Утюги Rowenta DG8980F1 SILENCE STEAM - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

151
1 • Safety lock
• Az Ön gőzállomása egy zárral ellátott rögzítő
ívvel rendelkezik, amellyel a vasaló a
gőzfejlesztő egységre rögzíthető, s ezáltal
könnyebben szállítható és tárolható:
• Zárás -
1. ábra
.
• Kioldás –
2. ábra
.
Ha a gőzállomást a vasaló fogantyújával fogva
kívánja szállítani:
- helyezze
a
vasalót
a
gőzállomás
vasalótartójára és zárja rá a rögzítő ívet a
vasalóra (ezt egy kattanás jelzi) -
1. ábra
.
- Fogja meg a vasaló fogantyúját a gőzállomás
szállításához -
3. ábra
.
2 • Milyen vizet használjunk?
Csapvíz
• A készülék csapvízzel történő használatra
készült. Ha a csapvíznek nagy a
mésztartalma, keverjen össze 50% csapvizet
és 50% kereskedelmi forgalomban kapható
ásványtalanított vizet.
• Egyes tengerparti régiókban igen magas
lehet a víz sótartalma. Ebben az esetben
használjon tiszta ásványtalanított vizet.
Vízlágyító
• Többféle típusú vízlágyító létezik, ezek
többsége alkalmas a gőzölős vasalóban való
használatra. Azonban egyes vízlágyítók,
nevezetesen amelyek különféle vegyi
anyagokat, például sókat használnak, fehér
vagy barna elszíneződéseket okozhatnak,
elsősorban a szűrőedényekben.
• Ha ilyen típusú problémát tapasztal, a
kezeletlen csapvíz vagy az üvegben kapható
tiszta víz használatát javasoljuk.
• A vízcserét követően a probléma csak
többszöri újabb használat után szűnik meg.
Az első alkalommal ajánlott próbát végezni a
gőzölő funkcióval egy régi, használt
ruhadarabon, amelyre már nincsen szüksége,
így megelőzhetjük a ruhák esetleges
károsodását.
Ne feledje:
• Soha
ne
használjon
esővizet
vagy
adalékanyagokat tartalmazó vizet (például
keményítő, illatanyagok, háztartási gépekből
vett víz). A hasonló adalékanyagok
megváltoztathatják a gőz tulajdonságait, és
magas hőmérsékleten a gőzölő kamrában
olyan lerakódások keletkezhetnek, amelyek
HU
LEÍRÁS
1.
A vasaló fogantyúja
a.
Focus fogantyús* vasaló
b.
Liège fogantyús* professzionális
vasaló
2.
Precision shot gomb (koncentrált gőz
vezérlőgomb)
3.
Gőzgomb
4.
Precision shot - gőzölős orr rész
5.
Safety lock (a vasaló rögzítése a
gőzfejlesztő egységre)
6.
Kivehető tartály 1,5L
7.
Gőzfejlesztő egység
8.
Tartálytöltő nyílás fedele
9.
Vízkőgyűjtő kupakja
10.
Elektromos vezeték csévélő gombja
11.
Elektromos vezeték tároló rekesze
12.
Vasalótartó lap
13.
Gőzvezeték
14.
Gőzvezeték-tároló
15.
Szabadalmaztatott Vízkőmentesítő
rendszer (Calc Away System)
16.
Vezérlőfelület
a.
Be-/kikapcsolás gomb és „auto off ”
visszajelző lámpa
b.
Textilválasztó gomb
c.
Kiválasztott szövet jelzőfény
d.
Calc away gomb és jelzőfény
e.
„Víztartály üres” gomb és jelzőfény
f.
„Boost / vertical steam” gőzgomb
* modelltől függően
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA EL
Ő
TT OLVASSA EL A KÖNYV ELEJÉN LÉV
Ő
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOKAT.
ELŐKÉSZÍTÉS