEC Rady Europy
oraz przepisem 73/23 EEC o nizko-
woltowych urządzeniach.
POLSKI
9
ULTRAZVUČNI OVLAŽIVAČ VAZDUHA SA
FUNKCIJOM JONIZACIJE
Ultrazvučni ovlaživač vazduha sa funkcijom joni-
zacije – uređaj koji dozvoljava bez veće potrošnje
električne struje podržavati potrebni nivo vla-
žnosti vazduha u prostoriji, ugrađeni generator
negativnih jona poboljšava vaše fizičko stanje,
povećava otpornost organizma prema bolestima
, prečišćava vazduh od mikročestica i snižava ko-
ličinu opasnih bakterija u prostoriji.
OPIS
1. Rezervoar za vodu
2. Otvor za izlaz „magle“
3. Taster za isključivanje/isključivanje režima jo-
nizacije „ION“
4. Dvobojni indikator radnih režima indikatora
5. Regulator
jačine
„magle“
6. Otvor za izlazak negativnih jona
7. Indikator uključenja režima jonizacije
8. Radna
komora
9. Radni elemenat raspršivača vode
10. Detektor nivoa vode
11. Poklopac otvora za punjenje vodom sa venti-
lom
12. Telo uređaja
PROČITAJTE OVO UPUTSTVO I SAČUVAJTE
GA ZA KASNIJU UPOTREBU
SIGURNOSNA UPUTSTVA
• Stavite uređaj na ravnu, otpornu za vlagu i ne-
metalnu površinu.
• Nemojte usmeravati mlaznicu ovlaživača pre-
ma drvenom nameštaju, knjigama i predmeti-
ma koji se mogu oštetiti zbog vlažnosti.
• Nemojte staviti uređaj u mestima podloženim
direktnim sunčevim zracima, visokim tempera-
turama, blizu kompjutera ili digitalne tehnike.
• Nemojte koristiti uređaj izvan prostorije.
• Nemojte uključiti uređaj bez vode. Isključite
uređaj čim ispari voda.
• Nemojte koristiti gaziranu vodu ili parfeme.
• Nemojte zatvarati ventilacione otvore i pazite
da se ne bi snašli u njima neki predmeti.
• Nemojte uranjati telo uređaja u vodu.
• Uvek isključite uređaj iz struje i prospite vodu
prilikom čišćenja ili u slučaju ako se ne koristi.
Ako hoćete staviti uređaj u drugo mesto, isklju-
čite uređaj iz struje. Nemojte dodirivati utičnik
mrežnog kabla mokrim rukama.
• Nemojte premeštati i naklanjati uređaj dok
radi.
• Nemojte ostaviti urađaj bez nadzora u zatvo-
renoj prostoriji, u suprotnom slučaju na name-
štaju i zidovima ostaje kondenzat, zbog toga je
preporučljivo da ostavite otvorena vrata.
• Pre korišćenja pregledajte strujni kabl i uverite
se da nije oštećen. Nemojte koristiti strujni kabl
ako je oštećen.
• Nemojte rasklapati uređaj svojeručno, u sluča-
ju oštećenja obratite se u servisni centar.
KORIŠĆENJE OVLAŽIVAČA
Raspakujte uređaj i sklonite ambalažu. Pregledaj-
te uređaj da biste potražili eventualna oštećenja.
Ako ima oštećenja nemojte uključiti uređaj.
Uputst vo za upotrebu
1. Pre uključenja uverite se da napon u strujnoj
mreži odgovara naponu označenom na telu
uređaja.
2. Skinite rezervoar za vodu (1), otvorite poklo-
pac (11), okrenite ga u suprotnom pravcu od
kazaljke na satu.
3. Napunjite rezervoar (1) sa željenom količinom
vode i zatvorite poklopac (11), okrenuv ga u
pravcu kazaljke na satu.
4. Stavite napunjeni rezervoar (1) na telo uređaja
(12). Sačekajte malo dok se radni prostor ne
napuni vodom.
5. Ubacite utičnik u utičnicu.
6. Uključite uređaj okrenuvši u pravcu kazaljke
na satu regulator jačine „magle“ (5), upaljiće
se indikator (4) koji se u režimu slabe jačine
izlaska „magle“ (LOW) svetli zelenom bojom, a
u režimu veće jačine izlaska „magle“ (HI) svetli
se modrom bojom.
7. Nakon rada isključite uređaj, namestivši re-
gulator (5) u poziciju (OFF), indikator (4) se
gasi.
Napomena:
- Ako tokom rada prestane izlazak „magle“, pro-
verite da li ima vode u rezervoaru; ako nema,
isključite uređaj, izvadite utičnik iz utičnice,
skinite rezervoar (1), otvorite poklopac (11),
napunite rezervoar (1) vodom, stavite ga na
mesto, uključite uređaj.
- Nemojte uključiti uređaj bez vode.
- Nemojte usmeravati otvore za izlazak „magle“
(2) prema nameštaju, zidovima ili električnim
uređajima da bi se izbeglo njihovo oštećenje.
Režim jonizacije
• Za uključenje režima jonizacije pritisnite taster
(3) „ION“, upaljiće se indikator (7).
• Za isključenje režima jonizacije pritisnite taster
(3) „ION“ još jednom, indikator (7) će se ugasi-
ti.
Napomena:
Uređaj može da radi kao ovlaživač vazduha, kao
jonizator ili ovlaživač vazduha sa funkcijom joni-
zacije.
BRIGA I ODRŽAVANJE
Upozorenje! Uvek isključite uređaj iz strujne mre-
že pre čišćenja.
Dnevno održavanje
• Skinite rezervoar za vodu (1) i prospite vodu iz
radne komore (8). Obrišite rezervoar i telo ure-
đaja mekom vlažnom tkaninom.
• Brižljivo obrišite suvom krpom radnu komoru.
Pazite da se ne bi voda prosula u otvor za izla-
zak pare.
• Nemojte koristiti za čišćenje jaka sredstva za
čišćenje, rastvarače i četke.
• Nemojte ostaviti vodu u radnoj komori ovlaživa-
ča, pošto kamenac pogoršava rad ovlaživača.
• Nemojte unositi neke promene u rad detektora
nivoa vode (10) koji se nalazi u radnoj komori
(8).
Nedeljno održavanje
• Jednom nedeljno dobro operite rezervoar za
vodu (1) i radnu kamoru (8) uz pomoć neutral-
nog sredstva za čišćenje. Posle operite čistom
vodom.
• Ako se okolo elemenata raspršivača pojavio
kamenac, obrišite ga tkaninom nakvašenom u
sirćetu. Za udaljavanje jačeg kamenca napu-
nite radnu komoru rastvorom sirćeta (50% sir-
ćeta + 50% vode). Sačekajte malo dok se ka-
menac ne rastvori. Nakon toga operite komoru
čistom vodom i obrišite suvom tkaninom.
• Nemojte uranjati telo uređaja u vodu.
• Nemojte dodirivati raspršivač (5) prstima, po-
što tragovi prstiju mogu pogoršati kvalitet ra-
spršivanja vode.
Čuvanje
– Ako nećete koristiti uređaj tokom dužeg vre-
mena i hoćete ga skloniti, pre toga se uverite
da su svi delovi suvi, čak i radna komora.
– Nemojte skloniti uređaj sa vodom u radnoj ko-
mori.
NEISPRAVNOSTI I ODSTRANJIVANJE
NEISPRA-
VNOST
MOGUĆI RA-
ZLOG
ODSTRANJI-
VANJE
Detektor
rada se ne
svetli, venti-
lator ne radi,
„magla“ ne
izlazi
Uređaj nije uklju-
čen u mrežu
Uključite uređaj
u strujnu mrežu
Detektor jačine
„magle“ je u
poziciji OFF.
Uključite uređaj
podešavanjem
regulatora jačine
„magle“.
Indikator se
(4) ne svetli,
„magla“ ne
izlazi
Nema vode u
rezervoaru
Napunite rezer-
voar vodom
Regulator jačine
„magle“ je u
krajnjoj levoj
poziciji
Podesite željeni
režim jačine
„magle“
„Magla“
neprijatno
miriše
Uređaj je novi
– to je normalno
Ostavite rezer-
voar otvorenim
tokom nekoliko
sati u hladnom
tamnom mestu
Voda je prljava u
rezervoaru
Operite rezervo-
ar i napunite ga
čistom vodom
„Magla“
izlazi slabo
Elemenat ra-
spršivača se
zaprljao
Očistite eleme-
nat raspršivača
u skladu s
uputstvom za
upotrebu
Pojavila se
bela prašina
Voda je previše
tvrda
Koristite filtrira-
nu ili destiliranu
vodu
NAPOMENA
Ako se ne poštuju pravila čišćenja uređaja od ka-
menca nastalog zbog korišćenja tvrde vode, efi-
kasnost uređaja može da se snizi. U ovom slučaju
očistite uređaj i koristite filtriranu ili destiliranu
vodu.
TEHNIČKI PODACI
Napon napajanja: 220-230 V ~ 50 Hz
Ulazna snaga: 30 W
Zapremina rezervoara za vodu: 1,4 l
Produktivnost: 200 ml/sat
Vreme rada sa punom rezervoarom vode: najma-
nje 7 sati.
Proizvođač ostavlja za sobom pravo menjati kara-
kteristike uređaja bez prethodnog
saopštenja.
Minimalno trajanje pribora je 3-godine.
Garancija
Detaljnije uslove garancije možete dobiti u dilera,
koji vam je prodao aparaturu.Prilikom bilo kog
reklamiranja u toku garantnog roka, treba poka-
zati ček ili račun o kupovini.
Ovaj pribor odgovara traženoj elek-
tromagnetskoj podudarnosti, posta-
vljenoj direktivoj 89/336/EEC Savjeta
Evrope i propisom 73/23 EEC o
aparatima s niskim naponom.
SRBSKI
8
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
MANUAL INSTRUCTION
www.vitek-aus.com
13
-
!"#
"$ %$ &'(
)*+, + ./ 0("1 2 3
4 4"( 5"( 678 9"6:
) ;: "< =( ) 7 >"? 7
(
@/"A "$ <1
B C( )
+, + @/"A "$ 2
.
EF
1
.
" =H
2
.
J"A KH: L 1
3
.
N6 'O P,8 Q"
"
S 2
"
4
.
U6 PV A WX
5
.
J"A KH +"%Z 3U1
6
.
9"6: 9"\C L 1
" 678
7
.
N6 P,8 WX
8
.
PV +O
9
.
" `/ 4 P"V 14
10
.
" 2 b"<
11
.
c" L+"1 "dO
12
.
!"# P$e
cC(: 4f
.
!" #$%
-
&
'( )
.
*+$,/ 01 2) 341 567 89:1
2;< 2 $=>?: @ AB= C DB
,
.
2F1 %G 2H4 A 6 C$ IH=1
* JF$
+K LMN *2 JO 9OC
2 2)B JP!9 QR S$T
.
.
3O4 !" '/ @ OUT
VW
.
.
7 !" X * @; !" W,:1
@P4 DY7=
.
.
SJO S6HK CZ Q '/:1
MAS [!6 Q2;H N\Q= 1 2=SM!Q ST6 ] WQ= 1
S2$=W SIH.
NMWQ= 1
!" B^
S 6
.
2B$F MAS _`C QJCa NbMQ=
3O4 cDMbQ: ;!B
NQ: 1 #)R >K QR XU7: 7%R @P/
.
>K
MAS 8NbMQ= *S4d S@B +K SJCa =TQ: N=N:
2B$F
.
2$ =; S2B$F $ JC MeMQ: 1
.
W,: S# 6 QJCa NSQ= 1 Nf]TQ= 1.
.
K @; QJCa NfMQ= 1
g> * : SVF
2] 6 L; 5 * *S@ T Sh%a +
)
26&
(
ZN= ^ *Q]B,N: M@QR NASBMN= kR l
], m; MQ MQT
.
S2B$F $ NnTMQ= _JF$ SJCa SkK $
MXQN= M[Q 8])G; *_7( N@NBQ=
.
6 QJCa MN: 1
S2B$F $ SJO]Y
.
/ 2 6 * g7; !" b: kT:1
\ 2/ P 89 g
.
g"V(h
i N/ jg!k l j+h
.
l@m jn7+h
i/op
.
P,8: i/om i/A? +
l6" k
1
.
N@NBQ= 2B$, 6 S3OCp $
qWY @ I7(
qWH +K : S2`;! S2B$F
)
2 6
(
!"
2
.
S @P4 k
)
1
(
& NMQ= *
)
11
(
2 L( eB; ^QOC M@QR QMQ; *
@P/ MsK
)
1
(
t& S MAS 2=OH 2
&
)
11
(
2 L( ":u; ^QOC M@QR QMQ; *
.3
4
.
QR
xNMN @P/ Me]
)
1
(
!" B^ +
)
12
.(
,T QA=OH Q@]N= Qm$ MU)K
S; SJCs S2 S26W
. Se$( +K S2B$F $ JC Z.5
6
.
Q[]U7 2 L( ":u; QOC M@QR QMQ; *QJCa WF
MAS SB, S26{
"
SL$Y
) "
5
(
5B^ *
N}YQ
QF?
)
4
(
S~:7 SJWb S26{B q) 6 *
)
34
(
MAS
"
SL$Y
) "
}<
(
F?
)
4
(
S2=( S26{B q) 6 *_Y4R _) N,N=
S~:7
)
34
(
MAS
"
SL$Y
"
F? *
)
4
(
NI]NQ
QtSQ& QOR Q@.
.
*QJCa } Q= S S!)K +
[]U7 Qe]QR M@QR QMQ;
)
5
(
F? 5B^ *& SI 6
)
4
(
N3M/QQ
.7
~:7 *W,: S# 6 >K 2UN
)
34
(
MAS
"
SL$Y
"
@P/ 6 S QOY NnTMQ= *QX]Q:
MAS S2B$F JC N54MGQ= *QJCa } Q= *M#!)K ^ >K
@P/ P) *Se$(
)
1
(
& NMQ= *
)
11
(
NsMQ= *
@P/
)
1
(
*8)B + 8N]?N= *
-
W,Q: 1
@; NJCa
.
-
S~:7 Q2T6 N8]9N= 1
)
34
(
MAS
"
SL$H
) "
2
(
JP!9 @ *Sh%a +
[^QOH 7MQ= B 2`;!
N6
·
q/= rN,jAl is N6 iK/t
)
3
" (
w
"
)
WX L$e
)
7
(
rxAl(
.
· 4R _J qWY JCu; @B= SA]=G &1
]OP
)
3
" (
@=
"
F? 5B^ *
)
7
(
N3M/QQ
.
2UN
- 6 *S! =$: q) 6 QMQ: M@QR NASBMN= JCa
6 QR SA]=G q)
SA]=G; S! =$: q)
.
EU1 "1V
=5T:
!
$ 2B$F MAS QJCa NbMQ= _`C } Q=
XU7
.
"1V
S @P4 P7=
)
1
(
MAS
S2 S26W
)
8
.(
~) B^ @P/ MK
D<O
V9 ~7; O5 B,;
2 26W [)
.
2=" 2T M4MQ= M[Q S g> *@ A G:
_`!).
o
S( AU7 XU7 NQ= 1
,
QR $=5
6.
=p C$ S2 S26W 6 Q NfMQ= 1
JCa Q NNQQ BQ,N 3P
W; 'MQ( NkTN= 1
S S0( MAS QQ S
)
10
(
S2 S26W 6 NhMTQ= 5
)
8
(
4(t "1V
S 2=7; @P/ NMWQ= $K J
)
1
(
2 26W
)
8
(
=T & ` ]Q
.
M@QR QMQ;
NX M,Q= g>
2=7; [!Q`
.
So
>>O Sb7 k >K
)
9
(
%
29P 2;H O
_;Q5N _]4 QeQ 6 Q]; [!Q") NMQ= *M!Q
.
S2
)
26
(
S( S3P S9G S MAS
/ ]Q IQ S2 S26W
)
50
%
/ MAS
+
50
%
S MAS
.(
S3P S9G: 5 S# mMQ; MU)K
QL]N>
.
> M@QR QMQ;
S2 S26W Q2T Q NMWQ= g
S@]"N=
- S 6 QJCa B^ NMWQ= 1.
>>O Nt]Q= 1
)
9
(
NASBMN= SI;Za $ I;ZR
S S]: Q2) QNQ: M@QR.
=C
- N=N: Q= QJCa # QQ: MAQ #)R >K
G A * XU7Q
AY; *_269 P9: @*_
S2 S26W g>.
- S2 S26W 6 S; JCa N@PM/Q= 1.
*! PC
8
D$
T
/
!" Z
;!B;
& !"
Z
;!B;
!" WF
Q
[]U7 OC
SB, S26{
MAS
"
SL$Y ".
S26{ Q[]U7 ]@K
MAS SB,
"
SL$Y
"
6 NeQ?N
& SI
F?
* }Y=1
2
:1
"
L$Y
"
!U=1
XH
@P/
S@P/ 6
f7^ e
Qq7 Me]QR
L
S~:) S26{
)
34
(
MAS
"
SL$Y "
Q[]U7 ]@K
MAS SB,
"
SL$Y
"
6 NeQ?N
SO SI
SV]
F?
)
4
(
*NTQ= 1
"
L$H
"
1
N!MUQ=
@P/ Mf:K
6 NM=
S2] mMQ;
@B ]B
CO; [UN
QJCa ]@K
QJ="
J^
2$<
@P/ MX]U)
; MsK
XU)
*S2;; 6
h]
"
L$Y
"
N8Q
& 2T`O
JO
b7 XU)
_$
JC9
tT;
Qb7 ]@K
Nh] >>O
26{B
JWb
S~:7
)
34
(
MAS
"
SL$Y "
kp
Q]FQ: 5
Q Q] QR
_Y=R N
O$& h
m;R
S9G MAS SJCa SP9R A 2`SM$Q:
S)
]' Ca *MN= M[Q S SkK 8$$
Qn(M7Q= M@QR NASBMN= SJCs
.
N]HN= S2T SI7Z 5^ 6
_ Q] QR Q]FQ: ;R QQ= QJCa
9=
2/ J(
:
220
-
230
@
50
P:^ "9
`;!B f!p
:
30
:
2
@P4
1*4
3)p k
:
200
A e } @P/ #
7
@C !" n`b4 W: 6 tT ~S7
t$ OFK
.
!"# H @
3
Pfm y4 91(
.
<=>?
@Y; AG B XZ + bT:
Y$ F [: 5 I`$ A JP!91
87 2
.
7
A% I6C kb=K [=(: D"= @Y; AG D<
2Y$
.
$ 2Y$ 5^ D7:
"EMC
"
6 ! O,
89
/
336
/
EEC !" 2$ @)
`;!B73
/
23
/ (EEC)
VT-2323
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-
unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means
that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Seri-
ennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel
bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный
номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату
производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
(шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір
он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх
болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
BG
Датата на производство на изделието е посочена в серийния номер на таблицата с технически данни. Серийни-
ят номер е единадесетзначно число, първите четири цифри на което означават датата на производство. Напри-
мер, серийният номер 0606ххххххх означава, че изделието е било произведено през юни (шести месец) 2006
година.
HU
A termékgyártás dátuma szerepel a műszaki adatok táblázatában levő sorozatszámban. Sorozatszám ez a tizenegy
jegyből álló szám, amelynek első négy jegye a gyártás dátumát jelent. Például, 0606xxxxxxx sorozatszám azt jelent,
hogy a terméket 2006. év júliusában (hatodik hónapjában) gyártották.
SCG
Datum proizvodnje proizvoda naveden u serijskom broju na tablici sa tehničkim podacima. Serijski broj je jedanaesto-
značni broj, od kojeg prve četiri brojke označavaju datum proizvodnje. Na primer: serijski broj 0606xxxxxxx označava da
je proizvod bio napravljen u junu (šesti mesec) 2006. god.
PL
Data produkcji wyrobu zawarta w numerze seryjnym podana jest na tabliczce z danymi technicznymi. Numer seryjny
składa się z liczby jedynastocyfrowej, w ktorej pierwsze cyfry oznaczają datę produkcji. Na przykład, numer seryjny
0606xxxxxxx oznacza, że wyrób został wyprodukowny w czerwcu (szósty miesiąc) 2006 roku.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedenácti-
místní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že spotře-
bič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер пред-
ставляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад,
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар
прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад,
серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
AR
!"#$ % &'
.
) ' *%+ ,' -/' 0
+
1
02 3 45 & &)1 67
0606:::::::
;' <= >? @A 0+ B3 &6
2006
.
2323.indd 2
2323.indd 2
22.03.2007 16:15:18
22.03.2007 16:15:18