Утюги Philips GC4250/02 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

1 1
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips
website at
www.philips.com
or contact the Philips Customer Care
Centre in your countr y (you will find its phone number in the
worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in
your countr y, turn to your local Philips dealer or contact the Ser vice
Depar tment of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could
encounter with your iron. Please read the different sections for more
details. If you are unable to solve the problem, please contact the
Customer Care Centre in your countr y.
E N G L I S H
1 1
Solution
Check the mains cord, the plug and
the wall socket.
Fill the water tank (see 'Filling the
water tank').
Set the steam control to a position
between 1 and 6 (see 'Steam
ironing').
Select an ironing temperature that is
suitable for steam ironing (
2
to
MAX). Put the iron on its heel and
wait until the amber pilot light has
gone out before you star t ironing.
Continue ironing in horizontal
position and wait for a while before
using the (ver tical) shot-of-steam
function again.
Select an ironing temperature that is
suitable for steam ironing (
2
to
MAX). Put the iron on its heel and
wait until the amber pilot light has
gone out before you star t ironing.
Close the cap properly. You will hear a
click.
Rinse the water tank and do not put
any additive in the water tank.
Use the calc-clean function a few
times (see 'Using the calc-clean
function').
Move the iron slightly to deactivate
the safety shut-off function. The iron
stops beeping and star ts heating up
again.
Check the mains cord, the plug and
the wall socket.
Possible cause(s)
There is a connection problem.
There is not enough water in the
water tank.
The steam control has been set to
position 0.
The iron is not hot enough.
The (ver tical) shot-of-steam function
has been used too often within a
ver y shor t period.
The iron is not hot enough and/or
the drip-stop function has been
activated.
The cap of the filling opening has not
been closed properly.
An additive has been poured into the
water tank.
You have been using hard water,
which has caused scale flakes to
develop inside the soleplate.
The safety shut-off function has
switched the iron off (see 'Safety
shut-off function').
There is a connection problem.
Problem
The iron is plugged in but the soleplate
is cold.
The iron does not produce any steam.
The (ver tical) shot-of-steam function
does not work.
Water droplets drip onto the fabric.
Flakes and impurities come out of the
soleplate during ironing.
The blue aler t light blinks, 'OFF' blinks
and the iron beeps.
The iron is plugged in but the blue
aler t light is out.
Содержание
- 22 Перед началом эксплуатации.; Заполнение водонаборного контейнера.; Запрещается погружать утюг в воду.
- 23 шелк
- 24 Использование утюга; Глажение с отпариванием.; - Для умеренного отпаривания установите парорегулятор в
- 25 - Для усиленного отпаривания установите парорегулятор в; Возможности; Режим опрыскивания; Нажмите кнопку разбрызгивателя несколько раз для; Концентрированный выброс пара; Нажмите и отпустите кнопку выброса пара.; Противокапельная система
- 26 Запрещается направлять струю пара на людей.; Система автоматического удаления накипи; Утюг оборудован синим светодиодом аварийного состояния.
- 27 Не заливайте в резервуар уксус или другие средства от накипи.
- 28 После процедуры очистки от накипи
- 29 Гарантийное и сервисное обслуживание












