Philips AIS8540/80 - Инструкция по эксплуатации - Страница 7

Утюги Philips AIS8540/80 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 32
Загружаем инструкцию
background image

7

www.philips.com/welcome

 KK 

 

6-сурет

: тақтаны тірек ұясына салыңыз, одан кейін тақтаны бекіту үшін қысқышты құлыптаңыз.

     

7-сурет

: тақта қысқыштарын сырт еткен дыбысты естігенше ұяларға  салыңыз.

 КY 

 

6-сүрөт

: Тактаны түркүк оюкчасына киргизип, андан соң тактайды отургузуу үчүн кыскычын 

бекитиңиз.

     

7-сүрөт

: Чыкылдаган үн угулмайынча тактай кыскычтарын оюкчаларына басып киргизиңиз.

 LT 

 

6 pav.

: įstatykite lentą į vamzdžio angą, tada užfiksuokite spaustuką, kad pritvirtintumėte lentą.

     

7 pav.

: įkiškite lentos spaustukus į angas taip, kad išgirstumėte spragtelėjimą.

 LV 

 

6. attēls

: ievietojiet dēli statīva atverē, pēc tam nofiksējiet skavu, lai nostiprinātu dēli.

     

7. attēls

: ievietojiet dēļa skavas atverēs, līdz izdzirdat klikšķi.

 МК 

 

Слика 6

: вметнете ја штицата во отворот на држачот и заклучете ја штипката за да ја 

прицврстите штицата.

     

Слика 7

: вметнувајте ги штипките на штицата во отворите сè додека не слушнете звук на 

кликнување.

 NL 

 

Afbeelding 6

: Plaats de plank in de gleuf van de paal en vergrendel de klem om de plank vast te zetten.

     

Afbeelding 7

: Steek de klemmen van de plank in de sleuven tot u een klik hoort.

 NO 

 

Figur 6

: Sett brettet inn i sporet på stangen, og lås deretter klemmen for å feste brettet.

     

Figur 7

: Sett brettfestene inn i sporene til du hører en klikkelyd.

 PL 

 

Rysunek 6

: Włóż deskę do otworu stojaka, a następnie zablokuj zaczep, aby ją zamocować.

     

Rysunek 7

: Włóż zaczepy do otworów, aż usłyszysz kliknięcie.

 PT 

 

Figura 6

: Insira a tábua de engomar na ranhura da haste e, em seguida, bloqueie o clipe para prender 

a tábua.

     

Figura 7

: Insira os clipes da tábua de engomar nas ranhuras até ouvir um clique.

 RO 

 

Figura 6

: Introdu masa în fanta piciorului, apoi blochează clema pentru a fixa masa.

     

Figura 7

: Introdu clemele mesei în fante până când auzi un clic.

 RU 

 

Рисунок 6

. Вставьте доску в гнездо стойки, затем заблокируйте зажим, чтобы зафиксировать доску.

     

Рисунок 7

. Вставьте зажимы доски в гнезда до щелчка.

 SK 

 

Obrázok 6

: Vložte dosku do otvoru na tyč a potom ju zaistite úchytkou.

     

Obrázok 7

: Úchytky dosky vložte do otvorov, kým nebudete počuť cvaknutie.

 SL 

 

Slika 6

: ploščo vstavite v režo na drogu in nato zaklenite zaponko, da ploščo pritrdite.

     

Slika 7

: zaponki plošče vstavite v reži tako, da zaslišite klik.

 SQ 

 

Figura 6

: Futeni qarkun në folenë e shufrës dhe fiksoni kapësen për të siguruar qarkun.

     

Figura 7

: Futni kapëset e qarkut në fole derisa të dëgjoni një tingull klikimi.

 SR 

 

Slika 6

: Umetnite dasku u slot šipke, pa zaključajte štipaljku da biste fiksirali dasku.

     

Slika 7

: Umetnite štipaljke daske u slotove tako da se čuje „klik“.

 SV 

 

Bild 6

: För in brädan i stångskåran och lås sedan klämman för att fästa brädan.

     

Bild 7

: För in brädklämmorna i öppningarna tills du hör ett klickljud.

 ТG 

 

Тасвири 6

: Тахтаро ба ковокии сутун гузоред ва пас исканҷаро барои мустаҳкам кардани тахта 

қулф кунед.

     

Тасвири 7

: Исканҷаҳои тахтаро ба сутунҳо гузоред, то даме ки садои кликро мешунавед.

 TK 

 

Şekil 6

: Stoly direginiň deşigine salyň, soňra bolsa stoluň berk durmagy üçin gysajy berkidiň.

     

Şekil 7

: Stoluň gysaçlaryny tyrkyldy sesini eşidýänçäňiz deşiklerine itip salyň.

 TR 

 

Şekil 6

: Masayı ayak yuvasına yerleştirin, ardından masayı sabitlemek için klipsi kilitleyin.

     

Şekil 7

: Tık sesi duyana kadar masa klipslerini yuvalara yerleştirin.

 UK 

 

Мал. 6

. Вставте дошку в отвір для стійки, а потім закріпіть затискач, щоб зафіксувати дошку.

     

Мал. 7

. Вставте затискачі дошки в отвори, поки не почуєте клацання.

 UZ 

 

6-rasm

: Doskani qutb uyasiga kiriting, so'ngra doskani mahkamlash uchun qisqichni qulflang.

     

7-rasm

: Doska qisqichlarini “shiq” etgan tovush eshitilguncha uyalarga kiriting.

.שרקה תא חטבאל ידכ ספתה תא לוענל ןכמ רחאלו טומה ץירח ךותל שרקה תא סינכהל שי :

6

 רויא

 

 HE  

.השיקנ לילצ עמשייש דע םיצירחה ךותל שרקה יספת תא סינכהל שי :

7 רויא

     

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Philips AIS8540/80?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"