VITEK VT-1232 - Инструкция по эксплуатации - Страница 25

Утюги VITEK VT-1232 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 44
Загружаем инструкцию
background image

ELEKTORNIKUS GÕZÖLÕS VASALÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

•  Használat  elõtt  figyelmesen  olvassa  el  az  utasítást

teljesen,  valamint  vegye  figyelembe  az  illusztrá-
ciókat.

•  A  vasaló  bekapcsolása  elõtt  gyõzõdjön  meg  arról,

hogy  a  hálózati  feszültség  megegyezik  a  vasaló
üzemelési feszültségével.

•  Csak  az  utasításban  elõírt  célokra  használja  a

vasalót.

•  Csak vasalódeszkán használja a vasalót.
•  Mindig  kapcsolja  ki  a  vasalót,  mielõtt  feltöltené

vízzel.

•  Ne hagyja a bekapcsolt vasalót felügyelet nélkül.
•  Mindig kapcsolja ki a vasalót, ha nem használja.
•  Áramütés elkerülése érdekében ne merítse a vasalót

vízbe vagy bármilyen más folyadékba.

•  Égési  sérülések  elkerülése  érdekében,  kerülje  nyílt

testrészek  érintkezését  a  vasaló  forró  felületeivel
vagy a kimenõ gõzzel.

•  Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne csüngjön le a

vasalódeszka  szélérõl,  valamint  hogy  ne  érjen  forró
felülethez.

•  A  vasaló  kikapcsolásakor  a  villamos  hálózatból,

mindig  a  hálózati  villát  fogja,  ne  húzza  a  hálózati
kábelt.

•  Mielõtt  eltenné  a  vasalót,  hagyja  teljesen  lehûlni,

azután tekerje fel a hálózati kábelt a lábazatra.

•  A  villamos  hálózat  túlterhelésének  megakadály-

ozása  érdekében,  ne  kapcsoljon  be  többnéhány
nagyteljesítményû készüléket.

•  Ne használja a vasalót sérült hálózati villával, hálóza-

ti  kábellel,  valamint  bármilyen  más  meghibásodás-
sal.

•  Áramütés  elkerülése  érdekében,  soha  ne  szerelje

szét önállóan a vasalót, meghibásodás észlelésekor
fordúljon márkaszervizbe.

LEÍRÁS

1. a vízpermetezõ fuvókája
2. a beöntõnyílás fedele
3. a  vízpermetezõ gombja
4. gõzölés gomb
5. állandó gõzadagolás szabályozó
6. kezelõpanel
7. hálózati kábel
8. lábazat
9. víztároló
10. öntisztítás gomb
11. a vasaló talpa
12. beöntõ edény

KEZELÕPANEL (6)

A. Hõmérséklet beállító gomb
B. Hõmérsékletkijelzõ panel
C. Zöld fénykijelzõ 
D. Piros fénykijelzõ
•  A hõmérséklet beállító gombbal (A) állítható a szük-

séges vasalási hõmérséklet a következõ sorrendben
- MAX>

•••

>

••

>

•

>

••

>

•••

>MAX.

•  A  kijelzõpanel  (B)  fénydiódái  három  színben  világí-

tanak:

-  piros – melegítés az adott hõfokra
-  zöld – a szükséges  hõmérséklet beállt
-  narancssárga  –  áttérés  más  hõmérsékleti  üzem-

módba

•  A villogó zöld fénydióda (C) a vasaló hálózatba kapc-

solásakor  gyúl  ki,  valamint  az  automatikus  kikapc-
solást jelzi.

•  Az  automatikus  kikapcsolás  a  következõ  esetben

történik:

-  ha  a  vasaló  vízszintes  helyzetben  mozdulatlanúl

marad 30±5 másodpercig

-  ha  a  vasaló  függõleges  helyzetben  mozdulatlanúl

marad 15±30 percig

•  A  világító  piros  fénydióda  (D)  az  t  jelzi,  hogy

melegítés  történik  és  a  melegítõelem  be  van  kapc-
solva,  a  villogó  piros  fénydióda  (D)  azt  jelzi,  hogy  a
melegítõelem ki van kapcsolva.
Minden  a  hõmérséklet  beállításával  kapcsolatos
mûveletet hangjelzést jelez:

-  egy  hangjelzés  hallatszik  a  hõfokbeállító  gomb  (A)

megnyomásakor;

-  két  hangjelzés  hallatszik  a  vasaló  kívánt  hõmérsék-

letének beálltakor;

-  egy  hosszú  hangjelzés  hallatszik  a  vasaló

automatikus  kikapcsolásakor,  úgy  vízszintes,  mint
függõleges helyzetben.

MEGJEGYZÉS:

Az  elsõ  bekapcsoláskor  a  vasaló  melegítõeleme  leég,
ezért lehetséges kis mennyiségû füst keletkezése.
Az  üzemelés  elõtt  próbálja  ki  a  vasalót  egy  régi  szövet-
darabon,  hogy  meggyõzõdjön  a  vasaló  talpának  és  a
víztároló edénynek a tisztaságában.

A VÍZ KIVÁLASZTÁSA:

•  A vasalóba önthet egyszerû csapvizet.
•  Ha  a  csapvíz  kemény,  ajánlatos  desztíllált  vízzel

oldani  1:1  arányban,  nagyon  kemény  víznél  1:2
arányban, hogy meggátolja a vízkõ képzõdését.

MEGJEGYZÉS:

Tilos  a  víztárolóba  illó    anyagokat,

ecetet,  keményítõ  oldatát,  vízkõoldószereket,  vegyi
anyagokat vagy más folyadékot önteni.

VÍZ BETÖLTÉSE (1., 2. ábra)

•  Mielõtt a vizet önteni kezdené, gyõzõdjön meg arról,

hogy a vasaló ki van kapcsolva a hálózatból.

•  Állítsa  a  (5)  állandó  gõzadagolás  szabályozót  „X”

pozicióba.

•  Nyissa ki a (2) beöntõnyílás fedelét.
•  Öntse be a vizet, használja a (12) edényt.

MEGJEGYZÉS:

•  Ne öntse a vizet a MAX jelzésen túl.
•  Ha  a  vasalás közben  utána kell tölteni a  vizet, kapc-

solja  ki  a  vasalót  a  hálózatból  és  húzza  ki  a  hálózati
villát az aljzatból.
Miután befejezte a vasalást, fordítsa fel a vasalót és
önte ki a maradék vizet (8. ábra).

A VASALÁSI HÕMÉRSÉKLET

•  A  vasalás  elõtt  mindig  nézze  meg  a  cimkén  feltün-

tetett ajánlott vasalási hõmérsékletet.

25

MAGYAR

Vt-1232-new.qxd  02.06.05  17:47  Page 25

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к VITEK VT-1232?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"