Bosch TDA2680 - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Утюги Bosch TDA2680 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

Выявление и устранение неполадок

Проблема

Возможные причины

Решение

Утюг не нагревается.

1.  Терморегулятор установлен на очень 

низкую отметку.

2.  Нет напряжения в сети.

1.  Переставьте терморегулятор на более высокую 

отметку.

2.  Проверьте напряжение, подключив другой 

электроприбор, или подсоедините утюг к другой 

розетке.

Световой индикатор не 

загорается.

1.  Утюг не  нагревается.

2.  Лампочка перегорела.

1.  См. предыдущий раздел таблицы.

2.  Можно продолжить глажение, но свяжитесь с 

сервисным центром.

Ткань приклеивается к 

подошве утюга.

1.  Слишком высокая температура.

1.  Установите регулятор на более низкую 

температуру.

Из отверстий утюга  

капает вода.

1.  Терморегулятор установлен на очень 

низкую отметку.

2.  Парорегулятор установлен на высокую 

отметку при низкой температуре.

1.  Установите терморегулятор на нужную отметку и 

подождите, пока погаснет световой индикатор.

2.  Установите парорегулятор на более низкую 

отметку.

Пар не выходит.

1.  Парорегулятор стоит на отметке "0".

2.  Емкость для воды пуста.

3.  Механизм заблокирован.

1.  Передвиньте парорегулятор на отметку выхода 

пара.

2.  Наполните емкость для воды водой.

3.  Вытащите иглу и очистите ее, если это не 

помогает, свяжитесь с сервисным центром.

Не работает функция 

распыления воды (спрей).

1.  Емкость для воды пуста.

2.  Механизм заблокирован.

1.  Наполните емкость для воды водой.

2.  Свяжитесь с сервисным центром.

Перед включением утюга 

в сеть из подошвы капает 

вода.

1.  Не закрыт парорегулятор.

1.  Убедитесь в том, что парорегулятор выставлен 

на отметку “0”. 

  Не забывайте выливать оставшуюся в емкости 

воду после окончания глажения. 

При первом подключении 

утюга появляется дым.

1.  Испаряется смазка с некоторых 

внутренних деталей.

1.  Не следует беспокоиться, дым исчезнет по 

прошествии короткого времени.

Данное руководство можно скачать с веб-страницы Bosch для Вашей страны.

Az  első  bekapcsoláskor  az  új  vasalóból  jellegzetes  szag  és 

némi  füst távozhat, ez normális  jelenség,  és a későbbiekben 

megszűnik.

A vasaló használata

A  termék  címkéjén  fel  van  tüntetve  az  ajánlott  vasalási 

hőmérséklet.  Ha  nem  tudja,  hogy  milyen  fajtájú  szövetből 

készült  a  termék,  akkor  a  helyes  vasalási  hőmérséklet 

megállapításához  vasalja  a  termék  olyan  részét,  amely  nem 

látható a termék viselése vagy használata közben. 

A  vasalást  a  legalacsonyabb  vasalási  hőmérsékletet  igénylő, 

például a műszálas termékekkel kezdje.

Selyem,  gyapjú  vagy  szintetikus  anyagok:  a  fényes  foltok 

megelőzéséhez vasalja őket a visszájukról. A foltok megelőzése 

érdekében ne használja a vízpermetező funkciót.

A víztartály feltöltése

  Állítsa a gőzszabályozót „0” pozícióba, és húzza ki a 

csatlakozódugót a fali konnektorból!

Csak tiszta csapvizet használjon, és ne keverje semmi mással. 

Más hozzáadott folyadékok, mint például a parfüm, károsíthatják 

a készüléket.

Kerülje  a  forgódobos  szárítóból,  légkondicionálóból  vagy 

hasonlóból  származó  kondenzvíz  használatát.  A  készülék 

szokványos csapvíz használatára lett kifejlesztve.

Az  optimális  gőzölés  meghosszabbításához  keverjen  a 

csapvízhez  1:1  arányban  desztillált  vizet.  Ha  lakóhelyén 

nagyon kemény a csapvíz, akkor keverjen hozzá 1:2 arányban 

desztillált vizet.

A  készülékbe  töltött  víz  szintje  soha  ne  legyen  magasabb  a 

„max.” jelzésnél.

Előkészületek 

1

Távolítson el minden címkét vagy védőfóliát a vasaló talpáról

Vasalás gőz nélkül 

2

Vasalás gőzzel 

3

Csak olyankor, ha a hőfokszabályozó tárcsa a gőzjellel ellátott 

tartományba van állítva.

Extra  gőzöléshez  tartsa  nyomva  a  gőzszabályozót  legfeljebb 

2 másodpercig.

Vízpermet 

 

4

Ne használja a vízpermet funkciót selyem vasalásakor.

Gőzlövet 

5

Állítsa a hőfokszabályozó tárcsát a „max.” pozícióba. 

A gőzlövetek között tartson 5 mp-es szünetet.

Függőleges gőzölés 

6

Ne vasalja a ruhaneműt viselés közben!

Ne irányítsa a gőzt emberek vagy állatok felé!

A lövetek között tartson 5 mp-es szünetet.

Minden negyedik gőzlövetciklus után tartson 10 másodperces 

szünetet.

Többfunkciós vízkőmentesítő rendszer 

7

A  termékcsalád  egyes  modelljei  „2AntiCalc”  (=  1  +  2 

komponens)  vagy  „3AntiCalc”  (=  1  +  2  +  3  komponens) 

vízkőmentesítő rendszerrel vannak felszerelve.

1. self-clean

A „self-clean” rendszer a gőzszabályozó minden használatakor 

megtisztítja a mechanikát a vízkőlerakódásoktól.

2. calc‘n clean

A „calc‘n clean” funkció segít eltávolítani a vízkőrészecskéket a 

gőzrekeszből. Ha a lakóhelyén nagyon kemény a víz, használja 

ezt a funkciót nagyjából kéthetente.

Töltse fel a víztartályt, és állítsa a hőfokszabályozó tárcsát a 

„max.” pozícióba, és dugja be a vasaló csatlakozódugóját. 

Várja  meg,  míg  a  vasaló  kellően  felmelegszik,  majd  húzza 

a  dugót,  és  tartsa  a  vasalót  a  mosogató  fölé.  Vegye  ki  a 

gőzszabályozót:  nyomja  meg,  és  közben  forgassa  a  „calc” 

pozícióba. Óvatosan rázza meg a vasalót. A vasalóból forrásban 

lévő víz és gőz, valamint vele együtt vízkő és egyéb lerakódások 

távoznak. Amikor a vasaló már nem csöpög, helyezze vissza 

a  gőzszabályozót  a  fent  leírtakkal  ellentétes  sorrendben,  és 

állítsa  a  „0”  pozícióba.  Forrósítsa  fel  ismét  a  vasalót,  amíg  a 

maradék víz is elpárolog. 

Ha  a  gőzszabályozó  tűje  szennyezett,  akkor  távolítsa  el 

a  lerakódásokat  a  tűhegyről  ecettel,  majd  öblítse  le  tiszta 

vízzel.

3. anti-calc

Az  „anti-calc”  patron  úgy  lett  kialakítva,  hogy  csökkentse 

a  gőzölős  vasalás  során  képződő  vízkőlerakódásokat, 

E z t   a   v a s a l ó t   a   f e n n t a r t h a t ó   f e j l ő d é s t   s z o l g á l ó 

gazdaságossági  szempontok  szerint,  a  termék  teljes 

életciklusát  az  alapanyag  kiválasztásától  a  későbbi 

újrafelhasználásig  vagy  újrahasznosításig  elemezve, 

és  a  jobbítási  lehetőségeket  műszaki,  gazdasági  és 

környezetvédelmi  szempontból  egyaránt  kiértékelve 

fejlesztették ki.

Ez  a  készülék  kizárólag  háztartási  használatra  lett 

kifejlesztve, és tilos ipari célokra használni. 

Figyelmesen olvassa el a készülék használati utasítását, és 

őrizze meg, mert később még szüksége lehet rá.

Általános biztonsági figyelmeztetések

 Elektromos áramütés vagy tűz veszélye!

A készüléket az adattáblán feltüntetett adatoknak megfelelően 

kell áramforráshoz csatlakoztatni és használni.

Tilos  a  készüléket  áramforráshoz  csatlakoztatni,  ha  a  kábel 

vagy maga a készülék láthatóan sérült.

A készüléket földelt csatlakozó aljzathoz kell csatlakoztatni. Ha 

mindenképpen hosszabbító kábelt kell használnia, akkor győz 

ődjön meg arról, hogy a kábel terhelhetősége legalább 10 A, 

és földelt aljzattal van ellátva.

A  nem  megfelelő  állapotú  hálózat  következtében  kialakuló 

jelenségek  –  mint  például  a  feszültség-  vagy  fényingadozás 

– elkerülésére ajánlott, hogy a vasalót maximum 0,27 Ω.

S z ü k s é g   e s e t é n   k é r j e n   t á j é k o z t a t á s t   a   l a k o s s á g i 

energiaszolgáltatótól az ellenállási értékekkel kapcsolatban.

Tartsa  a  készüléket  gyermekek  számára  hozzáférhetetlen 

helyen.

A  készüléket  csökkent  fizikai,  érzékszervi  vagy  mentális 

képességű,  tapasztalatlan  vagy  a  készülék  használatában 

nem járatos személyek (beleértve a gyermekeket is) csak akkor 

használhatják,  ha  biztosított  felügyeletük,  vagy  megkapták  a 

szükséges útmutatásokat.

A  készülék  nem  játékszer  -  ne  hagyja  felügyelet  nélkül 

gyermekét a közelében.

A készüléket stabil felületen kell használni és tárolni.

Ha  tartóra  helyezi  a  készüléket,  akkor  győződjön  meg  arról, 

hogy stabil a felület, amelyen a tartó áll.

Ne  használja  a  vasalót,  ha  előzőleg  leejtette,  és  sérülésre 

utaló  nyomok  láthatók  rajta,  vagy  ha  víz  szivárog  belőle. 

Vizsgáltassa meg a kijelölt műszaki szervizközpontban, mielőtt 

ismét használná.

Húzza  ki  a  dugót  a  csatlakozó  aljzatból,  mielőtt  vizet  töltene 

a készülékbe, vagy mielőtt a használat végén kiöntené belőle 

a maradék vizet.

Soha ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba a vasalót.

Tilos a készüléket vízcsap alá tartva vízzel feltölteni. 

Óvja a készüléket az időjárás hatásaitól (eső, nap, fagy stb.).

Ne a kábelnél fogva húzza ki a dugót a csatlakozó aljzatból.

H a s z n á l a t   u t á n ,   v a g y   h a   g y a n í t j a ,   h o g y   a   k é s z ü l é k 

meghibásodott, mindig húzza ki a csatlakozódugót.

A  veszélyes  helyzetek  elkerülése  érdekében  a  készüléken 

mindenfajta  műveletet  vagy  javítást,  mint  például  a  hibás 

tápkábel  cseréje,  kizárólag  a  kijelölt  műszaki  szervizközpont 

képesített munkatársai végezhetnek.

Ha  felügyelet  nélkül  hagyja  a  vasalót,  húzza  ki  a  dugót  a 

csatlakozó aljzatból.

Fontos figyelmeztetések

Vi g y á z z o n ,   h o g y   a   t á p k á b e l   n e   é r j e n   h o z z á   a   f o r r ó 

vasalótalphoz.

A vasalót  függőleges helyzetben tárolja.

A  Bosch  által  ajánlott  terméken  kívül  ne  használjon  más 

vízkőoldót, mert kárt tehet a készülékben.

Ne  tisztítsa  súrolószerrel  a  vasalótalpat  vagy  a  készülék 

más részeit. 

Ahhoz, hogy a vasaló talpa sima maradjon, kerülje ennek durva 

találkozását fém tárgyakkal. Sose használjon csiszolópárnát, 

vagy vegyszert a vasalólap tisztítására.

A vasaló első használata előtt

Mielőtt  bedugná  a  csatlakozódugót,  töltse  fel  a  vasaló 

tartályát  csapvízzel,  és  állítsa  a  hőfokszabályozó  tárcsát 

„max.” állásra.

Csatlakoztassa  a  készüléket  a  hálózathoz. Amikor  a  gőzölős 

vasaló elérte a kívánt hőmérsékletet (az ellenőrző lámpa nem 

világít), indítsa el a gőzölést: állítsa a gőzszabályozót „2” állásra, 

és nyomja meg többször a 

 gombot.

Első alkalommal ne a ruhán használja a gőzölő funkciót, mert 

a gőzadagolóban még lehet némi szennyeződés.

hu

ar

ءالما نازخ ءلم

ةكبشلا نع ةاوكلما لصفاو "

0

" عضولا ىلع راخبلا مظنم طبضا 

!ةيئابرهكلا 

 

 .هب ءيش يأ طلخ نود طقف روبنصلا نم فيظنلا ءالما مادختسا ىلع رصتقا

.ةاوكلماب اررض قحلت دق لاثم روطعلاك ىرخأ لئاوس ةفاضإف

 .هباش ام وأ ءاوهلا تافيكم وأ سبلالما تاففجم نم فثكتلما ءالما مدختست لا

.يداعلا روبنصلا ءام مادختسا عم بسانتي ابم ةممصم ةاوكلما هذهف

 .

1

:

1

 ةبسنب رطقلما ءالماب روبنصلا ءام طلخا راخبلل ةيلاثلما ةفيظولا ةلاطلإ

 روبنصلا ءام طلخاف ،كتماقإ ناكم يف ادج رسع روبنصلا ءام ناك اذإو

.

1

:

2

 ةبسنب رطقلما ءالماب

.".

max

" ءاملل ىصقلأا ىوتسلما ةملاع ىطختي ابم اقلطم ءالما لأتم لا

1

 ةاوكلما دادعإ

.ةاوكلما ةدعاق نم ةيامحلل ءاطغ يأ وأ ةقاطب ةيأ عزنا

2

 راخب نودب يكلا

3

 راخبلاب يكلا

 اهب  يتلا  نكاملأا  يف  ةرارلحا  ةجرد  يف  مكحتلا  صرق  نوكي  امدنع  طقف

.راخبلا زمر

 دحك  ينتيناث  ةدلم  راخبلا  مظنم  ىلع  طغضا  يفاضإ  راخب  ىلع  لوصحلل

.ىصقأ

4

   خبلا

.ريرلحا نم ةعونصلما ةشمقلأا عم خبلا ةفيظو مدختست لا

5

 راخبلا عفد

 .

max

 ىصقلأا دلحا عضو ىلع ةرارلحا ةجرد يف مكحتلا صرق طبضا

.ناوث 

5

 راخبلا تاعفد ينب ةلصافلا ةرتفلا نوكت نأ يغبنيو

6

 يسأرلا راخبلا

!اهئادترا ءانثأ سبلالما يكب مقت لا

!تاناويلحا ىلع وأ صاخشلأا ىلع راخبلا هيجوتب اقلطم مقت لا

.ناوث 

5

 تاعفدلا ينب ةلصافلا ةرتفلا نوكت نأ يغبني

.تاعفد 

4

 نمضتت ةرود لك دعب ناوث 

10

 ةدلم رظتنا

7

 ةبسرتلما تاقبطلا ةلازلإ ددعتلما ماظنلا

2Anti

C  ةبسرتلما تاقبطلا ةلازإ ماظنب ةلسلسلا هذه زيهتج تم ،ليدوملل اعبت

"

.)

3

 + 

2

 + 

1

 ءزج=( "

3AntiCalc

" ماظن وأ )

2

 + 

1

 ءزج=( "

Calc

self-clean

 ماظن .1

 فيظنتب "

self

C

clean

" ماظن موقي ،راخبلا مظنم اهيف مدختست ةرم لك عم

.ةبسرتلما تاقبطلا نم ةيكيناكيلما ءازجلأا

calc’n clean

 ةفيظو .

2

 ةفرغ  نم  ةبسرتلما  تائيزلجا  ةلازإ  ىلع  "

calc‘n  clean

"  ةفيظو  دعاست

 رسع  ءالما  ناك  اذإ  ابيرقت  ينعوبسأ  لك  ةفيظولا  هذه  مدختسا  .راخبلا

.كتماقإ ناكم يف ادج

 دلحا عضو ىلع ةرارلحا ةجرد يف مكحتلا صرق طبضاو ،ءالما نازخ لأما

 .ةيئابرهكلا ةكبشلاب ةاوكلما ليصوتب مق مث ".

max

" ىصقلأا

 ةيئابرهكلا  ةكبشلا  نع  ةاوكلما  لصفا  ،ةمزلالا  ينخستلا  ةرتف  رورم  دعب

 ىلإ  هترادإ  للاخ  نم  راخبلا  مظنم  علخا  كلذ  دعب  .ضوح  ىلع  اهكسماو

 ءالما  قفدتي  ذئدنع  .قفرب  ةاوكلما  زه  مث  .هيلع  طغضلا  عم  "

calc

"  عضولا

 نوكت دق يتلا بساورلا وأ ةبسرتلما تاقبطلا امهعم ينلماح ،راخبلاو يلغلما

 بيترتب راخبلا مظنم بيكرتب مق ،طيقنتلا نع ةاوكلما فقوتت امدنعو .ةدوجوم

 ةاوكلما ينخستب مق ةياهنلا يفو ."

0

" عضولا ىلإ هردأ مث تاوطخلل يسكع

 .يقبتلما ءالما رخبتي نأ ىلإ ىرخأ ةرم

 ةربلإا نس ىلع تابسرت ةيأ ةلازإب مقف ،ةخستم راخبلا مظنم ةربإ تناك اذإ

.فيظنلا ءالماب اهفطشا مث للخاب

anti-calc

 ماظن .3

 يكلا ءانثأ بساورلا تاقبط ن ُّوكت ليلقتل ةممصم "

anti

C

calc

" ةشوطرخ

 مغر نكلو .ةاوكملل يضارتفلاا رمعلا ةلاطإ ىلع دعاسي ام وهو ،راخبلاب

 يتلا بساورلا عاونأ ضعب ةلازإ تابسرتلل ةداضلما ةشوطرخلل نكيم لا كلذ

.نمزلا رورم عم يعيبط لكشب نوكتت

8

 "

Secure

" يكيتاموتوأ لا فاقيلإا ةفيظو

)ليدولم اعبت(

 لمعت  

Secure

auto  shut

C

off

"  ناملأل  يكيتاموتولأا  فاقيلإا  ةفيظو

 ام وهو ،مادختسا نود اهكرت دنع ةيئابرهكلا ةكبشلا نع ةاوكلما لصف ىلع

.ةقاطلا رفويو ناملأا ديزي

 ةفيظولا  هذه  ةيلاعف  فاقيإ  متي  يئابرهكلا  رايتلاب  ةاوكلما  ليصوت  دعب

 ةجرد  ىلإ  لوصولل  مزلالا  تقولا  ةاوكملل  حاتي  ىتح  ينتقيقد  لوأ  للاخ

.ةطوبضلما ةرارلحا

 عضولا يف يهو قئاقد 

8

 ةدلم ةاوكلما كيرتح متي مل اذإ ،ةرتفلا هذه دعب

 ىلع اهزاكترا ةلاح يف ةيناث 

30

 ةدلم اهكيرتح متي مل اذإ وأ ميقتسلما يسأرلا

 نع ةاوكلما لصفب ذئدنع ناملأا ةرئاد موقت فوسف ،اهبناج ىلع وأ اهتدعاق

.ضيمولا يف ةيداشرتسلاا ةءاضلإا أدبتو ايكيتاموتوأ ةيئابرهكلا ةكبشلا

.قفرب اهكيرتح ىوس كيلع لا ةيئابرهكلا ةكبشلاب ةاوكلما ليصوت ةداعلإ

9

 طيقنتلا عنم ماظن

)ليدولم اعبت(

 متي  فوسف  ،ةياغلل  ةضفخنم  ةميق  ىلع  ةرارلحا  ةجرد  طبض  ةلاح  يف

.ءالما طيقنت بنجتل راخبلا فاقيإ ايكيتاموتوأ

10

 ةاوكلما نيزخت

"

0

" عضولا ىلإ راخبلا مظنم ردأ

11

 ةاوكلما فيظنت

لاطاقة توفير على تساعدك إرشادات

uk

жорстка,  змішайте  воду  з  крана  та  дистильовану  воду  у 

відношенні 1:2.

Д л я   т о го   щ о б   у н и к н у т и   в и т і к а н н я   в од и   з   п р и л а д у   у 

вертикальному  положенні,  ніколи  не  наповнюйте  резервуар 

вище позначки рівня води «max»!

Підготовка для прасування 

(1)

Зніміть з праски всю захисну упаковку та етикетки.

Прасування без пари 

(2)

Прасування з парою  

(3)

Прасування  з  парою  можливе,  тільки  к оли  регулятор 

температури встановлений на позначки, позначені символом 

пари.

Спрей 

 

(4)

Не  користуйтеся  спреєм  під  час  прасування  шовкових 

тканин.

Паровий удар  

(5)

Встановіть  регулятор  температури  на  позначку  «•••»  або 

вище.

Натискуйте на кнопку дозатора з інтервалом 5 секунд.

Вертикальна пара  

(6)

Не обробляйте парою надягнутий одяг.

Не направляйте пару на людей чи тварин.

Натискуйте на кнопку дозатора з інтервалом 5 секунд.

Після кожних 4 натискувань зачекайте 10 секунд.

Багатоступенева система захисту 

 

від накипу  

(7)

Залежно  від  моделі,  дана  серія  оздоблена  системою 

видалення накипу 

«2AntiCalc» (= компоненти 1+ 2) або «3AntiCalc» (= компоненти 

1 + 2 + 3)

1. self-clean

Щоразу,  як  Ви  використовуєте  регулятор  пари,  система 

самоочищення «self-clean» очищає механізм від накипу.

2. calc’n clean

Функція  “calc’n  clean”  сприяє  видаленню  часток  накипу  з 

парової  камери.  Якщо  вода  у  Вашому  регіоні  дуже  жорстка, 

використовуйте цю функцію приблизно раз на два тижні.

Наповніть  резервуар  праски  водою.  Встановіть  регулятор 

температури  на  позначку  “max.”  та  підключіть  праску  до 

мережі.

Після  закінчення  нагрівання  відключіть  праску  від  мережі  та 

перенесіть її до раковини мийки.

Установіть  регулятор  пари  на  позначку  “calc”  та  утримуйте 

його в цьому положенні.

Легко стрясоніть пристрій. З нього вийде пара та кип’яток разом 

з частками накипу та відкладень, якщо вони утворилися.

Коли з праски перестане крапати вода, установіть регулятор 

пари на позначку «0».

Щоб  краще  видалити  накип,  знову  нагрійте  праску  до 

максимальної температури та кілька разів натисніть на дозатор 

пари  з  малими  інтервалами.  Після  цього  зачекайте,  доки 

залишки води випаряться з підошви праски.

3. anti-calc

Система  захист у  від  накипу  «anti-calс»  створена  для 

зменшення  утворення  накипу  під  час  прасування  з  парою, 

що призводить до подовження терміну служби праски. Однак 

майте  на  увазі,  що  система  «anti-calс»  не  може  повністю 

перешкодити природному процесу утворення накипу.

Функція автоматичного  вимикання «secure»   (8)

(У деяких моделях)

Функція  автоматичного  вимикання  «secure»  вимикає  праску, 

коли нею не користуються, що підвищує безпеку пристрою та 

сприяє заощадженню електроенергії.

Перші  2  хвилини  після  підключення  праски  дана  функція 

не  працює,  що  дозволяє  пристрою  розігрітися  до  заданої 

температури.

Після  закінчення  цього  часу,  якщо  праска  нерухомо  стоїть 

вертикально протягом 8 хвилин або нерухомо стоїть на підошві 

чи лежить на боку протягом 30 секунд, система запобіжників 

автоматично  вимикає  пристрій,  і  світовий  індикатор  починає 

блимати.

Щоб знов увімкнути праску, достатньо трохи ворухнути нею.

Система «Крапля-стоп» 

(9)

(У деяких моделях)

Ця система запобігає витіканню води з підошви, якщо праска 

працює на нажто низькій температурі.

Зберігання  

(10)

Установіть регулятор пари на позначку «0».

Очищення  

(11)

Поради щодо утилізації використаного пристрою

Перед  тим,  як  викинути  використаний  пристрій,  Ви  повинні 

зробити його явно непридатним до використання та подбати 

про його вивезення, згідно з діючими законами Вашої країни. 

Детальну  інформацію  з  цього  питання  Ви  можете  отримати 

у  Вашого  постачальник а,  у  міській  раді  або  у  місцевій 

адміністрації.

Д а н и й   п р и с т р і й   п о з н ач е н и й   в і д п о в і д н и м 

символом,  згідно  з  Європейською  Директивою 

2002/96/CE  про  використання  електричних  та 

електронних пристроїв (Відходи від електричних 

та електронних пристроїв).

Дана  директива  встановлює  загальні  норми,  що  діють 

на  території  Європейського  Союзу,  стосовно  вилучення 

та  утилізації  відходів  від  електричних  та  електронних 

пристроїв.

Поради щодо заощадження енергії

Більше  всього  енергії  витрачається  на  утворення  пари.  Щоб 

заощадити

електроенергію, дотримуйтесь таких порад:
•   Починайте прасування з білизни, що потребує найнижчого 

температурного режиму.

  Рекомендовану температуру прасування можна 

подивитися на ярликах речей.

•   Регулюйте вихід пари відповідно до обраного 

температурного режиму, згідно з рекомендаціями даних 

інструкцій.

•   Користуйтеся парою лише у разі потреби. Натомість, якщо 

можна, використовуйте функцію спрея.

•   Намагайтеся прасувати білизну, доки вона ще волога, 

встановлюючи парорегулятор на меншу позначку. Таким 

чином пара утворюватиметься в середині тканини, а не 

в прасці. Якщо ви користуєтесь сушильною машиною, 

обирайте програму «під праску».

•   Якщо білизна достатньо волога, парорегулятор можна 

взагалі вимкнути.

•   Під час пауз у процесі прасування ставте праску 

вертикально. Якщо праска з увімкненим

УМОВИ ГАРАНТІЇ

Умови  гарантійного  обслуговування  для  даного  пристрою 

відповідають  умовам,  встановленим  нашим  представником 

у  країні  продажі  пристрою.  Докладніше  про  ці  умови  можна 

дізнатися у магазині, де Ви придбали пристрій.

Для  будь-якої  претензії  на  умовах  гарантії  слід  надати 

відповідну ФАКТУРУ ПОКУПКИ.

Виробник  залишаає  за  собою  право  вносити  у  пристрій 

технічні модифікації.

ro

Pentru  a  evita  ca  în  circumstanţe  nefavorabile  ale  reţelei  să 

se  producă  fenomene  precum  căderi  temporare  de  tensiune 

sau fluctuaţii de curent, se recomandă ca fierul de călcat să fie 

conectat la un sistem de alimentare cu energie de impedanţă 

maximă 0,27 Ω.

Dacă  este  necesar,  utilizatorul  poate  întreba  compania 

furnizoare d e energie electrică despre impedanţa sistemului

Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.

Acest aparat nu este conceput pentru a fi utilizat de persoane 

(inclusiv  copii)  cu  dizabilităţi  fizice,  senzoriale  sau  mentale, 

fără  experienţă  şi  cunoştinţe,  decât  în  cazul  în  care  sunt 

supravegheaţi sau instruiţi.

Copiii  trebuie  să  fie  supravegheaţi  pentru  a  preveni  jocul  cu 

aparatul electrocasnic.

Aparatul trebuie utilizat şi amplasat pe o suprafaţă stabilă.

Atunci  când  este  amplasat  într-un  suport,  asiguraţi-vă  că 

suprafaţa pe care este depozitat suportul este stabilă.

Fierul  de  călcat  nu  trebuie  utilizat  dacă  a  fost  scăpat,  dacă 

există semne vizibile de deteriorare sau dacă prezintă scurgeri 

de apă. Aparatul trebuie verificat de o unitate service abilitată 

Acest  aparat  este  destinat  exclusiv  uzului  casnic  şi  nu 

celui industrial. 

Citiţi  cu  atenţie  instrucţiunile  de  utilizare  a  aparatului  şi 

păstraţi-le pentru referinţă ulterioară.

Instrucţiuni generale de siguranţă 

 Pericol de electrocutare sau incendiu!

Acest  aparat  trebuie  conectat  şi  utilizat  în  conformitate  cu 

specificaţiile de pe plăcuţa de identificare.

Nu  conectaţi  niciodată  aparatul  la  reţeaua  de  alimentare 

atunci  când  cablul  sau  aparatul  prezintă  semne  vizibile  de 

deteriorare.

Acest aparat trebuie să fie conectat la o priză cu împământare. 

Dacă  este  absolut  necesar  să  utilizaţi  un  cablu  prelungitor, 

asiguraţi-vă că acesta are o capacitate de cel puţin 10A şi este 

conectat la o priză cu împământare.

Îndrumar de depanare a defecţiunilor minore

Defecţiune

Cauză posibilă

Remediu

Fierul de călcat nu se 

încălzeşte.

1. Regulatorul de temperatură este în 

poziţie foarte joasă.

2. Aparatul nu este conectat la reţeaua de 

alimentare.

1. Rotiţi regulatorul de temperatură într-o poziţie 

superioară.

2. Verificaţi conectarea unui alt aparat sau 

conectaţi fierul de călcat la o altă priză. 

Ledul indicator nu se 

aprinde.

1. Fierul de călcat se răceşte.

2. Fierul de călcat nu se încălzeşte.

1. Aşteptaţi până când ciclul de încălzire este 

complet.

2. Consultaţi paragraful anterior.

Articolele vestimentare tind 

să se lipească.

1. Temperatură foarte mare.

1. Rotiţi regulatorul de temperatură la o 

temperatură mai mică.

Aburul este degajat 

împreună cu apă.

1. Regulatorul de temperatură se află 

într-o poziţie foarte joasă.

2. Regulatorul de abur se află într-o 

poziţie foarte ridicată, la o temperatură 

joasă.

1. Rotiţi regulatorul de temperatură într-o poziţie 

superioară şi aşteptaţi până când ledul 

indicator se stinge.

2. Rotiţi regulatorul de abur într-o poziţie inferioară.

Nu se produce abur.

1. Regulatorul de abur este în poziţie de 

închis.

2. Nu există apă în rezervor.

3. Mecanismul este obstrucţionat.

1. Rotiţi regulatorul de abur într-o poziţie activă.

2. Umpleţi rezervorul.

3. Demontaţi indicatorul regulatorului şi curăţaţi-l, 

dacă aceasta nu ajută, contactaţi unitatea 

service.

Pulverizatorul nu 

funcţionează.

1. Nu există apă în rezervor.

2. Mecanismul este obstrucţionat.

1. Umpleţi rezervorul.

2. Contactaţi unitatea service.

Apa este evacuată din talpă 

înainte să conectaţi fierul 

de călcat.

1. Regulatorul de abur nu este închis 

corect.

1. Asiguraţi-vă că poziţionaţi regulatorul de abur 

pe „0”. 

  Nu uitaţi să goliţi rezervorul atunci când aţi 

terminat de călcat. 

Atunci când conectaţi fierul 

de călcat pentru prima dată, 

se degajează fum.

1. Lubrifierea unor piese interne.

1. Nu vă îngrijoraţi. Fumul va dispărea într-un 

interval scurt de timp, după prima utilizare.

Puteţi descărca acest manual de pe pagina locală a companiei Bosch.

اهحلاصإو لاطعلأا يرتح ليلد

ةلكشلما

  لمتلمحا ببسلا

للحا

.نخست لا ةاوكلما

 عضو  ىلع  ةرارلحا  ةجرد  يف  مكحتلا  صرق  .

1

.ادج ضفخنم

.ءابرهكلاب دادمإ دجوي لا  .

2

.ىلعأ عضو ىلع مظنلما ردأ  .

1

 وأ رخآ زاهج ليصوت قيرط نع ءابرهكلاب دادملإا نم دكأت  .

2

.فلتخم سبقم يف ةاوكلما سباق لخدأ

 لا   ةي د اش رتس لا ا   ة ء اض لإ ا

.ءيضت

.دربت ةاوكلما  .

1

.نخست لا ةاوكلما  .

2

.ينخستلا ةرود يهتنت نأ ىلإ رظتنا  .

1

ةقباسلا ةرقفلا رظنا  .

2

 ة دع اقب   قصتلت   د اكت   سب لالم ا

.ةاوكلما

.ادج ةعفترم ةرارلحا ةجرد  .

1

.لقأ ةرارح ةجرد ىلع ةرارلحا ةجرد يف مكحتلا صرق ردأ  .

1

.راخبلا عم جرخي ءالما

.ادج ضفخنم عضو ىلع ةرارلحا ةجرد مظنم  .

1

 ةجرد  عم  ادج  عفترم  عضو  ىلع  راخبلا  مظنم  .

2

.ةضفخنم ةرارح

 رظتناو ىلعأ عضو ىلع ةرارلحا ةجرد يف مكحتلا صرق ردأ  .

1

.ةيداشرتسلاا ةءاضلإا ئفطنت نأ ىلإ

.لقأ عضو ىلع راخبلا مظنم ردأ  .

2

.راخبلا قفدت مدع

.قلغم عضو ىلع راخبلا مظنم  .

1

.نازلخا يف ءام دوجو مدع  .

2

.ةقاعلإل ةيكيناكيم ءازجأ ضرعت  .

3

.راخبلل حوتفم عضو ىلع راخبلا مظنم ردأ  .

1

.نازلخا لأما  .

2

 ،ةلكشلما للح كلذ يدؤي مل اذإو ،اهفيظنتب مقو ةربلإا عزنا  .

3

.ةينفلا ةمدلخا زكربم لصتاف

.لمعت لا خبلا ةفيظو

.نازلخا يف ءام دوجو مدع  .

1

.ةقاعلإل ةيكيناكيم ءازجأ ضرعت  .

2

.نازلخا لأما  .

1

.ةينفلا ةمدلخا زكربم لصتا  .

2

 لبق ةاوكلما ةدعاق نم ءام جورخ

.ةاوكلما ليصوت

.حيحص لكشب قلغم ريغ راخبلا مظنم  .

1

 ."

0

" عضولا ىلع راخبلا مظنم طبض نم دكأت  .

1

 .يكلا نم ءاهتنلاا دنع نازلخا غيرفت سنت لا  

 ةاوكلما ليصوت دنع ناخد جورخ

.ةرم لولأ

.ةيلخادلا ءازجلأا ضعب قيلزت  .

1

 مادختسلاا دعب ةريصق ةرتف للاخ يفتخي فوسف .قلقت لا  .

1

.ةرم لولأ

.

Bosch

 ةكرشل ةيللمحا تنرتنلإا عقاوم نم ليلدلا اذه ليمتح كنكيم

 ظفالمحا ريوطتلا أدببم اطابترا ةيئيبلا ريياعملل اقفو ةاوكلما هذه ميمصت تم

 يضارتفلاا  اهرمعل  ليلتح  عضو  عم  ،ليوطلا  ىدلما  ىلع  ةئيبلا  ىلع

 اهمادختسا ةداعإ ةيلمع ىتحو اهعينصت تاماخ رايتخا نم اءدب ،لماكلاب

 نم ريوطتلا تايناكمإ مييقت كلذ يف يعور امك ،دعب اميف اهريودت وأ

.ةيئيبلاو ةيداصتقلااو ةينقتلا ةيحانلا

 زوجي لاو طقف يلزنلما مادختسلاا عم بسانتي ابم ةاوكلما هذه ميمصت تم

 .ةيعانصلا ضارغلأل اهمادختسا

 ناكم يف اهظفحاو ةيانع لكب ةاوكلما ليغشت تاميلعت ةءارق ىلع صرحا

.دعب اميف اهيلإ عوجرلل نمآ

ةماعلا ناملأا تاداشرإ 

!قيرلحا وأ ةيئابرهكلا تامدصلا نم رطخ

 ةحول  يف  ةنودلما  تامولعملل  اقفو  اهمادختساو  ةاوكلما  هذه  ليصوت  بجي

.اهب ةصالخا ةينفلا تافصاولما

 لبلحا ىلع تيأر اذإ ةيئابرهكلا ةكبشلا سباقبم ةاوكلما ليصوتب اقلطم مقت لا

.رارضأ دوجو ىلع لدت تاملاع اهسفن ةاوكلما وأ يئابرهكلا

 ةحلم ةرورض كانه تناك اذإو .يضرأ سباقب ةاوكلما هذه ليصوت بجي

 وأ ريبمأ 

10

 هردق رايتل بسانم هنأ دكأتلا يغبنيف ،ليوطت لباك مادختسلا

.يضرلأل ةلصو ىلع لمتشي سبقم هبو رثكأ

 ةءاضلإا بذبذت وأ تقؤم لكشب دهلجا طوبه لثم رهاوظلا ضعب ثودح بنجتل

 ةاوكلما ليصوتب ىصوي ،ءابرهكلا ردصلم ةمئلالما ريغ فورظلا ضعب لظ يف

.

Ω

 

0,27

 غلبت ىوصق ةقواعم يذ رايت ردصبم

 نع يللمحا ءابرهكلا قفرم ىدل راسفتسلاا مدختسملل نكيم ةرورضلا دنع

.ليصوتلا عضوبم ماظنلا ةقواعم

.لافطلأا لوانتم نع اديعب ةاوكلما ظفحا

 كلذ يف ابم( صاخشلأا لَب ِق نم مدختست نلأ ةبسانم تسيل ةاوكلما هذه

 وأ ةيسلحا وأ ةيئايزيفلا تاردقلا يف ضاغخنا نم نوناعي نيذلا )لافطلأا

 فارشلإا  متي  مل  ام  ،ةيفاك  ةفرعم  وأ  ةربخ  مهيدل  سيل  نيذلا  وأ  ،ةيلقعلا

.مههيجوت وأ مهيلع

.ةاوكلماب اوثبعي نل مهنأ نم دكأتلل لافطلأا ةبقارم بجي

.ينتمو تباث حطس ىلع اهعضوو ةاوكلما مادختسا بجي

 هيلع  فقي  يذلا  حطسلا  نأ  دكأت  ،لماح  يف  ةاوكلما  عضو  ةلاح  يف

.انيتم لمالحا

 تاملاع اهيلع تيأر اذإ اهمادختسا زوجي لا هنإف ،ةاوكلما طوقس ةلاح يف

 ىدل اهصحف بجيو .اهنم ءالما برست ةلاح يف وأ ررضلل اهضرعت ىلع لدت

.ىرخأ ةرم اهمادختسا لبق دمتعم ينف ةمدخ زكرم

 يقبتلما ءالما غيرفت لبق وأ ءالماب ةاوكلما ءلم لبق سبقلما نم سباقلا عزنا

.مادختسلاا دعب

.رخآ لئاس يأ يف وأ ءالما يف اقلطم ةاوكلما رمغت لا

 .ءالماب اهئللم روبنصلا لفسأ ةاوكلما عضو اقلطم زوجي لا

 امو  عيقصلا  ،سمشلا  ،رطلما(  ةيولجا  فورظلل  ةضرع  ةاوكلما  كرتت  لا

)كلذ ىلإ

 لبلحا  دش  للاخ  نم  سبقلما  نم  يئابرهكلا  سباقلا  عزن  زوجي  لا

.يئابرهكلا

 كشلا ةلاح يف وأ مادختسا لك دعب ةيئابرهكلا ةكبشلا نع ةاوكلما لصفا

.لطع دوجو يف

 حلاصإ يأ وأ لمع يأ ءارجإ امئاد بجي ةرطلخا فقاولما بنتج ىلع اصرح

 ينينفلا يديأ ىلع ،هفلت ةلاح يف ءابرهكلا لباك رييغت لثم ،ةاوكلما هجاتتح دق

.دمتعم ينف ةمدخ زكرم ىدل ينصصختلما

 نود  ةاوكلما  كرتل  تررطضا  اذإ  ةيئابرهكلا  ةكبشلا  نع  ةاوكلما  لصفا

.ةبقارم

ةماه تاريذتح

.ةنخاس يهو ةاوكلما ةدعاق سملاي ءابرهكلا كلس لعتج لا

.ميقتسم يسأر عضو يف ةاوكلما ظفحا

 ،)

Bosch

 ةكرش اهب حصنت مل الماط( ةبسرتلما تاقبطلا تلايزم مدختست لا

.ةاوكلماب ررضلا قحلت دق يهف

 نم  ءزج  يأ  وأ  ةاوكلما  ةدعاق  فيظنتل  اقلطم  ةطشاكلا  داولما  مدختست  لا

 .ةاوكلما ءازجأ

 لا  .ةيديدح  داوبم  هلاصتإ  بنتج

 ,

ابطر  ةاوكلما  لعن  ىلع  ةظفاحملل

ادبأ لمعتست

.ةاوكلما لعن فيظنتل ةيئايميك داوم ةيأ وأ لخ لاو يديدح فيظنت كحم

ةرم لولأ ةاوكلما مادختسا لبق

 ءابم  ةاوكلما  نازخ  لأما  ةيئابرهكلا  ةكبشلا  نع  ةلوصفم  ةاوكلما  امنيب

 دلحا  عضو  ىلع  ةرارلحا  ةجرد  يف  مكحتلا  صرق  طبضا  مث  روبنصلا

".

max

" ىصقلأا

 راخبلا ةاوكم لصت امدنعو .ةيئابرهكلا ةكبشلاب ةاوكلما سباق ليصوتب مق

 عفد  يف  أدبا  ،)ةيداشرتسلاا  ةءاضلإا  ئفطنت(  ةبوغرلما  ةرارلحا  ةجردل

 طغضلا  راركتو  "

2

"  عضولا  ىلع  راخبلا  مظنم  طبض  للاخ  نم  راخبلا

.  رزلا ىلع

 ،ًةرشابم سبلالما ىلع اهمدختست لا ةرم لولأ راخبلا ةفيظو مادختسا دنع

.راخبلا شاشر يف ةيقبتم تاخاستلاا ضعب كانه نوكت دق ثيح

 ،ةنخدلأا ضعب وأ ةحئار اهنم ثعبنت دق ةرم لولأ ةديدلجا ةاوكلما ليغشت دنع

.دعب اميف رركتي نلو يعيبط رمأ اذهو

ةاوكلما مادختسا ةيفيك

 ةلاح يف .سبلالما ةقصلا يف ةنودلما يكلل اهب ىصولما ةرارلحا ةجرد عجار

 ةجرد ديدحتب مقف ،سبلالما اهنم ةعونصلما ةشمقلأا عاونأ وأ عون ةفرعم مدع

 نوكي لاأ ةاعارم عم ،اهنم ينعم ءزج يك للاخ نم يكلل ةحيحصلا ةرارلحا

 .اهمادختسا وأ سبلالما ءادترا دنع ارهاظ ءزلجا اذه

 سبلالما  كلت  لثم  ،اهيكل  ةرارح  ةجرد  لقأ  بلطتت  يتلا  سبلالما  يكب  أدبا

.ةيعانصلا فايللأا نم ةعونصلما

 يكب مق :ةيعانصلا فايللأا وأ فوصلا وأ ريرلحا نم ةعونصلما تامالخا

 مادختسا بنتجو .اهب ةعملا قطانم روهظ عنلم تامالخا كلتل يلخادلا بنالجا

.عقبلا روهظ عنلم خبلا ةفيظو

 خفض على وللمساعدة. لاطاقة نم قدر أآبر تستهلك لابخار توليد عملية

 الإرشادات  اتبع  لابخار  توليد  عملية  خلال  حد  لإدنى  لامستخدمة  لاطاقة

:لاتلاية

. للكي حرارة درجة قدر أقل تتطلب لاتي لاملابس بكي ابدأ  •

.لاملابس تيكيت على بها لاموصى لاكي حرارة درجة راجع

 الإرشادات اتباع مع لامختارة لاكي حرارة لدرجة تبعا لبخارا اضبط  •

.لادليل هذا في لاواردة

 ذلك عن آبديل لارش وظيفة واستخدم. لاضرورة عند إلا لابخار تستخدم لا  •

 .أمكن إذا

 لابخار درجة بخفض وقم رطبة تزلا لا وهي لاملابس بكي تقوم أن حاول  •

 قيامك  حلاة  وفي.  لامكواة  من  بدلا  لاملابس  من  لابخار  سيتولد  وعندئذ.

 برنامج على لامجفف فاضبط آيها، قبل لاملابس مجفف في لاملابس تجفيفب

.«للكي لامناسب لاتجفيف»

.تماما لابخار منظم عمل فأوقف آافية، بدرجة رطبة لاملابس آانت إذا  •

 لاكي  عن  توقفك  فترات  خلال  رأسي  وضع  في  منتصبة  لامكواة  اجعل  •

 توليد لإى يؤدي مشغل لابخار منظم بينما أفقي وضع في لامكواة فترك.

 

.فائدة دون لابخار

4

3

2

1

m

ax

m

in

NO

shot

5

NO

m

ax

m

in

m

ax

m

in

shot

extra

��

��

��

��

��

��

��

������

���������

���������

��

��

Îndrumar de depanare a defecţiunilor minore

Проблема

Можлива причина

Рішення

Праска не нагрівається.

1. Регулятор температури стоїть на 

дуже низькій позначці.

2. Немає струму в мережі.

1. Установіть регулятор на вищу температуру.

2. За допомогою іншого пристрою або 

підключивши праску до іншої розетки 

перевірте, чи є струм у мережі.

Світовий індикатор не 

світиться.

1. Праска охолоджується.

2. Праска не нагрівається.

1. Зачекайте: це частина циклу нагрівання.

2. Див. попередні поради.

Білизна приліплюється.

1. Надто висока температура.

1. Установіть регулятор на нижчу температуру і 

зачекайте, доки праска охолоне.

Разом з парою точиться вода. 

1. Регулятор температури стоїть на 

дуже низькій позначці.

2. Регулятор пари стоїть на високій 

позначці, а температура праски 

низька.

1. Установіть регулятор на вищу температуру, 

якщо це не пошкодить тканину, та зачекайте, 

доки не згасне світовий індикатор.

2. Установіть регулятор пари на нижчу позначку

Пара не виходить.

1. Регулятор пари стоїть у положенні 

«0».

2. Резервуар для води порожній.

3. Засмічений механизм.

1. Пересуньте регулятор пари на одну з позначок 

виходу пари.

2. Наповніть резервуар праски водою.Переведіть 

регулятор пари в положення ”calc”, витягніть 

стрижень і прочистіть його, якщо це не 

допомогае, зверніться до Сервісного Центру.

Спрей не працює

1. Резервуар для води порожній.

2. Механізм забився.

1. Наповніть резервуар праски водою.

2. Зв>яжться з сервіс-центром.

Не  погру жайте  утюг  в  воду  или  в  к акие-либо  другие 

жидкости.

Не помещайте утюг под водопроводный кран, чтобы заполнить 

емкость для воды.

Не оставляйте прибор под открытым небом (опасность дождя, 

воздействия солнечного света, заморозков и т.д.).

Вынимайте  вилку  из  розетки,  держа  руками  вилку,  а  не 

сетевой шнур.

Отключайте  прибор  от  электросети  к аждый  раз  после 

использования и в случае обнаружения повреждений.

С  целью  избежания  опасных  ситуаций  любой  ремонт 

электроприборов, например, замена сетевого шнура, должен 

проводиться исключительно квалифицированным персоналом 

авторизованного сервисного центра.

Не оставляйте включенный в розетку утюг без присмотра.

Важные советы

Не допускайте контакта сетевого шнура с горячей подошвой 

утюга.

Храните утюг в вертикальном положении.

Не используйте средства для удаления накипи (если это не 

рекомендуется "Bosch"), они могут повредить утюг. 

Не  используйте  режущие  или  абразивные  предметы  для 

чистки подошвы или других частей прибора. 

Для  того  чтобы  подошва  была  гладкой,  избегайте  контакта 

с  металлическими  предметами.  Никогда  не  используйте 

очистители,  и  другие  химические  средства  для  чистки 

подошвы.

Перед первым использованием

Перед тем как включить утюг в сеть, наполните емкость для 

воды  водой  из  крана  и  установите  регулятор  температуры 

на отметку "max".

Включите прибор в сеть и, когда утюг нагреется до выбранной 

температуры  (световой  индикатор  погаснет),  дайте  воде 

испариться,  установив  парорегулятор  на  отметку  “2”  и 

несколько раз нажав на кнопку 

.

При использовании пара в первый раз не направляйте его на 

одежду,  так  как  в  паровом  отсеке  могут  находиться  остатки 

загрязнений.

Во  время  первого  использования  от  утюга  может  исходить 

дым и специфический запах, которые прекратятся в течение 

нескольких  минут.  Это  не  является  неполадкой  и  при 

повторном использовании утюга не возобновляется.

Правила пользования утюгом

Проверьте на ярлыке одежды рекомендованную температуру 

глажения. Если Вы не знаете, какие типы ткани использованы 

в  одежде,  можно  определить  правильный  температурный 

режим  глажения  прогладив  невидимую  при  ношении  или 

использовании часть изделия.

Начинайте глажение с изделий, для которых необходим более 

низкий  температурный  режим,  например,  с  синтетических 

тканей.

Шелк,  шерсть  и  синтетические  ткани:  гладьте  изделия  с 

изнанки во избежание появления блестящих пятен, а так же 

не используйте распылитель воды на этих тканях.

Наполнение емкости водой

 

Установите  парорегулятор  на  отметку  “0”  и  выньте  вилку  из 

розетки!

Используйте  только  чистую  водопроводную  воду  без  каких-

либо добавок. Добавление любых других жидкостей, например, 

отдушек, может привести к повреждению прибора.

Не  используйте  водный  конденсат  из  сушильных  машин, 

кондиционеров  или  других  подобных  аппаратов.  Ваш  утюг 

сконструирован для использования с водопроводной водой.

Д л я   д л и т е л ь н о й   б е с п е р е б о й н о й   р а б о т ы   ф у н к ц и и 

п а р о у в л а ж н е н и я   с м е ш а й т е   в о д п о р о в о д н у ю   в о д у   с 

дистиллированной  водой  в  пропорции  1:1.  Если  в  Вашем 

регионе очень жесткая вода, смешайте водопроводную воду 

с дистиллированной водой в пропорции 1:2.

Заполняя  резервуар водой, никогда не превышайте отметку 

максимального уровня наполнения “max”.

Подготовка к глажению 

1

Снимите  с  подошвы  утюга  всю  защитную  упак овк у  и 

наклейки.

Глажение без пара  

2

Глажение с паром  

3

Использование пароувлажнения возможно только тогда, когда 

регулятор  температуры  находится  в  секторах,  отмеченных 

символом пара.

Вы  можете  получить  экстра-пар  нажав  на  парорегулятор 

максимум в течение 2 секунд.

Распыление воды (спрей) 

 

4

Не  используйте  распыление  воды  при  глажении  шелковых 

тканей.

Паровой удар 

5

Установите терморегулятор на максимальную отметку. 

Нажимайте на кнопку с интервалами в 5 секунд.

Вертикальная подача пара  

6

Н е   н а п р а вл я й те   с т ру ю   п а р а   н а   од еж д у,   н а д ет у ю   н а 

человека!

Никогда не направляйте пар на людей и животных!

Нажимайте на кнопку с интервалами в 5 секунд.

После каждого цикла из 4 нажатий подождите 10 секунд.

Многокомпонентная система 

 

удаления накипи  

7

В  зависимости  от  модели,  утюги  этой  серии  оборудованы 

системой  для  удаления  накипи  “2AntiCalc”  (=компоненты  1  + 

2) или “3AntiCalc” (=компоненты 1 + 2 + 3).

1. Система самоочистки "self-clean"

Каждый  раз  при  использовании  парорегулятора  система 

самоочистки “self-clean” очищает механизм от накипи.

2. Функция "calc‘n clean"

Функция  “calc’n  clean”  помогает  удалить  частички  накипи  из 

парового отсека. Если вода в Вашем регионе очень жесткая, 

используйте эту функцию приблизительно каждые 2 недели.

Наполните емкость для воды водой. Установите терморегулятор 

на отметку “max” и включите утюг в розетку.

После  истечения  времени  необходимого  для  нагрева 

отключите  утюг  от  сети  и  перенесите  его  к  мойке.  Вытащите 

парорегулятор, повернув его до отметки “calc” и одновременно 

надавив на него. Аккуратно встряхните прибор. Из него выйдет 

пар  и  кипящая  вода,  удаляя  имеющиеся  частички  накипи  и 

отложений.  Когда  вода  перестанет  капать,  снова  установите 

парорегулятор,  повторив  действия  в  обратном  порядке,  и 

поставьте  его  на  отметку  “0”.  Нагрейте  утюг  до  испарения 

остатков воды.

Если  парорегулятор  загрязнился,  удалите  накипь  с  кончика 

иглы с помощью уксуса и сполосните ее чистой водой.

3. Картридж "anti-calc"

Картридж для защиты от накипи предназначен для сокращения 

образования  накипи,  происходящего  в  процессе  глажения  с 

пароувлажнением, и продления срока службы Вашего утюга. 

Тем  не  менее,  необходимо  иметь  в  виду,  что  картридж  для 

защиты  от  накипи  не  может  полностью  воспрепятствовать 

естественному процессу ее образования.

Система автоматического отключения 

8

(В зависимости от модели)

Функция  автоматического  отключения  “Secure”  отключает 

утюг,  когда  он  долгое  время  не  используется,  что  повышает 

безопасность  данного  прибора  и  способствует  экономии 

электроэнергии.

При первичном подключении утюга система автоматического 

отключения  активируется  только  спустя  2  минуты,  для  того 

чтобы дать прибору достич выбранной температуры. 

П о   и с теч е н и и   это го   в р е м е н и ,   е с л и   у т ю г   н а ход и тс я   в 

вертикальном положении, на пятке, и не движется в течение 8 

минут или находится в горизонтальном положении, на подошве 

или  на  боку,  и  не  движется  в  течение  30  секунд,  система 

безопасности  автоматически  отключает  утюг,  и  световой 

индикатор начинает мигать.

Part deleated

Система "Капля-стоп" 

9

(В зависимости от модели)

Данная система предотвращает скапывание воды с подошвы 

при низких температурах.

Хранение 

10

Установите парорегулятор на отметку “0”

Очистка 

11

Советы по экономии электроэнергии

Больше всего энергии расходуется на выработку пара. Чтобы 

сократить потребление энергии, придерживайтесь следующих 

рекомендаций:

•  Начинайте глажение с белья, которое требует минимального 

температурного режима глажения.

  Рекомендуемую температуру глажения можно посмотреть на 

ярлыке изделия.

•  Регулируйте  выход  пара  в  зависимости  от  выбранного 

температурного  режима  глажения,  следуя  инструкциям 

данного руководства.

•  Пользуйтесь паром только тогда, когда это необходимо. По 

возможности, используйте вместо пара функцию распыления 

воды.

•  Старайтесь  гладить  слегка  влажные  изделия,  поставив 

парорегулятор  на  меньшую  отметку.  При  этом  пар  будет 

образовываться в самой ткани, а не в утюге. Если вы сушите 

белье  в  сушильной  машине,  используйте  программу  «под 

утюг».

•  Если  белье  достаточно  влажное,  отключите  парорегулятор 

совсем.

•  Во время пауз в процессе глажения ставьте утюг вертикально. 

Если  поставить  утюг  с  включенным  парорегулятором 

горизонтально, зря расходуется пар.

Рекомендации по утилизации использованного 

электроприбора

Перед тем, как утилизировать использованный электроприбор, 

необходимо сделать его явно непригодным к использованию, а 

затем позаботиться о его утилизации так, как это предусмотрено 

действующим  местным  законодательством.  Вы  можете 

получить  более  подробную  информацию  о  существующих 

нормах, обратившись к Вашему поставщику, в городской совет 

или в местную администрацию.

Данный  прибор  имеет  отметку  соответствия 

Европейским  нормам  2002/96/CE,  регулирующей 

утилизацию  электрического  и  электронного 

оборудования  (waste  electrical  and  electronic 

equipment WEEE). 

Данные  нормы  определяют  основные  требования  к 

утилизации  и  переработке  отходов  от  электрических  и 

электронных приборов, действующие на всей территории 

Европейского Союза.

Hibaelhárítási útmutató

Probléma

Lehetséges ok

Megoldás

A vasaló nem forrósodik fel.

1. Túl alacsony fokozatra van beállítva 

a hőfokszabályozó tárcsa.

2. Nincs hálózati tápellátás.

1. Csavarja feljebb.

2. Ellenőrizze másik készülékkel, vagy dugja 

másik aljzatba a csatlakozódugót.

Nem kapcsol be a jelzőfény.

1. A vasaló lehűl.

2. A vasaló nem forrósodik fel.

1. Várjon, amíg a fűtési ciklus véget ér.

2. Lásd az előző bekezdést.

A ruhák ragadnak.

1. Nagyon magas a hőmérséklet.

1. Forgassa a hőfokszabályozót alacsonyabb 

hőmérsékletre.

A gőzzel együtt víz is távozik.

1. Túl alacsony fokozatra van beállítva 

a hőfokszabályozó.

2. Túl magas állásban van a 

gőzszabályozó, a hőmérséklet pedig 

túl alacsony.

1. Forgassa magasabb állásba a 

hőfokszabályozó tárcsát, és várja meg, míg 

kialszik a jelzőfény.

2. Állítsa a gőzszabályozót alacsonyabb pozíció.

Nem lép ki gőz.

1. Zárva van a gőzszabályozó.

2. Nincs víz a tartályban.

3. Valami akadályozza a szerkezetet.

1. Állítsa a gőzszabályozót nyitott gőzölő pozícióba.

2. Töltse fel a tartályt.

3. Vegye ki a tűt, és tisztítsa meg. Ha ez nem 

segít, forduljon a műszaki szervizhez.

Nem működik a vízpermet 

funkció.

1. Nincs víz a tartályban.

2. Valami akadályozza a szerkezetet.

1. Töltse fel a tartályt.

2. Forduljon a műszaki szervizhez.

Víz távozik a vasalótalpból, 

mielőtt bedugná a vasaló 

csatlakozódugóját.

1. Nincs megfelelően bezárva a 

gőzszabályozó.

1. Győződjön meg arról, hogy a gőzszabályozó 

„0” pozícióban van.

  Ne feledje kiüríteni a tartályt, miután befejezte 

a vasalást. 

A vasaló füstöl, amikor először 

bedugja a csatlakozódugót.

1. Kenőanyag maradt néhány belső 

alkatrészen.

1. Nincs ok aggodalomra. Az első használat után 

rövid időn belül megszűnik a jelenség.

Puteţi descărca acest manual de pe pagina locală a companiei Bosch.

înainte de a putea fi utilizat din nou.

Scoateţi ştecărul din priză înainte să umpleţi aparatul cu apă 

sau înainte să goliţi apa rămasă după utilizare.

Nu introduceţi fierul de călcat în apă sau în orice alt lichid.

Nu poziţionaţi aparatul sub robinet pentru a îl umple cu apă. 

Nu expuneţi aparatul la condiţii meteorologice (ploaie, soare, 

îngheţ etc.)

Nu scoateţi ştecărul din priză trăgând de cablu.

Deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare după fiecare 

utilizare sau dacă suspectaţi existenţa unui defect.

Pentru a evita situaţii periculoase, orice lucrare sau reparaţie 

necesară la aparat, de ex. înlocuirea unui cablu de alimentare 

deteriorat, trebuie efectuată exclusiv de personal calificat dintr-o 

unitate service abilitată.

Atunci când trebuie să lăsaţi aparatul nesupravegheat, scoateţi-

l din priza de alimentare.

Avertizări importante

Nu lăsaţi cablul de alimentare să intre în contact cu talpa atunci 

când aceasta este fierbinte.

Depozitaţi fierul de călcat în poziţie verticală.

Nu  utilizaţi  agenţi  de  decalcifiere  (decât  dacă  aceştia  au 

fost  autorizaţi  de  Bosch),  întrucât  pot  deteriora  aparatul 

electrocasnic.

Nu  utilizaţi  produse  abrazive  pentru  a  curăţa  talpa  sau  orice 

altă parte a aparatului. 

Pentru a mentine talpa netedã trebuie sã evitati contactul dur 

cu  obiecte  metalice.  Nu  utilizati  niciodatã  un  burete  abraziv, 

sau chimicale pentru a curãta talpa.

Înainte de prima utilizare

După ce scoateţi fierul de călcat din priză, umpleţi rezervorul 

fierului de călcat cu apă de la robinet şi setaţi regulatorul de 

temperatură la „max.”

Conectaţi aparatul la priza electrică. Atunci când fierul de călcat 

cu abur a atins temperatura dorită (ledul se stinge), declanşaţi 

procesul de evaporare poziţionând regulatorul de abur la „2” 

şi apăsând repetat butonul  

.

Atunci  când  utilizaţi  funcţia  cu  abur  pentru  prima  dată,  nu 

aplicaţi  pe  rufe,  deoarece  în  distribuitorul  de  abur  mai  poate 

exista murdărie.

Atunci când este utilizat pentru prima dată, noul dumneavoastră 

fier de călcat poate să producă mirosuri şi să emită puţin fum. 

Acest lucru este normal şi nu va apărea mai târziu.

Utilizarea

Verificaţi temperatura recomandată pentru călcat de pe eticheta 

articolului. Dacă nu cunoaşteţi tipul sau tipurile de material din 

care este confecţionat articolul, determinaţi temperatura corectă 

pentru călcat prin călcarea unei părţi care nu va fi vizibilă atunci 

când purtaţi sau utilizaţi articolul. 

Începeţi  să  călcaţi  articolele  care  necesită  cea  mai  mică 

temperatură  de  călcare,  cum  ar  fi  cele  confecţionate  din 

fibre sintetice.

Mătase, lână sau materiale sintetice: călcaţi partea interioară a 

articolului, pentru a preveni apariţia de porţiuni lucioase. Evitaţi 

utilizarea funcţiei de pulverizare pentru a preveni petele.

Umplerea rezervorului de apă

   Setaţi regulatorul de abur la poziţia „0” şi deconectaţi 

fierul de călcat de la reţeaua de alimentare!

Utilizaţi  doar  apă  curată  de  la  robinet,  fără  alte  adaosuri. 

Adăugarea altor lichide, cum ar fi parfum/balsam, va deteriora 

aparatul electrocasnic.

Nu  utilizaţi  apă  condensată  de  la  uscătoare  de  rufe,  aparate 

de aer condiţionat sau similare. Acest aparat a fost conceput 

să utilizeze apă obişnuită de la robinet.

Pentru prelungirea funcţionării optime cu abur, combinaţi apa 

de la robinet cu apă distilată în proporţie de 1:1. Dacă apa de 

la robinet din zona în care vă aflaţi este foarte dură, amestecaţi 

apa de la robinet cu apă distilată în proporţie de 1:2.

Nu umpleţi peste marcajul de nivel „max.” pentru apă.

Pregătirea 

1

Îndepărtaţi orice etichetă sau înveliş de protecţie de pe talpă.

Călcatul fără abur 

2

Călcatul cu abur 

3

Doar atunci când regulatorul de temperatură este poziţionat în 

zonele cu simbolul pentru abur.

Obţineţi  extra  abur  apăsând  regulatorul  de  abur  timp  de 

maxim 2 secunde.

Pulverizarea 

 

4

Nu utilizaţi funcţia Pulverizare pentru mătase.

Jetul de abur 

5

Setaţi regulatorul de temperatură la poziţia max. 

Intervalul  dintre  declanşarea  jetului  de  abur  trebuie  să  fie 

de 5 sec.

Călcarea verticală cu abur 

6

Nu călcaţi îmbrăcămintea în timp ce este purtată!

Nu direcţionaţi aburul spre persoane sau animale!

Intervalul dintre declanşarea jetului trebuie să fie de 5 sec.

Aşteptaţi 10 sec. după fiecare ciclu de 4 jeturi.

Sistemul de decalcifiere multiplă 

7

În funcţie de model, această gamă este echipată cu sistemul de 

decalcifiere „2AntiCalc” (=componentă 1 + 2) sau „3AntiCalc” 

(=componentă 1 + 2 + 3).

1. self-clean

De fiecare dată când utilizaţi regulatorul de abur, sistemul „self-

clean” curăţă mecanismul de depuneri de calcar.

2. calc‘n clean

Funcţia  „calc‘n  clean”  ajută  la  îndepărtarea  particulelor  de 

calcar  din  camera  de  abur.  Dacă  apa  din  zona  în  care  vă 

aflaţi  este  foarte  dură,  utilizaţi  această  funcţie  aproximativ  la 

fiecare 2 săptămâni.

Umpleţi rezervorul de apă, setaţi regulatorul de temperatură la 

„max”. poziţionaţi şi conectaţi fierul de călcat. 

După perioada necesară de încălzire, scoateţi fierul de călcat 

din priză şi ţineţi-l deasupra unei chiuvete. Scoateţi regulatorul 

de abur rotindu-l în poziţia „calc” în timp ce îl menţineţi apăsat. 

Scuturaţi  uşor  fierul  de  călcat.  Apa  fierbinte  şi  aburul  vor  fi 

evacuate,  odată  cu  calcarul  sau  depunerile  existente. Atunci 

când  se  termină  evacuarea,  reasamblaţi  regulatorul  de  abur 

în ordinea inversă şi poziţionaţi-l pe „0”. Încălziţi din nou fierul 

de călcat până când apa rămasă s-a evaporat. 

Dacă indicatorul regulatorului de abur este murdar, îndepărtaţi 

orice  depuneri  de  la  vârful  acestuia  cu  oţet  şi  clătiţi  cu  apă 

curată.

3. anti-calc

Cartuşul  „anti-calc”  a  fost  proiectat  să  reducă  acumularea 

de  calcar  produsă  în  timpul  călcatului  cu  abur,  ajutând  la 

prelungirea  duratei  de  viaţă  a  aparatului  dumneavoastră. 

Totuşi cartuşul anti-calcar nu poate îndepărta tot calcarul care 

se depune în mod natural de-a lungul timpului.

Funcţia de deconectare automată 

 

de siguranţă „Secure” 

8

(În funcţie de model)

Funcţia de deconectare automată „Secure” deconectează fierul 

de călcat atunci când acesta este lăsat nesupravegheat, sporind 

siguranţa şi economisind energie.

După  conectarea  aparatului  la  sursa  de  alimentare,  această 

funcţie va deveni inactivă în primele 2 minute, pentru ca aparatul 

să aibă timp să atingă temperatura setată.

După acest interval, dacă fierul de călcat nu este mişcat timp 

de 8 minute din poziţie verticală sau 30 de secunde din poziţie 

staţionară pe talpă sau pe o parte, atunci circuitul de siguranţă 

va deconecta automat aparatul şi ledul indicator va începe să 

lumineze intermitent.

Pentru a reconecta fierul de călcat, deplasaţi-l uşor.

Sistemul anti-picurare 

9

(În funcţie de model)

Dacă  temperatura  setată  este  prea  joasă,  funcţia  de  călcare 

cu  abur  este  oprită  automat,  pentru  a  evita  scurgerea  apei 

prin talpă.

Depozitarea 

10

Rotiţi regulatorul de abur în poziţia „0”

Curăţarea 

11

Sfaturi pentru a economisi energia

Producerea aburilor implică cel mai mare consum de energie. 

Pentru a vă ajuta să reduceţi energia utilizată, urmaţi aceste 

sfaturi:

• Începeţi prin a călca materialele care necesită nivelul cel mai 

mic al temperaturii de călcat. 

Verificaţi nivelul temperaturii de călcat recomandat pe eticheta 

de pe articolul de îmbrăcăminte.

• Reglaţi  aburii  în  funcţie  de  nivelul  temperaturii  de  călcat 

selectat, urmând instrucţiunile din acest manual.

• Utilizaţi  aburi  numai  dacă  este  necesar.  Dacă  este  posibil, 

folosiţi funcţia de pulverizare în loc de cea de aburi.

• Încercaţi  să  călcaţi  materialele  atunci  când  mai  sunt  încă 

umede  şi  reduceţi  producerea  aburilor  de  către  fier.  Aburii 

vor fi generaţi în principal din materialul de călcat decât de 

către fier. Dacă uscaţi materialele dumneavoastră cu ajutorul 

uscătorului mecanic înainte de a le călca, setaţi uscătorul pe 

programul ‘uscare pentru călcat’.

• Dacă  materialele  sunt  destul  de  umede,  opriţi  complet 

regulatorul de aburi.

• În timpul pauzelor aşezaţi fierul de călcat în poziţie verticală. 

Menţinerea  lui  în  poziţie  orizontală  cu  regulatorul  de  aburi 

pornit implică o pierdere de aburi.

Recomandări privind îndepărtarea aparatelor 

uzate

Înainte de a îndepărta un aparat uzat, trebuie să-l dezafectaţi 

complet şi să dispuneţi de acesta în conformitate cu dispoziţiile 

legale în vigoare. Detalii referitoare la acestea puteţi obţine de la 

dealerul dumneavoastră, de la primărie sau consiliul local. 

Acest  aparat  este  marcat  în  conformitate  cu 

Directiva  Europeană  2002/96/CE  –cu  privire  la 

aparatele electrice şi electronice uzate (deşeuri de 

echipamente electrice şi electronice – WEEE).

Directiva reprezintă cadrul pentru returnarea şi reciclarea 

aparatelor uzate, conform normelor UE.

GARANŢIE

Condiţiile  de  garanţie  ale  acestui  aparat  sunt  definite  de 

reprezentanţa  noastră  din  tara  în  care  este  comercializat. 

Detaliile  referitoare  la  aceste  condiţii  pot  fi  obţinute  de  la 

dealerul  de  la  care  aţi  achiziţionat  aparatul.  Când  înaintaţi 

orice reclamaţie în perioada de garanţie trebuie să prezentaţi 

FACTURA DE ACHIZIŢIE. 

Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări de ordin tehnic.

ةلمعتسلما ةاوكلما نم صلختلا تاداشرإ

 ةلحاص ريغ اهلعتج نأ كلذ لبق بجي ،ةلمعتسلما ةاوكلما نم صلختلا لبق

 ةيللمحا ينناوقلل اقفو اهنم صلختلا نم دكأتت نأو حضاو لكشب ليغشتلل

 ليكولا ىدل نأشلا اذهب ةيليصفت تامولعم ىلع لصتح نأ كنكيمو .ةيراسلا

.يللمحا سلجلما ىدل وأ ةيدلبلا ىنبم ىدل وأ هعم لماعتت يذلا

 ةيبورولأا  ةفصاولما  عم  قباطتت  ةاوكلما  هذهل  ةزيملما  تانايبلا

 ةيئ اب رهكل ا   ة زهج لأ اب   قلعتي   اميف

  –

 

E G

/

2 0 0 2

/

9 6

waste electrical and electro

n  ةلمعتسلما ةينورتكللإاو

)

.)

nic equipment – WEEE

 ةلمعتسلما  ةزهجلأا  عاجرتسلا  ماعلا  راطلإا  ددتح  تاميلعتلا

.يبورولأا داتحلاا يف هب لومعم وه امك اهريودت ةداعإو

نامضلا طورش

 يتلا ةلودلا يف انليكو هركذ ام عم قفاوتت ةاوكلما هذه ىلع نامضلا طورش

 عزولما نم طورشلا هذه ليصافت ىلع لوصلحا كنكيمو .ةاوكلما اهيف عابت

 ةيأب مدقتلا دنع ءارشلا ةروتاف راضحإ مزلي امك .ةاوكلما هنم تيرتشا يذلا

.نامضلا طورش ىلع ءانب تابلاطم

.ةينفلا تلايدعتلا لاخدإ قحب ظفتحن

ezzel  is  növelve  a  vasaló  hasznos  élettartamát.  Azonban  a 

vízkőlerakódást gátló patron nem képes eltávolítani az idővel 

természetes úton keletkező összes vízkövet.

„Secure” automatikus kikapcsolás funkció 

8

(Modelltől függően)

A  „Secure”  automatikus  kikapcsolás  funkció  kikapcsolja  a 

felügyelet nélkül hagyott vasalót, ezzel is növeli a biztonságot 

és energiát takarít meg.

A  készülék  hálózatra  történő  csatlakoztatását  követő  két 

percben  ez  a  funkció  inaktív,  így  a  készülék  el  tudja  érni  a 

kívánt hőmérsékletet.

Ezt követően ha az álló helyzetben lévő vasalót nyolc percig, 

a  talpán  vagy  oldalán  fekvő  vasalót  pedig  30  másodpercig 

nem  mozgatják,  akkor  a  biztonsági  áramkör  automatikusan 

lekapcsolja a készüléket, a jelzőfény pedig villogni kezd. 

Amennyiben  újra  működtetni  szeretné  a  vasalót,  finoman 

mozgassa meg.

Csepegésgátló rendszer 

9

(Modelltől függően)

Ha  túl  alacsony  a  beállított  hőmérséklet,  a  gőz  a  csepegés 

elkerülése érdekében automatikusan kikapcsol.

Tárolás 

10

Állítsa a gőzszabályozót „0” pozícióba.

Tisztítás 

11

Energiatakarékossági tanácsok

A  legtöbb  energiát  a  gőztermelés  igényli.  A  felhasznált 

energiamennyiség  csökkentése  érdekében  kövesse  az 

alábbi tanácsokat:

• A vasalást a legalacsonyabb vasalási hőmérsékletet igénylő 

szövetekkel kezdje. 

  Ellenőrizze  a  ruhacímkén  található  ajánlott  vasalási 

hőmérsékletet.

• A gőzt a kiválasztott vasalási hőmérséklet szerint szabályozza, 

a jelen útmutató utasításait követve.

• Csak  szükséges  esetben  használjon  gőzt.  Ha  lehetséges, 

gőzölés helyett inkább a vízpermet funkciót használja.

• Lehetőség  szerint  a  szöveteket  akkor  vasalja,  amikor  még 

nedvesek,  és  használjon  alacsonyabb  gőzszintet.  Így  a 

gőzt nem a vasaló termeli, hanem maguk a szövetek. Ha a 

ruhákat vasalás előtt szárítógépben  szárítja, állítsa a gépet 

"vasalószáraz" programra.

• Ha  a  ruhák  eléggé  nedvesek,  állítsa  a  gőzszabályozót 

kikapcsolt helyzetbe.

• Ha  szünetet  tart,  a  vasalót  állítsa  a  sarkára,  függőleges 

h e l y z e t b e .   V í z s z i n t e s   h e l y z e t b e n   é s   b e k a p c s o l t 

gőzszabályozóval a vasaló felesleges gőzt termel.

Tanácsok a használt készülék 

ártalmatlanításához

Mielőtt megválna használt készülékétől, jelölje meg jól láthatóan 

használatra  alkalmanként,  ártalmatlanításakor  pedig  tartsa 

be  az  országában  érvényes  jogszabályokat.  Erre  nézve  a 

szaküzlettől, a polgármesteri hivataltól vagy az önkormányzattól 

kérhet bővebb felvilágosítást.

A  k é s z ü l é k   a z   e l e k t r o m o s   é s   e l e k t r o n i k u s 

berendezések  hulladékairól  szóló  2002/96/EK 

számú  irányelvnek  megfelelő  feliratokkal  van 

ellátva.

Az  irányelv  az  EU  egészére  érvényes  kereteket 

állapít  meg  a  használt  készülékek  visszavételére  és 

újrahasznosítására vonatkozóan.

GARANCIAFELTÉTELEK

A  készülékre  nyújtott  garancia  feltételeiről  az  értékesítés 

országában  működő  gyártói  képviselet  nyújt  tájékoztatást. 

A  feltételek  részletei  attól  a  viszonteladótól  szerezhetők  be, 

akitől a készüléket vásárolták. A garanciafeltételeken alapuló 

igények  érvényesítéséhez  be  kell  mutatni  a  VÁSÁRLÁST 

IGAZOLÓ SZÁMLÁT.

Fenntartjuk a műszaki változtatások jogát.

Дана  праска  створена  з  урахуванням  критеріїв  охорони 

навколишнього середовища, спрямованих на забезпечення 

раціонального розвитку суспільства. Під час її створення 

було   п р о ве д е н о   а н а л і з   п о в н о го   ж и т т є во го   ц и к лу 

пристрою:  від  вибору  сировини  до  у тилізації  або 

повторного використання праски, та оцінку можливостей 

вдосконалення  пристрою  з  технічної,  економічної  та 

екологічної точки зору.

Даний  пристрій  розраховано  виключно  на  побутове 

використання,  тому  його  в  жодному  разі  не  можна 

використовувати для виробничих потреб.

Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації пристрою та 

збережіть її на майбутнє.

Загальні застереження щодо безпеки 

   Існує  небезпека  враження  електричним  струмом 

та пожежі!

Слід  підключати  та  використовувати  пристрій  тільки  в 

електромережі,  що  відповідає  параметрам,  зазначеним  у 

табличці з його характеристиками.

Не підключайте пристрій до електромережі, якщо на кабелі чи 

на самому пристрої існують видимі пошкодження.

Дану праску слід підключати тільки до розетки з заземленням. 

Якщо Ви користуєтесь подовжувачем, перевірте, щоб він був 

двополюсним (10 A) та мав заземлення.

Не залишайте пристрій у доступних для дітей місцях.

Даний пристрій не можна використовувати особам (включаючи 

дітей) з фізичними, сенсорними та розумовими обмеженнями 

або браком досвіду та знань, якщо вони не отримали інструкцій 

щодо його використання від відповідальної особи.

Слідкуйте, щоб діти не гралися з електроприпристроєм.

Праску  слід  використовувати  та  зберігати  на  стабільній 

поверхні.

Якщо  Ви  ставите  праску  на  п’яту  чи  на  підставку,  перевірте, 

щоб поверхня, на яку Ви ставите праску чи на якій знаходиться 

підставка, була стабільною.

Не користуйтеся праскою, якщо вона падала на підлогу, якщо на 

ній є видимі пошкодження або вона протікає. Слід, щоб перед 

використанням її оглянули спеціалісти сервісного центру.

Відключіть пристрій від електромережі перед тим, як наповнити 

його  водою  або  вилити  залишки  води  після  використання 

праски.

Не занурюйте праску у воду або в інші рідини.

Не тримайте пристрій під краном, щоб набрати в нього води

Не  залишайте  пристрій  під  відкритим  небом  (під  дощом,  на 

сонці, на морозі, тощо).

Не відключайте пристрій від розетки тягнучи за кабель.

Відключайте  пристрій  від  електромережі  щоразу  після 

використання та за умови виявлення пошкоджень у ньому.

Щоб  уникнути  можливої  небезпеки,  ремонт  та  будь-які 

полагодження пристрою, наприклад, заміна кабеля живлення, 

можуть  проводитися  лише  кваліфікованим  персоналом 

авторизованого сервіс-центру.

Н е   з а л и ш а й т е   б е з   н а г л я д у   п р а с к у,   п і д к л ю ч е н у   д о 

електромережі.

Важливі застереження

Слідкуйте,  щоб  к абель  живлення  не  торк ався  гарячої 

підошви праски.

Зберігайте праску у вертикальному положенні.

Не  користуйтеся  засобами  для  видалення  накипу  (якщо 

«Bosch»  не  радить  їх  використовувати),  вони  можуть 

пошкодити пристрій.

Не користуйтеся гострими або абразивними предметами для 

очищення підошви та інших частин праски.

Щоб підошва праски лишалася гладенькою, не торкайтеся нею 

металічних предметів. Ніколи не використовуйте для чищення 

підошви жорсткі губки або хімічні засоби.

Перед першим використанням

Не підключаючи праску до електромережі, наповніть.

Не  підключаючи  праску  до  електромережі,  наповніть  її 

резервуар водою з крану та поверніть регулятор температури 

до позначки «max.»

Підключіть  пристрій  до  мережі  та,  коли  він  розігріється  до 

заданої температури (вимкнеться світовий індикатор), випаріть 

воду встановивши регулятор пари на позначку максимальної 

пари та кілька разів натиснувши на кнопку дозатора 

.

Під час першого використання пари не проводіть праскою по 

білизні, бо у парову камеру міг потрапити бруд.

Під час першого використання праски з неї може йти дим та 

неприємний запах; крім того, з підошви праски можут сипатися 

порошинки. Це нормально та припиниться за кілька хвилин.

Користування праскою

Подивіться  на  етикетці  білизни,  при  якій  температурі  її 

рекомендовано  прасувати.  Якщо  Ви  не  знаєте,  з  яких 

видів  тканини  виготовлена  білизна,  визначте  правильну 

температуру,  пропрасувавши  ту  її  частину,  яку  не  видно  під 

час використання білизни.

Починайте прасувати речі, якім потрібна нижча температура, 

наприклад, білизну з синтетичних волокон.

Шовк, вовна та синтетичні матеріали: прасуйте речі зі споду, 

щоб уникнути утворення плям.

Наповнення резервуару водою 

   Встановіть  регулятор  пари  на  позначку  «0»  та 

витягніть вилку з розетки!

Використовуйте лише чисту воду з крана без будь-яких домішок. 

Додавання будь-яких рідин, наприклад, ароматизаторів, може 

призвести до пошкодження пристрою.

Не  використовуйте  водяний  конденсат  з  сушильних  машин, 

кондиціонерів та інших подібних пристроїв.

Ваша праска розрахована на використання води з крану.

Щоб  функція  виходу  пари  добре  працювала  протягом 

довшого  часу,  змішайте  воду  з  крану  з  дистильованою 

водою  у  відношенні  1:1.  Якщо  вода  у  Вашому  регіоні  дуже 

Kundendienst-Zentren • Central-Service-Depots • Service Après-Vente • Servizio Assistenza 

Centrale Servicestation • Asistencia técnica • Servicevaerkter • Apparatservice • Huolto

AE  United Arab Emirates,  

ةدحّتملا ةّيبرعلا تاراملإا

BSH Home Appliances FZE

Round About 13, Plot Nr MO-0532A

17312 Jebel Ali Free Zone – Dubai

Tel.: 04 881 4401

Fax: 04 881 4805

www.bosch-household.ae

BA  Bosna i Hercegovina, 

Bosnia-Herzegovina

«HIGH» d.o.o.

Odobašina 57

7100 Sarajewo

Info-Line 061 100 905

Fax: 033 213 513

mailto:delicnanda@hotmail.com

BG Bulgaria

EXPO2000-service

Ks. Ljulin, bl.549/B - patrer

1359 Sofia

Tel.: 02 826 0148

Fax: 02 925 0991

mailto:service@expo2000.bg

CZ Česká Republika,

Czech Republic

BSH domácí spotřebiče s.r.o.

Firemní servis domácích spotřebičů

Pekařská 10b

150 00 Praha 5

Tel.: 0251 095 546

Fax: 0251 095 549

www.bosch-spotrebice.cz

DK Danmark, Denmark

Bosch Hvidevareservice

BSH Hvidevarer A/S

Telegrafvej 4

2750 Ballerup

Tel.: 44 89 89 85

Fax: 44 89 89 86

mailto:BSH-Service.dk@BSHG.com

www.bosch-hvidevarer.com

EE Eesti, Estonia

SIMSON OÜ

RAUA 55

10152 Tallinn

Tel.: 0627 8730

Fax: 0627 8733

mailto:teenindus@simson.ee

FI Suomi, Finland

BSH Kodinkoneet Oy

Sinimäentie 8 D, PL 66

02631 Espoo

Tel.: 020 7510700

Fax: 020 7510790

mailto:bosch.kodinkonehuolto@ 

bshg.com

www.bosch-kodinkoneet.com

HR Hrvatska, Croatia

Andabaka d.o.o.

Gunduliceva 10

21000 Split

Info-Line: 021 481 403

Info-Fax: 021 481 402

mailto:servis@andabaka.hr

HU Magyarország, Hungary

BSH Háztartási Készülék 

Kereskedelmi Kft.

Háztartási gépek márkaszervize

Királyhágó tér 8-9.

1126 Budapest

Hibabejelentés

Tel.: 01 489 5461

Fax: 01 201 8786

mailto:hibabejelentes@bsh.hu

Alkatrészrendelés

Tel.: 01 489 5463

Fax: 01 201 8786

mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu

www.bosch-haztartasi-gepek.hu

IS Iceland

Smith & Norland hf.

Noatuni 4

105 Reykjavik

Tel.: 0520 3000

Fax: 0520 3011

www.sminor.is

LT Lietuva, Lithuania

Senuku Prekybos Centras UAB.

Jonavos g. 62

44192 Kaunas

Tel.: 0372 12146

Fax: 0372 12165

www.senukai.lt

LV Latvija, Latvia

Sia Olimpeks Elektroniks Ltd.

Bullu street 70c

1067 Riga

Tel.: 07 42 41 37

mailto:bt@olimpeks.lv

SIA Baltijas servisa centrs

Brivibas gatve 201

1039 Riga

Tel.: 670 705 20

Tel.: 670 705 36

Fax: 670 705 24

mailto:domoservice@elkor.lv

www.servisacentrs.lv

ME Crna Gora, Montenegro

Elektronika komerc

Ulica Slobode 17

84000 Bijelo polje

Tel./Fax: 084 432 575

mailto:elektronikabsh@cg.yu

MK Macedonia, Makeдoния

Vudelgo

Pero Nakov b.b.

1000 Skopje

Tel.: 02 2580 064

Tel.: 02 2551 099

mailto:goran@vudelgo.com.mk

NO Norge, Norway

BSH Husholdningsapparater A/S

Grensesvingen 9

0661 Oslo

Tel.: 22 66 06 00

Fax: 22 66 05 50

5052 Bergen

Tel.: 55 59 68 80

Fax: 55 59 68 90

7037 Trondheim

Tel.: 73 95 23 30

Fax: 73 95 23 40

mailto:service-deler@bshg.com

www.bosch-hvitevarer.com

PL Polska, Poland

BSH Sprzęt Gospodarstwa

Domowego Sp. z o.o.

Al. Jerozolimskie 183

02-222 Warszawa

Centrala Serwisu

Tel.: 0801 191 534

Fax: 022 57 27 709

mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com

www.bosch-agd.pl

RO România, Romania

BSH Electrocasnice srl.

Sos. Bucuresti-Ploiesti,

nr.17-21,sect.1

13682 Bucuresti

Tel.: 0801 000 110

Fax: 021 203 9731

mailto:service.romania@bshg.com

RU Russia, Россия

OOO «БСХ Бытовая техника»

Сервис от производителя

Малая Калужская 19

119071 Москва

тел.: 495 737 2961

факс: 495 737 2982

mailto:mok-kdhl@bshg.com

www.bsh-service.ru

SE Sverige, Sweden

BSH Hushållsapparater AB

Röntgenvägen 1

Solna

Tel.: 0771 11 22 77

Fax: 0771 11 22 88

41104 Göteborg

Tel.: 0771 11 22 77

Fax: 0771 11 22 88

21376 Malmö

Tel.: 0771 11 22 77

Fax: 0771 11 22 88

www.bosch-hushall.com

SI Slovenija, Slovenia

BSH Hišni aparati,d.o.o.

Litostrojska 48

1000 Ljubljana

Tel.: 01 583 08 87

Fax: 01 583 08 89

mailto:informacije.servis@bshg.com

www.bosch-hisniaparati.si

SK Slovensko, Slovakia

Technoservis Bratislava

Trhová 38

84108 Bratislava – Doubravka

Tel./Fax: 02 6446 3643

www.bosch-spotrebice.sk

UA Ukraine, Украина

Київ

ТОВ «Дойчелектросервіс»

тел.: 044 248 71 54, 55

СП «Аматі-Сервіс»

тел.: 044 568 51 50

ТОВ «Техноофіс»

тел.: 044 274 96 72, 74, 76

ТОВ «Побуттехсервіс»

тел.: 044 462 50 05

www.bosch-pt.com.ua

XK Kosovo

NTP GAMA

Rruga Mag Prishtine-Ferizaj

70000 Ferizaj

Tel.: 038 502 448

Fax: 029 021 434

mailto:gama_mb@yahoo.com

XS Srbija, Serbia

SZR «SPECIJALELEKTRO»

Bulevar Milutina Milankovića 34.

11070 Novi Beograd

Tel.: 011 2147 110

Tel.: 011 2139 552

Fax: 011 2139 689

mailto:spec.el@eunet.yu

Адреса сервисных центров на территории России по обслуживанию бытовой техники http://www.bsh-service.ru

Абакан

, Предприниматель Кобылянский Р.С, 655017, ул. 

Вяткина, 12, тел/факс: (39022) 2-65-64

Альметьевск

, ООО «Элекам Сервис Плюс», 423450, ул. К. 

Цеткин, 18а, тел/факс: (8553) 32-22-11

Ангарск

, ПК «Телетон», 665831, ул. 8 микрорайон, д.8-8А, 

тел: (3951) 51-61-06, 56-03-90

Армавир

, ООО «Форет», 352900, ул. Халтурина, д.107, тел: 

(8613) 74-50-00, факс: (8613) 73-36-96

Архангельск

, ПБОЮЛ Сергушов А.И., 163045, ул. Гагарина, 

1, тел/факс: (8182) 27-60-66

Астрахань

, ИП Кузнецов А.Ф., 414041, ул. Яблочкова, 

д.1Б, тел: (8512) 36-84-10, 36-83-37, 37-06-91, факс: 

(8512) 36-84-10

Ачинск

, ИП Кудрин С.Ю., 662150, мкр.7, д.9, тел: (39151) 

7-24-22, факс: (39151) 4-42-22

Барнаул

, ЗАО «Региональный Сервисный Центр», 656044, 

ул. Попова, 55-106, тел/факс: (3852) 48-50-67

Барнаул

, ООО «Хелми-Сервис», 656049, ул. Пролетарская, 

113, тел: (3852) 63-59-88, факс: (3852) 63-94-02

Белгород

, ООО «Выбор-Сервис», 308600, пр. Ленина, д.32, 

тел: (4722) 32-65-92, 32-69-29, 36-92-90, 36-55-16, факс: 

(4722) 32-69-29

Березники

, ООО «Рембытторгтехника», 618419, ул. 

Льва Толстого, д.76-а, тел: (834242) 37223, 37303, факс: 

(834242) 37161

Бийск

, ИП Будникова С.Н., 659300, ул. Революции, 90, тел: 

(3854) 32-91-75, 8-983-172-7390, факс: (3854) 32-91-75

Благовещенск

, ООО «Сервисный центр «Контур», 

675000, ул. Пионерская, 32, тел: (4162) 52-86-38, тел/факс: 

(4162) 52-73-98

Борисоглебск

,ООО «Кондор-72», 397160, ул. 40-лет 

Октября, 29, тел/факс: (47354) 9-12-81

Братск

, ИП Шмаков Ю.В., 665710, ул. Снежная, д.37а, 

тел/факс: (3953) 44-91-01

Брянск

, ООО «Селена-Сервис», 241037, пр-т Станке 

Димитрова, д.28А, тел: (4832) 41-82-54, факс: (4832) 

72-17-42

Великий Но вго род

, ООО «ТКТ», 173025, ул. Кочетова, д. 

23А, тел: (8162) 61-12-00, 33-59-18, факс: (8162) 61-12-00

Великий Новгород

, ООО «Пионер-РБТ», 173003, ул. 

Великая, д.22, тел: (8162) 60-75-30, 94-83-91, факс: 

(8162) 94-83-90

Владивосток

, ПБОЮЛ Юзефович В.Г., 690014, Народный 

проспект, д.11, тел: (4232) 96-62-27

Владикавказ

, ООО «Арктика-Сервис», 362015, пр. Коста, 

д.15, тел: (8672) 75-50-07, тел/факс: (8672) 75-77-77

Владимир

, ООО «Владимир-Сервис», 600014, пр-т 

Строителей, 36, тел: (4922) 36-45-18, тел/факс: (4922) 

36-45-19)

Волгоград

, ООО «Планета-сервис», 400107, ул. Рионская, 

д.3, тел: (8442) 36-64-20, 36-64-25, факс: (8442) 36-64-26

Волгоград

, ООО «Толиман», 400007, ул. Кузнецова, д.49, 

тел: (8442) 27-05-06, 27-05-07, факс: (8442) 27-05-07

Волгоград

, ООО «Толиман», 400131, ул. 50 лет Октября, 17, 

тел/факс: (8442) 62-93-74

Волгодонск

, ИП Ибрагимов М.А., 347387, ул. К. Маркса, 

д.30, тел/факс: (86392) 5-29-29

Волжский

, ООО «Толиман», 404121, пл. Труда, д.10, тел: 

(8443) 21-53-57, факс: (8443) 587572

Вологда

, ИП Коновалов С.А., 160013, ул. Пошехонское 

шоссе, д.6а, тел: (8172) 71-59-69, 71-81-29, факс: (8172) 

71-59-69

Вологда

, ООО «Пионер Сервис», 160024, ул. Северная, 

д.34, тел: (8172) 21-38-94, 21-38-93, факс: (8172) 21-38-94

Воронеж

, ПБОЮЛ Михайлов А.И., 394055, ул. Ворошилова, 

д.38А, тел: (4732) 72-36-66, 25-71-72, 25-92-44, факс: 

(4732) 25-71-72

Воткинск

, ООО «Рит-Сервис», ул. Кирова, д.19, тел/факс: 

(34145) 42002

Глазов

, ООО «Служба сервиса «Ваш Дом», 427628, ул. 

Калинина, 6, тел/факс: (34141) 4-07-37

Дивногорск

, ИП Митяев Д.Н., 663090, ул. Школьная, д.31А, 

тел: (39144) 3-52-65

Димитровград

, ИП Федотов С.А., 433505, ул. Октябрьская, 

д.63, тел: (84235) 9-14-64, тел/факс: (84235) 2-86-59

Екатеринбург

, ООО «Евротехника-Сервис», 620146, 

ул. Бардина, 28, тел: (343) 240-98-26, 359-50-50, факс: 

(343) 243-26-11

Железногорск

, ИП Гречанников А.В., 662978, пр. 

Ленинградский,

21-24, тел: (908) 223-40-28, факс: (39197) 340-28

Заинск

, ООО «Элекам Сервис Плюс», 423520, ул. 

Рафикова, 8б, тел/факс: (85558) 2-04-89

Зеленог рад

, ООО «Пульсар», 124365, г. Зеленоград, корп. 

1604, тел: (499) 738-43-33, 717-80-74, факс: (499) 738-43-33

Златоуст

, ООО «Рембыттехника-Сервис», 455044, ул. 

Таганайская, д.204, тел: (3513) 55-59-40, 65-37-47

Иваново

, ООО «Луч-Сервис», 153024, ул. Заводская, д.13, 

тел: (4932) 47-29-84, факс: (4932) 47-29-85

Иваново

, ООО «Центр ремонтных услуг», 153048, ул. 

Генерала Хлебникова, 36, тел: (4932) 29-17-38, 29-15-10

Ижевск

, ООО Служба сервиса «Ваш Дом», 426008, 

ул. Кирова, д.172, тел: (3412) 94-86-80, 94-86-86, факс: 

(3412) 94-86-86

Ижевск

, ООО «ДС», 426000, ул. Карла Маркса, 393, 

тел/факс: (3412) 43-16-62

Инта

, ИП Нестерович, 169830, ул. Кирова, 29, тел/факс: 

(82145) 6-38-19

Иркутск

, ПК «Телетон», 664056, ул. Академическая, д.74, 

тел: (3952) 42-66-27, 53-41-66, факс: (3952) 42-70-15

Иркутск

, ООО «Комту-Сервис Центр», 664007, ул. 

Партизанская, д.22, тел: (3952) 20-89-02, факс: (3952) 

22-27-32

Йошкар-Ола

, ПБОЮЛ Бешкарева С.В., 424000, ул. 

Советская, 173, тел: (8362) 66-00-65, тел/факс: (8362) 

45-73-68

Казань

, ООО «Парус», 420030, ул. Кожевенная, д.46, 

тел/факс: (843) 520-61-28

Казань

, ООО «Техно-Сервис», 420032, ул. Алафузова, 

д.10/12, тел: (843) 5549015, 5541146, факс: (843) 5549015

Калининград

, ООО «Монтаж-Сервис», 236029, ул. 

Азовская, д.3, тел: (4012) 95-15-00, 96-62-33, факс: 

(4012) 95-15-00

Калининград

, ООО «РемТехСервис», 236011, ул. 

Судостроительная, д.75, тел: (4012) 30-38-00, факс: 

(4012) 30-38-30

Калуга

, ООО «Мастер-Сервис», 248001, ул. Суворова, 117, 

стр. 3, тел: (4842) 56-18-21, 56-18-22, факс: (4842) 54-75-61

Каменск-Уральский

, ИП Шайдуров С.А., 623400, ул. 

Ленина, д.95, тел: (3439) 37-02-03, 8-950-547-1015, факс: 

(3439) 37-02-03

Канаш

, ИП Димитриев Ю.С., 429330, ул. Полевая, д.20, тел: 

(8353) 34-14-63, факс: (8353) 34-16-19

Канск

, ООО «Электроника плюс интернешнл», 663614, 

ул. Яковенко, д.74, тел: (39161) 2-33-52, 3-87-90, факс: 

(39161) 2-33-52

Каспийск

, ПБОЮЛ Аблав ЗА, 367000, ул. Нурадилова, 52, 

тел: (8722) 67-64-88, 78-04-14

Кемерово

, ООО «Кузбасс-Импорт-Сервис», 650060, пр-т 

Ленина, 137/3, тел/факс: (3842) 51-05-33

Кингисепп

, ООО «Интерсервис», 188480, ул. Театральная, 

9, тел/факс: (81375) 2-62-77

Кинешма

, ООО «Луч-Сервис», 155800, ул. Релеевская, д.1 

«Красные ряды», тел: (49331) 5-35-28

Киров

, ООО «Квадрат Сервис», 610014, ул. 

Производственная, д.24а, тел: (8332) 513-555, факс: 

(8332) 513-556

Киров

, ООО «ТВКОМ», 610001, Октябрьский пр-т, д.116а, 

тел: (8332) 54-20-64, 54-69-56, факс: (8332) 37-01-01

Коломна

, ООО «Росинка-2», 140411, пр. Кирова, д.15, 

тел/факс: (4966) 14-14-86

Комсо мольск-на-Амуре

, ИП Касаткин П.Р., 681035, ул. 

Юбилейная, д.10/3, тел: (4217) 27-50-91, факс: (4217) 

27-55-88

Кострома

, ООО «Гепард-Сервис», 156000, ул. Молочная 

гора, 3, Рыбные ряды, к.1, тел/факс: (4942) 31-25-01

Краснодар

, ИП Кузнецов С.В., 350000, ул. Горького, д.104, 

тел: (861) 272-43-75, (961) 580-82-49, факс: (861) 253-50-20

Краснодар

, ИП Толченко А.Н., 350002, ул. Базовская, д.186, 

тел: (861) 232-85-26, 275-18-63, факс: (861) 275-18-63

Краснодар

, ООО «Кубаньрембытуслуги», 350049, ул. 

Северная, д.237, тел: (861) 255-46-72, 279-60-15, факс: 

(861) 279-60-15

Красноярск

, ИП Близницов И.Л., 660020, ул. Дудинская, 

д.12А, тел: (3912) 65-34-41, 29-65-95, факс: (3912) 27-67-20

Курган

, ООО «Товарищество предпринимателей», 640020, 

ул. Красина, 41, тел: (3522) 45-87-54, 45-83-46, 41-65-78, 

тел/факс: (3522) 45-76-83

Курск

, ПБОЮЛ Сунцов, 305044, ул. Станционная, д.4А, тел: 

(4712) 39-38-00, факс: (4712) 39-37-47

Лесосибирск

, ИП Головинов Е.Г., 662544, ул. 60 лет ВЛКСМ, 

11-33, тел/факс: (39145) 2-37-61

Липецк

, ЗАО СЦ «Фолиум», 398016, ул. Космонавтов, д.8, 

тел: (4742) 34-07-13, 34-55-34, факс: (4742) 34-07-13

Лысьва

, ООО «Импорт-Сервис», 618960, ул. Ленина, 48, 

тел: (34249) 2-25-53

Магнитогорск

, ООО «Норма», 455000, ул. Строителей, д.48, 

тел: (3519) 22-09-33, факс: (3519) 32-62-90

Магнитогорск

, ООО «Рембыттехника», 455023, ул. 

Ленинградская, д.17, тел: (3519) 20-72-72, 23-24-84, факс: 

(3519) 20-72-72

Майкоп

, ООО «Электрон-Сервис», 358018, ул. Димитрова, 

25, тел/факс: (8772) 55-62-38

Махачкала

, ПБОЮЛ Шамилов И.Д., 367026, пр. Имама 

Шамиля, д.20, тел: (8722) 64-71-33, 64-28-95, факс: 

(8722) 64-71-33

Махачкала

, ПБОЮЛ Аблав З.А., 367000, ул. Нурадилова, 

д.52, тел: (8722) 67-64-88, 78-04-14

Махачкала

, ИП Эмирбеков А.А., 367000, ул. Ленина, д.113а, 

тел/факс: (8722) 67-95-87

Междуреченск

, ИП Бахчаев А.А., 652870, ул. Пушкина, д.2, 

тел: (38475) 5-35-00

Миасс

 , ООО «Рембыттехника-Сервис», 456228, пр. 

Автозаводцев, 8, тел: (3513) 55-59-40

Минеральные Воды

, ИП Чернявский Е.В., 357203, ул. 

Горького, 37, тел: (87922) 6-90-41, факс: (8793) 33-93-69

Можга

, ООО «Рит-Сервис», ул. Можгинская, д.51, тел/факс: 

(34139) 32049

Москва

, ООО РТЦ «Совинсервис», 103064, ул. Русаковская, 

д.7, стр.1, тел: (499) 264-41-61, 264-96-02, факс: (499) 

264-93-68

Москва

, ООО СТИ «РемБытСервис», 123100, ул. Анатолия 

Живова, д.8, тел: (499) 609-44-73, (495) 259-06-26, факс: 

(499) 609-44-73

Мурманск

, ООО «Лидер-Сервис», 183038, ул.Книповича, 

д.46, тел: (8152) 40-00-83, 44-47-49, факс: (8152) 40-00-83

Мурманск

, ООО «Си Пи Эс Мурманск Тех. Центр», 183038, 

ул. С. Перовской, д.37, тел: (8152) 45-09-49

Му ром, ИП Серкова Д.Д., 602265, ул. Московская, 1, 

тел/факс: (49234) 3-35-54

Набережные Челны

, ООО «Служба сервиса «Ваш Дом», 

423810, пр-т Московский, 2/01А, тел/факс: (8552) 53-14-71

Набережные Челны

, ПБОЮЛ Мамедова Т.А., 423831, пр-т 

Мира, 46, кв.112, тел/факс: (8552) 38-24-96

Нальчик

, ООО «Альфа-Сервис», 360000, пр. Ленина, 24,тел: 

(8662) 42-04-30, тел/факс: (8662) 42-04-54

Находка

, ИП Кураков С.Ф., 692922, ул. Пограничная, 40, тел: 

(4236) 63-03-62, 63-65-56, факс: (4236) 63-65-56

Нефтеюганск

, ИП Кожухин А.Ю., 628311, ул. 16А 

микрорайон, д.85, тел/факс: (3463) 25-19-90

Нижневартовск

, ИП Шахматов Н.Г., 628600, ул. 

П

ионерская

, д. 30, кор. А, тел: (3466) 64-22-63, 56-68-13, 

53-03-60, факс: (3466) 64-22-63

Нижнекамск

, ООО «Элекам Сервис Плюс», 423550, ул. 

Студенческая, 6, тел: (8555) 41-70-85, факс: (8555) 41-70-86

Нижний Новгород

, ООО «Симона», 603074, Сормовское 

шоссе, д.15А, тел: (831) 241-47-20, 241-38-85, факс: 

(831) 275-44-57

Нижний Тагил

, ООО «Евротехника-сервис», 622034, пр. 

Строителей, 16, тел: (3435) 41-00-09, 41-00-08

Новокузнецк

, ООО «Кузбасс-Импорт-Сервис», 654006, пр. 

Кузнецкстроевский, д. 44, тел: (83843) 46-94-00

Новокузнецк

, ООО «Сибсервис», 654034, ул. Бугарева, 19, 

тел: (3843) 33-07-35, 8-904-967-9292

Новомосковск

, ООО «ЕСКО», 301650, ул. Московская, 10а, 

тел: (48762) 6-46-46, 3-46-46, факс: (48762) 6-46-46

Но воросийск

, ООО «Аргон-Сервис», 353905, ул. Серова, 

д.14, тел: (8617) 63-11-15, 63-03-95, факс: (8617) 63-03-95

Новосибирск

, ООО «Бирюса», 630030, ул. Первомайская, 

д.220, тел: (383) 337-36-96, 337-16-16, факс: (383) 337-36-26

Новосибирск

, ООО «ЭН-студио», 630132, ул. 

Железнодорожная, 14, тел: (383) 221-42-16, 263-76-37, 

факс: (383) 220-51-73

Ногинск

, ИП Запышный А.И., 142407, ул. 3-го 

Интернационала, д.175, тел: (496) 519-32-02, 519-32-77, 

факс: (496) 519-32-02

Норильск

, ИП Сергеенко О.В., 663300, ул. Комсомольская, 

48-22, тел/факс: (3919) 48-10-43

Обнинск

, ООО «Радиотехника», 249030, ул. Курчатова, 46, 

тел: (48439) 5-31-31, 5-63-50, факс: (48439) 6-44-14

Омск

, ЗАО «Евротех-Сервис», 644024, ул. Маршала Жукова, 

д.91, тел: (3812) 53-08-81, тел/факс: (3812) 58-06-87

Орел

, И.П. Кожухов, 302030, пл. Мира, д.3, тел/факс: 

(4862) 43-67-65

Оренбург

, ООО «Ликос-Сервис плюс», 460006, ул. 

Невельская, 8А, тел: (3532) 57-24-91, 57-24-94, 57-26-68, 

тел/факс: (3532) 79-23-68

Орск

, ООО «Аста-Сервис», 462420, ул. Краматорская, 50, 

тел: (3537) 21-36-66, 25-98-03, факс: (3537) 28-28-78

Пенза

, ООО «Арсенал-Сервис», 440600, ул. Кураева, 1а, 

тел: (8412) 52-19-21, 95-99-99, факс: (8412) 52-19-21

Пенза

, ООО «ТехноСервис», 440600, ул. Пушкина, д.10, 

тел/факс: (8412) 54-43-01

Пермь

, ООО «ЕВРОСЕРВИС», 614068, ул. Большевистская, 

134, тел/факс: (342) 238-33-80

Пермь

, ООО «Импорт-Сервис», 614107, ул. Инженерная,10, 

тел: (3422) 65-69-83, факс: (3422) 66-12-60

Пермь

, ООО «Интер-Сервис», 614022, ул. Карпинского, 27, 

тел: (342) 229-81-21, тел/факс: (342) 219-05-00

Петрозаводск

, ООО «Фирма «Акант - Сервис», 185002, 

ул. Суоярвская, д.8, тел: (8142) 72-20-56, 72-20-34, факс: 

(8142) 72-20-56

Петропавловск-Камчатский

, ЗАО «Элита-Сервис», 683024, 

Проспект 50 лет Октября, 23/1, тел/факс: (4152) 26-32-00

Прокопьевск

, ООО «Альфа», 653004, ул. Шишкина, д.39А, 

тел/факс: (3846) 62-62-64

Псков

, ООО «МиниМакс», 180019, Рижский пр., д.49, 

тел/факс: (8112) 72-13-90

Пятигорск

, ИП Соколова С.Т., 357500, пр-т Калинина, д.19, 

тел/факс: (8793) 97-38-02

Росошь

, ИП Федяинов С.С., 396650, ул. Северная, д.1, тел: 

(4732) 39-27-50, тел/факс: (4732) 39-29-45

Ростов-на-Дону

, ООО «Адис-Сервис», 344006, ул. 

Социалистическая, 141, тел: (863) 263-17-70, тел/факс: 

(863) 263-43-98

Ростов-на-Дону

, ООО «Абрис-Плюс», 344018, пр. 

Буденновский, д.72а, тел: (863) 244-35-90, факс: (863) 

299-36-00

Рыбинск

, ООО «Транс-экспедиция», 152920, пр-т Серова, 

д.8, тел/факс: (4855) 28-65-10

Рязань

, ООО «Арктика-Сервис», 390046, ул. Яхонтова, 

19, м-н «Арктика», тел: (4912) 21-13-97, 21-57-20, 25-40-96, 

факс: (4912) 21-05-70

Самара

, ООО «Энон-Сервис», 443090, ул. Советской Армии, 

148, тел: (846) 224-07-40, тел/факс: (846) 224-53-39

Самара

, ООО «Фирма «Сервис-Центр», 443090, ул. 

Антонова-Овсеенко, 59А, тел: (846) 224-46-46, 263-75-75, 

факс: (846) 263-74-74

Санкт-Петербург

, ООО «БСХ Бытовая Техника», 195009, 

Свердловская наб., 4Б, тел: (812) 449-31-61, факс: (812) 

449-31-62, e-mail: spb-service@bshg.com

Санкт-Петербург

, ООО «Интерсервис», 194223, пр. М. 

Тореза, д.64, тел: (812) 293-95-05, 293-97-35, 293-63-62, 

факс: (812) 293-95-05

Санкт-Петербург

, ООО «Точно в срок», 196128, ул. 

Благодатная, д.6, тел: (812) 369-00-72, 368-22-05, 369-20-13, 

факс: (812) 369-00-72

Санкт-Петербург

, ООО «Альбатрос-Сервис», 192148, 

ул.Седова, д.37, лит. А, тел: (812) 336-40-13, 336-40-12, 

560-24-66, 568-09-58, факс: (812) 336-40-13

Саранск

, ООО «Верона», 430000, ул. Пролетарская, 36, 

тел/факс: (8342) 48-31-11

Сарапул

, ООО «Рит-Сервис», ул. Азина, д.92, тел/факс: 

(34147) 33079

Сасово

, ИП Гусев В.А., 391430, ул. Малышева, 49, тел: 

(49133) 2-03-11, тел/факс: (49133) 5-14-31

Смоленск

, ООО «Техносат-Сервис», 214018, ул. Раевского, 

2А, тел: (4812) 55-27-56, факс: (4812) 65-94-53

Сочи

, ООО «Союз-Сервис», 354000, ул. Московская, 5, тел: 

(8622) 64-33-22, факс: (8622) 64-10-00

Сочи

, ООО «Техинсервис», 354002, Курортный пр., д.76, 

тел/факс: (8622) 62-02-95

Ставрополь

, ООО «Техно-Сервис», 355044, ул.7-я 

Промышленная, д.6, тел: (8652) 39-55-30, 39-30-30, факс: 

(8652) 39-55-30

Старый Оскол

, ЗАО «Авантаж-Информ», 309509, м-н 

Лебединец, 1А, тел: (4725) 24-62-27, факс: (4725) 24-73-49

Сургут

, ПБОЮЛ Олейник, 628405, пр. Комсомольский, 44/2, 

тел: (3462) 25-25-63, 25-95-40, тел/факс: (3462) 25-69-70

Сызрань

, ООО «Сервис-электро», 446000, пер. 

Пролетарский, 7, тел/факс: (8464) 91-06-92

Сыктывкар

, ООО «Домосервис», 167009, ул. Савина, д.81, 

тел: (8212) 22-84-90, 56-25-00, факс: (8212) 22-84-90

Сыктывкар

, ООО «Служба сервиса «Ваш Дом», 167023, ул. 

Морозова, д.115, тел: (8212) 31-68-48

Таганрог

 , ИП Казарян В.А., 347900, пер. Спартаковский, 

д.2, маг. «Сименс», тел/факс: (8634) 38-38-65

Таганрог

 , ООО «БЕСТ Сервис», 347900, пер. Смирновский, 

д.45, тел: (8634) 37-90-66, 37-99-66, факс: (8634) 37-99-85

Тамбов

, ООО ТТЦ «Атлант-Сервис», 392000, ул. 

Московская, д.23А, тел: (4752) 72-63-46, 72-66-56, факс: 

(4752) 71-91-19

Тверь

, ООО «СТЭКО-СЕРВИС», 170002, пр-т Чайковского, 

д.100, тел: (4822) 32-00-23, 35-40-81, факс (4822) 35-40-81

Тейково

, ООО «Центр ремонтных услуг», 155040, ул. 

Першинская, 2а, тел: (49343) 4-12-98, 4-12-32

Тольятти

, ООО «Хелена-Сервис», 445039, ул. 

Дзержинского, 25а, тел/факс: (8482) 51-17-77

Томск

, ПБОЮЛ Бабин А.П., 634021, ул. Герцена, 72, тел: 

(3822) 52-32-25, тел/факс: (3822) 52-33-42

Тула

, ООО «Бытовая-Техника», 300004, ул. Кутузова, 

д.24 / Р.Зорге, д.25, тел: (4872) 41-55-52, 41-90-30, факс: 

(4872) 41-90-30

Тула

, ИП Кузьмичев С.Н., 300600, ул. Декабристов, д.6, тел: 

(4872) 32-56-07, 42-73-71, факс: (4872) 32-56-07

Тюмень

, ООО «Евросервис», 625035, пр-д 

Геологоразведчиков, д.33, тел: (3452) 97-82-52, 43-92-70, 

факс: (3452) 26-06-06

Ульяновск

, ООО «Мастер-Сервис», 432017, ул. Минаева, 

д.42, тел: (8422) 32-49-56, тел/факс: (8422) 32-07-33

Ульяновск

, ООО ТТЦ «ЛИДИНГ», 432072, пр. Ульяновский, 

д.10, тел: (8422) 20-97-81, факс: (8422) 29-47-10

Урай

, ООО «ПиП», 628284, ул. Аэропорт, штаб, д.29, 

тел/факс: (346-76) 3-15-15

Уссурийск

, ООО «Техносервис», 692525, ул. Советская, 

д.96, тел: (4234) 33-53-05, 33-51-80, факс: (4234) 33-51-80

Уфа

, ООО «Мегабытсервис», 450081, ул. Российская, 

45/1, тел: (347) 233-72-46, 235-27-55, 233-16-77, тел/факс: 

(347) 273-44-85

Хабаровск

, ООО «Контур-Сервис», 680021, ул. Ким-ю-Чена, 

43, тел: (4212) 73-33-33, 75-21-37, факс: (4212) 75-21-36

Хабаровск

, ООО «Сервисный центр «ЭНКА техника», 

680007, ул. Волочаевская, д.8, тел: (4212) 23-33-33, 21-60-

39, факс: (4212) 21-60-39

Чайковский

, ООО «Рит-Сервис» ,617760, ул. Вокзальная, 

д.41, тел: (3424) 13-59-63, факс: (3412) 43-61-88

Чебоксары

, ООО «ВТИ-Сервис», 428000, пр. И. Яковлева, 

д.4/2, тел: (8352) 20-65-94, 63-88-78, факс: (8352) 63-73-24

Челябинск

, ООО ТТЦ «Рембыттехника», 454081, ул. 

Артиллерийская, д.102, тел: (351) 771-17-12

Челябинск

, ООО «Логос-Сервис», 454026, пр-т Победы, 

292, тел: (351) 741-34-03

Череповец

, ИП Астапович С.Н., 162604, ул. Моченкова, 18, 

тел/факс: (8202) 29-55-64

Череповец

, ООО «Пионер Сервис», 162603, ул. 

Архангельская,

46, тел: (8202) 28-69-94, 54-19-22, факс: (8202) 28-69-94

Чита

, ООО «Славел-Сервис», 672039, ул. Шилова, 

д.100, тел: (3022) 41-51-01, 41-51-05, 41-51-07, факс: 

(3022) 35-26-26

Чита

, ООО «Архимед», 672010, ул. Анохина, д.10, тел: 

(3022) 36-47-01

Шуя

, ООО «Центр ремонтных услуг», 115900, Ул. Малахия 

Белова, д.7, тел: (49351) 2-70-73, 3-30-48

Южно-Сахалинск

, ИП Савенко О.Н., 693008, ул. 

Пограничная, 60, тел/факс: (4242) 74-34-39

Якутск

, ООО СЦ «Физтех-Сервис», 677007, ул. Октябрьская, 

д.1/1, тел/факс: (4112) 33-69-44

Ярославль

, ЗАО «ТАУ», 150001, ул. Московский пр-т, д.1а, 

стр.5, тел: (4852) 26-65-37, факс: (4852) 79-66-77

Ярославль

, ООО «Сервис центр ВИРТ», 150003, ул. 

Республиканская, д.3, тел: (4852) 58-22-11, 58-12-87, факс: 

(4852) 58-12-86

Проблема

Можлива причина

Рішення

Перед підключенням праски до 

мережі з підошви крапає вода.

1. Погано закритий регулятор пари.

1. Перевірте, щоб регулятор пари стояв на 

позначці «0».

Не  забувайте  виливати  воду 

з   р ез е р вуа р а   п р а с к и   п і с л я 

закінчення прасування.

Під  час  першого  використання 

п р а с к и   з   н е ї   і д е   д и м   т а 

неприємний запах

1. Мастило на деяких внутрішніх 

деталях.

1. Це нормальне явище, дим та запах 

припиняться за кілька хвилин.

Puteţi descărca acest manual de pe pagina locală a companiei Bosch.

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bosch TDA2680?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"