Philips DST3010/30 - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Утюги Philips DST3010/30 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

MAX

LINEN

COTTON

SILK

SYNTHETICS

www.philips.com/support

www.philips.com/support

1

www.philips.com/support

2

4

5

6

*

*

2

1

3

8

2

4

5

6

7

1

www.philips.com/support

2

www.philips.com/support

2

www.philips.com/support

2

EN  Preparing for use

Smoke can be visible during the first use, and it is normal. This ceases after a 

short while. 

DE  Für den Gebrauch vorbereiten

Bei Erstgebrauch des Bügeleisens kann Rauch entstehen. Dabei handelt es sich 

um einen normalen Vorgang, der sich jedoch nach kurzer Zeit einstellt.  

FR  Avant utilisation

De la fumée peut être visible lors de la première utilisation. Il s'agit d'un 

phénomène normal. Cela cesse après un bref instant.

NL  Klaarmaken voor gebruik

Bij het eerste gebruik kan er rook ontstaan. Dit is normaal. Dit zal vrij snel verdwijnen.

DA Klargøring

Røg kan være synlig ved første brug, og det er normalt. Dette ophører efter kort tid.

FI  Käyttöönoton valmistelu

Ensimmäisen käytön aikana voi näkyä savua, mikä on normaalia. Tämä loppuu 

vähän ajan kuluttua.

NO  Før bruk

Ved første gangs bruk, kan det hende at du ser røyk. Dette er vanlig. Dette gir seg 

etter en liten stund.

SK  Príprava na použitie

Počas prvého použitia môže byť viditeľný dym, ale ide o normálny jav. 

Po krátkom čase to však prestane.

RO  Pregătirea pentru utilizare

În timpul primei utilizări poate să apară fum. Acest lucru este normal. 

Acest fenomen încetează în scurt timp.

SL  Priprava pred uporabo

Pri prvi uporabi se lahko vidi dim, kar je običajno. Ta pojav čez nekaj časa izgine.

SR  Pre upotrebe

Tokom prve upotrebe možda ćete videti dim, to je normalna pojava. To će ubrzo 

nestati.

UK  Підготовка до використання

Під час першого використання може бути помітний дим, і це нормально. Це 

незабаром припиниться.

MK  Подготовка за употреба

При првата употреба може да се забелезжи чад, но тоа е нормално. 

Чадот исчезнува по краток период.

SQ  Përgatitja për përdorim

Mund të shfaqet tym gjatë përdorimit të parë dhe diçka e tillë është normale. 

Kjo pushon pas pak çastesh.

KO 

사용 준비

최초 사용 시 연기가 보일 수 있으며, 이는 정상적인 현상입니다. 이는 잠시 
후면 사라집니다.

TH 

การเตรียมตัวก่อนใช้งาน

ในการใชงานครั้งแรกอาจมีควันออกมาใหเห็น ซึ่งเปนเรื่องปกติ ควันจะหายไปเมื่อผานไปครูหนึ่ง

SC

 

使用准备

首次使用时会看到烟雾,这属于正常现象。此现象将在片刻后消失。

TC

 

使用前準備

第一次使用時可能會有煙霧,這是正常現象,一下子就會消失。

MS  Bersedia untuk menggunakan

Asap akan keluar semasa penggunaan pertama tetapi ini perkara biasa. Asap akan 

berhenti setelah seketika.

VI 

Chuẩn bị sử dụng máy

Bạn có thể thấy một ít khói bốc ra khi sử dụng lần đầu. Đây là hiện tượng bình thường. 

Hiện tượng này sẽ dừng sau một khoảng thời gian ngắn.

ID  Menyiapkan penggunaan

Mungkin terdapat asap pada penggunaan pertama, hal ini normal. Ini akan berhenti 

setelah beberapa saat.

שומיש תארקל הנכה

 

HE

.רצק ןמז רחאל קיספי הז .ןיקת הז רבד ,ןשע רצוויהל לולע ינושארה שומישה ךלהמב

SV  Förberedelser inför användning

Rök kan synas under den första användningen. Det är normalt. Det upphör efter 

en kort stund.

IT  Preparazione per l'uso

Durante il primo utilizzo si potrebbe notare del fumo, è normale. Tale fenomeno 

è destinato a scomparire in poco tempo.

ES  Preparación para su uso

Es normal ver humo durante el primer uso. Dejará de ocurrir al cabo de un rato.

PT  Preparar para a utilização

É possível que veja fumo durante a primeira utilização. Isto é normal. 

Isto deixa de acontecer passado pouco tempo.

RU  Подготовка прибора к работе

Во время первого использования вы можете увидеть дым; не 

волнуйтесь, это нормально. Вскоре явление исчезнет.

TR  Cihazın kullanıma hazırlanması

İlk kullanım sırasında duman görülmesi normaldir. Bu, kısa bir süre 

sonra duracaktır.

KK 

Пайдалануға дайындау

Үтікті алғаш рет пайдаланған кезде шамалы түтін шығуы мүмкін. Бұл 

аз уақыттан кейін жоғалады.

PL  Przygotowanie do użycia

Podczas pierwszego użycia może być widoczny dym. Jest to zjawisko 

normalne. Zjawisko to ustanie po krótkiej chwili.

CS  Příprava k použití

Během prvního použití se může objevit kouř, je to normální. Brzy to však 
přestane.

EL 

Προετοιμασία για χρήση

Μπορεί να εμφανιστεί καπνός κατά την πρώτη χρήση. Αυτό είναι 

φυσιολογικό. Αυτό το φαινόμενο σταματά μετά από λίγο.

BG  Подготовка за употреба

Възможно е да се забележи дим по време на първата употреба и 

това е нормално. Това ще спре след кратък период от време.

HR  Priprema za uporabu

Prilikom prve uporabe može se primijetiti dim, što je normalno. To će 

ubrzo nestati.

ET  Kasutamiseks valmistumine

Esmakordsel kasutamisel võib eralduda suitsu, kuid see on normaalne. 

See kaob mõne aja möödudes.

HU  Előkészítés a használatra

Az első használat közben elképzelhető, hogy füst jelenik meg, ez 

normális jelenség. Ez a jelenség rövid idő alatt megszűnik.

LT  Paruošimas naudoti

Naudojant pirmą kartą gali pasirodyti dūmų. Tai yra normalu. Netrukus 

jie dingsta.

LV  Sagatavošana lietošanai

Pirmās lietošanas reizē var būt redzami dūmi, un tas ir normāli. Pēc 

neilga laika tas pārstās kūpēt.

3

Паровой утюг

Изготовитель: «ДАП Б.В.», Туссендиепен 4 а, 9206АД, Драхтен, Нидерланды.
Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО «Техника для дома 

Филипс», Российская Федерация, 123022, г. Москва, ул. Сергея Макеева, д. 13, 5 этаж, 

помещение ХVII, комната 31, номер телефона +7 495 961-1111.
Для бытовых нужд
Класс защиты от поражения электрическим током: Класс I
Сделано в Китае 

Сводная таблица параметров моделей (типов):

ǍǿʝǾȑǯȑ

ʤǺDZȒǽȀȅȒ©ǑǍǜǎǏªǟȀǾǾDzǺDZǵDzǼDzǺǭǍǑǑǽǭȂǿDzǺǚǵDZDzǽǸǭǺDZȈ
ǝDzǾDzǶdzʣǺDzǗDzDZDzǺDZȒǷǻDZǭʘǿDzǽǽǵǿǻǽǵȌǾȈǺǭǵǹǼǻǽǿǿǭȀȅȈ©ǟDzȂǺǵǷǭDZǸȌDZǻǹǭǡǵǸǵǼǾªǓǥʗǝDzǾDzǶ

ǡDzDZDzǽǭȃǵȌǾȈǙʣǾǷDzȀʘǞDzǽǰDzǶǙǭǷDzDzǯǷǾȒʜǶʘǭǮǭǿǢ9,,ʜǶdzǭǶǮʥǸǹDzǿDzǸDzȁǻǺ

ǺʥǹȒǽȒ
ǟʞǽǹȈǾǿȈʘʘǭdzDzǿǿȒǸȒǷǿDzǽǰDzǭǽǺǭǸʖǭǺ
ǪǸDzǷǿǽǿǻǰȈǹDzǺǴǭʘȈǹDZǭǺȀDZǭǺʘǻǽʖǭȀǷǸǭǾȈǗǸǭǾǾ,
ʗȈǿǭǶDZǭdzǭǾǭǸʖǭǺ

ǒǴȇǹǾȇʙǶDZǽǾDZǻǬǼǬǸDZǾǼǷDZǼȑǹȑʛǸǺǰDZǷȈǰDZǼǾǴǻǾDZǼȑ

Модель (тип)

Электрические параметры

Автоотключение

DST3010, DST3011, DST3020

2000-2400 Вт, 220-240 В, 50-60 Гц

Нет

DST3021, DST3030, DST3031

2000-2400 Вт, 220-240 В, 50-60 Гц

да

DST3041

2200-2600 Вт, 220-240 В, 50-60 Гц

Нет

DST3040

2200-2600 Вт, 220-240 В, 50-60 Гц

да

ǙǻDZDzǸȉǿʞǽȒ

ǪǸDzǷǿǽǼǭǽǭǹDzǿǽǸDzǽȒ

ǍǯǿǻǹǭǿǿȈǿʞǽDZDzʧȅȀ

'67'67'67

ǏǿǏǐȃ

Ǔǻʘ

'67'67'67

ǏǿǏǐȃ

ǵʣ

'67

ǏǿǏǐȃ

Ǔǻʘ

'67

ǏǿǏǐȃ

ǵʣ

RU

KK

Условия хранения, эксплуатации

Температура

+0 °C - +35 °C

Относительная влажность

20% - 95%

Атмосферное давление

85 - 109 kPa

ǝǬʙǾǬǿȄǬǼǾǾǬǼȇǻǬǵǰǬǷǬǹǿ

ǟDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭ

ƒ&ƒ&

ǞǭǸȈǾǿȈǽǹǭǸȈȈǸʖǭǸDZȈǸȈʘ

ǍǿǹǻǾȁDzǽǭǸȈʘʘȈǾȈǹ

N3D

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Philips DST3010/30?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"