Утюги Philips GC4908/80 Azur - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
2
3
4
4
6
6
5
2
2
www.philips.com/support
www.philips.com/support
6
www.philips.com/support
www.philips.com/support
www.philips.com/support
3
EN
Use Quick Calc
Release once every
3 months to prolong
the life of your iron.
Do not perform the
Quick Calc Release
when the iron is hot.
Do not pour water
into the Quick Calc
Release opening.
GC4901 -
GC4909 series
1
33
EN
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Mode d’emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
DA
Brugervejledning
FI
Käyttöopas
NO
Brukerhåndbok
SV
Användarhandbok
IT
Manuale utente
ES
Manual del usuario
PT
Manual do utilizador
RU
Руководство пользователя
TR
Kullanım kılavuzu
SR
Korisnički priručnik
UK
Посібник
користувача
KO
사용 설명서
TH
คู่มือผู้ใช
SC
用户手册
TC
使用手冊
MS
Manual pengguna
VI
Hướng dẫn sử dụng
ID
Buku Petunjuk Pengguna
KK
Пайдаланушы
нұсқаулығы
PL
Instrukcja obsługi
CS
Příručka pro uživatele
EL
Εγχειρίδιο
χρήσης
BG
Ръководство
за
потребителя
HR
Korisnički priručnik
ET
Kasutusjuhend
HU
Felhasználói kézikönyv
LT
Vartotojo vadovas
LV
Lietotāja rokasgrāmata
SL
Uporabniški priročnik
RO
Manual de utilizare
SK
Príručka užívateľa
www.philips.com/support
2
TR
Ütünüzün ömrünü uzatmak için
3 ayda bir Hızlı Kireç Çözme
işlevini kullanın.
Ütü sıcakken Hızlı Kireç Çözme
işlevini kullanmayın. Hızlı Kireç
Çözme bölmesine su doldurmayın.
KK
Үтіктің қызмет ету мерзімін ұзарту
үшін, қаспақты тез жою атқарымын
3 айда бір рет қолданыңыз.
Үтік ысып тұрған кезде, қаспақты тез
жою атқарымын қолданбаңыз.
Қаспақты тез жоюға арналған тесікке
су құймаңыз.
PL
Aby przedłużyć okres eksploatacji
żelazka, korzystaj z funkcji Quick
Calc Release co 3 miesiące.
Nie korzystaj z funkcji Quick Calc
Release, gdy żelazko jest gorące.
Nie wlewaj wody do otworu Quick
Calc Release.
CS
Používejte funkci Rychlé uvolnění
vodního kamene jednou za 3 měsíce
a prodloužíte životnost žehličky.
Funkci Rychlé uvolnění vodního
kamene nepoužívejte, když je
žehlička horká. Nelijte vodu do
otvoru pro rychlé odstranění
vodního kamene.
EL
Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία
γρήγορης απομάκρυνση αλάτων μία
φορά κάθε 3 μήνες για να παρατείνετε
τη διάρκεια ζωής του σίδερού σας.
Μην χρησιμοποιείτε τη γρήγορη
απομάκρυνση αλάτων όταν το σίδερο
είναι ζεστό. Μην ρίχνετε νερό μέσα
στο άνοιγμα γρήγορης απομάκρυνσης
αλάτων.
BG
Използвайте бързо
освобождаване на накипа
веднъж на всеки 3 месеца, за да
удължите живота на вашата ютия.
Не извършвайте бързо
освобождаване на накипа,
когато ютията е гореща. Не
изливайте водата в отвора за
бързо освобождаване на
накипа.
HR
Koristite Quick Calc Release
jednom svaka 3 mjeseca kako biste
produžili vijek trajanja glačala.
Nemojte koristiti Quick Calc Release
dok je glačalo vruće. Nemojte
ulijevati vodu u otvor Quick Calc
Release.
ET
Triikraua tööea pikendamiseks
kasutage funktsiooni Quick Calc
Release iga 3 kuu järel.
DA
Brug Calc Clean Release en gang
hver tredje måned for at forlænge
dit strygejerns levetid.
Undlad at foretage Quick Calc
Release, når strygejernet er varmt.
Hæld ikke vand i Quick Calc
Release-åbningen.
FI
Voit pidentää silitysraudan
käyttöikää käyttämällä Quick Calc
Release -toimintoa kolmen
kuukauden välein.
Älä käytä Quick Calc Release
-toimintoa, kun silitysrauta on
kuuma. Älä kaada vettä Quick Calc
Release -toiminnon poistoaukkoon.
NO
Bruk rask kalkfjerning hver tredje for
å forlenge levetiden på strykejernet.
Ikke utfør rask kalkfjerning når
strykejernet er varmt. Ikke hell vann
i åpningen for rask kalkfjerning.
SV
Använd snabbavkalkning en gång i
kvartalet för att förlänga strykjärnets
livslängd.
Utför inte snabbavkalkning när
strykjärnet är varmt. Häll inte vatten
i öppningen till snabbavkalkningen.
IT
Per prolungare la durata del ferro,
utilizzare il Sistema rapido di
pulizia anticalcare ogni 3 mesi.
Non utilizzare il Sistema rapido di
pulizia anticalcare quando il ferro è
caldo. Non versare acqua
nell'apertura del Sistema rapido di
pulizia anticalcare.
ES
Utilice la función de liberación
rápida de la cal una vez cada tres
meses para prolongar la vida útil
de la plancha.
No realice la liberación rápida de la
cal cuando la plancha esté caliente.
No vierta agua en la apertura de
liberación rápida de la cal.
PT
Utilize a função Quick Calc Release
uma vez a cada 3 meses para
prolongar a vida útil do seu ferro.
Não utilize a função Quick Calc
Release enquanto o ferro estiver
quente. Não introduza água no canal
da abertura Quick Calc Release.
RU
Выполняйте быструю очистку от
накипи каждые 3 месяца, чтобы
продлить срок службы утюга.
Не используйте функцию
быстрой очистки от накипи,
когда утюг горячий. Не
наливайте воду через отверстие
для быстрой очистки от накипи.
Не виконуйте швидкого
видалення накипу, коли праска
гаряча. Не лийте воду в отвір
пристосування для швидкого
видалення накипу.
KO
3
개월마다 빠른 석회질 제거를
사용하면 다리미의 수명이
늘어납니다.
다리미가 뜨거울 때는 빠른 석회질
제거를 수행하지 마십시오. 빠른
석회질 제거 주입구에 물을 붓지
마십시오.
TH
ใช้ระบบขจัดตะกรันทุก 3
เดือนเพื่อช่วยยืดอายุการใช้งานเตารีดของคุณ
ห้ามใช้ระบบขจัดตะกรันขณะที่เตารีดยังร้อนอ
ยู่
ห้ามเทน้ำลงไปในช่องระบบขจัด
ตะกรัน
SC
应每
3
个月使用一次快速除垢功能,
以延长熨斗的使用寿命。
熨斗热的时候,不要执行快速除垢。
不要将水倒入快速除垢开口。
TC
為延長熨斗的使用壽命,請每
3
個月
使用一次快速除鈣功能。
請勿在熨斗還很燙的時候執行快速除
鈣。請勿將水倒入快速除鈣開口內。
MS
Gunakan fungsi Pelepas Kerak
Pantas setiap 3 bulan untuk
memanjangkan hayat seterika anda.
Jangan lakukan proses Pelepas
Kerak Pantas apabila seterika masih
panas. Jangan tuangkan air ke dalam
bukaan Pelepas Kerak Pantas.
VI
Sử dụng chức năng Xả Vôi hóa Nhanh
3 tháng một lần để kéo dài tuổi thọ bàn
ủi của bạn.
Không thực hiện chức năng Xả Vôi hóa
Nhanh khi bàn ủi đang nóng. Không đổ
nước vào lỗ châm nước của khay Xả Vôi
hóa Nhanh.
ID
Gunakan Quick Calc Release satu
kali setiap tiga bulan untuk
memperpanjang usia setrika Anda.
Jangan lakukan Quick Calc
Release jika setrika masih panas.
Jangan tuangkan air ke dalam
lubang Quick Calc Release.
3 لﻛ ةرﻣ ﺔﻋرﺳﺑ سﻠﻛﻟا رﯾرﺣﺗ ﺔﻔﯾظو ﻲﻣدﺧﺗﺳا AR
.ةاوﻛﻣﻟا مادﺧﺗﺳا ةرﺗﻓ دﯾدﻣﺗﻟ رﮭﺷأ
ﺎﻣدﻧﻋ ﺔﻋرﺳﺑ سﻠﻛﻟا رﯾرﺣﺗ ﺔﻔﯾظو لﯾﻐﺷﺗﺑ ﻲﻣوﻘﺗ ﻻ
ﺔﺣﺗﻔﻟا ﻲﻓ هﺎﯾﻣﻟا ﻲﺑﻛﺳﺗ ﻻ .ﺔﻧﺧﺎﺳ ةاوﻛﻣﻟا نوﻛﺗ
.ﺔﻋرﺳﺑ سﻠﻛﻟا رﯾرﺣﺗ ﺔﻔﯾظوﻟ ﺔﺻﺻﺧﻣﻟا
رﺎﺑﮑﯾ هﺎﻣ 3 رھ ،دوﺧ یوﺗا رﻣﻋ لوط شﯾازﻓا یارﺑ FA
.دﯾﻧﮐ هدﺎﻔﺗﺳا ﻊﯾرﺳ ﯽﯾادز بوﺳر درﮑﻠﻣﻋ زا
مﺎﺟﻧا ار ﻊﯾرﺳ ﯽﯾادز بوﺳر ،تﺳا غاد وﺗا ﯽﺗﻗو
ﻊﯾرﺳﯾﯾادز بوﺳر هرﻔﺣ رد بآ نﺗﺧﯾر زا .دﯾھدﻧ
.دﯾﻧﮐ یراددوﺧ
Ärge kasutage funktsiooni Quick
Calc Release, kui triikraud on kuum.
Ärge valage Quick Calc Release’i
avasse vett.
HU
Három havonta használja a Quick
Calc Release funkciót a vasaló
élettartamának meghosszabbítása
érdekében.
Ne használja a Quick Calc Release
funkciót, amikor a vasaló forró. Ne
öntsön vizet a Quick Calc Release
nyílásba.
LT
Naudokite greitąjį kalkių šalinimą
kartą per tris mėnesius, kad
lygintuvas veiktų ilgiau.
Neatlikite greitojo kalkių šalinimo, kai
lygintuvas karštas. Nepilkite vandens
į greitojo kalkių šalinimo angą.
LV
Izmantojiet Quick Calc Release
funkciju ik pēc 3 mēnešiem, lai
pagarinātu gludekļa kalpošanas laiku.
Neveiciet Quick Calc Release, ja
gludeklis ir karsts. Nelejiet ūdeni
Quick Calc Release funkcijas atverē.
SL
Funkcijo Quick Calc Release
uporabite enkrat na vsake
3 mesece in tako podaljšajte
življenjsko dobo likalnika.
Funkcije Quick Calc Release ne
uporabljajte, ko je likalnik vroč. V
odprtino za funkcijo Quick Calc
Release ne zlivajte vode.
RO
Foloseşte funcţia de detartrare
rapidă o dată la 3 luni pentru a
prelungi durata de viaţă a fierului
de călcat.
Nu efectua procesul de detartrare
rapidă atunci când fierul este
fierbinte. Nu turna apă în orificiul
de detartrare rapidă.
SK
Na predĺženie životnosti svojej
žehličky používajte funkciu Quick
Calc Release raz za 3 mesiace.
Funkciu Quick Calc Release
nepoužívajte, keď je žehlička
horúca. Nikdy nelejte vodu do
otvoru Quick Calc Release.
SR
Koristite funkciju Quick Calc
Release jednom u 3 meseca kako
biste produžili vek trajanja pegle.
Ne koristite funkciju Quick Calc
Release dok je pegla vruća.
Nemojte da sipate vodu u otvor za
funkciju Quick Calc Release.
UK
Використовуйте функцію
швидкого видалення накипу
кожні 3 місяці, щоб подовжити
термін експлуатації праски.
NL
Gebruik Quick Calc Release eens
in de 3 maanden om de
levensduur van uw strijkijzer te
verlengen.
Voer de Quick Calc Release niet
uit als het strijkijzer heet is. Giet
geen water in de Quick Calc
Release-opening.
FR
Utilisez la fonction Quick Calc
Release tous les 3 mois afin de
prolonger la durée de vie de votre
fer à repasser.
N'exécutez pas la fonction Quick
Calc Release lorsque le fer à
repasser est chaud. Ne versez pas
d'eau dans l'ouverture Quick Calc
Release.
DE
Verwenden Sie die Quick
Calc Release-Funktion
einmal alle 3 Monate, um
die Lebensdauer Ihres
Bügeleisens zu verlängern.
Führen Sie Quick Calc
Release nicht durch,
wenn das Bügeleisen
heiß ist. Gießen Sie kein
Wasser in die Quick Calc
Release-Öffnung.
2
EN
Automatic shut off for specific types only
DE
Automatische Abschaltung (nur
für bestimmte Gerätetypen)
FR
Fonction d'arrêt automatique pour certains
modèles uniquement
NL
Automatische uitschakelfunctie alleen voor bepaalde
typen
DA
Auto-sluk kun for nogle modeller
FI
Automaattinen virrankatkaisutoi-
minto vain tietyissä malleissa
NO
Automatisk av-funksjon for kun enkelte typer
SV
Automatisk avstängning (endast vissa modeller)
IT
Spegnimento automatico
solo per modelli specifici
ES
Función de desconexión automática: solo para
modelos específicos
PT
Desactivação automática apenas para tipos específicos
RU
Автоматическое отключение для некоторых моделей
TR
Sadece belirli
modeller için geçerli olan otomatik kapanma fonksiyonu
KK
Автоматты түрдегi
өшірілгенi тек ерекше түрлерінде ғана
PL
Automatyczne wyłączanie tylko w
przypadku wybranych modeli
CS
Funkce automatického vypnutí pouze pro
některé typy
EL
Αυτόματη διακοπή λειτουργίας μόνο σε συγκεκριμένους τύπους
BG
Автоматично изключване само за определени модели
HR
Funkcija
automatskog isključivanja samo za neke modele
ET
Automaatne väljalülitamine
ainult teatud tüüpide puhul
HU
Automatikus kikapcsolás csak bizonyos
típusoknál
LT
Automatinis išsijungimas yra tik specifiniuose modeliuose
LV
Automātiska izslēgšanās tikai atsevišķiem modeļiem
SL
Samodejni izklop
samo pri določenih modelih
RO
Funcţie de oprire automată numai la anumite
modele
SK
Automatické vypnutie len pre určité modely
SR
Funkcija automats-
kog isključivanja samo za neke modele
UK
Автоматичне вимкнення лише в
окремих моделях
KO
자동 전원 차단 기능(특정 모델만 해당)
TH
ระบบตัดไฟอัตโนมัติสำหรับบางรุ่นเท่านั้น
SC
自动关熄功能(仅限于特定型号)
TC
自動關閉功能僅適用於特殊型號
MS
Pematian automatik untuk jenis tertentu
sahaja
VI
Chức năng tự động ngắt chỉ cho một số kiểu nhất định
IN
Fungsi mati otomatis hanya pada tipe tertentu
6
5
2
1x
Press and hold
EN
Press and hold
DE
Gedrückt halten
FR
Maintenir enfoncé
NL
Ingedrukt
houden
DA
Tryk og hold nede
FI
Paina
NO
Trykk og hold
SV
Håll intryckt
IT
Tenere premuto
ES
Mantener pulsado
PT
Manter premido
RU
Нажмите и
удерживайте
TR
Basıp basılı tutun
KK
Басып тұрыңыз
PL
Naciśnij i przytrzymaj.
CS
Stiskněte a podržte
EL
Πατήστε παρατεταμένα
BG
Натиснете и задръжте
HR
Pritisnite i zadržite
ET
Vajutage ja hoidke all nuppu
HU
Tartsa nyomva
LT
Paspauskite ir palaikykite
LV
Nospiediet un turiet nospiestu
SL
Pridržite
RO
Ţine apăsat
SK
Stlačte a podržte
SR
Pritisnite i držite
UK
Натисніть та
утримуйте
KO
길게 누르기
TH
กดค้าง
SC
按住
TC
按住
MS
Tekan dan tahan
VI
Nhấn và giữ
ID
Tekan dan tahan
AR
FA
2
3
JANUARY
MARCH
FEBRUARY
APRIL
JUNE
MAY
JULY
SEPTERMBER
AUGUST
OCTOBER
DECEMBER
NOVEMBER
1
4
5
9
8
7
10
3
رارﻣﺗﺳﺎﺑ طﻐﺿا
دﯾرادﮭﮕﻧ و هداد رﺎﺷﻓ
months
5
4
3
Auto
shut off
1
1
1
1
1x