Philips GC1424/30 - Инструкция по эксплуатации - Страница 3

Утюги Philips GC1424/30 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 4
Загружаем инструкцию
background image

LIETUVIŲ

Bendrasis aprašymas  (1 pav.)

Purkštuvo antgalis

Pripildymo angos dangtelis

Garų reguliatorius

 -

;

 = lyginimas su garais 

-

-

t

 = sausasis lyginimas 

 

-

CALC CLEAN  = kalkių šalinimo funkcija

Garų srovės mygtukas (tik tam tikruose modeliuose)

Purkštuvo mygtukas 

Temperatūros reguliavimo ratukas

Temperatūros lemputė (tik tam tikruose modeliuose: su automatinio apsauginio 
išjungimo indikatoriumi)

Maitinimo laidas

Informacijos apie tipą lentelė

10  Vandens bakelis su vandens lygio žyma MAX
11  Lygintuvo padas

Prietaiso naudojimas

Vandens bakelio pripildymas

Pastaba. Jūsų prietaisas naudojamas su vandentiekio vandeniu. Jei gyvenate 
vietovėje, kur vanduo labai kietas, gali greitai susidaryti nuosėdos. Tokiu atveju 
rekomenduojama naudoti 100 % distiliuotą arba demineralizuotą vandenį, kad 
jūsų prietaisas veiktų ilgiau. 

Pastaba. Į vandens bakelį nepilkite kvepalų, acto, krakmolo, nuosėdų šalinimo 
priemonių, pagalbinių lyginimo priemonių, chemiškai valyto vandens ar kitų 
cheminių medžiagų.

 1 

  Nustatykite garų reguliatorių į padėtį 

t

 (sausasis lyginimas).  (2 pav.)

 2 

  Į vandens bakelį vandens įpilkite iki „MAX“ žymos (3 pav.).

 3 

  Uždarykite įpylimo angos dangtelį.

Temperatūros ir garų nustatymo pasirinkimas

1 lentelė

Audinio rūšis

Temperatūros 
nustatymas

Garų nusta-
tymas

Garo srovė (tik 
tam tikruose 
modeliuose)

Purškimas

Linas

„MAX“

;

Taip

Taip 

Medvilnė

mmm

;

Taip

Taip

Vilna

mm

;

Ne

Taip

„Silk“

mm

;

Ne

Taip

Sintetiniai audiniai  
(pvz., akrilas,  
nailonas, poliamidas, 
poliesteris).

m

t

Ne

Ne

Pastaba. Kaip nurodoma anksčiau pateiktoje lentelėje, garų arba garų srovės 
nenaudokite esant žemai temperatūrai, nes iš lygintuvo gali pradėti tekėti karštas 
vanduo. 

 1 

  Pažiūrėkite į 1 lentelę ir nustatykite temperatūros reguliavimo ratuką į 

drabužiui tinkamą padėtį (4 pav.).

 2 

  Pastatykite lygintuvą ant atraminės dalies ir įjunkite į tinklą. Įsijungusi 

temperatūros lemputė rodo, kad lygintuvas kaista (5 pav.).

 3 

  Temperatūros lemputė užgęsta, kai lygintuvas pasiekia reikiamą temperatūrą.

 4 

  Nustatytą temperatūrą atitinkantį garų nustatymą rasite 1 lentelėje (6 pav.).

Savybės 

Sausasis lyginimas

 

-

Norėdami lyginti be garų, nustatykite garų reguliatorių ties t (sausasis 
lyginimas).  ( 2 pav.)

Purškimo funkcija

 

-

Norėdami skalbinius sudrėkinti, paspauskite purškimo mygtuką. Tai padeda 
pašalinti sunkiai įveikiamas raukšles (7 pav.).

Garų srovės funkcija (tik tam tikruose modeliuose)

 

-

Paspauskite ir atleiskite garų srovės mygtuką, kad stipriu garų pliūpsniu 
pašalintumėte sunkiai įveikiamas raukšles (8 pav.).

Vertikali garo srovė (tik tam tikruose modeliuose)

 

-

Garų srovės funkciją galima naudoti lygintuvą laikant vertikaliai ir lyginant 
kabančių drabužių, užuolaidų ir pan. raukšles (9 pav.).

Automatinio apsauginio išjungimo funkcija (tik tam tikrų tipų prietaisuose) 

 

-

Prietaisas išjungiamas automatiškai, jei nepajudinamas per 30 sekundžių 
horizontalioje padėtyje arba per 8 minutes vertikalioje padėtyje. Automatinio 
išjungimo lemputė pradeda mirksėti (10 pav.).

 

-

Jei norite, kad lygintuvas vėl imtų kaisti, pakelkite jį arba šiek tiek pajudinkite, 
kad užgestų automatinio išjungimo lemputė.

Valymas ir priežiūra

Valymas

 1 

  Nustatykite garų reguliatorių į padėtį 

t

 (sausasis lyginimas), išjunkite 

lygintuvą ir leiskite jam atvėsti.  (2 pav.)

 2 

  Iš vandens bakelio išpilkite likusį vandenį.

 3 

  Drėgna šluoste su nešiurkščia (skysta) valymo priemone nuo lygintuvo pado 

nušluostykite nešvarumus ir apnašas.

Dėmesio. Norėdami apsaugoti padą, stenkitės, kad jis nesiliestų su metaliniais 
daiktais. Valydami padą niekada nenaudokite šiurkščių kempinių, acto ar kitų 
cheminių medžiagų.

Pastaba. Vandens bakelį reguliariai išplaukite vandentiekio vandeniu. Išplovę 
vandens bakelį, jį ištuštinkite.

 Kalkių nuosėdų šalinimo funkcija

SVARBU. Kad prietaisu naudotumėtės ilgiau ir išlaikytumėte garų generacijos 
efektyvumą, kas dvi savaites naudokite kalkių valymo funkciją „Calc-Clean“. Jei 
jūsų vietovėje vanduo yra labai kietas (t. y., kai lyginant iš lygintuvo pado krinta 
smulkūs gabalėliai), kalkių valymo funkciją „Calc-Clean“ turite naudoti dažniau.

 1 

  Įsitikinkite, kad prietaisas yra išjungtas, o garų reguliatorius yra nustatytas į 

padėtį 

t

 (sausasis lyginimas).  (2 pav.)

 2 

  Pripilkite į vandens bakelį vandens iki žymos MAX.  (3 pav.)

Nepilkite acto ar kitokių kalkes šalinančių skysčių į vandens bakelį.

 3 

  Prijunkite lygintuvą prie tinklo ir nustatykite temperatūros reguliavimo diską į 

padėtį MAX (11 pav.).

 4 

  Kai temperatūros lemputė užges, atjunkite lygintuvą nuo maitinimo tinklo.

 5 

  Laikykite lygintuvą virš kriauklės. Nustumkite garų reguliatorių į padėtį „Calc-

Clean“ (kalkių nuosėdų valymas) ir laikykite.  (12 pav.)

 6 

  Švelniai kratykite lygintuvą, kol visas bakelio vanduo bus išnaudotas (13 pav.).

Dėmesio. Plaunant kalkes iš lyginimo pado gali ištekėti garų ir verdančio vandens.

 7 

  Grąžinkite garų reguliatorių į padėtį 

t

 (sausasis lyginimas).  (2 pav.)

Pastaba. Jei iš lygintuvo tekančiame vandenyje vis dar yra nuosėdų, nuosėdų 
šalinimo funkciją „Calc-Clean“ naudokite pakartotinai.

Pašalinus kalkių nuosėdas

 1 

  Prijunkite lygintuvą prie tinklo. Leiskite lygintuvui įkaisti, kad nudžiūtų jo 

padas.

 2 

  Kai temperatūros lemputė užges, atjunkite lygintuvą nuo maitinimo tinklo.

 3 

  Švelniai pastumdykite lygintuvą per medžiagos skiautę, kad pašalintumėte 

nuo lyginimo pado visus vandens likučius. 

 4 

  Prieš padėdami lygintuvą į vietą, leiskite jam atvėsti. 

Laikymas

 1 

  Atjunkite lygintuvą nuo elektros tinklo ir nustatykite garų reguliatorių į padėtį 

t

 (sausasis lyginimas).  (2 pav.)

 2 

  Laidą suvyniokite ant galinės prietaiso dalies ir pastatykite lygintuvą ant 

atraminės dalies (14 pav.).

Trikčių diagnostika ir šalinimas

Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis 
šiuo prietaisu. Jei toliau pateikta informacija nepadės išspręsti problemos, 
apsilankykite www. philips.com/support, ten rasite dažnai užduodamų klausimų 
sąrašą, arba kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centrą (kontaktinės 
informacijos ieškokite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke).

Problema

Galima priežastis

Sprendimas

Lygintuvas įjungtas į 

elektros lizdą, tačiau 

padas yra šaltas.

Temperatūros diskas 

yra nustatytas į 

MIN

.

Nustatykite temperatūros diską į 

norimą padėtį.

Lygintuvas neleidžia 

garų.

Vandens bakelyje 

nepakanka vandens.

Pripildykite vandens bakelį 

(žr. 3 pav.).

Garų reguliatorius yra 

nustatytas į padėtį 

.

Garų reguliatorių nustatykite į 

padėtį 

Lygintuvas 

nepakankamai įkaista.

Nustatykite lyginimui su garais 

tinkamą lyginimo temperatūrą 

(

2

 – 

MAX

). Pastatykite lygintuvą 

ant atraminės dalies ir prieš 

pradėdami lyginti palaukite, kol 

išsijungs temperatūros lemputė.

Lygintuvas neleidžia 

garų

srovės.

Jūs naudojote garų 

srovės funkciją per 

dažnai trumpam 

laikotarpiui.

Lyginkite toliau horizontalioje 

padėtyje ir truputį palaukite, kol 

vėl galėsite naudoti garų srovės 

funkciją.

Lygintuvas 

nepakankamai įkaista.

Nustatykite lyginimo temperatūrą, 

kuriai esant galima naudoti 

garų srovės funkciją( 

3

 – 

MAX

). Pastatykite lygintuvą 

ant atraminės dalies ir prieš 

naudodami garų srovės 

funkciją palaukite, kol išsijungs 

temperatūros lemputė.

Vandens bakelyje 

nepakanka vandens.

Pripildykite vandens bakelį (žr. 3).

Vandens lašeliai 

laša ant audinio 

lyginimo metu.

Jūs neuždarėte 

užpildymo angos 

dangtelio tinkamai.

Spauskite dangtelį, kol išgirsite 

spragtelėjimą.

Jūs įpylėte priedų į 

vandens bakelį.

Išskalaukite vandens rezervuarą ir 

nepilkite į jį jokių priedų.

Nustatyta temperatūra 

yra per žema lyginimui 

garais.

Nustatykite, kad temperatūra būtų 

2

 arba aukštesnė.

Jūs naudojote garų 

srovės funkciją, nustatę 

žemesnę nei 

3

 

temperatūrą.

Nustatykite temperatūros diską į 

padėtį tarp 

3

 ir 

MAX

.

Problema

Galima priežastis

Sprendimas

Iš atvėsusio arba 

padėto į vietą 

lygintuvo pado laša 

vanduo.

Lygintuvas 

buvo pastatytas 

horizontaliai, kai 

vandens bakelyje vis 

dar buvo vandens.

Iš vandens bakelio išpilkite 

vandenį arba pastatykite lygintuvą 

ant atraminės dalies.

Lyginimo metu 

iš lygintuvo 

pado pasirodo 

nešvarumų.

Dėl kieto vandens 

lygintuvo pado viduje 

susidarė apnašų.

Vieną ar kelis kartus pasinaudokite 

kalkių šalinimo funkcija (žr. skyrių 

„Nuosėdų šalinimo funkcija“

 

).

Garų srautas laikui 

bėgant silpnėja.

Dėl kieto vandens 

lygintuvo pado viduje 

susidarė apnašų.

Vieną ar kelis kartus pasinaudokite 

kalkių šalinimo funkcija (žr. skyrių 

„Nuosėdų šalinimo funkcija“).

РУССКИЙ

Общее описание (рис. 1)

1  Разбрызгиватель

2  Крышка наливного отверстия

3  Парорегулятор

 -

;

 = глажение с паром 

-

-

t

 = глажение без пара 

 -

CALC CLEAN  = функция очистки от накипи Calc-Clean

4  Кнопка парового удара (только для некоторых моделей)

5  Кнопка разбрызгивателя 

6  Дисковый регулятор нагрева

7  Индикатор нагрева (только для некоторых моделей с индикацией автоматического 

отключения)

8  Сетевой шнур

9  Табличка с обозначениями

10  Резервуар для воды с индикацией максимального уровня (MAX)

11  Подошва

Использование прибора

Заполнение резервуара для воды

Примечание. Прибор подходит для использования с водопроводной водой. Если вода в вашем 

регионе очень жесткая, в приборе может быстро образовываться накипь. Поэтому для 

продления срока службы прибора рекомендуется использовать дистиллированную или 

деминерализованную воду. 
Примечание. Не добавляйте в резервуар для воды духи, уксус, крахмал, химические средства 

для удаления накипи, добавки для глажения, воду, подвергшуюся очистке от накипи с 

использованием химических средств или другие химические средства.

  1 

  Установите парорегулятор в положение 

t

 (глажение без пара).  (Рис. 2)

  2 

  Наполните резервуар до отметки MAX  (рис. 3).

  3 

  Закройте крышку наливного отверстия.

Выбор  температуры и режима  подачи пара

Таблица 1

Тип ткани

Настройка 

температуры

Режим подачи 

пара

Паровой удар 

(только у 

определенных 

моделей)

Распылитель

Лен

MAX

;

Да

Да 

Хлопок

mmm

;

Да

Да

Шерсть

mm

;

нет

Да

Silk

mm

;

нет

Да

Синтетические ткани  

(например, акрил, 

нейлон, полиамид, 

полиэстер).

m

t

нет

нет

Примечание. Как указано в таблице выше, не используйте кнопку подачи пара или парового 

удара при низкой температуре. В противном случае из утюга может вытекать горячая вода. 

  1 

  Чтобы выбрать температурную настройку, подходящую для конкретного типа ткани, 

ознакомьтесь с таблицей 1 (рис. 4).

  2 

  Поставьте утюг вертикально и подключите к сети. Загорится индикатор нагрева. Это 

значит, что утюг нагревается (рис. 5).

  3 

  Если индикатор нагрева погас, значит, утюг нагрелся до нужной температуры.

  4 

  Чтобы выбрать режим подачи пара, соответствующий установленной температуре, 

ознакомьтесь с таблицей 1 (рис. 6).

Особенности 

Глажение без пара

 -

Для обычного глажения установите парорегулятор в положение t (глажение без 

пара).  (Рис. 2)

Функция распыления

 -

Несколько раз нажмите кнопку разбрызгивателя для увлажнения ткани перед глажением. 

Это позволит разгладить жесткие складки (рис. 7).

Функция парового удара (только для некоторых моделей)

 -

Для удаления жестких складок с помощью мощного выброса пара нажмите и отпустите 

кнопку парового удара (рис. 8).

Вертикальное отпаривание (только для некоторых моделей)

 -

Функцию парового удара можно также использовать, удерживая утюг в вертикальном 

положении. Это особенно удобно при разглаживании жестких складок на висящей 

одежде, шторах и пр. (рис. 9).

Функция автовыключения (только для некоторых моделей) 

 -

Утюг выключается автоматически, если его оставить на 30 секунд в горизонтальном 

положении или на 8 минут — в вертикальном. Начинает мигать индикатор 

автоотключения (рис. 10).

 -

Для повторного нагрева утюга поднимите прибор или слегка переместите его, пока 

индикатор выключения не погаснет.

Очистка и обслуживание

Очистка

  1 

  Установите парорегулятор в положение 

t

 (глажение без пара), отключите утюг от 

электросети и дайте ему остыть.  (Рис. 2)

  2 

  Слейте воду из резервуара для воды.

  3 

  Удалите с подошвы следы накипи и другие загрязнения влажной тканью с мягким 

(жидким) моющим средством.

Предупреждение. Чтобы поверхность подошвы утюга оставалась гладкой, не допускайте 

ее соприкосновения с металлическими предметами. Для очистки подошвы запрещается 

использовать губки с абразивным покрытием, уксус или другие химические средства.

Примечание. Регулярно промывайте резервуар водопроводной водой. Промойте резервуар для 

воды и слейте воду.

 Очистка от накипи

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. Для продления срока службы прибора и 

поддержания оптимальной подачи пара используйте функцию очистки от 

накипи каждые 2 недели. Очистку от накипи необходимо выполнять чаще, если 

вода в вашей местности очень жесткая (в этом случае во время глажения из 

подошвы могут выпадать хлопья).

  1 

  Убедитесь, что прибор отключен от электросети, а парорегулятор установлен в 

положение 

t

 (глажение без пара).  (Рис. 2)

  2 

  Наполните резервуар для воды до отметки MAX.  (Рис. 3)

Не добавляйте в резервуар для воды уксус и другие средства для удаления накипи.

  3 

  Подключите утюг к электросети и установите дисковый регулятор нагрева в 

положение MAX (рис. 11).

  4 

  Когда индикатор нагрева погаснет, отключите утюг от электросети.

  5 

  Поднесите утюг к раковине. Переведите парорегулятор в положение очистки от 

накипи и удерживайте его.  (Рис. 12)

  6 

  Аккуратно перемещайте утюг в разные стороны, пока из резервуара не выльется вся 

вода (рис. 13).

Внимание! При вымывании накипи из подошвы утюга также будут выходить пар и 

кипящая вода.

  7 

  Снова установите парорегулятор в положение 

t

 (глажение без пара).  (Рис. 2)

Примечание. Если в вылитой воде остаются частицы накипи, повторите операцию очистки 

от накипи.

После очистки от накипи

  1 

  Подключите утюг к электросети. Дождитесь нагрева утюга и высыхания подошвы.

  2 

  Когда индикатор нагрева погаснет, отключите утюг от электросети.

  3 

  Осторожно проведите утюгом по ткани, чтобы удалить с подошвы излишки воды. 

  4 

  Перед тем как поместить утюг на место хранения, дайте ему остыть. 

Хранение

  1 

  Отключите утюг от электросети и установите парорегулятор в положение 

t

 

(глажение без пара).  (Рис. 2)

  2 

  Обмотайте сетевой шнур вокруг задней части утюга. Храните утюг в вертикальном 

положении (рис. 14).

Поиск и устранение неисправностей

Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при 

использовании прибора.  Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не 

удается, см. список часто задаваемых вопросов на веб-странице www.philips.com/suppor t или 

обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране (контактные данные указаны на 

гарантийном талоне).

Проблема

Возможная причина

Решение

Утюг включен в сеть, 

но подошва холодная.

Дисковый регулятор нагрева 

установлен в положение 

MIN

.

Установите дисковый регулятор 

нагрева в рекомендуемое 

положение.

Утюг не 

вырабатывает пар.

В резервуаре недостаточно 

воды.

Наполните резервуар для воды 

(см. рис. 3).

Парорегулятор установлен в 

положение  .

Установите переключатель 

режимов подачи пара в 

положение  . 

Утюг недостаточно горячий.

Установите температуру, 

подходящую для глажения с 

паром (положение от 

2

 до 

MAX

). Прежде чем начать 

глажение, поставьте утюг 

вертикально и подождите, пока 

не погаснет индикатор нагрева.

На утюге не работает 

функция парового 

удара.

Функция "Паровой удар" 

использовалась слишком часто 

в течение короткого периода 

времени.

Вернитесь к глажению на 

горизонтальной поверхности 

и немного подождите перед 

повторным использованием 

функции "Паровой удар".

Проблема

Возможная причина

Решение

Утюг недостаточно горячий.

Установите температуру 

глажения, при которой 

допускается использование 

функции парового удара 

(от 

3

 до 

MAX

). Прежде чем 

начать использование функции 

парового удара, поставьте утюг 

вертикально и подождите, пока 

не погаснет индикатор нагрева.

В резервуаре недостаточно 

воды.

Наполните резервуар для воды 

(см. рис. 3).

Капли воды попадают 

на ткань во время 

глажения.

Крышка наливного отверстия 

неправильно закрыта.

Нажмите на крышку до щелчка.

В резервуар вместе с водой 

был залит дополнительный 

компонент.

Промойте резервуар для 

воды и не заливайте в него 

дополнительные компоненты.

Установленная температура 

недостаточно высока для 

глажения с паром.

Установите температуру 

2

 

или выше.

Функция парового удара 

использовалась при 

температуре ниже 

3

.

Установите дисковый регулятор 

нагрева в положение от 

3

 

до 

MAX

.

После остывания или 

во время хранения 

утюга из подошвы 

вытекает вода.

Утюг был оставлен в 

горизонтальном положении, 

в то время как в резервуаре 

все еще оставалась вода.

Опустошите резервуар для воды 

или поставьте утюг вертикально.

Во время глажения из 

отверстий подошвы 

поступают хлопья 

накипи и грязь.

Из-за использования жесткой 

воды внутри подошвы утюга 

образуется накипь.

Используйте функцию очистки от 

накипи один или несколько раз 

(см. раздел "Очистка от накипи

"

).

Мощность подачи 

пара со временем 

снижается.

Из-за использования жесткой 

воды внутри подошвы утюга 

образуется накипь.

Используйте функцию очистки от 

накипи один или несколько раз 

(см. раздел "Очистка от накипи").

Паровой утюг

Изготовитель: «Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.», Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, 

Нидерланды.

Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО «ФИЛИПС», Российская 

Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111
GC1424/30, GC1425/40, GC1426/70: 1200-1400 Вт, 220-240 В, 50-60 Гц

Для бытовых нужд

Сделано в Китае

Импортер на территорию Росии и Таможенного Союза принимает претензии потребителей 

 в случаях, предусмо тренных Законом РФ «О защите прав потребителей» 07.02.1992 N-2300-1, 

 

в отношении товара, приобретённого на территории Росиийской Федерации.

LATVIEŠU

Vispārējs apraksts (1. zīm.)

Smidzināšanas sprausla

Uzpildes atveres vāciņš

Tvaika regulators

 -

;

 = gludināšana ar tvaiku 

-

-

t

 = gludināšana bez tvaika 

 

-

CALC CLEAN  = Calc-Clean funkcija

Papildu tvaika poga (tikai atsevišķiem modeļiem)

Izsmidzināšanas poga 

Temperatūras ripa

Temperatūras lampiņa (tikai atsevišķiem modeļiem: ar automātiskās 
izslēgšanās indikatoru)

Strāvas vads

Modeļa plāksnīte

10  Ūdens tvertne ar MAX ūdens līmeņa norādi
11  Gludināšanas virsma

Ierīces lietošana

Ūdens tvertnes piepildīšana

Piezīme: ierīce ir paredzēta izmantošanai ar krāna ūdeni. Ja dzīvojat reģionā, kur 
ir ciets ūdens, var ātri veidoties katlakmens nogulsnes. Tāpēc ieteicams izmantot 
100% destilētu vai no minerāliem attīrītu ūdeni, lai paildzinātu ierīces kalpošanas 
laiku. 

Piezīme: nelejiet ūdens tvertnē smaržas, etiķi, cieti, katlakmens noņemšanas 
līdzekļus, gludināšanas šķidrumus, ķīmiski attīrītu ūdeni vai citas ķīmiskas vielas.

 1 

  Iestatiet tvaika kontroles pogu pozīcijā 

t

 (gludināšana bez tvaika).  (2. att.)

 2 

  Piepildiet ūdens tvertni ar ūdeni līdz MAX līmeņa iezīmei (3. att.).

 3 

  Aizveriet uzpildes atveres vāciņu.

Temperatūras un tvaika iestatījuma atlasīšana

1. tabula

Auduma veids

Temperatūras 
uzstādījumi

Tvaika 
padeves 
režīms

Papildus 
tvaiks (tikai 
atsevišķiem 
modeļiem)

Izsmidzināšana

Lins

MAX

;

Jā 

Kokvilna

mmm

;

Vilna

mm

;

Silk

mm

;

Sintētiski audumi  
(piemēram, akrils, 
neilons, poliamīds un 
poliesters).

m

t

Piezīme: kā norādīts iepriekšējā tabulā, neizmantojiet tvaiku vai papildu tvaiku 
zemā temperatūrā, citādi karstais ūdens var izplūst no gludekļa. 

 1 

  Skatiet 1. tabulu, lai noregulētu temperatūras regulatoru uz apģērbam 

atbilstošu iestatījumu  (4.  att.).

 2 

  Novietojiet gludekli vertikāli un pievienojiet tīklam. Iedegas temperatūras 

lampiņa, lai norādītu, ka gludeklis uzsilst (5. att.).

 3 

  Kad temperatūras lampiņa nodziest, gludeklis ir sasniedzis nepieciešamo 

temperatūru.

 4 

  Skatiet 1. tabulu, lai izvēlētos tvaika iestatījumu, kas atbilst iestatītajai 

temperatūrai (6. att.).

Funkcijas 

Gludināšana bez tvaika

 

-

Iestatiet tvaika kontroles pogu uz t (gludināšana bez tvaika).  (2. att.)

Smidzināšanas funkcija

 

-

Nospiediet smidzināšanas taustiņu, lai samitrinātu gludināmo apģērbu. Tas 
palīdz likvidēt stingras krokas (7. att.).

Papildu tvaika funkcija (tikai atsevišķiem modeļiem)

 

-

Nospiediet un atlaidiet papildu tvaika pogu, lai iegūtu spēcīgu tvaika strūklu un 
likvidētu grūti izgludināmas krokas( 8. att.).

Vertikāls tvaiks (tikai atsevišķiem modeļiem)

 

-

Papildu tvaika funkciju iespējams izmantot, arī turot gludekli vertikālā pozīcijā. 
Tas palīdz izgludināt krokas uz pakarināta apģērba, aizkariem utt. (9. att.)

Automātiskās izslēgšanās funkcija (tikai atsevišķiem modeļiem) 

 

-

Gludeklis automātiski izslēdzas, ja tas nav pārvietots 30 sekundes horizontālā 
pozīcijā vai 8 minūtes vertikālā pozīcijā. Sāk mirgot automātiskās izslēgšanās 
lampiņa (10. att.).

 

-

Lai gludeklis atkal uzsiltu, paceliet gludekli vai mazliet pakustiniet, līdz nodziest 
automātiskās izslēgšanās lampiņa.

Tīrīšana un kopšana

Tīrīšana

 1 

  Iestatiet tvaika kontroles pogu pozīcijā 

t

 (gludināšana bez tvaika), atvienojiet 

gludekli un ļaujiet tam atdzist.  (2. att.)

 2 

  Izlejiet no ūdens tvertnes atlikušo ūdeni.

 3 

  Noslaukiet nolobījušās daļiņas no gludināšanas virsmas ar mitru drānu un 

neabrazīvu (šķidru) tīrīšanas līdzekli.

Uzmanību: glabājiet gludināšanas virsmu gludu, lai tā nenonāktu spēcīgā saskarē 
ar metāla priekšmetiem. Nekad neizmantojot beržamo, etiķi vai citas ķimikālijas 
darba virsmas tīrīšanai.

Piezīme: regulāri izskalojiet ūdens tvertni ar krāna ūdeni. Pēc izskalošanas 
iztukšojiet ūdens tvertni.

 Calc-Clean funkcija

SVARĪGI: lai paildzinātu ierīces kalpošanas laiku un saglabātu labu tvaika padevi, 
izmantojiet Calc-Clean funkciju reizi divās nedēļās. Ja jūsu reģionā ir ļoti ciets 
ūdens (t.i., ja gludināšanas laikā no gludekļa gludināšanas virsmas atdalās 
plēksnes), lietojiet Calc-Clean funkciju biežāk.

 1 

  Pārliecinieties, vai ierīce ir atvienota ir atvienota no strāvas un vai tvaika 

kontroles poga ir iestatīta uz 

t

 (gludināšana bez tvaika).  (2. att.)

 2 

 Piepildiet ūdens tvertni ar ūdeni līdz MAX atzīmei.  (3. att.)

Nelejiet ūdens tvertnē etiķi vai citu katlakmens tīrīšanas ķīmisko līdzekli.

 3 

  Pievienojiet gludekli elektrotīklam un iestatiet temperatūras regulatoru uz 

MAX (11. att.).

 4 

  Kad temperatūras lampiņa nodziest, atvienojiet gludekli no elektrotīkla.

 5 

  Turiet gludekli virs izlietnes. Pavirziet tvaika kontroles pogu pozīcijā Calc-

Clean un turiet to.  (12. att.)

 6 

  Viegli pakratiet gludekli, līdz viss ūdens, kas atradās tvertnē, ir 

izlietots (13. att.).

Uzmanību: lai gan tiek izskalots katlakmens, no gludināšanas virsmas izplūst arī 
tvaiks un verdošs ūdens.

 7 

  Iestatiet tvaika kontroles pogu uz 

t

 (gludināšana bez tvaika).  (2. att.)

Piezīme: atkārtojiet Calc-Clean procesu, ja no gludekļa izplūstošais ūdens 
joprojām satur daudz katlakmens daļiņu.

Pēc Calc-Clean procesa

 1 

  Pievienojiet gludekli elektrotīklam. Ļaujiet gludeklim uzkarst, līdz 

gludināšanas virsma ir sausa.

 2 

  Kad temperatūras lampiņa nodziest, atvienojiet gludekli no elektrotīkla.

 3 

  Saudzīgi virziet gludekli virs auduma, lai likvidētu ūdens traipus uz 

gludināšanas virsmas. 

 4 

  Ļaujiet gludeklim atdzist, pirms novietošanas glabāšanā. 

Uzglabāšana

 1 

  Atvienojiet gludekli no strāvas un iestatiet tvaika kontroles pogu uz 

t

 

(gludināšana bez tvaika).  (2. att.)

 2 

  Satiniet elektrības vadu apkārt gludekļa aizmugurējai plātnei un novietojiet 

gludekli vertikāli  (14 att.).

Traucējummeklēšana

Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kādas var rasties, rīkojoties 
ar ierīci. Ja nevarat atrisināt problēmu, izmantojot turpmāko informāciju, 
apmeklējiet vietni www.philips.com/support un skatiet bieži uzdoto jautājumu 
sarakstu vai sazinieties ar klientu apkalpošanas centra darbiniekiem savā valstī 
(kontaktinformāciju skatiet pasaules garantijas bukletā).

Problēma

Iespējamais cēlonis

Risinājums

Gludeklis ir 

pievienots 

elektrotīklam, 

taču gludināšanas 

virsma ir auksta.

Temperatūras ciparripa 

ir iestatīta uz 

MIN

.

Pagrieziet temperatūras 

regulatoru vajadzīgajā stāvoklī.

Gludeklis neizdala 

tvaiku.

Ūdens tvertnē nav 

pietiekami daudz ūdens.

Piepildiet ūdens tvertni (skatiet 

3. att.).

Tvaika kontroles poga ir 

noregulēta pozīcijā 

.

Iestatiet tvaika slīdslēdzi 

pozīcijā 

Gludeklis nav pietiekami 

sakarsis.

Iestatiet gludināšanas 

temperatūru, kas ir piemērota 

gludināšanai ar tvaiku (

2

 līdz 

MAX

). Novietojiet gludekli 

vertikāli un uzgaidiet, līdz 

nodziest temperatūras lampiņa, 

pirms sākt gludināt.

Gludeklis neizdala 

papildu tvaiku.

Papildu tvaika funkcija ir 

izmantota pārāk bieži ļoti 

īsā laikposmā.

Turpiniet gludināšanu 

horizontālā stāvoklī, un 

pagaidiet pirms tvaika strūklas 

lietošanas atkārtoti.

Gludeklis nav pietiekami 

sakarsis.

Iestatiet gludināšanas 

temperatūru, kādā var izmantot 

papildu tvaika funkciju ( 

3

 

līdz 

MAX

). Novietojiet gludekli 

vertikāli un uzgaidiet, līdz 

nodziest temperatūras lampiņa, 

pirms sākt izmantot papildu 

tvaika funkciju.

Ūdens tvertnē nav 

pietiekami daudz ūdens.

Piepildiet ūdens tvertni (skatiet 

3. att.).

Ūdens pil 

uz auduma 

gludināšanas laikā.

Jūs pilnīgi neaizvērāt 

uzpildes atveres vāciņu.

Spiediet vāciņu, līdz izdzirdat 

klikšķi.

Ūdens tvertnē ir ielieta 

piedeva.

Izskalojiet ūdens tvertni un 

nelejiet ūdens tvertnē nekādas 

piedevas.

Izvēlētā temperatūra 

ir pārāk zema 

gludināšanai ar tvaiku.

Iestatiet temperatūru pozīcijā 

2

 vai augstāku.

Esat izmantojis 

papildu tvaika 

funkciju temperatūras 

iestatījumā

zem 

3

.

Iestatiet temperatūras ciparripu

iestatījumā no 

3

 līdz 

MAX

.

No gludināšanas 

virsmas pil ūdens 

pēc tam, kad 

gludeklis ir atdzisis 

vai ir novietots 

glabāšanā.

Gludeklis ir ticis 

novietots horizontāli, 

kamēr ūdens tvertnē 

joprojām bija ūdens.

Iztukšojiet ūdens tvertni vai 

novietojiet gludekli vertikāli.

Plēksnītes un 

nolobijušās 

daļinas izdalās 

no gludināšanas 

virsmas 

gludināšanas laikā.

Ciets ūdens veido 

plēksnes gludināšanas 

virsmas iekšpusē.

Izmantojiet Calc-Clean vienu vai 

vairākas reizes (skatiet sadaļu 

"Calc-Clean funkcija"

 

).

Tvaiks laika gaitā 

kļūst vājāks.

Ciets ūdens veido 

plēksnes gludināšanas 

virsmas iekšpusē.

Izmantojiet Calc-Clean vienu vai 

vairākas reizes (skatiet sadaļu 

"Calc-Clean funkcija" ).

SLOVENČINA

Všeobecný popis (obr. 1)

Kropiaca dýza

Kryt plniaceho otvoru

Ovládanie naparovania

 -

;

 = žehlenie s naparovaním 

-

-

t

 = suché žehlenie 

 

-

CALC CLEAN  = funkcia Calc-Clean na odstránenie vodného kameňa

Tlačidlo zosilnenej pary (len určité modely)

Tlačidlo kropenia 

Otočný regulátor teploty

Kontrolné svetlo teploty (len určité modely: s indikátorom automatického 
vypnutia)

Sieťový kábel

Typový štítok

10  Zásobník na vodu so značkou MAXIMÁLNEJ úrovne hladiny vody
11  Žehliaca plocha

Používanie zariadenia

Plnenie zásobníka na vodu

Poznámka: Zariadenie je určené na používanie s vodou z vodovodu. Ak žijete 
v oblasti s tvrdou vodou, môže dôjsť k rýchlemu vytváraniu vodného kameňa. Na 
predĺženie životnosti zariadenia preto odporúčame používať destilovanú alebo 
demineralizovanú vodu. 

Poznámka: Do zásobníka na vodu nepridávajte parfum, ocot, škrob, prostriedky 
na odstránenie vodného kameňa, prostriedky na uľahčenie žehlenia, chemicky 
zmäkčenú vodu ani žiadne iné chemikálie.

 1 

  Ovládanie naparovania nastavte do polohy 

t

 (suché žehlenie).  (Obr. 2)

 2 

  Zásobník na vodu naplňte po úroveň MAX (Obr. 3).

 3 

  Zatvorte kryt plniaceho otvoru.

Výber nastavenia teploty a naparovania

Tabuľ ka 1

Typ tkaniny

Nastavenie 
teploty

Nastavenie 
naparovania

Zosilnená para 
(len určité 
modely)

Kropenie

Ľan

MAX

;

áno

áno 

Bavlna

mmm

;

áno

áno

Vlna

mm

;

Nie

áno

Hodváb

mm

;

Nie

áno

Syntetické vlákna  
(napr. akryl, nylón, 
polyamid, polyester)

m

t

Nie

Nie

Poznámka: Ako je uvedené v tabuľke vyššie, prúd pary ani prídavný prúd pary 
nepoužívajte pri nízkej teplote, pretože v opačnom prípade môže zo žehličky 
unikať horúca voda. 

 1 

  Pozrite si tabuľku 1 a podľa daného odevu nastavte otočný regulátor teploty 

na príslušné nastavenie. (Obr. 4)

 2 

  Postavte žehličku do vzpriamenej polohy a zapojte ju do elektrickej 

siete. Kontrolné svetlo teploty sa rozsvieti, čím signalizuje, že sa žehlička 
zahrieva (Obr. 5).

 3 

  Keď kontrolné svetlo teploty zhasne, žehlička dosiahla správnu teplotu.

 4 

  Pozrite si tabuľku 1 a podľa nastavenej teploty vyberte zodpovedajúce 

nastavenie naparovania (Obr. 6).

Vlastnosti 

Suché žehlenie

 

-

Ak chcete žehliť bez naparovania, nastavte ovládanie naparovania do polohy t 
(suché žehlenie).  (Obr. 2)

Funkcia spreja

 

-

Ak chcete navlhčiť žehlený predmet, stlačte tlačidlo kropenia. Pomôže to 
odstrániť nepoddajné záhyby (Obr. 7).

Funkcia zosilnenej pary (len určité modely)

 

-

Stlačením a uvoľnením tlačidla prídavného prúdu pary aktivujete silný prúd pary 
na odstránenie nepoddajných záhybov (Obr. 8).

Funkcia zvislej pary (len určité modely)

 

-

Funkciu prídavného prúdu pary môžete použiť pri žehlení vo zvislej polohe na 
odstránenie pokrčených miest na visiacom oblečení, záclonách a pod. (Obr. 9)

Funkcia bezpečnostného automatického vypnutia (len určité modely) 

 

-

Ak žehličku ponecháte bez pohybu po dobu 30 sekúnd vo vodorovnej polohe 
alebo 8 minút v zvislej polohe, žehlička sa automaticky vypne. Kontrolné svetlo 
automatického vypnutia začne blikať (Obr. 10).

 

-

Aby sa žehlička znovu zohriala, zodvihnite ju alebo ňou jemne pohýbte, až kým 
kontrolné svetlo automatického vypnutia nezhasne.

Čistenie a údržba

Čistenie

 1 

  Ovládanie naparovania nastavte do polohy 

t

 (suché žehlenie), žehličku 

odpojte od siete a nechajte ju vychladnúť.  (Obr. 2)

 2 

  Vylejte všetku vodu zo zásobníka na vodu.

 3 

  Nečistoty a usadeniny na žehliacej ploche odstráňte pomocou navlhčenej 

tkaniny a jemného (kvapalného) čistiaceho prostriedku.

Upozornenie: Vyvarujte sa kontaktu s kovovými predmetmi, aby žehliaca 
platňa zostala hladká. Na čistenie žehliacej platne nepoužívajte drsné čistiace 
prostriedky, ocot ani iné chemikálie.

Poznámka: Zásobník na vodu pravidelne vyplachujte vodou z vodovodu. 
Zásobník na vodu po vypláchnutí vyprázdnite.

 Funkcia Calc-Clean na odstránenie vodného kameňa

DÔLEŽITÉ: Na predĺženie životnosti zariadenia a zabezpečenie dobrého výkonu 
pri naparovaní použite funkciu Calc-Clean každé dva týždne. Ak je voda vo vašej 
oblasti veľmi tvrdá (t. j. keď počas žehlenia vychádzajú z otvorov v žehliacej 
ploche chumáčiky), funkciu Calc-Clean používajte častejšie.

 1 

  Uistite sa, že je zariadenie odpojené od siete a ovládanie naparovania je 

nastavené do polohy 

t

 (suché žehlenie).  (Obr. 2)

 2 

  Zásobník na vodu naplňte po značku MAX.  (Obr. 3)

Do zásobníka na vodu nepridávajte ocot ani iný prostriedok na odstránenie 
vodného kameňa.

 3 

  Žehličku pripojte do siete a otočný regulátor teploty nastavte do polohy 

MAX (Obr. 11).

 4 

  Keď zhasne kontrolné svetlo teploty, žehličku odpojte zo siete.

 5 

  Držte žehličku nad umývadlom. Zatlačte ovládanie naparovania do polohy 

Calc-Clean a podržte ho.  (Obr. 12)

 6 

  Žehličkou jemne traste, kým sa neminie všetka voda v zásobníku (Obr. 13).

Upozornenie: Počas vyplavovania vodného kameňa vychádzajú zo žehliacej 
plochy aj para a horúca voda.

 7 

  Ovládanie naparovania nastavte späť do polohy 

t

 (suché žehlenie).  (Obr. 2)

Poznámka: Ak voda vychádzajúca zo žehličky stále obsahuje častice vodného 
kameňa, zopakujte proces odstraňovania vodného kameňa.

Po odstránení vodného kameňa

 1 

  Pripojte žehličku do siete. Nechajte ju, aby sa zahriala, čím sa žehliaca plocha vysuší.

 2 

  Keď zhasne kontrolné svetlo teploty, žehličku odpojte zo siete.

 3 

  Žehličkou jemne prejdite po kúsku tkaniny, aby ste zo žehliacej plochy 

odstránili škvrny od vody. 

 4 

  Skôr ako žehličku odložíte, nechajte ju vychladnúť. 

Pomôcky na uskladnenie

 1 

  Žehličku odpojte od napájania a ovládanie naparovania nastavte do polohy 

t

 (suché žehlenie).  (Obr. 2)

 2 

  Omotajte sieťový kábel okolo podstavca žehličky a odložte ju v zvislej 

polohe (Obr. 14).

Riešenie problémov

Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť 
pri používaní zariadenia. Ak problém neviete vyriešiť pomocou informácií 
uvedených nižšie, navštívte webovú stránku www.philips.com/support, na ktorej 
nájdete zoznam najčastejších otázok, alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti 
o zákazníkov vo svojej krajine (kontaktné údaje nájdete v priloženom celosvetovo 
platnom záručnom liste).

Problém

Možná príčina

Riešenie

Žehlička je 

pripojená do 

siete, ale žehliaca 

plocha je studená.

Koliesko na 

nastavenie teploty 

je v polohe 

MIN

.

Koliesko na nastavenie teploty otočte 

do požadovanej polohy.

Žehlička nevytvára 

žiadnu paru.

V zásobníku 

na vodu nie je 

dostatok vody.

Naplňte zásobník na vodu (pozrite si 

Obr. 3).

Ovládanie 

naparovania je 

nastavené do 

polohy 

.

Ovládanie naparovania nastavte do 

polohy 

Nepostačujúca 

teplota žehličky.

Nastavte teplotu žehlenia, ktorá je 

vhodná na žehlenie s naparovaním 

(nastavenie teploty 

2

 až 

MAX

). 

Postavte žehličku na podstavec a skôr 

ako začnete žehliť počkajte, kým sa 

kontrolné svetlo teploty vypne.

Žehlička nevytvára 

zosilnenú paru.

Funkciu zosilnenej 

pary ste používali 

príliš často v 

priebehu veľmi 

krátkeho času.

Pokračujte v žehlení v horizontálnej 

polohe a predtým, ako znovu 

použijete funkciu zosilnenej pary, 

chvíľu počkajte.

Nepostačujúca 

teplota žehličky.

Nastavte teplotu žehlenia, ktorá 

umožňuje používanie funkcie 

zosilneného prúdu pary (

3

 

po 

MAX

). Postavte žehličku na 

podstavec a skôr ako použijete 

funkciu zosilnenej pary, počkajte, kým 

sa kontrolné svetlo teploty vypne.

V zásobníku 

na vodu nie je 

dostatok vody.

Naplňte zásobník na vodu (pozrite si 

Obr. 3).

Počas žehlenia 

padajú na žehlenú 

látku kvapky vody.

Nezatvorili ste 

správne kryt 

plniaceho otvoru.

Zatlačte kryt, aby sa ozvalo kliknutie.

Do zásobníka na 

vodu ste pridali 

nejakú prísadu.

Zásobník opláchnite a do vody 

v zásobníku nepridávajte žiadnu 

prísadu.

Nastavená teplota 

je priveľmi nízka na 

použitie žehlenia s 

naparovaním.

Nastavte teplotu 

2

 alebo vyššiu.

Použili ste funkciu 

zosilnenej pary pri 

nastavení teploty 

nižšej ako 

3

.

Otočný regulátor nastavenia teploty 

prepnite na nastavenie medzi 

3

 

MAX

.

Zo žehliacej 

plochy po 

schladení, alebo 

odložení žehličky 

kvapká voda.

Žehličku ste položili 

do horizontálnej 

polohy pričom v 

zásobníku na vodu 

zostala voda.

Vyprázdnite nádobu na vodu 

a postavte žehličku do vzpriamenej 

polohy.

Počas žehlenia z 

otvorov v žehliacej 

ploche vychádzajú 

usadeniny a 

nečistoty.

Tvrdosť používanej 

vody spôsobuje 

vznik usadenín.

Jedenkrát alebo opakovane použite 

funkciu Calc-Clean na odstránenie 

vodného kameňa (pozrite si sekciu 

„funkcia Calc-Clean“

 

).

Množstvo pary 

postupne klesá.

Tvrdosť používanej 

vody spôsobuje 

vznik usadenín.

Jedenkrát alebo opakovane použite 

funkciu Calc-Clean na odstránenie 

vodného kameňa (pozrite si sekciu 

„funkcia Calc-Clean“).

ROMÂNĂ

Descriere generală (Fig. 1)

Duză pulverizare

Capac al orificiului de umplere

Comutator pentru abur

 -

;

 = călcare cu abur 

-

-

t

 = călcare uscată 

 

-

DETARTRARE  = funcţie de detartrare.

Buton pentru jet de abur (numai la anumite modele)

Buton de pulverizare 

Selector de temperatură

Indicator de temperatură (doar anumite modele: cu indicator pentru oprire 
automată de siguranţă)

Cablu de alimentare

Plăcuţă cu date tehnice

10  Rezervor de apă cu indicator de nivel MAX. al apei
11 Talpă

Utilizarea aparatului

Umplerea rezervorului de apă

Notă: Aparatul a fost conceput pentru a fi folosit cu apă de la robinet. Dacă 
locuieşti într-o zonă cu apă dură, pot apărea rapid depuneri de calcar. Prin 
urmare, se recomandă utilizarea apei distilate sau a apei demineralizate 100% 
pentru a prelungi durata de viaţă a aparatului tău. 

Notă: nu turna parfum, oţet, amidon, agenţi de detartrare, aditivi de călcare, apă 
dedurizată chimic sau alte substanţe chimice în rezervorul de apă.

 1 

  Reglează comutatorul pentru abur pe poziţia 

t

 (călcare uscată).  (Fig. 2)

 2 

  Umple rezervorul de apă până la indicaţia MAX (Fig. 3).

 3 

  Închide capacul orificiului de umplere.

Selectarea setării pentru temperatură şi abur

Tabelul 1

Tipul de material

Reglaj de 
temperatură

Reglaj 
de abur

Jet de abur 
(numai la 
anumite modele)

Pulverizator

Linen

MAX

;

Da

Da 

Bumbac

mmm

;

Da

Da

Lână

mm

;

Nu

Da

Mătase

mm

;

Nu

Da

Ţesături sintetice  
(de ex., fibre acrilice, 
nailon, poliamidă, 
poliester).

m

t

Nu

Nu

Notă: După cum se indică în tabelul de mai sus, nu utiliza abur sau jet de abur la 
temperatură scăzută, în caz contrar, se poate scurge apă fierbinte din fierul de călcat. 

 1 

  Consultă tabelul 1 pentru a regla selectorul de temperatură la setarea 

corespunzătoare pentru haina ta (Fig. 4).

 2 

  Pune fierul de călcat în poziţie verticală şi conectează-l la priză. Indicatorul 

de temperatură se aprinde pentru a indica faptul că fierul de călcat se 
încălzeşte (Fig. 5).

 3 

  Când indicatorul de temperatură se stinge, fierul a atins temperatura corectă.

 4 

  Consultă tabelul 1 pentru a selecta o setare de abur care corespunde 

temperaturii pe care ai setat-o (Fig. 6).

Caracteristici 

Călcat uscat

 

-

Reglează comutatorul pentru abur la t (călcare uscată) pentru a călca fără 
abur.  (Fig. 2)

Funcţie spray

 

-

Apasă butonul pulverizatorului pentru a umezi articolul pe care doreşti să îl 
calci. Acest lucru ajută la îndepărtarea cutelor dificile (Fig. 7).

Funcţie pentru jet de abur (numai la anumite modele)

 

-

Apasă şi eliberează butonul de declanşare a jetului de abur pentru un jet 
puternic de abur care să îndepărteze cutele persistente (Fig. 8).

Abur vertical (numai la anumite modele)

 

-

Poţi utiliza funcţia  jet de abur când ţii fierul de călcat în poziţie verticală pentru 
a îndepărta cutele dificile de pe hainele atârnate, draperii etc. (Fig. 9).

Oprire automată de siguranţă (doar la anumite tipuri) 

 

-

Fierul de călcat se opreşte automat dacă nu a fost mişcat timp de 30 de 
secunde în poziţie orizontală sau 8 minute în poziţie verticală. Ledul de oprire 
automată începe să lumineze intermitent (Fig. 10).

 

-

Pentru a relua încălzirea aparatului, ridicaţi-l sau mişcaţi-l uşor până când ledul 
de oprire automată se stinge.

Curăţare şi întreţinere

Curăţarea

 1 

  Reglează comutatorul pentru abur la 

t

 (călcare uscată), scoate fierul din 

priză şi lasă-l să se răcească.  (Fig. 2)

 2 

  Scurge orice apă rămasă în rezervorul de apă.

 3 

  Şterge impurităţile şi alte depuneri de pe talpă cu o lavetă umedă şi cu un 

agent de curăţare (lichid) non-abraziv.

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

  1. Александр

    И что тут можно понять??

    Ответить
Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Philips GC1424/30?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"