Philips DST6009/30 - Инструкция по эксплуатации

Утюги Philips DST6009/30 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

3

4

4

5

6

1 2  3  4 5 

6 6

8 9  10 11 12 12 

13

15 16  17  18  19 

19  20

22 23  24  25  25 

26  27

29 30  31

1

6

8

2

4

10

11

9

5

1

2

www.philips.com/support

www.philips.com/support

6

www.philips.com/support

www.philips.com/support

3

*Use Calc Clean function 

once every 
1 month to prolong the 
life of your iron. Hold 
slider at 

CALC CLEAN

 

position and shake the 
iron until all water flows 
out (figure 9). 

DST6000 series

3

©2019 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved.

4239 001 17612

4

KK

 

Үтіктің қызмет мерзімін ұзарту 

үшін Calc Clean функциясын айына 

1 рет пайдаланыңыз. Жүгірткіні 

CALC CLEAN 

күйінде ұстап, 

үтікті барлық су аққанша 

шайқаңыз (9-сурет).

 

PL

  Aby przedłużyć okres eksploatacji 

żelazka, korzystaj z funkcji Calc 

Clean raz w miesiącu. Przytrzymaj 

suwak w pozycji 

CALC CLEAN

 i 

potrząsaj żelazkiem do momentu, 

gdy cała woda wypłynie (rys. 9).

 

CS

  Používejte funkci Calc-Clean 

jednou za měsíc a prodloužíte 

životnost žehličky. Podržte 

posuvník v poloze 

CALC CLEAN

 a 

zatřeste žehličkou, dokud všechna 

voda nevyteče (obrázek 9). 

EL

 

Για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής του 

σίδερου, να χρησιμοποιείτε τη λειτουργία 

καθαρισμού αλάτων (Calc Clean) 1 φορά 

το μήνα. Κρατήστε το διακόπτη στη θέση 

CALC CLEAN

 και κουνήστε το σίδερο 

μέχρι να εξέλθει όλο το νερό (εικόνα 9).

 

BG

 

Използвайте функцията Calc 

Clean веднъж на всеки 1 месец, за 

да удължите живота на вашата 

ютия. Задръжте плъзгача в 

положение 

CALC CLEAN

 

и 

разклатете ютията, докато не 

изтече цялата вода (фигура 9). 

HR

  Koristite funkciju Calc Clean 

jednom mjesečno kako biste 

produžili vijek trajanja glačala. 

Držite klizni gumb u položaju 

CALC CLEAN

 i tresite glačalo dok 

se sva voda ne izlije (slika 9).

 

ET

  Kasutage katlakivi eemaldamise 

funktsiooni kord iga 1 kuu järel, et 

pikendada oma triikraua eluiga. 

Hoidke liugurit katlakivi eemaldami-

se asendis ja raputage triikrauda, 

kuni kogu vesi voolab välja (joonis 9).

 

HU

  Használja a Vízkőmentesítő funkciót 

havonta egyszer a vasaló 

élettartamának meghosszabbítása 

érdekében. Tartsa lenyomva a 

csúszkát a 

CALC CLEAN

 helyzetben, 

és rázogassa a vasalót, amíg az 

összes víz ki nem folyik (9. ábra).

 

LT

  Naudokite kalkių valymo funkciją 

kartą per 1 mėnesį, kad lygintuvas 

veiktų ilgiau. Laikykite slankiklį 

CALC CLEAN

 padėtyje ir kratykite 

lygintuvą tol, kol iš jo išbėgs visas 

vanduo (9 pav.).

 

DA

  Brug Calc Clean-funktion en gang 

om måneden for at forlænge dit 
strygejerns levetid. Hold skyderen 
på positionen 

CALC CLEAN

, og ryst 

strygejernet, indtil alt vandet er 
løbet ud (figur 9).

 

FI

  Voit pidentää silitysraudan 

käyttöikää käyttämällä Calc Clean 

-toimintoa kerran kuukaudessa. 

Pidä liukusäädintä 

CALC CLEAN 

-asennossa ja ravista silitysrautaa, 

kunnes kaikki vesi on valunut ulos 

(kuva 9).

 

NO

  Bruk kalkrensfunksjonen én gang 

hver måned for å forlenge 

levetiden på strykejernet. Hold 

skyvebryteren i posisjonen 

CALC CLEAN

, og rist strykejernet 

til alt vannet renner ut (figur 9).

 

SV

  Använd avkalkningsfunktionen en 

gång i månaden för att förlänga 

strykjärnets livslängd. Håll reglaget i 

CALC CLEAN

-läget och skaka 

strykjärnet tills allt vatten rinner ut 

(bild 9).

 

IT

  Per prolungare la durata del ferro, 

utilizzare la funzione Calc Clean ogni 

mese. Tenere premuto il cursore 

nella posizione 

CALC CLEAN

 e 

scuotere il ferro finché non fuoriesce 

tutta l'acqua (figura 9).

 

ES

  Utilice la función Calc-Clean una vez 

al mes para prolongar la vida útil de 

la plancha. Mantenga pulsado el 

control deslizante en la posición 

CALC CLEAN 

y agite la plancha 

hasta que salga el agua (figura 9).

 

PT

  Utilize a função Calc-Clean 1 vez por 

mês para prolongar a vida do seu 

ferro. Mantenha o botão deslizante 

na posição 

CALC CLEAN

 e abane o 

ferro até sair toda a água (figura 9).

 

RU

 

Выполняйте очистку от накипи 

каждый месяц, чтобы продлить 

срок службы утюга. Удерживайте 

переключатель в положении 

CALC CLEAN

 и встряхивайте 

утюг, пока вся вода не вытечет 

(рисунок 9).

 

TR

  Ütünüzün ömrünü uzatmak için 

ayda bir Calc Clean fonksiyonunu 

kullanın. Sürgüyü 

CALC CLEAN

 

konumunda tutun ve suyun 

tamamı dışarı akana kadar ütüyü 

sallayın (şekil 9).

 

TC

   

每月使用鈣化清洗功能一次可延長
熨斗的使用壽命。將滑蓋推至 

CALC CLEAN

「鈣化清洗」位置,

然後搖晃熨斗,直到所有儲水流出
(圖 9)。

 

MS

  Gunakan fungsi Pembersihan 

Kerak sebulan sekali untuk 

memanjangkan hayat seterika 

anda. Tetapkan gelangsar pada 

kedudukan 

CALC CLEAN

 dan 

goncangkan seterika sehingga 

semua air keluar (rajah 9).

VI

 

Sử dụng chức năng Calc Clean 

1 tháng một lần để kéo dài tuổi thọ 

bàn ủi của bạn. Giữ nút trượt ở vị trí 

CALC CLEAN

 và lắc bàn ủi cho đến khi 

toàn bộ nước bên trong đã chảy ra hết 

(hình 9).

 

ID

  Gunakan fungsi Calc Clean setiap 

1 bulan untuk memperpanjang 

masa pakai setrika Anda. Tahan 

slider pada posisi 

CALC CLEAN

 

dan goyangkan setrika hingga 

semua air keluar (gambar 9).

 

MN

 

Индүүний ашиглалтын хугацааг 

уртасгахын тулд 1 сард нэг удаа 

"Calc Clean" функцыг ашиглана уу. 

"CALC CLEAN"

 байрлал дээр 

гулгагчийг бариад, бүх ус урсан гарч 

иртэл индүүг сэгсэрнэ үү (зураг 9).

MK

  Користете ја функцијата Calc Clean 

еднаш месечно за да го продолжите 

векот на траење на пеглата. Држете го 

лизгачот на положбата CALC CLEAN 

и тресете ја пеглата додека не истече 

целата количина на вода (слика 9).

SQ

  Përdorni funksionin "Calc Clean" një herë 

çdo 1 muaj për të zgjatur jetën e hekurit 

tuaj. Mbajeni niveluesin në pozicionin 

CALC CLEAN dhe tundeni hekurin 

derisa të dalë uji jashtë (figura 9).

LV

  Izmantojiet Calc Clean funkciju vienu 

reizi mēnesī, lai pagarinātu gludekļa 

kalpošanas laiku. Turiet slīdni 

CALC 

CLEAN

 pozīcijā un kratiet gludekli, 

līdz viss ūdens iztek (9. attēls).

 

SL

  Funkcijo za odstranjevanje 

vodnega kamna uporabljajte 1-krat 

mesečno, da podaljšate življenjsko 

dobo likalnika. Drsnik pridržite v 

položaju 

CALC CLEAN

 (čiščenje 

vodnega kamna) in potresite 

likalnik, da izteče vsa voda (slika 9).

 

RO

  Foloseşte funcţia de detartrare o dată 

pe lună pentru a prelungi durata de 

viaţă a fierului de călcat. Menţine 

glisorul la poziţia 

CALC CLEAN

 

(DETARTRARE) şi scutură fierul de 

călcat până când toată apa se scurge 

(figura 9).

 

SK

  Na predĺženie životnosti svojej 

žehličky používajte funkciu 

Calc-Clean na odstránenie 

vodného kameňa raz za mesiac. 

Podržte posuvný ovládač v polohe 

CALC CLEAN

 a traste žehličkou 

dovtedy, až kým všetka voda 

nevytečie (obrázok 9).

 

SR

  Koristite funkciju Calc Clean jednom 

mesečno da biste produžili vek 

trajanja pegle. Držite klizač na 

položaju 

CALC CLEAN

 i tresite peglu 

dok sva voda ne istekne (slika 9).

 

UK

 

Використовуйте функцію очищення від 

накипу кожного місяця для подовження 

терміну служби праски. Утримуючи 

повзунок у положенні 

CALC CLEAN

потрусіть праску, поки не витече вся 

вода (мал. 9).

 

KO

 

석회질 세척 기능을 매달 사용하면 
다리미 수명이 연장됩니다. 
슬라이더를 

CALC CLEAN

 위치에 

놓고 물이 전부 흘러 나올 때까지 
다리미를 흔듭니다(그림 9).

 

TH

 

ใชฟงกชั่นขจัดตะกรันทุก 1 
เดือนเพื่อยืดอายุการใชงานของเตารีดของคุณ 
เลื่อนสไลดคางไวที่ตําแหนง 

CALC CLEAN

 

แลวเขยาเตารีดจนกระทั่งนํ้าไหลออกมาหมด 
(รูปที่ 9)

 

SC

   

每个月使用一次除垢功能以延长

熨斗的使用寿命。 将滑块按在

 

CALC CLEAN 

位置并晃动熨斗,直至

熨斗里面的水全部流出(图 9)。

 

de vie de votre fer. Maintenez le 
sélecteur sur la position 

CALC 

CLEAN

 et secouez le fer jusqu'à ce 

que l'eau s'écoule (figure 9).

 

NL

  Gebruik de Calc-Clean-functie 

elke maand om de levensduur van 
uw strijkijzer te verlengen. Zet de 
schuifknop op de 

Calc-Clean

-po-

sitie en schud al het water uit het 
strijkijzer (afbeelding 9).

 

DE

  Verwenden Sie die 

Calc-Clean-Funktion jeden Monat, 
um die Lebensdauer Ihres 
Bügeleisens zu verlängern. Halten 
Sie den Schieberegler auf der 
Position 

"CALC CLEAN"

, und 

schütteln Sie das Bügeleisen 
solange, bis das ganze Wasser 
herausgelaufen ist (Abbildung 9).

 

FR

  Utilisez la fonction Calc Clean 1 fois 

par mois afin de prolonger la durée 

EN

  User manual   

DE

  Benutzerhandbuch   

FR

  Mode d’emploi

NL

  Gebruiksaanwijzing   

DA

  Brugervejledning   

FI

  Käyttöopas   

NO

  Brukerhåndbok   

SV

  Användarhandbok   

IT

  Manuale utente  

ES

  Manual del usuario   

PT

  Manual do utilizador   

RU

 

Руководство пользователя

   

TR

  Kullanım kılavuzu   

KK

 

Пайдаланушы

 

нұсқаулығы

  

KO

 

사용 설명서

   

TH

 

คู่มือผู้ใช

   

SC

 

用户手册

   

TC

 

使用手冊   

MS

  Manual pengguna   

VI

 

Hướng dẫn sử dụng   

ID

  Buku Petunjuk Pengguna     

MN

 

Хэрэглэгчийн Гарын Авлага

MK

 

Упатство за корисникот

SQ

  Manuali i përdoruesit

PL

  Instrukcja obsługi   

CS

  Příručka pro uživatele 

   

EL

 

Εγχειρίδιο

 

χρήσης

   

BG

 

Ръководство

 

за

 

потребителя

   

HR

  Korisnički priručnik   

ET

  Kasutusjuhend   

HU

  Felhasználói kézikönyv   

LT

  Vartotojo vadovas   

LV

  Lietotāja rokasgrāmata   

SL

  Uporabniški priročnik   

RO

  Manual de utilizare   

SK

  Príručka užívateľa   

SR

  Korisnički priručnik   

UK

 

Посібник

 

користувача

   

AR

FA

www.philips.com/support

www.philips.com/support

 Auto

Shut Off

1

2

1

33

4

5

2

3

5

6

7

IT

  Spegnimento automatico solo per 

modelli specifici (DST6008, 

DST6009)

   

ES

  Función de desconexión 

automática: solo para modelos 

específicos (DST6008, DST6009)

   

PT

  Desactivação automática apenas 

para tipos específicos (DST6008, 

DST6009)

   

RU

 

Автоматическое отключение для 

некоторых моделей

 

(DST6008, 

DST6009)

   

TR

  Sadece belirli modeller için geçerli 

olan otomatik kapanma 

fonksiyonu (DST6008, DST6009)

   

KK

 

Автоматты түрдегi өшірілгенi тек 

ерекше түрлерінде ғана

 

(DST6008, DST6009)

   

PL

  Automatyczne wyłączanie tylko w 

przypadku wybranych modeli 

(DST6008, DST6009)

   

EN

  Automatic shut-off for specific 

types only (DST6008, DST6009)   

DE

  Automatische Abschaltung (nur für 

bestimmte Gerätetypen)  

(DST6008, DST6009)

   

FR

  Fonction d'arrêt automatique pour 

certains modèles uniquement 

(DST6008, DST6009)

   

NL

  Automatische uitschakelfunctie 

alleen voor bepaalde typen 

(DST6008, DST6009)

   

DA

  Auto-sluk kun for nogle modeller 

(DST6008, DST6009)

   

FI

  Automaattinen virrankatkaisutoi-

minto vain tietyissä malleissa 

(DST6008, DST6009)

   

NO

  Automatisk av-funksjon for kun 

enkelte typer (DST6008, DST6009)

   

SV

  Automatisk avstängning (endast 

vissa modeller)

 

(DST6008, 

DST6009)

   

CS

  Funkce automatického vypnutí 

pouze pro některé typy (DST6008, 

DST6009)

   

EL

 

Αυτόματη διακοπή λειτουργίας 

μόνο σε συγκεκριμένους τύπους

 

(DST6008, DST6009)

   

BG

 

Автоматично изключване само за 

определени модели

 

(DST6008, 

DST6009)

   

HR

  Funkcija automatskog isključivanja 

samo za neke modele (DST6008, 

DST6009)

    

ET

  Automaatne väljalülitamine ainult 

teatud tüüpide puhul (DST6008, 

DST6009)

   

HU

  Automatikus kikapcsolás csak 

bizonyos típusoknál (DST6008, 

DST6009)

   

LT

  Automatinis išsijungimas yra tik 

specifiniuose modeliuose 

(DST6008, DST6009)

   

LV

  Automātiska izslēgšanās tikai 

atsevišķiem modeļiem (DST6008, 

DST6009)

   

SL

  Samodejni izklop samo pri določenih 

modelih (DST6008, DST6009)

   

RO

  Funcţie de oprire automată numai 

la anumite modele (DST6008, 

DST6009)

   

SK

  Automatické vypnutie len pre určité 

modely (DST6008, DST6009)

   

SR

  Funkcija automatskog isključivanja 

samo za neke modele (DST6008, 

DST6009)

   

UK

 

Автоматичне вимкнення лише в 

окремих моделях

 (DST6008, 

DST6009)

   

KO

 

자동 전원 차단 기능(특정 모델만 
해당)

 (DST6008, DST6009)

   

TH

 

ระบบตัดไฟอัตโนมัติสําหรับบางรุนเทานั้น

 

(DST6008, DST6009)

   

SC

 

自动关熄功能(仅限于特定型号

DST6008, DST6009

   

TC

 

自動關閉功能僅適用於特殊型號

 

(DST6008, DST6009)

   

MS

  Pematian automatik untuk jenis 

tertentu sahaja (DST6008, DST6009)   

VI

 

Chức năng tự động ngắt chỉ cho một số 

kiểu nhất định

 (DST6008, DST6009)

   

ID

  Fungsi mati otomatis hanya pada 

tipe tertentu (DST6008, DST6009)

   

MN

  

Зөвхөн онцгой төрөлд зориулсан 

автоматаар унтраах үйлдэл

 

(DST6008, DST6009)

MK

  Функција за автоматско исклучување 

само кај некои модели (DST6008, 

DST6009)

SQ

  Fikje automatike vetëm për lloje të 

caktuara (DST6008, DST6009)

 (DST6008, DST6009)

 (DST6008, DST6009)

Паровой утюг

Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, 

Нидерланды
Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО “ФИЛИПС”, Российская 

Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111.
Для бытовых нужд 
Класс защиты от поражения электрическим током: Класс I
Сделано в Китае 

Сводная таблица параметров моделей:

ǍǿʝǾȑǯȑ

ʤǺDZȒǽȀȅȒ´ǡǵǸǵǼǾǗǻǺǾȉȋǹDzǽǘǭǶȁǾǿǭǶǸǎǏµǟȀǾǾDzǺDZǵDzǼDzǺǍǑǑǽǭȂǿDzǺǚǵDZDzǽǸǭǺDZȈ
ǝDzǾDzǶdzʣǺDzǗDzDZDzǺDZȒǷǛDZǭʘǿDzǽǽǵǿǻǽǵȌǾȈǺǭǵǹǼǻǽǿǿǭȀȅȈ´ǡǕǘǕǜǞµǓǥʗǝDzǾDzǶǡDzDZDzǽǭȃǵȌǾȈ

ǙʣǾǷDzȀʘǭǸǭǾȈǞDzǽǰDzǶǙǭǷDzDzǯǷʥȅDzǾȒʜǶǿDzǸ
ǟʞǽǹȈǾǿȈʘʘǭdzDzǿǿȒǸȒǷǿDzǽǰDzǭǽǺǭǸʖǭǺ
ǪǸDzǷǿǽǿǻǰȈǹDzǺǴǭʘȈǹDZǭǺȀDZǭǺʘǻǽʖǭȀǷǸǭǾȈǗǸǭǾǾ,
ʗȈǿǭǶDZǭdzǭǾǭǸʖǭǺ

ǒǴȇǹǾȇʙǶDZǽǾDZǻǬǼǬǸDZǾǼǷDZǼȑǹȑʛǸǺǰDZǷȈǰDZǼ

Модель

Электрические параметры

Автоотключение

DST6001, DST6002

2000-2400 Вт, 220-240 В, 50-60 Гц

Нет

DST6008, DST6009

2200-2600 Вт, 220-240 В, 50-60 Гц

да

ǙǻDZDzǸȉ

ǪǸDzǷǿǽǼǭǽǭǹDzǿǽǸDzǽȒ

ǍǯǿǻǹǭǿǿȈǿʞǽDZDzʧȅȀ

'67'67

ǏǿǏǐȃ

Ǔǻʘ

'67'67

ǏǿǏǐȃ

ǵʣ

RU

KK

Условия хранения, эксплуатации

Температура

+0 °C - +35 °C

Относительная влажность

20% - 95%

Атмосферное давление

85 - 109 kPa

ǝǬʙǾǬǿȄǬǼǾǾǬǼȇǻǬǵǰǬǷǬǹǿ

ǟDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭ

ƒ&ƒ&

ǞǭǸȈǾǿȈǽǹǭǸȈȈǸʖǭǸDZȈǸȈʘ

ǍǿǹǻǾȁDzǽǭǸȈʘʘȈǾȈǹ

N3D

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Philips DST6009/30?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"