Утюги Tefal FV4940 ULTRAGLISS ANTI-CALC - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

1.
Max.
OK
2.
2.
1
sec.
FR
Selon modèle /
EN
Depending on model /
DE
Je nach Modell /
NL
Afhankelijk van het model /
ES
Según modelo /
PT
Consoante o modelo /
IT
Secondo i modelli /
DA
Afhængig af model /
NO
Avhenger av modell /
SV
Beroende på modell /
FI
Mallista riippuen /
TR
Modele göre /
EL
ανάλογα
με το μοντέλο /
PL
W zaleności od typu /
CS
Podle modelu /
SK
V závislosti od modelu /
HU
Modelltől
függően /
SL
Odvisno od modela /
RU
В зависимости от модели /
UK
Залежно від моделі /
HR
Ovisno o mo delu /
RO
Ovisno o modelu /
ET
Sõltuvalt mudelist /
LT
Pagal modelį /
LV
Atbilstoši
modelim /
KO
모델에 따라 다름
/
BA
Zavisno od modela /
RC
视型号而定
/
HK
視型號而定
/
VN
Theo mẫu
/
TH
ตามรุ่น
/
SR
U zavisnosti od modela
/
AR
/
FA
*
max.
1
sec.
NO
OK
max.
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
NO
*
FR
Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première
utilisation /
EN
Please read carefully the "Safety and use instructions" booklet before first use /
DE
Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und
Bedienungshinweise“ durch. /
NL
Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de
veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen /
ES
Lea detenidamente el libro «Instrucciones
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez /
PT
Leia atentamente o manual
«Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização /
IT
Leggere con attenzione il
libretto "Norme di sicurezza e d'uso" al primo utilizzo /
DA
Læs hæftet "Sikkerheds- og brugsanvisning"
grundigt igennem inden den første ibrugtagning. /
NO
Les nøye heftet "Råd om sikkerhet og bruk"
før første gangs bruk /
SV
Var god läs häftet ”Säkerhets- och användningsinstruktioner” innan den
första användningen. /
FI
Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko huolellisesti ennen ensimmäistä
käyttökertaa. /
TR
İlk kullanımdan önce "Güvenlik ve kullanım talimatları" kitapçığını dikkatlice okuyun
/
EL
Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση
/
PL
Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa i użytkowania” /
CS
Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte
„Bezpečnostní pokyny pro použití“ /
SK
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné
odporúčania a použitie“. /
HU
Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és
használati útmutató” című fejezetet /
SL
Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za varno
uporabo« /
RU
Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию «Меры
безопасности и правила использования». /
UK
Перед першим використанням уважно
прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» /
HR
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” /
RO
Înainte de prima
utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” /
ET
Palun lugege enne
esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit /
LT
Atidžiai perskaitykite knygelę
„Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą /
LV
Pirms izmantojat ierīci
pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru "Norādījumi par drošību un lietošanu” /
BG
Моля, прочетете
внимателно книжката "Препоръки за безопасност и употреба" преди първоначална употреба /
KO
처음 사용하기 전
,
제품 사용과 관련된
"
안전 수칙
"
책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다
/
BA
Molimo vas da prije prve upotrebe pročitate knjižicu "Uputstva za sigurnost i upotrebu /
RC
在第
一次使用前请认真阅读此
“
安全操作规程
”
手册
/
HK
在第一次使用前請認真閱讀此
“
安全操作規
程
”
手冊
/
VN
Vui lòng đọc kỹ cuốn "Hướng dẫn Sử dụng và Biện pháp An toàn" trước
khi sử dụng lần đầu
/
TH
กรุณาอ่านหนังสือ
"
คู่มือความปลอดภัยและการใช้งาน
"
ก่อนการใช้งานครั้งแรก
/
SR
pažljivo pročitajte priručnik „Uputstva o bezbednosti i korišćenju“ pre prve upotrebe
/
AR
/
FA
¥Ôd§
v Æ
d«¡
… Ø
Ô ∑OÒV
"«∞º
ö±W
Ë
≈¸®
Uœ«
‹ «ù
ß∑F
LU‰
" °F
MU¥
W Æ
∂q
«ùß
∑FL
U‰
∞KL
d…
«_Ë
∞v
Æ∂q
«“
«Ë
∞}s
«ß
∑HU
œÁ,
∞D
HU"
§eË
Á "
«|L
Mv
Ë œ
ß∑u
¸«∞F
Lq
«ß
∑HU
œÁ "
¸«
°U
ϮX
°ª
u«≤}
b
•ºV
«∞L
uϴq
°º∑
t °t
±b
‰
www.tefal.com www.calor.fr
Утюги бытовые электрические с
пароувлажнителем Tefal FV39xxxx
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE
SEB”, France (Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les
4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134
Экюли Седекс Франс тель, импрортёр - ЗАО
“Группа СЕБ-Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3
тел. 213-32-32.
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № ТС RU C-
FR.АГ27.B.00597
• Срок действия с 15.09.2014 по 14.09.2019
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
• ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного
оборудования", утв. Решением КТС от 16.08.2011г.
№768.
• ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная
совместимость
технических средств", утв. Решением КТС от
09.12.2011г. №879.
Срок службы изделия 2 года с
даты продажи в условиях
эксплуатации и хранения при
температуре от 0°С до 40 °С.
Утюги бытовые электрические с
пароувлажнителем Tefal FV49xxxx
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE
SEB”, France (Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les
4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134
Экюли Седекс Франс Официальный
представитель, импрортёр - ЗАО “Группа СЕБ-
Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3
тел. 213-32-32
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № ТС RU C-
FR.АГ27.B.00842
• Срок действия с 04.03.2016 по 03.03.2021
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
• ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного
оборудования", утв. Решением КТС от 16.08.
2011г. №768.
• ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная
совместимость технических средств", утв.
Решением
КТС от 09.12.2011г. №879.
Срок службы изделия 2 года с
даты продажи в условиях
эксплуатации и хранения при
температуре от 0°С до 40 °С
1800138195 FV49XX FTR4.qxp_110x190 07/03/16 13:55 Page1