Philips GC4908/80 Azur - Инструкция по эксплуатации - Страница 1

Утюги Philips GC4908/80 Azur - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 4
Загружаем инструкцию
background image

2

3

4

4

6

6

5

2

2

www.philips.com/support

www.philips.com/support

6

www.philips.com/support

www.philips.com/support

www.philips.com/support

3

EN

  Use Quick Calc 

Release once every 
3 months to prolong 
the life of your iron. 
Do not perform the 
Quick Calc Release 
when the iron is hot. 
Do not pour water 
into the Quick Calc 
Release opening. 

GC4901 - 

GC4909 series 

1

33

EN

  User manual   

DE

  Benutzerhandbuch   

FR

  Mode d’emploi

NL

  Gebruiksaanwijzing   

DA

  Brugervejledning   

FI

  Käyttöopas   

NO

  Brukerhåndbok   

SV

  Användarhandbok   

IT

  Manuale utente  

ES

  Manual del usuario   

PT

  Manual do utilizador   

RU

 

Руководство пользователя

   

TR

  Kullanım kılavuzu   

SR

  Korisnički priručnik   

UK

 

Посібник

 

користувача

   

KO

 

사용 설명서

   

TH

 

คู่มือผู้ใช

   

SC

 

用户手册

   

TC

 

使用手冊   

MS

  Manual pengguna   

VI

 

Hướng dẫn sử dụng   

ID

  Buku Petunjuk Pengguna     

KK

 

Пайдаланушы

 

нұсқаулығы

  

PL

  Instrukcja obsługi   

CS

  Příručka pro uživatele 

   

EL

 

Εγχειρίδιο

 

χρήσης

   

BG

 

Ръководство

 

за

 

потребителя

   

HR

  Korisnički priručnik   

ET

  Kasutusjuhend   

HU

  Felhasználói kézikönyv   

LT

  Vartotojo vadovas   

LV

  Lietotāja rokasgrāmata   

SL

  Uporabniški priročnik   

RO

  Manual de utilizare   

SK

  Príručka užívateľa   

www.philips.com/support

2

TR

  Ütünüzün ömrünü uzatmak için 

3 ayda bir Hızlı Kireç Çözme 

işlevini kullanın.
Ütü sıcakken Hızlı Kireç Çözme 

işlevini kullanmayın. Hızlı Kireç 

Çözme bölmesine su doldurmayın.

KK

  Үтіктің қызмет ету мерзімін ұзарту 

үшін, қаспақты тез жою атқарымын 

3 айда бір рет қолданыңыз.

Үтік ысып тұрған кезде, қаспақты тез 

жою атқарымын қолданбаңыз. 

Қаспақты тез жоюға арналған тесікке 

су құймаңыз.

PL

  Aby przedłużyć okres eksploatacji 

żelazka, korzystaj z funkcji Quick 

Calc Release co 3 miesiące.
Nie korzystaj z funkcji Quick Calc 

Release, gdy żelazko jest gorące. 

Nie wlewaj wody do otworu Quick 

Calc Release.

CS

  Používejte funkci Rychlé uvolnění 

vodního kamene jednou za 3 měsíce 

a prodloužíte životnost žehličky.
Funkci Rychlé uvolnění vodního 

kamene nepoužívejte, když je 

žehlička horká. Nelijte vodu do 

otvoru pro rychlé odstranění 

vodního kamene.

EL

  Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία 

γρήγορης απομάκρυνση αλάτων μία 

φορά κάθε 3 μήνες για να παρατείνετε 

τη διάρκεια ζωής του σίδερού σας.

Μην χρησιμοποιείτε τη γρήγορη 

απομάκρυνση αλάτων όταν το σίδερο 

είναι ζεστό. Μην ρίχνετε νερό μέσα 

στο άνοιγμα γρήγορης απομάκρυνσης 

αλάτων.

BG

  Използвайте бързо 

освобождаване на накипа 

веднъж на всеки 3 месеца, за да 

удължите живота на вашата ютия.
Не извършвайте бързо 

освобождаване на накипа, 

когато ютията е гореща. Не 

изливайте водата в отвора за 

бързо освобождаване на 

накипа.

HR

  Koristite Quick Calc Release 

jednom svaka 3 mjeseca kako biste 

produžili vijek trajanja glačala.
Nemojte koristiti Quick Calc Release 

dok je glačalo vruće. Nemojte 

ulijevati vodu u otvor Quick Calc 

Release.

ET

  Triikraua tööea pikendamiseks 

kasutage funktsiooni Quick Calc 

Release iga 3 kuu järel.

DA

  Brug Calc Clean Release en gang 

hver tredje måned for at forlænge 

dit strygejerns levetid.
Undlad at foretage Quick Calc 

Release, når strygejernet er varmt. 

Hæld ikke vand i Quick Calc 

Release-åbningen.

FI

  Voit pidentää silitysraudan 

käyttöikää käyttämällä Quick Calc 

Release -toimintoa kolmen 

kuukauden välein.
Älä käytä Quick Calc Release 

-toimintoa, kun silitysrauta on 

kuuma. Älä kaada vettä Quick Calc 

Release -toiminnon poistoaukkoon.

NO

  Bruk rask kalkfjerning hver tredje for 

å forlenge levetiden på strykejernet.
Ikke utfør rask kalkfjerning når 

strykejernet er varmt. Ikke hell vann 

i åpningen for rask kalkfjerning.

SV

  Använd snabbavkalkning en gång i 

kvartalet för att förlänga strykjärnets 

livslängd.
Utför inte snabbavkalkning när 

strykjärnet är varmt. Häll inte vatten 

i öppningen till snabbavkalkningen.

IT

  Per prolungare la durata del ferro, 

utilizzare il Sistema rapido di 

pulizia anticalcare ogni 3 mesi.
Non utilizzare il Sistema rapido di 

pulizia anticalcare quando il ferro è 

caldo. Non versare acqua 

nell'apertura del Sistema rapido di 

pulizia anticalcare.

ES

  Utilice la función de liberación 

rápida de la cal una vez cada tres 

meses para prolongar la vida útil 

de la plancha.
No realice la liberación rápida de la 

cal cuando la plancha esté caliente. 

No vierta agua en la apertura de 

liberación rápida de la cal.

PT

  Utilize a função Quick Calc Release 

uma vez a cada 3 meses para 

prolongar a vida útil do seu ferro.
Não utilize a função Quick Calc 

Release enquanto o ferro estiver 

quente. Não introduza água no canal 

da abertura Quick Calc Release.

RU

  Выполняйте быструю очистку от 

накипи каждые 3 месяца, чтобы 

продлить срок службы утюга.
Не используйте функцию 

быстрой очистки от накипи, 

когда утюг горячий. Не 

наливайте воду через отверстие 

для быстрой очистки от накипи.

Не виконуйте швидкого 

видалення накипу, коли праска 

гаряча. Не лийте воду в отвір 

пристосування для швидкого 

видалення накипу.

KO

 3

개월마다 빠른 석회질 제거를 

사용하면 다리미의 수명이 
늘어납니다.
다리미가 뜨거울 때는 빠른 석회질 
제거를 수행하지 마십시오. 빠른 
석회질 제거 주입구에 물을 붓지 
마십시오.

TH

  ใช้ระบบขจัดตะกรันทุก 3 

เดือนเพื่อช่วยยืดอายุการใช้งานเตารีดของคุณ
ห้ามใช้ระบบขจัดตะกรันขณะที่เตารีดยังร้อนอ

ยู่

 

ห้ามเทน้ำลงไปในช่องระบบขจัด

 

ตะกรัน

SC

 

应每

 3 

个月使用一次快速除垢功能,

以延长熨斗的使用寿命。
熨斗热的时候,不要执行快速除垢。 
不要将水倒入快速除垢开口。

TC

  為延長熨斗的使用壽命,請每

 3 

個月

使用一次快速除鈣功能。
請勿在熨斗還很燙的時候執行快速除
鈣。請勿將水倒入快速除鈣開口內。

MS

  Gunakan fungsi Pelepas Kerak 

Pantas setiap 3 bulan untuk 

memanjangkan hayat seterika anda.
Jangan lakukan proses Pelepas 

Kerak Pantas apabila seterika masih 

panas. Jangan tuangkan air ke dalam 

bukaan Pelepas Kerak Pantas.

VI

  Sử dụng chức năng Xả Vôi hóa Nhanh 

3 tháng một lần để kéo dài tuổi thọ bàn 

ủi của bạn.

Không thực hiện chức năng Xả Vôi hóa 

Nhanh khi bàn ủi đang nóng. Không đổ 

nước vào lỗ châm nước của khay Xả Vôi 

hóa Nhanh.

ID

  Gunakan Quick Calc Release satu 

kali setiap tiga bulan untuk 

memperpanjang usia setrika Anda.
Jangan lakukan Quick Calc 

Release jika setrika masih panas. 

Jangan tuangkan air ke dalam 

lubang Quick Calc Release.

 3 لﻛ ةرﻣ ﺔﻋرﺳﺑ سﻠﻛﻟا رﯾرﺣﺗ ﺔﻔﯾظو ﻲﻣدﺧﺗﺳا  AR

.ةاوﻛﻣﻟا مادﺧﺗﺳا ةرﺗﻓ دﯾدﻣﺗﻟ رﮭﺷأ

 ﺎﻣدﻧﻋ ﺔﻋرﺳﺑ سﻠﻛﻟا رﯾرﺣﺗ ﺔﻔﯾظو لﯾﻐﺷﺗﺑ ﻲﻣوﻘﺗ ﻻ

 ﺔﺣﺗﻔﻟا ﻲﻓ هﺎﯾﻣﻟا ﻲﺑﻛﺳﺗ ﻻ .ﺔﻧﺧﺎﺳ ةاوﻛﻣﻟا نوﻛﺗ

.ﺔﻋرﺳﺑ سﻠﻛﻟا رﯾرﺣﺗ ﺔﻔﯾظوﻟ ﺔﺻﺻﺧﻣﻟا

 رﺎﺑﮑﯾ هﺎﻣ 3 رھ ،دوﺧ یوﺗا رﻣﻋ لوط شﯾازﻓا یارﺑ  FA

.دﯾﻧﮐ هدﺎﻔﺗﺳا ﻊﯾرﺳ ﯽﯾادز بوﺳر درﮑﻠﻣﻋ زا

 مﺎﺟﻧا ار ﻊﯾرﺳ ﯽﯾادز بوﺳر ،تﺳا غاد وﺗا ﯽﺗﻗو

 ﻊﯾرﺳﯾﯾادز بوﺳر هرﻔﺣ رد بآ نﺗﺧﯾر زا .دﯾھدﻧ

.دﯾﻧﮐ یراددوﺧ

Ärge kasutage funktsiooni Quick 

Calc Release, kui triikraud on kuum. 

Ärge valage Quick Calc Release’i 

avasse vett.

HU

  Három havonta használja a Quick 

Calc Release funkciót a vasaló 

élettartamának meghosszabbítása 

érdekében.
Ne használja a Quick Calc Release 

funkciót, amikor a vasaló forró. Ne 

öntsön vizet a Quick Calc Release 

nyílásba.

LT

  Naudokite greitąjį kalkių šalinimą 

kartą per tris mėnesius, kad 

lygintuvas veiktų ilgiau.
Neatlikite greitojo kalkių šalinimo, kai 

lygintuvas karštas. Nepilkite vandens 

į greitojo kalkių šalinimo angą.

LV

  Izmantojiet Quick Calc Release 

funkciju ik pēc 3 mēnešiem, lai 

pagarinātu gludekļa kalpošanas laiku.
Neveiciet Quick Calc Release, ja 

gludeklis ir karsts. Nelejiet ūdeni 

Quick Calc Release funkcijas atverē.

SL

  Funkcijo Quick Calc Release 

uporabite enkrat na vsake 

3 mesece in tako podaljšajte 

življenjsko dobo likalnika.
Funkcije Quick Calc Release ne 

uporabljajte, ko je likalnik vroč. V 

odprtino za funkcijo Quick Calc 

Release ne zlivajte vode.

RO

  Foloseşte funcţia de detartrare 

rapidă o dată la 3 luni pentru a 

prelungi durata de viaţă a fierului 

de călcat.
Nu efectua procesul de detartrare 

rapidă atunci când fierul este 

fierbinte. Nu turna apă în orificiul 

de detartrare rapidă.

SK

  Na predĺženie životnosti svojej 

žehličky používajte funkciu Quick 

Calc Release raz za 3 mesiace.
Funkciu Quick Calc Release 

nepoužívajte, keď je žehlička 

horúca. Nikdy nelejte vodu do 

otvoru Quick Calc Release.

SR

  Koristite funkciju Quick Calc 

Release jednom u 3 meseca kako 

biste produžili vek trajanja pegle.
Ne koristite funkciju Quick Calc 

Release dok je pegla vruća. 

Nemojte da sipate vodu u otvor za 

funkciju Quick Calc Release.

UK

  Використовуйте функцію 

швидкого видалення накипу 

кожні 3 місяці, щоб подовжити 

термін експлуатації праски.

NL

  Gebruik Quick Calc Release eens 

in de 3 maanden om de 

levensduur van uw strijkijzer te 

verlengen.
Voer de Quick Calc Release niet 

uit als het strijkijzer heet is. Giet 

geen water in de Quick Calc 

Release-opening.

FR

  Utilisez la fonction Quick Calc 

Release tous les 3 mois afin de 
prolonger la durée de vie de votre 
fer à repasser.
N'exécutez pas la fonction Quick 
Calc Release lorsque le fer à 
repasser est chaud. Ne versez pas 
d'eau dans l'ouverture Quick Calc 
Release.

DE

  Verwenden Sie die Quick 

Calc Release-Funktion 
einmal alle 3 Monate, um 
die Lebensdauer Ihres 
Bügeleisens zu verlängern.
Führen Sie Quick Calc 
Release nicht durch, 
wenn das Bügeleisen 
heiß ist. Gießen Sie kein 
Wasser in die Quick Calc 
Release-Öffnung.

2

EN

  Automatic shut off for specific types only   

DE

  Automatische Abschaltung (nur 

für bestimmte Gerätetypen)

   

FR

  Fonction d'arrêt automatique pour certains 

modèles uniquement

   

NL

  Automatische uitschakelfunctie alleen voor bepaalde 

typen

   

DA

  Auto-sluk kun for nogle modeller

   

FI

  Automaattinen virrankatkaisutoi-

minto vain tietyissä malleissa

   

NO

  Automatisk av-funksjon for kun enkelte typer

   

SV

  Automatisk avstängning (endast vissa modeller)

   

IT

  Spegnimento automatico 

solo per modelli specifici

   

ES

  Función de desconexión automática: solo para 

modelos específicos

   

PT

  Desactivação automática apenas para tipos específicos

   

RU

  

Автоматическое отключение для некоторых моделей

   

TR

  Sadece belirli 

modeller için geçerli olan otomatik kapanma fonksiyonu

   

KK

  

Автоматты түрдегi 

өшірілгенi тек ерекше түрлерінде ғана

   

PL

  Automatyczne wyłączanie tylko w 

przypadku wybranych modeli

   

CS

  Funkce automatického vypnutí pouze pro 

některé typy

   

EL

  

Αυτόματη διακοπή λειτουργίας μόνο σε συγκεκριμένους τύπους

   

BG

  

Автоматично изключване само за определени модели

   

HR

  Funkcija 

automatskog isključivanja samo za neke modele

   

ET

  Automaatne väljalülitamine 

ainult teatud tüüpide puhul

   

HU

  Automatikus kikapcsolás csak bizonyos 

típusoknál

   

LT

  Automatinis išsijungimas yra tik specifiniuose modeliuose

   

LV

  Automātiska izslēgšanās tikai atsevišķiem modeļiem

   

SL

  Samodejni izklop 

samo pri določenih modelih

   

RO

  Funcţie de oprire automată numai la anumite 

modele

   

SK

  Automatické vypnutie len pre určité modely

   

SR

  Funkcija automats-

kog isključivanja samo za neke modele

   

UK

  

Автоматичне вимкнення лише в 

окремих моделях

   

KO

  

자동 전원 차단 기능(특정 모델만 해당)

   

TH

  

ระบบตัดไฟอัตโนมัติสำหรับบางรุ่นเท่านั้น

   

SC

  

自动关熄功能(仅限于特定型号)

   

TC

  

自動關閉功能僅適用於特殊型號

   

MS

  Pematian automatik untuk jenis tertentu 

sahaja   

VI

  

Chức năng tự động ngắt chỉ cho một số kiểu nhất định

   

IN

  Fungsi mati otomatis hanya pada tipe tertentu

 

6

5

2

1x

Press and hold

EN

  Press and hold   

DE

  Gedrückt halten

   

FR

  Maintenir enfoncé   

NL

  Ingedrukt 

houden   

DA

  Tryk og hold nede   

FI

  Paina   

NO

  Trykk og hold   

SV

  Håll intryckt   

IT

  Tenere premuto   

ES

  Mantener pulsado   

PT

  Manter premido   

RU

  

Нажмите и 

удерживайте   

TR

  Basıp basılı tutun   

KK

  

Басып тұрыңыз

   

PL

  Naciśnij i przytrzymaj.   

CS

  Stiskněte a podržte   

EL

  

Πατήστε παρατεταμένα

   

BG

  

Натиснете и задръжте

   

HR

  Pritisnite i zadržite   

ET

  Vajutage ja hoidke all nuppu   

HU

  Tartsa nyomva   

LT

  Paspauskite ir palaikykite   

LV

  Nospiediet un turiet nospiestu   

SL

  Pridržite   

RO

  Ţine apăsat   

SK

  Stlačte a podržte   

SR

  Pritisnite i držite   

UK

  

Натисніть та 

утримуйте  

 

KO

  

길게 누르기

   

TH

  

กดค้าง

   

SC

  

按住

   

TC

  

按住

   

MS

  Tekan dan tahan   

VI

  

Nhấn và giữ

   

ID

  Tekan dan tahan   

                 

   

 

AR  

                             

FA

2

3

JANUARY

MARCH

FEBRUARY

APRIL

JUNE

MAY

JULY

SEPTERMBER

AUGUST

OCTOBER

DECEMBER

NOVEMBER

1

4

5

9

8

7

10

3

رارﻣﺗﺳﺎﺑ طﻐﺿا

دﯾرادﮭﮕﻧ و هداد رﺎﺷﻓ

months

5

4

3

Auto 

shut off

1

1

1

1

1x

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Philips GC4908/80 Azur?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"