Утюги Bosch TDA 2620 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

A készüléket stabil felületen kell használni és tárolni.
Ha tartóra helyezi a készüléket, akkor gy
ő
z
ő
djön meg
arról, hogy stabil a felület, amelyen a tartó áll.
Ne használja a vasalót, ha el
ő
z
ő
leg leejtette, és sérülésre
utaló nyomok láthatók rajta, vagy ha víz szivárog bel
ő
le.
Vizsgáltassa meg a kijelölt m
ű
szaki szervizközpontban,
miel
ő
tt ismét használná.
Húzza ki a dugót a csatlakozó aljzatból, miel
ő
tt vizet
töltene a készülékbe, vagy miel
ő
tt a használat végén
kiöntené bel
ő
le a maradék vizet.
Soha ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba a
vasalót.
Tilos a készüléket vízcsap alá tartva vízzel feltölteni.
Óvja a készüléket az id
ő
járás hatásaitól (es
ő
, nap,
fagy stb.).
Ne a kábelnél fogva húzza ki a dugót a csatlakozó
aljzatból.
Használat után, vagy ha gyanítja, hogy a készülék
meghibásodott, mindig húzza ki a csatlakozódugót.
A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken
mindenfajta m
ű
veletet vagy javítást, mint például a
hibás tápkábel cseréje, kizárólag a kijelölt m
ű
szaki
szervizközpont képesített munkatársai végezhetnek.
Ha felügyelet nélkül hagyja a vasalót, húzza ki a dugót a
csatlakozó aljzatból.
Fontos
fi
gyelmeztetések
Vigyázzon, hogy a tápkábel ne érjen hozzá a forró
vasalótalphoz.
A vasalót függ
ő
leges helyzetben tárolja.
A Bosch által ajánlott terméken kívül ne használjon más
vízk
ő
oldót, mert kárt tehet a készülékben.
Ne tisztítsa súrolószerrel a vasalótalpat vagy a készülék
más részeit.
Ahhoz, hogy a vasaló talpa sima maradjon, kerülje ennek
durva találkozását fém tárgyakkal. Sose használjon
csiszolópárnát, vagy vegyszert a vasalólap tisztítására.
A vasaló els
ő
használata el
ő
tt
Miel
ő
tt bedugná a csatlakozódugót, töltse fel a vasaló
tartályát csapvízzel, és állítsa a h
ő
fokszabályozó tárcsát
„max” állásra.
Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz. Amikor
a g
ő
zöl
ő
s vasaló elérte a kívánt h
ő
mérsékletet (az
hu
Köszönjük, hogy a Bosch TDA26 típusú g
ő
zöl
ő
s
vasalóját választotta!.
Ezt a vasalót a fenntartható fejl
ő
dést szolgáló
gazdaságossági szempontok szerint, a termék teljes
életciklusát az alapanyag kiválasztásától a kés
ő
bbi
újrafelhasználásig vagy újrahasznosításig elemezve,
és a jobbítási lehet
ő
ségeket m
ű
szaki, gazdasági és
környezetvédelmi szempontból egyaránt kiértékelve
fejlesztették ki.
Ez a készülék kizárólag háztartási használatra lett
kifejlesztve, és tilos ipari célokra használni.
F i g y e l m e s e n o l v a s s a e l a k é s z ü l é k h a s z n á l a t i
utasítását, és
ő
rizze meg, mert kés
ő
bb még szüksége
lehet rá.
Általános biztonsági
fi
gyelmeztetések
Elektromos áramütés vagy t
ű
z veszélye!
A készüléket az adattáblán feltüntetett adatoknak
megfelel
ő
en kell áramforráshoz csatlakoztatni és
használni.
Tilos a készüléket áramforráshoz csatlakoztatni, ha a
kábel vagy maga a készülék láthatóan sérült.
A készüléket földelt csatlakozó aljzathoz kell csatlakoztatni.
Ha mindenképpen hosszabbító kábelt kell használnia,
akkor gy
ő
z
ő
djön meg arról, hogy a kábel terhelhet
ő
sége
legalább 16A, és földelt aljzattal van ellátva.
A n e m m e g f e l e l
ő
á l l a p o t ú h á l ó z a t k ö v e t k e z t é b e n
kialakuló jelenségek – mint például a feszültség- vagy
fényingadozás – elkerülésére ajánlott, hogy a vasalót
maximum 0,27
Ω
.
S z ü k s é g e s e t é n k é r j e n t á j é k o z t a t á s t a l a k o s s á g i
e n e r g i a s z o l g á l t a t ó t ó l a z e l l e n á l l á s i é r t é k e k k e l
kapcsolatban.
Tartsa a készüléket gyermekek számára hozzáférhetetlen
helyen.
A készüléket csökkent
fi
zikai, érzékszervi vagy mentális
képesség
ű
, tapasztalatlan vagy a készülék használatában
nem járatos személyek (beleértve a gyermekeket is) csak
akkor használhatják, ha biztosított felügyeletük, vagy
megkapták a szükséges útmutatásokat.
A készülék nem játékszer - ne hagyja felügyelet nélkül
gyermekét a közelében.
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺐﻨﲡﻭ
.
ﺎﻬﺑ
ﺔﻌﻣﻻ
ﻖﻃﺎﻨﻣ
ﺭﻮﻬﻇ
ﻊﻨﳌ
ﺕﺎﻣﺎﳋﺍ
ﻚﻠﺘﻟ
ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ
ﺐﻧﺎﳉﺍ
.
ﻊﻘﺒﻟﺍ
ﺭﻮﻬﻇ
ﻊﻨﳌ
ﺦﺒﻟﺍ
ﺔﻔﻴﻇﻭ
•
ﺔﻴﺒﻴﻛﺮﺗ
ﻁﻮﻴﺧ
••
ﻑﻮﺻ
-
ﺮﻳﺮﺣ
•••
ﻥﺎﺘﻛ
-
ﻦﻄﻗ
ﺀﺎﳌﺍ
ﻥﺍﺰﺧ
ﺀﻞﻣ
ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ
ﻦﻋ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻞﺼﻓﺍﻭ
"
0
"
ﻊﺿﻮﻟﺍ
ﻰﻠﻋ
ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ
ﻢﻈﻨﻣ
ﻂﺒﺿﺍ
!
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
.
ﻪﺑ
ﺀﻲﺷ
ﻱﺃ
ﻂﻠﺧ
ﻥﻭﺩ
ﻂﻘﻓ
ﺭﻮﺒﻨﺼﻟﺍ
ﻦﻣ
ﻒﻴﻈﻨﻟﺍ
ﺀﺎﳌﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻰﻠﻋ
ﺮﺼﺘﻗﺍ
.
ﺓﺍﻮﻜﳌﺎﺑ
ﺍﺭﺮﺿ
ﻖﺤﻠﺗ
ﺪﻗ
ﻼﺜﻣ
ﺭﻮﻄﻌﻟﺎﻛ
ﻯﺮﺧﺃ
ﻞﺋﺍﻮﺳ
ﺔﻓﺎﺿﺈﻓ
ﺕﺎﻓﺎﺿﻹﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻦﻋ
ﺞﺘﻨﻳ
ﺭﺮﺿ
ﻱﺃ
ﺙﻭﺪﺣ
ﺔﻟﺎﺣ
ﻲﻓ
ﺎﻴﻏﻻ
ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ
ﺪﻌﻳ
.
ﺎﻘﺑﺎﺳ
ﺓﺭﻮﻛﺬﻤﻟﺍ
.
ﻪﺑﺎﺷ
ﺎﻣ
ﻭﺃ
ﺀﺍﻮﻬﻟﺍ
ﺕﺎﻔﻴﻜﻣ
ﻭﺃ
ﺲﺑﻼﳌﺍ
ﺕﺎﻔﻔﺠﻣ
ﻦﻣ
ﻒﺜﻜﺘﳌﺍ
ﺀﺎﳌﺍ
ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ
ﻻ
.
ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ
ﺭﻮﺒﻨﺼﻟﺍ
ﺀﺎﻣ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻊﻣ
ﺐﺳﺎﻨﺘﻳ
ﺎﲟ
ﺔﻤﻤﺼﻣ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻩﺬﻬﻓ
.
1
:
1
ﺔﺒﺴﻨﺑ
ﺮﻄﻘﳌﺍ
ﺀﺎﳌﺎﺑ
ﺭﻮﺒﻨﺼﻟﺍ
ﺀﺎﻣ
ﻂﻠﺧﺍ
ﺭﺎﺨﺒﻠﻟ
ﺔﻴﻟﺎﺜﳌﺍ
ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ
ﺔﻟﺎﻃﻹ
ﺭﻮﺒﻨﺼﻟﺍ
ﺀﺎﻣ
ﻂﻠﺧﺎﻓ
،ﻚﺘﻣﺎﻗﺇ
ﻥﺎﻜﻣ
ﻲﻓ
ﺍﺪﺟ
ﺮﺴﻋ
ﺭﻮﺒﻨﺼﻟﺍ
ﺀﺎﻣ
ﻥﺎﻛ
ﺍﺫﺇﻭ
.
1
:
2
ﺔﺒﺴﻨﺑ
ﺮﻄﻘﳌﺍ
ﺀﺎﳌﺎﺑ
."
max
"
ﺀﺎﻤﻠﻟ
ﻰﺼﻗﻷﺍ
ﻯﻮﺘﺴﳌﺍ
ﺔﻣﻼﻋ
ﻰﻄﺨﺘﻳ
ﺎﲟ
ﺎﻘﻠﻄﻣ
ﺀﺎﳌﺍ
ﻸﲤ
ﻻ
1
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﺩﺍﺪﻋﺇ
.
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﺓﺪﻋﺎﻗ
ﻦﻣ
ﺔﻳﺎﻤﺤﻠﻟ
ﺀﺎﻄﻏ
ﻱﺃ
ﻭﺃ
ﺔﻗﺎﻄﺑ
ﺔﻳﺃ
ﻉﺰﻧﺍ
2
ﺭﺎﺨﺑ
ﻥﻭﺪﺑ
ﻲﻜﻟﺍ
3
ﺭﺎﺨﺒﻟﺎﺑ
ﻲﻜﻟﺍ
ﻲﺘﻟﺍ
ﻦﻛﺎﻣﻷﺍ
ﻲﻓ
ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ
ﺔﺟﺭﺩ
ﻲﻓ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
ﺹﺮﻗ
ﻥﻮﻜﻳ
ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﻂﻘﻓ
.
ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ
ﺰﻣﺭ
ﺎﻬﺑ
ﲔﺘﻴﻧﺎﺛ
ﺓﺪﳌ
ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ
ﻢﻈﻨﻣ
ﻰﻠﻋ
ﻂﻐﺿﺍ
ﻲﻓﺎﺿﺇ
ﺭﺎﺨﺑ
ﻰﻠﻋ
ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ
.
ﻰﺼﻗﺃ
ﺪﺤﻛ
4
ﺦﺒﻟﺍ
.
ﺮﻳﺮﳊﺍ
ﻦﻣ
ﺔﻋﻮﻨﺼﳌﺍ
ﺔﺸﻤﻗﻷﺍ
ﻊﻣ
ﺦﺒﻟﺍ
ﺔﻔﻴﻇﻭ
ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ
ﻻ
5
ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ
ﻊﻓﺩ
max
ﻰﺼﻗﻷﺍ
ﺪﳊﺍ
ﻊﺿﻭ
ﻰﻠﻋ
ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ
ﺔﺟﺭﺩ
ﻲﻓ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
ﺹﺮﻗ
ﻂﺒﺿﺍ
.
ﻥﺍﻮﺛ
5
ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ
ﺕﺎﻌﻓﺩ
ﲔﺑ
ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ
ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ
ﻥﻮﻜﺗ
ﻥﺃ
ﻲﻐﺒﻨﻳﻭ
6
ﻲﺳﺃﺮﻟﺍ
ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ
!
ﺎﻬﺋﺍﺪﺗﺭﺍ
ﺀﺎﻨﺛﺃ
ﺲﺑﻼﳌﺍ
ﻲﻜﺑ
ﻢﻘﺗ
ﻻ
!
ﺕﺎﻧﺍﻮﻴﳊﺍ
ﻰﻠﻋ
ﻭﺃ
ﺹﺎﺨﺷﻷﺍ
ﻰﻠﻋ
ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ
ﻪﻴﺟﻮﺘﺑ
ﺎﻘﻠﻄﻣ
ﻢﻘﺗ
ﻻ
.
ﻥﺍﻮﺛ
5
ﺕﺎﻌﻓﺪﻟﺍ
ﲔﺑ
ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ
ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ
ﻥﻮﻜﺗ
ﻥﺃ
ﻲﻐﺒﻨﻳ
.
ﺕﺎﻌﻓﺩ
4
ﻦﻤﻀﺘﺗ
ﺓﺭﻭﺩ
ﻞﻛ
ﺪﻌﺑ
ﻥﺍﻮﺛ
10
ﺓﺪﳌ
ﺮﻈﺘﻧﺍ
7
ﺔﺒﺳﺮﺘﳌﺍ
ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ
ﺔﻟﺍﺯﻹ
ﺩﺪﻌﺘﳌﺍ
ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ
ﺔﺒﺳﺮﺘﳌﺍ
ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ
ﺔﻟﺍﺯﺇ
ﻡﺎﻈﻨﺑ
ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ
ﻩﺬﻫ
ﺰﻴﻬﲡ
ﰎ
،ﻞﻳﺩﻮﻤﻠﻟ
ﺎﻌﺒﺗ
.(
3
+
2
+
1
ﺀﺰﺟ
=) "
AntiCalc
"
self-clean
ﻡﺎﻈﻧ
.
1
ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ
"
self
-
clean
"
ﻡﺎﻈﻧ
ﻡﻮﻘﻳ
،ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ
ﻢﻈﻨﻣ
ﺎﻬﻴﻓ
ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ
ﺓﺮﻣ
ﻞﻛ
ﻊﻣ
.
ﺔﺒﺳﺮﺘﳌﺍ
ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ
ﻦﻣ
ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﳌﺍ
ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ
calc’n clean
ﺔﻔﻴﻇﻭ
.
2
.
ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ
ﺓﺮﻴﺠﺣ
ﻦﻣ
ﺐﺳﺍﻭﺮﻟﺍ
ﺔﻟﺍﺯﺇ
ﻰﻠﻋ
ﺪﻋﺎﺴﺗ
«
calc’n clean
»
ﺔﻔﻴﻇﻭ
ﻲﻓ
ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ
ًﺍﺮﺴﻋ
ﺀﺎﳌﺍ
ﻥﺎﻛ
ﺍﺫﺇ
ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ
ﲔﻋﻮﺒﺳﺃ
ﻞﻛ
ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ
ﻩﺬﻫ
ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
.
ﺎﻬﻴﻓ
ﻦﻜﺴﺗ
ﻲﺘﻟﺍ
ﺔﻘﻄﻨﳌﺍ
ﻊﺿﻮﻟﺍ
ﻰﻠﻋ
ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ
ﺔﺟﺭﺩ
ﻲﻓ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
ﺡﺎﺘﻔﻣ
ﻂﺒﺿﺍﻭ
،ﺀﺎﳌﺍ
ﻥﺍﺰﺧ
ﻸﻣﺍ
.
1
.
ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺎﺑ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﺲﺑﺎﻗ
ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ
ﻢﻗ
ﻢﺛ
«
max
»
ﻰﺼﻗﻷﺍ
.
ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﻦﻋ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻞﺼﻓﺍ
،ﲔﺨﺴﺘﻠﻟ
ﺔﻣﺯﻼﻟﺍ
ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ
ﺀﺎﻬﺘﻧﺍ
ﺪﻌﺑ
.
2
ﻦﻣ
ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ
ﻲﻓ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
ﺡﺎﺘﻔﻣ
ﻊﻠﺧﺍﻭ
ﻒﻳﺮﺼﺗ
ﺽﻮﺣ
ﻕﻮﻓ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻊﺿ
.
3
.
ﻪﻴﻠﻋ
ﻂﻐﻀﻟﺍ
ﻊﻣ
“calc”
ﻊﺿﻮﻟﺍ
ﻰﻟﺇ
ﻪﺗﺭﺍﺩﺇ
ﻝﻼﺧ
ﺮﻈﻧﺍ
)
ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ
ﻲﻓ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
ﺡﺎﺘﻔﻣ
ﺔﺤﺘﻓ
ﻲﻓ
ﺀﻂﺒﺑ
ﺏﻮﻜﻟﺍ
ﺀﻞﻣ
ﺭﺍﺪﻘﻣ
ﺐﺼﺑ
ﻢﻗ
.
4
.(
7
ﺓﺭﻮﺻ
ًﻼﻣﺎﺣ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﺓﺪﻋﺎﻗ
ﻦﻣ
ﺭﺎﺨﺑﻭ
ﻲﻠﻐﻣ
ﺀﺎﻣ
ﺝﺮﺨﻴﻓ
.
ﻖﻓﺮﺑ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﺝﺮﺑ
ﻢﻗ
.
5
ﻒﻗﻮﺗ
ﺪﻌﺑ
.
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻲﻓ
ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ
ﻥﻮﻜﺗ
ﺪﻗ
ﻲﺘﻟﺍ
ﺕﺎﺒﺳﺮﺘﻟﺍ
ﻭﺃ
ﺮﻴﳉﺍ
ﻪﻌﻣ
ﻦﻣ
ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ
ﻲﻓ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
ﺡﺎﺘﻔﻣ
ﺐﻴﻛﺮﺗ
ﺪﻋﺃ
،ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻦﻣ
ﺕﺍﺮﻄﻘﻟﺍ
ﻝﻭﺰﻧ
ﻢﺛ
،ﺮﺷﺆﳌﺍ
ﻊﻣ
“calc”
ﻊﺿﻮﳌﺍ
ﺓﺍﺫﺎﺤﻣﻭ
،ﻪﻧﺎﻜﻣ
ﻲﻓ
ﻪﻟﺎﺧﺩﺇ
ﺓﺩﺎﻋﺇ
ﻝﻼﺧ
.«
0
»
ﻊﺿﻮﳌﺍ
ﻰﻟﺇ
ﻪﺗﺭﺍﺩﺇﻭ
ﻪﻴﻠﻋ
ﻂﻐﻀﻟﺍ
.
ﻲﻘﺒﺘﳌﺍ
ﺀﺎﳌﺍ
ﺮﺨﺒﺘﻳ
ﻥﺃ
ﻰﻟﺇ
ﻯﺮﺧﺃ
ﺓﺮﻣ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﲔﺨﺴﺘﺑ
ﻢﻗ
.
6
ﺔﻳﺃ
ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ
ﻢﻘﻓ
،ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ
ﻲﻓ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
ﺡﺎﺘﻔﻣ
ﻕﺎﺳ
ﻰﻠﻋ
ﺐﺋﺍﻮﺷ
ﻙﺎﻨﻫ
ﺖﻧﺎﻛ
ﺍﺫﺇ
.
7
.
ﻒﻴﻈﻧ
ﺀﺎﲟ
ﺎﻬﻔﻄﺷﺍ
ﻢﺛ
،ﻞﳋﺍ
ﺾﻌﺑ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
ﻑﺮﻄﻟﺍ
ﻦﻋ
ﺕﺎﺒﺳﺮﺗ
anti
-
calc
ﻡﺎﻈﻧ
.
3
ﻲﻜﻟﺍ
ﺀﺎﻨﺛﺃ
ﺐﺳﺍﻭﺮﻟﺍ
ﺕﺎﻘﺒﻃ
ﻥ ﱡﻮﻜﺗ
ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
ﺔﻤﻤﺼﻣ
"
anti
-
calc
"
ﺔﺷﻮﻃﺮﺧ
ﻢﻏﺭ
ﻦﻜﻟﻭ
.
ﺓﺍﻮﻜﻤﻠﻟ
ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ
ﺮﻤﻌﻟﺍ
ﺔﻟﺎﻃﺇ
ﻰﻠﻋ
ﺪﻋﺎﺴﻳ
ﺎﻣ
ﻮﻫﻭ
،ﺭﺎﺨﺒﻟﺎﺑ
ﺐﺳﺍﻭﺮﻟﺍ
ﻉﺍﻮﻧﺃ
ﺾﻌﺑ
ﺔﻟﺍﺯﺇ
ﺕﺎﺒﺳﺮﺘﻠﻟ
ﺓﺩﺎﻀﳌﺍ
ﺔﺷﻮﻃﺮﺨﻠﻟ
ﻦﻜﳝ
ﻻ
ﻚﻟﺫ
.
ﻦﻣﺰﻟﺍ
ﺭﻭﺮﻣ
ﻊﻣ
ﻲﻌﻴﺒﻃ
ﻞﻜﺸﺑ
ﻥﻮﻜﺘﺗ
ﻲﺘﻟﺍ
8
"
Secure
"
ﻲﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗﻭﺃ
ﻝﺍ
ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ
ﺔﻔﻴﻇﻭ
(
ﻞﻳﺩﻮﳌ
ﺎﻌﺒﺗ
)
ﻞﻤﻌﺗ
Secure
"
auto shut
-
off
"
ﻥﺎﻣﻸﻟ
ﻲﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗﻭﻷﺍ
ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ
ﺔﻔﻴﻇﻭ
ﻮﻫﻭ
،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻥﻭﺩ
ﺎﻬﻛﺮﺗ
ﺪﻨﻋ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ
ﻦﻋ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻞﺼﻓ
ﻰﻠﻋ
.
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﺮﻓﻮﻳﻭ
ﻥﺎﻣﻷﺍ
ﺪﻳﺰﻳ
ﺎﻣ
ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ
ﻩﺬﻫ
ﺔﻴﻟﺎﻌﻓ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻢﺘﻳ
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﺭﺎﻴﺘﻟﺎﺑ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﺪﻌﺑ
ﺔﺟﺭﺩ
ﻰﻟﺇ
ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ
ﻡﺯﻼﻟﺍ
ﺖﻗﻮﻟﺍ
ﺓﺍﻮﻜﻤﻠﻟ
ﺡﺎﺘﻳ
ﻰﺘﺣ
ﲔﺘﻘﻴﻗﺩ
ﻝﻭﺃ
ﻝﻼﺧ
.
ﺔﻃﻮﺒﻀﳌﺍ
ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ
ﻊﺿﻮﻟﺍ
ﻲﻓ
ﻲﻫﻭ
ﻖﺋﺎﻗﺩ
8
ﺓﺪﳌ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻚﻳﺮﲢ
ﻢﺘﻳ
ﻢﻟ
ﺍﺫﺇ
،ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ
ﻩﺬﻫ
ﺪﻌﺑ
ﺎﻫﺯﺎﻜﺗﺭﺍ
ﺔﻟﺎﺣ
ﻲﻓ
ﺔﻴﻧﺎﺛ
30
ﺓﺪﳌ
ﺎﻬﻜﻳﺮﲢ
ﻢﺘﻳ
ﻢﻟ
ﺍﺫﺇ
ﻭﺃ
ﻢﻴﻘﺘﺴﳌﺍ
ﻲﺳﺃﺮﻟﺍ
ﻞﺼﻔﺑ
ﺬﺋﺪﻨﻋ
ﻥﺎﻣﻷﺍ
ﺓﺮﺋﺍﺩ
ﻡﻮﻘﺗ
ﻑﻮﺴﻓ
،ﺎﻬﺒﻧﺎﺟ
ﻰﻠﻋ
ﻭﺃ
ﺎﻬﺗﺪﻋﺎﻗ
ﻰﻠﻋ
uk
Дякуємо
за
придбання
парової
праски
моделі
TDA26
марки
Bosch.
Дана
праска
створена
з
урахуванням
критеріїв
охорони
навколишнього
середовища
,
спрямованих
на
забезпечення
раціонального
розвитку
суспільства
.
Під
час
її
створення
було
проведено
аналіз
повного
життєвого
циклу
пристрою
:
від
вибору
сировини
до
утилізації
або
повторного
використання
праски
,
та
оцінку
можливостей
вдосконалення
пристрою
з
технічної
,
економічної
та
екологічної
точки
зору
.
Даний
пристрій
розраховано
виключно
на
побутове
використання
,
тому
його
в
жодному
разі
не
можна
використовувати
для
виробничих
потреб
.
Ува ж н о
п р оч и т а й т е
і н с т ру к ц і ю
з
е кс п лу а т а ц і ї
пристрою
та
збережіть
її
на
майбутнє
.
Загальні
застереження
щодо
безпеки
Існує
небезпека
враження
електричним
струмом
та
пожежі
!
Слід
підключати
та
використовувати
пристрій
тільки
в
електромережі
,
що
відповідає
параметрам
,
зазначеним
у
табличці
з
його
характеристиками
.
Не
підк лючайте
пристрій
до
елек тромережі
,
якщо
н а
к а бел і
ч и
н а
с а м о м у
п р и с т р о ї
і с н у ют ь
в и д и м і
пошкодження
.
Д а н у
п р а с к у
с л і д
п і д к л юч ат и
т і л ь к и
д о
р озет к и
з
заземленням
.
Якщо
Ви
користуєтесь
подовжувачем
,
перевірте
,
щоб
він
був
двополюсним
(16A)
та
мав
заземлення
.
Не
залишайте
пристрій
у
доступних
для
дітей
місцях
.
Даний
пристрій
не
можна
використовувати
особам
(
в к л юч а юч и
д і т е й
)
з
ф і з и ч н и м и
,
с е н с о р н и м и
т а
розумовими
обмеженнями
або
брак ом
досвіду
та
знань
,
якщо
вони
не
отримали
інструкцій
щодо
його
використання
від
відповідальної
особи
.
Слідкуйте
,
щоб
діти
не
гралися
з
електроприпристроєм
.
Праску
слід
використовувати
та
зберігати
на
стабільній
поверхні
.
Якщо
Ви
ставите
праску
на
п
’
яту
чи
на
підставку
,
перевірте
,
щоб
поверхня
,
на
яку
Ви
ставите
праску
чи
на
якій
знаходиться
підставка
,
була
стабільною
.
Не
користуйтеся
праскою
,
якщо
вона
падала
на
підлогу
,
якщо
на
ній
є
видимі
пошкодження
або
вона
протікає
.
Слід
,
щоб
перед
використанням
її
оглянули
спеціалісти
сервісного
центру
.
Відключіть
пристрій
від
електромережі
перед
тим
,
як
наповнити
його
водою
або
вилити
залишки
води
після
використання
праски
.
Не
занурюйте
праску
у
воду
або
в
інші
рідини
.
Не
тримайте
пристрій
під
краном
,
щоб
набрати
в
нього
води
Не
залишайте
пристрій
під
відкритим
небом
(
під
дощом
,
на
сонці
,
на
морозі
,
тощо
).
Не
відключайте
пристрій
від
розетки
тягнучи
за
кабель
.
Відключайте
пристрій
від
електромережі
щоразу
після
використання
та
за
умови
виявлення
пошкоджень
у
ньому
.
Щоб
уникнути
можливої
небезпеки
,
ремонт
та
будь
-
які
полагодження
пристрою
,
наприклад
,
заміна
кабеля
живлення
,
можуть
проводитися
лише
кваліфікованим
персоналом
авторизованого
сервіс
-
центру
.
Не
залишайте
без
нагляду
праск у
,
підк лючену
до
електромережі
.
Важливі
застереження
Слідкуйте
,
щоб
кабель
живлення
не
торкався
гарячої
підошви
праски
.
Зберігайте
праску
у
вертикальному
положенні
.
Не
користуйтеся
засобами
для
видалення
накипу
(
якщо
“Bosch”
не
радить
їх
використовувати
),
вони
можуть
пошкодити
пристрій
.
Не
користуйтеся
гострими
або
абразивними
предметами
для
очищення
підошви
та
інших
частин
праски
.
Щоб
підошва
праски
лишалася
гладенькою
,
не
торкайтеся
нею
металічних
предметів
.
Ніколи
не
використовуйте
для
чищення
підошви
жорсткі
губки
або
хімічні
засоби
.
Перед
першим
використанням
Не
підключаючи
праску
до
електромережі
,
наповніть
.
Не
підключаючи
праску
до
електромережі
,
наповніть
її
резервуар
водою
з
крану
та
поверніть
регулятор
температури
до
позначки
“max”
Підключіть
пристрій
до
мережі
та
,
коли
він
розігріється
до
заданої
температури
(
вимкнеться
світовий
індикатор
),
випаріть
воду
встановивши
регулятор
пари
на
позначку
максимальної
пари
та
кілька
разів
натиснувши
на
кнопку
дозатора
.
Під
час
першого
використання
пари
не
проводіть
праскою
по
білизні
,
бо
у
парову
камеру
міг
потрапити
бруд
.
Îndrumar de depanare a defec
ţ
iunilor minore
Defec
ţ
iune
Cauz
ă
posibil
ă
Remediu
Fierul de c
ă
lcat nu se
înc
ă
lze
ş
te.
1. Regulatorul de temperatur
ă
este
în pozi
ţ
ie foarte joas
ă
.
2. Aparatul nu este conectat la
re
ţ
eaua de alimentare.
1. Roti
ţ
i regulatorul de temperatur
ă
într-o
pozi
ţ
ie superioar
ă
.
2. Veri
fi
ca
ţ
i conectarea unui alt aparat sau
conecta
ţ
i
fi
erul de c
ă
lcat la o alt
ă
priz
ă
.
ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ
ﻝﺎﻄﻋﻷﺍ
ﻱﺮﲢ
ﻞﻴﻟﺩ
ﺔﻠﻜﺸﳌﺍ
ﻞﻤﺘﶈﺍ
ﺐﺒﺴﻟﺍ
ﻞﳊﺍ
.
ﻦﺨﺴﺗ
ﻻ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻊﺿﻭ
ﻰﻠﻋ
ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ
ﺔﺟﺭﺩ
ﻲﻓ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
ﺹﺮﻗ
.
1
.
ﺍﺪﺟ
ﺾﻔﺨﻨﻣ
.
ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺎﺑ
ﺩﺍﺪﻣﺇ
ﺪﺟﻮﻳ
ﻻ
.
2
.
ﻰﻠﻋﺃ
ﻊﺿﻭ
ﻰﻠﻋ
ﻢﻈﻨﳌﺍ
ﺭﺩﺃ
.
1
ﻭﺃ
ﺮﺧﺁ
ﺯﺎﻬﺟ
ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﻖﻳﺮﻃ
ﻦﻋ
ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺎﺑ
ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ
ﻦﻣ
ﺪﻛﺄﺗ
.
2
.
ﻒﻠﺘﺨﻣ
ﺲﺒﻘﻣ
ﻲﻓ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﺲﺑﺎﻗ
ﻞﺧﺩﺃ
ﻻ
ﺔﻳ ﺩ ﺎﺷ ﺮﺘﺳ ﻻ ﺍ
ﺓ ﺀ ﺎﺿ ﻹ ﺍ
.
ﺀﻲﻀﺗ
.
ﺩﺮﺒﺗ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
.
1
.
ﻦﺨﺴﺗ
ﻻ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
.
2
.
ﲔﺨﺴﺘﻟﺍ
ﺓﺭﻭﺩ
ﻲﻬﺘﻨﺗ
ﻥﺃ
ﻰﻟﺇ
ﺮﻈﺘﻧﺍ
.
1
ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ
ﺓﺮﻘﻔﻟﺍ
ﺮﻈﻧﺍ
.
2
ﺓﺪﻋﺎﻘﺑ
ﻖﺼﺘﻠﺗ
ﺩﺎﻜﺗ
ﺲﺑﻼﳌﺍ
.
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
.
ﺍﺪﺟ
ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ
ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ
ﺔﺟﺭﺩ
.
1
.
ﻞﻗﺃ
ﺓﺭﺍﺮﺣ
ﺔﺟﺭﺩ
ﻰﻠﻋ
ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ
ﺔﺟﺭﺩ
ﻲﻓ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
ﺹﺮﻗ
ﺭﺩﺃ
.
1
.
ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ
ﻊﻣ
ﺝﺮﺨﻳ
ﺀﺎﳌﺍ
.
ﺍﺪﺟ
ﺾﻔﺨﻨﻣ
ﻊﺿﻭ
ﻰﻠﻋ
ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ
ﺔﺟﺭﺩ
ﻢﻈﻨﻣ
.
1
ﺔﺟﺭﺩ
ﻊﻣ
ﺍﺪﺟ
ﻊﻔﺗﺮﻣ
ﻊﺿﻭ
ﻰﻠﻋ
ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ
ﻢﻈﻨﻣ
.
2
.
ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ
ﺓﺭﺍﺮﺣ
ﺮﻈﺘﻧﺍﻭ
ﻰﻠﻋﺃ
ﻊﺿﻭ
ﻰﻠﻋ
ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ
ﺔﺟﺭﺩ
ﻲﻓ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
ﺹﺮﻗ
ﺭﺩﺃ
.
1
.
ﺔﻳﺩﺎﺷﺮﺘﺳﻻﺍ
ﺓﺀﺎﺿﻹﺍ
ﺊﻔﻄﻨﺗ
ﻥﺃ
ﻰﻟﺇ
.
ﻞﻗﺃ
ﻊﺿﻭ
ﻰﻠﻋ
ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ
ﻢﻈﻨﻣ
ﺭﺩﺃ
.
2
.
ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ
ﻖﻓﺪﺗ
ﻡﺪﻋ
.
ﻖﻠﻐﻣ
ﻊﺿﻭ
ﻰﻠﻋ
ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ
ﻢﻈﻨﻣ
.
1
.
ﻥﺍﺰﳋﺍ
ﻲﻓ
ﺀﺎﻣ
ﺩﻮﺟﻭ
ﻡﺪﻋ
.
2
.
ﺔﻗﺎﻋﻺﻟ
ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻣ
ﺀﺍﺰﺟﺃ
ﺽﺮﻌﺗ
.
3
.
ﺭﺎﺨﺒﻠﻟ
ﺡﻮﺘﻔﻣ
ﻊﺿﻭ
ﻰﻠﻋ
ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ
ﻢﻈﻨﻣ
ﺭﺩﺃ
.
1
.
ﻥﺍﺰﳋﺍ
ﻸﻣﺍ
.
2
،ﺔﻠﻜﺸﳌﺍ
ﻞﳊ
ﻚﻟﺫ
ﻱﺩﺆﻳ
ﻢﻟ
ﺍﺫﺇﻭ
،ﺎﻬﻔﻴﻈﻨﺘﺑ
ﻢﻗﻭ
ﺓﺮﺑﻹﺍ
ﻉﺰﻧﺍ
.
3
.
ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ
ﺔﻣﺪﳋﺍ
ﺰﻛﺮﲟ
ﻞﺼﺗﺎﻓ
.
ﻞﻤﻌﺗ
ﻻ
ﺦﺒﻟﺍ
ﺔﻔﻴﻇﻭ
.
ﻥﺍﺰﳋﺍ
ﻲﻓ
ﺀﺎﻣ
ﺩﻮﺟﻭ
ﻡﺪﻋ
.
1
.
ﺔﻗﺎﻋﻺﻟ
ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻣ
ﺀﺍﺰﺟﺃ
ﺽﺮﻌﺗ
.
2
.
ﻥﺍﺰﳋﺍ
ﻸﻣﺍ
.
1
.
ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ
ﺔﻣﺪﳋﺍ
ﺰﻛﺮﲟ
ﻞﺼﺗﺍ
.
2
ﻞﺒﻗ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﺓﺪﻋﺎﻗ
ﻦﻣ
ﺀﺎﻣ
ﺝﻭﺮﺧ
.
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻞﻴﺻﻮﺗ
.
ﺢﻴﺤﺻ
ﻞﻜﺸﺑ
ﻖﻠﻐﻣ
ﺮﻴﻏ
ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ
ﻢﻈﻨﻣ
.
1
."
0
"
ﻊﺿﻮﻟﺍ
ﻰﻠﻋ
ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ
ﻢﻈﻨﻣ
ﻂﺒﺿ
ﻦﻣ
ﺪﻛﺄﺗ
.
1
.
ﻲﻜﻟﺍ
ﻦﻣ
ﺀﺎﻬﺘﻧﻻﺍ
ﺪﻨﻋ
ﻥﺍﺰﳋﺍ
ﻎﻳﺮﻔﺗ
ﺲﻨﺗ
ﻻ
ﻞﻴﺻ ﻮﺗ
ﺪﻨﻋ
ﻥ ﺎﺧ ﺩ
ﺝ ﻭ ﺮﺧ
.
ﺓﺮﻣ
ﻝﻭﻷ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
.
ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ
ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ
ﺾﻌﺑ
ﻖﻴﻟﺰﺗ
.
1
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
ﺪﻌﺑ
ﺓﺮﻴﺼﻗ
ﺓﺮﺘﻓ
ﻝﻼﺧ
ﻲﻔﺘﺨﻳ
ﻑﻮﺴﻓ
.
ﻖﻠﻘﺗ
ﻻ
.
1
.
ﺓﺮﻣ
ﻝﻭﻷ
.
Bosch
ﺔﻛﺮﺸﻟ
ﺔﻴﻠﶈﺍ
ﺖﻧﺮﺘﻧﻹﺍ
ﻊﻗﺍﻮﻣ
ﻦﻣ
ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ
ﺍﺬﻫ
ﻞﻴﻤﲢ
ﻚﻨﻜﳝ
ar
.Bosch
ﻦﻣ
TDA26
ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ
ﺓﺍﻮﻜﻤﻟ
ﻚﺋﺍﺮﺷ
ﻰﻠﻋ
ﻙﺮﻜﺸﻧ
ﻆﻓﺎﶈﺍ
ﺮﻳﻮﻄﺘﻟﺍ
ﺃﺪﺒﲟ
ﺎﻃﺎﺒﺗﺭﺍ
ﺔﻴﺌﻴﺒﻟﺍ
ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﻠﻟ
ﺎﻘﻓﻭ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻩﺬﻫ
ﻢﻴﻤﺼﺗ
ﰎ
ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ
ﺎﻫﺮﻤﻌﻟ
ﻞﻴﻠﲢ
ﻊﺿﻭ
ﻊﻣ
،ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ
ﻯﺪﳌﺍ
ﻰﻠﻋ
ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ
ﻰﻠﻋ
ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺓﺩﺎﻋﺇ
ﺔﻴﻠﻤﻋ
ﻰﺘﺣﻭ
ﺎﻬﻌﻴﻨﺼﺗ
ﺕﺎﻣﺎﺧ
ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ
ﻦﻣ
ﺍﺀﺪﺑ
،ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ
ﻦﻣ
ﺮﻳﻮﻄﺘﻟﺍ
ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺇ
ﻢﻴﻴﻘﺗ
ﻚﻟﺫ
ﻲﻓ
ﻲﻋﻭﺭ
ﺎﻤﻛ
،ﺪﻌﺑ
ﺎﻤﻴﻓ
ﺎﻫﺮﻳﻭﺪﺗ
ﻭﺃ
.
ﺔﻴﺌﻴﺒﻟﺍﻭ
ﺔﻳﺩﺎﺼﺘﻗﻻﺍﻭ
ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ
ﺔﻴﺣﺎﻨﻟﺍ
ﺯﻮﺠﻳ
ﻻﻭ
ﻂﻘﻓ
ﻲﻟﺰﻨﳌﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
ﻊﻣ
ﺐﺳﺎﻨﺘﻳ
ﺎﲟ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻩﺬﻫ
ﻢﻴﻤﺼﺗ
ﰎ
.
ﺔﻴﻋﺎﻨﺼﻟﺍ
ﺽﺍﺮﻏﻸﻟ
ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻥﺎﻜﻣ
ﻲﻓ
ﺎﻬﻈﻔﺣﺍﻭ
ﺔﻳﺎﻨﻋ
ﻞﻜﺑ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﺓﺀﺍﺮﻗ
ﻰﻠﻋ
ﺹﺮﺣﺍ
.
ﺪﻌﺑ
ﺎﻤﻴﻓ
ﺎﻬﻴﻟﺇ
ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ
ﻦﻣﺁ
ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ
ﻥﺎﻣﻷﺍ
ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ
!
ﻖﻳﺮﳊﺍ
ﻭﺃ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﺕﺎﻣﺪﺼﻟﺍ
ﻦﻣ
ﺮﻄﺧ
ﺔﺣﻮﻟ
ﻲﻓ
ﺔﻧﻭﺪﳌﺍ
ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻠﻟ
ﺎﻘﻓﻭ
ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍﻭ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻩﺬﻫ
ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﺐﺠﻳ
.
ﺎﻬﺑ
ﺔﺻﺎﳋﺍ
ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ
ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
ﻞﺒﳊﺍ
ﻰﻠﻋ
ﺖﻳﺃﺭ
ﺍﺫﺇ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ
ﺲﺑﺎﻘﲟ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ
ﺎﻘﻠﻄﻣ
ﻢﻘﺗ
ﻻ
.
ﺭﺍﺮﺿﺃ
ﺩﻮﺟﻭ
ﻰﻠﻋ
ﻝﺪﺗ
ﺕﺎﻣﻼﻋ
ﺎﻬﺴﻔﻧ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻭﺃ
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﺔﺤﻠﻣ
ﺓﺭﻭﺮﺿ
ﻙﺎﻨﻫ
ﺖﻧﺎﻛ
ﺍﺫﺇﻭ
.
ﻲﺿﺭﺃ
ﺲﺑﺎﻘﺑ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻩﺬﻫ
ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﺐﺠﻳ
ﻭﺃ
ﺮﻴﺒﻣﺃ
16
ﻩﺭﺪﻗ
ﺭﺎﻴﺘﻟ
ﺐﺳﺎﻨﻣ
ﻪﻧﺃ
ﺪﻛﺄﺘﻟﺍ
ﻲﻐﺒﻨﻴﻓ
،ﻞﻳﻮﻄﺗ
ﻞﺑﺎﻛ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ
.
ﻲﺿﺭﻸﻟ
ﺔﻠﺻﻭ
ﻰﻠﻋ
ﻞﻤﺘﺸﻳ
ﺲﺒﻘﻣ
ﻪﺑﻭ
ﺮﺜﻛﺃ
ﺏﺬﺑﺬﺗ
ﻭﺃ
ﺖﻗﺆﻣ
ﻞﻜﺸﺑ
ﺪﻬﳉﺍ
ﻁﻮﺒﻫ
ﻞﺜﻣ
ﺮﻫﺍﻮﻈﻟﺍ
ﺾﻌﺑ
ﺙﻭﺪﺣ
ﺐﻨﺠﺘﻟ
ﻰﺻﻮﻳ
،ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﺭﺪﺼﳌ
ﺔﻤﺋﻼﳌﺍ
ﺮﻴﻏ
ﻑﻭﺮﻈﻟﺍ
ﺾﻌﺑ
ﻞﻇ
ﻲﻓ
ﺓﺀﺎﺿﻹﺍ
.
Ω
0,27
ﻎﻠﺒﺗ
ﻯﻮﺼﻗ
ﺔﻗﻭﺎﻌﻣ
ﻱﺫ
ﺭﺎﻴﺗ
ﺭﺪﺼﲟ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ
ﻦﻋ
ﻲﻠﶈﺍ
ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﻖﻓﺮﻣ
ﻯﺪﻟ
ﺭﺎﺴﻔﺘﺳﻻﺍ
ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ
ﻦﻜﳝ
ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺍ
ﺪﻨﻋ
.
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ﻊﺿﻮﲟ
ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ
ﺔﻗﻭﺎﻌﻣ
.
ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ
ﻝﻭﺎﻨﺘﻣ
ﻦﻋ
ﺍﺪﻴﻌﺑ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻆﻔﺣﺍ
ﻚﻟﺫ
ﻲﻓ
ﺎﲟ
)
ﺹﺎﺨﺷﻷﺍ
ﻞَﺒ ِﻗ
ﻦﻣ
ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ
ﻥﻷ
ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ
ﺖﺴﻴﻟ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻩﺬﻫ
ﻭﺃ
ﺔﻴﺴﳊﺍ
ﻭﺃ
ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ
ﺕﺍﺭﺪﻘﻟﺍ
ﻲﻓ
ﺽﺎﻐﺨﻧﺍ
ﻦﻣ
ﻥﻮﻧﺎﻌﻳ
ﻦﻳﺬﻟﺍ
(
ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ
ﻑﺍﺮﺷﻹﺍ
ﻢﺘﻳ
ﻢﻟ
ﺎﻣ
،ﺔﻴﻓﺎﻛ
ﺔﻓﺮﻌﻣ
ﻭﺃ
ﺓﺮﺒﺧ
ﻢﻬﻳﺪﻟ
ﺲﻴﻟ
ﻦﻳﺬﻟﺍ
ﻭﺃ
،ﺔﻴﻠﻘﻌﻟﺍ
.
ﻢﻬﻬﻴﺟﻮﺗ
ﻭﺃ
ﻢﻬﻴﻠﻋ
.
ﺓﺍﻮﻜﳌﺎﺑ
ﺍﻮﺜﺒﻌﻳ
ﻦﻟ
ﻢﻬﻧﺃ
ﻦﻣ
ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ
ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ
ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ
ﺐﺠﻳ
.
ﲔﺘﻣﻭ
ﺖﺑﺎﺛ
ﺢﻄﺳ
ﻰﻠﻋ
ﺎﻬﻌﺿﻭﻭ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺐﺠﻳ
ﻪﻴﻠﻋ
ﻒﻘﻳ
ﻱﺬﻟﺍ
ﺢﻄﺴﻟﺍ
ﻥﺃ
ﺪﻛﺄﺗ
،ﻞﻣﺎﺣ
ﻲﻓ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻊﺿﻭ
ﺔﻟﺎﺣ
ﻲﻓ
.
ﺎﻨﻴﺘﻣ
ﻞﻣﺎﳊﺍ
ﺕﺎﻣﻼﻋ
ﺎﻬﻴﻠﻋ
ﺖﻳﺃﺭ
ﺍﺫﺇ
ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺯﻮﺠﻳ
ﻻ
ﻪﻧﺈﻓ
،ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻁﻮﻘﺳ
ﺔﻟﺎﺣ
ﻲﻓ
ﺎﻬﺼﺤﻓ
ﺐﺠﻳﻭ
.
ﺎﻬﻨﻣ
ﺀﺎﳌﺍ
ﺏﺮﺴﺗ
ﺔﻟﺎﺣ
ﻲﻓ
ﻭﺃ
ﺭﺮﻀﻠﻟ
ﺎﻬﺿﺮﻌﺗ
ﻰﻠﻋ
ﻝﺪﺗ
.
ﻯﺮﺧﺃ
ﺓﺮﻣ
ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻞﺒﻗ
ﺪﻤﺘﻌﻣ
ﻲﻨﻓ
ﺔﻣﺪﺧ
ﺰﻛﺮﻣ
ﻯﺪﻟ
ﻲﻘﺒﺘﳌﺍ
ﺀﺎﳌﺍ
ﻎﻳﺮﻔﺗ
ﻞﺒﻗ
ﻭﺃ
ﺀﺎﳌﺎﺑ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﺀﻞﻣ
ﻞﺒﻗ
ﺲﺒﻘﳌﺍ
ﻦﻣ
ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ
ﻉﺰﻧﺍ
.
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
ﺪﻌﺑ
.
ﺮﺧﺁ
ﻞﺋﺎﺳ
ﻱﺃ
ﻲﻓ
ﻭﺃ
ﺀﺎﳌﺍ
ﻲﻓ
ﺎﻘﻠﻄﻣ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﺮﻤﻐﺗ
ﻻ
.
ﺀﺎﳌﺎﺑ
ﺎﻬﺌﻠﳌ
ﺭﻮﺒﻨﺼﻟﺍ
ﻞﻔﺳﺃ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻊﺿﻭ
ﺎﻘﻠﻄﻣ
ﺯﻮﺠﻳ
ﻻ
ﺎﻣﻭ
ﻊﻴﻘﺼﻟﺍ
،ﺲﻤﺸﻟﺍ
،ﺮﻄﳌﺍ
)
ﺔﻳﻮﳉﺍ
ﻑﻭﺮﻈﻠﻟ
ﺔﺿﺮﻋ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻙﺮﺘﺗ
ﻻ
(
ﻚﻟﺫ
ﻰﻟﺇ
ﻞﺒﳊﺍ
ﺪﺷ
ﻝﻼﺧ
ﻦﻣ
ﺲﺒﻘﳌﺍ
ﻦﻣ
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ
ﻉﺰﻧ
ﺯﻮﺠﻳ
ﻻ
.
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﻚﺸﻟﺍ
ﺔﻟﺎﺣ
ﻲﻓ
ﻭﺃ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻞﻛ
ﺪﻌﺑ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ
ﻦﻋ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻞﺼﻓﺍ
.
ﻞﻄﻋ
ﺩﻮﺟﻭ
ﻲﻓ
ﻱﺃ
ﻭﺃ
ﻞﻤﻋ
ﻱﺃ
ﺀﺍﺮﺟﺇ
ﺎﻤﺋﺍﺩ
ﺐﺠﻳ
ﺓﺮﻄﳋﺍ
ﻒﻗﺍﻮﳌﺍ
ﺐﻨﲡ
ﻰﻠﻋ
ﺎﺻﺮﺣ
ﻰﻠﻋ
،ﻪﻔﻠﺗ
ﺔﻟﺎﺣ
ﻲﻓ
ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﻞﺑﺎﻛ
ﺮﻴﻴﻐﺗ
ﻞﺜﻣ
،ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻪﺟﺎﺘﲢ
ﺪﻗ
ﺡﻼﺻﺇ
.
ﺪﻤﺘﻌﻣ
ﻲﻨﻓ
ﺔﻣﺪﺧ
ﺰﻛﺮﻣ
ﻯﺪﻟ
ﲔﺼﺼﺨﺘﳌﺍ
ﲔﻴﻨﻔﻟﺍ
ﻱﺪﻳﺃ
ﻥﻭﺩ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻙﺮﺘﻟ
ﺕﺭﺮﻄﺿﺍ
ﺍﺫﺇ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ
ﻦﻋ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻞﺼﻓﺍ
.
ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ
ﺔﻣﺎﻫ
ﺕﺍﺮﻳﺬﲢ
.
ﺔﻨﺧﺎﺳ
ﻲﻫﻭ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﺓﺪﻋﺎﻗ
ﺲﻣﻼﻳ
ﺀﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﻚﻠﺳ
ﻞﻌﲡ
ﻻ
.
ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ
ﻲﺳﺃﺭ
ﻊﺿﻭ
ﻲﻓ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻆﻔﺣﺍ
،
(
Bosch
ﺔﻛﺮﺷ
ﺎﻬﺑ
ﺢﺼﻨﺗ
ﻢﻟ
ﺎﳌﺎﻃ
)
ﺔﺒﺳﺮﺘﳌﺍ
ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ
ﺕﻼﻳﺰﻣ
ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ
ﻻ
.
ﺓﺍﻮﻜﳌﺎﺑ
ﺭﺮﻀﻟﺍ
ﻖﺤﻠﺗ
ﺪﻗ
ﻲﻬﻓ
ﺀﺰﺟ
ﻱﺃ
ﻭﺃ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﺓﺪﻋﺎﻗ
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ
ﺎﻘﻠﻄﻣ
ﺔﻄﺷﺎﻜﻟﺍ
ﺩﺍﻮﳌﺍ
ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ
ﻻ
.
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﺀﺍﺰﺟﺃ
ﻦﻣ
ﻻ
.
ﺔﻳﺪﻳﺪﺣ
ﺩﺍﻮﲟ
ﻪﻟﺎﺼﺗﺇ
ﺐﻨﲡ
,
ﺎﺒﻃﺭ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻞﻌﻧ
ﻰﻠﻋ
ﺔﻈﻓﺎﺤﻤﻠﻟ
ﺍﺪﺑﺃ
ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ
.
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻞﻌﻧ
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ
ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻛ
ﺩﺍﻮﻣ
ﺔﻳﺃ
ﻭﺃ
ﻞﺧ
ﻻﻭ
ﻱﺪﻳﺪﺣ
ﻒﻴﻈﻨﺗ
ﻚﺤﻣ
ﺓﺮﻣ
ﻝﻭﻷ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻞﺒﻗ
ﺀﺎﲟ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻥﺍﺰﺧ
ﻸﻣﺍ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ
ﻦﻋ
ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﺎﻤﻨﻴﺑ
ﺪﳊﺍ
ﻊﺿﻭ
ﻰﻠﻋ
ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ
ﺔﺟﺭﺩ
ﻲﻓ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ
ﺹﺮﻗ
ﻂﺒﺿﺍ
ﻢﺛ
ﺭﻮﺒﻨﺼﻟﺍ
"
max
"
ﻰﺼﻗﻷﺍ
ﺓﺍﻮﻜﻣ
ﻞﺼﺗ
ﺎﻣﺪﻨﻋﻭ
.
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﺲﺑﺎﻗ
ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ
ﻢﻗ
ﺃﺪﺑﺍ
،
(
ﺔﻳﺩﺎﺷﺮﺘﺳﻻﺍ
ﺓﺀﺎﺿﻹﺍ
ﺊﻔﻄﻨﺗ
)
ﺔﺑﻮﻏﺮﳌﺍ
ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ
ﺔﺟﺭﺪﻟ
ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ
ﺭﺍﺮﻜﺗﻭ
"
2
"
ﻊﺿﻮﻟﺍ
ﻰﻠﻋ
ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ
ﻢﻈﻨﻣ
ﻂﺒﺿ
ﻝﻼﺧ
ﻦﻣ
ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ
ﻊﻓﺩ
ﻲﻓ
.
ﺭﺰﻟﺍ
ﻰﻠﻋ
ﻂﻐﻀﻟﺍ
،ًﺓﺮﺷﺎﺒﻣ
ﺲﺑﻼﳌﺍ
ﻰﻠﻋ
ﺎﻬﻣﺪﺨﺘﺴﺗ
ﻻ
ﺓﺮﻣ
ﻝﻭﻷ
ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ
ﺔﻔﻴﻇﻭ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺪﻨﻋ
.
ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ
ﺵﺎﺷﺭ
ﻲﻓ
ﺔﻴﻘﺒﺘﻣ
ﺕﺎﺧﺎﺴﺗﻻﺍ
ﺾﻌﺑ
ﻙﺎﻨﻫ
ﻥﻮﻜﺗ
ﺪﻗ
ﺚﻴﺣ
،ﺔﻨﺧﺩﻷﺍ
ﺾﻌﺑ
ﻭﺃ
ﺔﺤﺋﺍﺭ
ﺎﻬﻨﻣ
ﺚﻌﺒﻨﺗ
ﺪﻗ
ﺓﺮﻣ
ﻝﻭﻷ
ﺓﺪﻳﺪﳉﺍ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﺪﻨﻋ
.
ﺪﻌﺑ
ﺎﻤﻴﻓ
ﺭﺮﻜﺘﻳ
ﻦﻟﻭ
ﻲﻌﻴﺒﻃ
ﺮﻣﺃ
ﺍﺬﻫﻭ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺔﻴﻔﻴﻛ
ﺔﻟﺎﺣ
ﻲﻓ
.
ﺲﺑﻼﳌﺍ
ﺔﻘﺻﻻ
ﻲﻓ
ﺔﻧﻭﺪﳌﺍ
ﻲﻜﻠﻟ
ﺎﻬﺑ
ﻰﺻﻮﳌﺍ
ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ
ﺔﺟﺭﺩ
ﻊﺟﺍﺭ
ﺔﺟﺭﺩ
ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ
ﻢﻘﻓ
،ﺲﺑﻼﳌﺍ
ﺎﻬﻨﻣ
ﺔﻋﻮﻨﺼﳌﺍ
ﺔﺸﻤﻗﻷﺍ
ﻉﺍﻮﻧﺃ
ﻭﺃ
ﻉﻮﻧ
ﺔﻓﺮﻌﻣ
ﻡﺪﻋ
ﻥﻮﻜﻳ
ﻻﺃ
ﺓﺎﻋﺍﺮﻣ
ﻊﻣ
،ﺎﻬﻨﻣ
ﲔﻌﻣ
ﺀﺰﺟ
ﻲﻛ
ﻝﻼﺧ
ﻦﻣ
ﻲﻜﻠﻟ
ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ
ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ
.
ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻭﺃ
ﺲﺑﻼﳌﺍ
ﺀﺍﺪﺗﺭﺍ
ﺪﻨﻋ
ﺍﺮﻫﺎﻇ
ﺀﺰﳉﺍ
ﺍﺬﻫ
ﺲﺑﻼﳌﺍ
ﻚﻠﺗ
ﻞﺜﻣ
،ﺎﻬﻴﻜﻟ
ﺓﺭﺍﺮﺣ
ﺔﺟﺭﺩ
ﻞﻗﺃ
ﺐﻠﻄﺘﺗ
ﻲﺘﻟﺍ
ﺲﺑﻼﳌﺍ
ﻲﻜﺑ
ﺃﺪﺑﺍ
.
ﺔﻴﻋﺎﻨﺼﻟﺍ
ﻑﺎﻴﻟﻷﺍ
ﻦﻣ
ﺔﻋﻮﻨﺼﳌﺍ
ﻲﻜﺑ
ﻢﻗ
:
ﺔﻴﻋﺎﻨﺼﻟﺍ
ﻑﺎﻴﻟﻷﺍ
ﻭﺃ
ﻑﻮﺼﻟﺍ
ﻭﺃ
ﺮﻳﺮﳊﺍ
ﻦﻣ
ﺔﻋﻮﻨﺼﳌﺍ
ﺕﺎﻣﺎﳋﺍ
ﺔﻳﺩﺎﺷﺮﺘﺳﻻﺍ
ﺓﺀﺎﺿﻹﺍ
ﺃﺪﺒﺗﻭ
ﺎﻴﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗﻭﺃ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ
ﻦﻋ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
.
ﺾﻴﻣﻮﻟﺍ
ﻲﻓ
.
ﻖﻓﺮﺑ
ﺎﻬﻜﻳﺮﲢ
ﻯﻮﺳ
ﻚﻴﻠﻋ
ﻻ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﺓﺩﺎﻋﻹ
9
ﻂﻴﻘﻨﺘﻟﺍ
ﻊﻨﻣ
ﻡﺎﻈﻧ
(
ﻞﻳﺩﻮﳌ
ﺎﻌﺒﺗ
)
ﻢﺘﻳ
ﻑﻮﺴﻓ
،ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ
ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ
ﺔﻤﻴﻗ
ﻰﻠﻋ
ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ
ﺔﺟﺭﺩ
ﻂﺒﺿ
ﺔﻟﺎﺣ
ﻲﻓ
.
ﺀﺎﳌﺍ
ﻂﻴﻘﻨﺗ
ﺐﻨﺠﺘﻟ
ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ
ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺎﻴﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗﻭﺃ
10
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻦﻳﺰﺨﺗ
"
0
"
ﻊﺿﻮﻟﺍ
ﻰﻟﺇ
ﺭﺎﺨﺒﻟﺍ
ﻢﻈﻨﻣ
ﺭﺩﺃ
11
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻒﻴﻈﻨﺗ
12
ﺀﺎﻄﻏ
ﻊﻣ
ﻩﺎﻴﳌﺍ
ﺀﻞﳌ
ﺔﻌﺳﺍﻭ
ﺔﺤﺘﻓ
(
ﻞﻳﺩﻮﻤﻟﺍ
ﺐﺴﺣ
)
ﻼﻃﺎﻗﺓ
ﺕﻮﻔﻳﺭ
ﻊﻟﻯ
ﺖﺳﺎﻋﺪﻛ
ﺇﺮﺷﺍﺩﺎﺗ
ﻊﻠﯨ
ﻮﻠﻠﻤﺳﺎﻋﺩﺓ
.
ﻼﻃﺎﻗﺓ
ﱎ
ﻕﺩﺭ
ﺃﺂﺑﺭ
ﺖﺴﺘﻬﻠﻛ
ﻼﺒﺧﺍﺭ
ﺕﻮﻠﻳﺩ
ﻊﻤﻠﻳﺓ
ﺎﺘﺒﻋ
ﻼﺒﺧﺍﺭ
ﺕﻮﻠﻳﺩ
ﻊﻤﻠﻳﺓ
ﺥﻼﻟ
ﺡﺩ
ﻹﺪﻨﯨ
ﻼﻤﺴﺘﺧﺪﻣﺓ
ﻼﻃﺎﻗﺓ
ﺦﻔﺿ
:
ﻼﺗﻼﻳﺓ
ﺍﻹﺮﺷﺍﺩﺎﺗ
.
ﻞﻠﻜﻳ
ﺡﺭﺍﺭﺓ
ﺩﺮﺟﺓ
ﻕﺩﺭ
ﺄﻘﻟ
ﺖﺘﻄﻠﺑ
ﻼﺘﻳ
ﻼﻣﻼﺒﺳ
ﺐﻜﻳ
ﺎﺑﺩﺃ
•
Hibaelhárítási útmutató
Probléma
Lehetséges ok
Megoldás
A vasaló nem
forrósodik fel.
1. Túl alacsony fokozatra van beállítva a
h
ő
fokszabályozó tárcsa.
2. Nincs hálózati tápellátás.
1. Csavarja feljebb.
2. Ellen
ő
rizze másik készülékkel, vagy dugja
másik aljzatba a csatlakozódugót.
Nem kapcsol be a
jelz
ő
fény.
1. A vasaló leh
ű
l.
2. A vasaló nem forrósodik fel.
1. Várjon, amíg a f
ű
tési ciklus véget ér.
2. Lásd az el
ő
z
ő
bekezdést.
A ruhák ragadnak.
1. Nagyon magas a h
ő
mérséklet.
1. Forgassa a h
ő
fokszabályozót alacsonyabb
h
ő
mérsékletre.
A g
ő
zzel együtt víz is
távozik.
1. Túl alacsony fokozatra van beállítva a
h
ő
fokszabályozó.
2. Túl magas állásban van a g
ő
zszabályozó,
a h
ő
mérséklet pedig túl alacsony.
1. Forgassa magasabb állásba a
h
ő
fokszabályozó tárcsát, és várja meg, míg
kialszik a jelz
ő
fény.
2. Állítsa a g
ő
zszabályozót alacsonyabb pozíció.
Nem lép ki g
ő
z.
1. Zárva van a g
ő
zszabályozó.
2. Nincs víz a tartályban.
3. Valami akadályozza a szerkezetet.
1. Állítsa a g
ő
zszabályozót nyitott g
ő
zöl
ő
pozícióba.
2. Töltse fel a tartályt.
3. Vegye ki a t
ű
t, és tisztítsa meg. Ha ez nem
segít, forduljon a m
ű
szaki szervizhez.
Nem m
ű
ködik a
vízpermet funkció.
1. Nincs víz a tartályban.
2. Valami akadályozza a szerkezetet.
1. Töltse fel a tartályt.
2. Forduljon a m
ű
szaki szervizhez.
Víz távozik a
vasalótalpból, miel
ő
tt
bedugná a vasaló
csatlakozódugóját.
1. Nincs megfelel
ő
en bezárva a
g
ő
zszabályozó.
1. Gy
ő
z
ő
djön meg arról, hogy a
g
ő
zszabályozó „0” pozícióban van.
Ne feledje kiüríteni a tartályt, miután
befejezte a vasalást.
A vasaló füstöl, amikor
el
ő
ször bedugja a
csatlakozódugót.
1. Ken
ő
anyag maradt néhány bels
ő
alkatrészen.
1. Nincs ok aggodalomra. Az els
ő
használat
után rövid id
ő
n belül megsz
ű
nik a jelenség.
Pute
ţ
i desc
ă
rca acest manual de pe pagina local
ă
a companiei Bosch.
ro
V
ă
mul
ţ
umim pentru achizi
ţ
ionarea
fi
erului de c
ă
lcat
cu aburi TDA26 de la Bosch.
Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic
ş
i
nu celui industrial.
Citi
ţ
i cu aten
ţ
ie instruc
ţ
iunile de utilizare a aparatului
ş
i p
ă
stra
ţ
i-le pentru referin
ţă
ulterioar
ă
.
Instruc
ţ
iuni generale de siguran
ţă
Pericol de electrocutare sau incendiu!
Acest aparat trebuie conectat
ş
i utilizat în conformitate cu
speci
fi
ca
ţ
iile de pe pl
ă
cu
ţ
a de identi
fi
care.
Nu conecta
ţ
i niciodat
ă
aparatul la re
ţ
eaua de alimentare
atunci când cablul sau aparatul prezint
ă
semne vizibile
de deteriorare.
Acest aparat trebuie s
ă
fi
e conectat la o priz
ă
cu
împ
ă
mântare. Dac
ă
este absolut necesar s
ă
utiliza
ţ
i
un cablu prelungitor, asigura
ţ
i-v
ă
c
ă
acesta are o
capacitate de cel pu
ţ
in 16A
ş
i este conectat la o priz
ă
cu împ
ă
mântare.
Pentru a evita ca în circumstan
ţ
e nefavorabile ale re
ţ
elei
s
ă
se produc
ă
fenomene precum c
ă
deri temporare de
tensiune sau
fl
uctua
ţ
ii de curent, se recomand
ă
ca
fi
erul
de c
ă
lcat s
ă
fi
e conectat la un sistem de alimentare cu
energie de impedan
ţă
maxim
ă
0,27
Ω
.
Dac
ă
este necesar, utilizatorul poate întreba compania
furnizoare d e energie electric
ă
despre impedan
ţ
a
sistemului
Nu l
ă
sa
ţ
i aparatul la îndemâna copiilor.
Acest aparat nu este conceput pentru a
fi
utilizat de
persoane (inclusiv copii) cu dizabilit
ăţ
i
fi
zice, senzoriale
sau mentale, f
ă
r
ă
experien
ţă
ş
i cuno
ş
tin
ţ
e, decât în cazul
în care sunt supraveghea
ţ
i sau instrui
ţ
i.
Copiii trebuie s
ă
fi
e supraveghea
ţ
i pentru a preveni jocul
cu aparatul electrocasnic.
Aparatul trebuie utilizat
ş
i amplasat pe o suprafa
ţă
stabil
ă
.
Atunci când este amplasat într-un suport, asigura
ţ
i-v
ă
c
ă
suprafa
ţ
a pe care este depozitat suportul este stabil
ă
.
Fierul de c
ă
lcat nu trebuie utilizat dac
ă
a fost sc
ă
pat, dac
ă
exist
ă
semne vizibile de deteriorare sau dac
ă
prezint
ă
scurgeri de ap
ă
. Aparatul trebuie veri
fi
cat de o unitate
service abilitat
ă
înainte de a putea
fi
utilizat din nou.
Scoate
ţ
i
ş
tec
ă
rul din priz
ă
înainte s
ă
umple
ţ
i aparatul cu
ap
ă
sau înainte s
ă
goli
ţ
i apa r
ă
mas
ă
dup
ă
utilizare.
Nu introduce
ţ
i
fi
erul de c
ă
lcat în ap
ă
sau în orice alt lichid.
Nu pozi
ţ
iona
ţ
i aparatul sub robinet pentru a îl umple
cu ap
ă
.
Nu expune
ţ
i aparatul la condi
ţ
ii meteorologice (ploaie,
soare, înghe
ţ
etc.)
Nu scoate
ţ
i
ş
tec
ă
rul din priz
ă
tr
ă
gând de cablu.
Deconecta
ţ
i aparatul de la re
ţ
eaua de alimentare dup
ă
fi
ecare utilizare sau dac
ă
suspecta
ţ
i existen
ţ
a unui
defect.
Pentru a evita situa
ţ
ii periculoase, orice lucrare sau
repara
ţ
ie necesar
ă
la aparat, de ex. înlocuirea unui cablu
de alimentare deteriorat, trebuie efectuat
ă
exclusiv de
personal cali
fi
cat dintr-o unitate service abilitat
ă
.
Atunci când trebuie s
ă
l
ă
sa
ţ
i aparatul nesupravegheat,
scoate
ţ
i-l din priza de alimentare.
Avertiz
ă
ri importante
Nu l
ă
sa
ţ
i cablul de alimentare s
ă
intre în contact cu talpa
atunci când aceasta este
fi
erbinte.
Depozita
ţ
i
fi
erul de c
ă
lcat în pozi
ţ
ie vertical
ă
.
Nu utiliza
ţ
i agen
ţ
i de decalci
fi
ere (decât dac
ă
ace
ş
tia au
fost autoriza
ţ
i de Bosch), întrucât pot deteriora aparatul
electrocasnic.
Nu utiliza
ţ
i produse abrazive pentru a cur
ăţ
a talpa sau
orice alt
ă
parte a aparatului.
Pentru a mentine talpa netedã trebuie sã evitati contactul
dur cu obiecte metalice. Nu utilizati niciodatã un burete
abraziv, sau chimicale pentru a curãta talpa.
Înainte de prima utilizare
Dup
ă
ce scoate
ţ
i
fi
erul de c
ă
lcat din priz
ă
, umple
ţ
i
rezervorul
fi
erului de c
ă
lcat cu ap
ă
de la robinet
ş
i seta
ţ
i
regulatorul de temperatur
ă
la “max”
Conecta
ţ
i aparatul la priza electric
ă
. Atunci când
fi
erul de
c
ă
lcat cu abur a atins temperatura dorit
ă
(ledul se stinge),
declan
ş
a
ţ
i procesul de evaporare pozi
ţ
ionând regulatorul
de abur la “2”
ş
i ap
ă
sând repetat butonul
.
Atunci când utiliza
ţ
i func
ţ
ia cu abur pentru prima dat
ă
,
nu aplica
ţ
i pe rufe, deoarece în distribuitorul de abur mai
poate exista murd
ă
rie.
A t u n c i c â n d e s t e u t i l i z a t p e n t r u p r i m a d a t
ă
, n o u l
dumneavoastr
ă
fi
er de c
ă
lcat poate s
ă
produc
ă
mirosuri
ş
i s
ă
emit
ă
pu
ţ
in fum. Acest lucru este normal
ş
i nu va
ap
ă
rea mai târziu.
Utilizarea
Veri
fi
ca
ţ
i temperatura recomandat
ă
pentru c
ă
lcat de pe
eticheta articolului. Dac
ă
nu cunoa
ş
te
ţ
i tipul sau tipurile
de material din care este confec
ţ
ionat articolul, determina
ţ
i
temperatura corect
ă
pentru c
ă
lcat prin c
ă
lcarea unei
p
ă
r
ţ
i care nu va
fi
vizibil
ă
atunci când purta
ţ
i sau utiliza
ţ
i
articolul.
Începe
ţ
i s
ă
c
ă
lca
ţ
i articolele care necesit
ă
cea mai mic
ă
temperatur
ă
de c
ă
lcare, cum ar
fi
cele confec
ţ
ionate din
fi
bre sintetice.
M
ă
tase, lân
ă
sau materiale sintetice: c
ă
lca
ţ
i partea
interioar
ă
a articolului, pentru a preveni apari
ţ
ia de por
ţ
iuni
lucioase. Evita
ţ
i utilizarea func
ţ
iei de pulverizare pentru
a preveni petele.
.
ﻼﻣﻼﺒﺳ
ﺖﻴﻜﻴﺗ
ﻊﻟﻯ
ﺐﻫﺍ
ﻼﻣﻮﺻﻯ
ﻼﻜﻳ
ﺡﺭﺍﺭﺓ
ﺩﺮﺟﺓ
ﺭﺎﺠﻋ
ﺍﻹﺮﺷﺍﺩﺎﺗ
ﺎﺘﺑﺎﻋ
ﻢﻋ
ﻼﻤﺨﺗﺍﺭﺓ
ﻼﻜﻳ
ﺡﺭﺍﺭﺓ
ﻝﺩﺮﺟﺓ
ﺖﺒﻋﺍ
ﻞﺒﺧﺍﺭﺍ
ﺎﻀﺒﻃ
•
.
ﻻﺪﻠﻴﻟ
ﻩﺫﺍ
ﻒﻳ
ﻻﻭﺍﺭﺩﺓ
ﻊﻧ
ﺂﺑﺪﻴﻟ
ﻻﺮﺷ
ﻮﻈﻴﻓﺓ
ﻭﺎﺴﺘﺧﺪﻣ
.
ﻼﺿﺭﻭﺭﺓ
ﻊﻧﺩ
ﺇﻻ
ﻼﺒﺧﺍﺭ
ﺖﺴﺘﺧﺪﻣ
ﻻ
•
.
ﺄﻤﻜﻧ
ﺇﺫﺍ
ﺬﻠﻛ
ﺩﺮﺟﺓ
ﺐﺨﻔﺿ
ﻮﻘﻣ
ﺮﻄﺑﺓ
ﺕﺯﻻ
ﻻ
ﻮﻬﻳ
ﻼﻣﻼﺒﺳ
ﺐﻜﻳ
ﺖﻗﻮﻣ
ﺄﻧ
ﺡﺍﻮﻟ
•
ﺡﻻﺓ
ﻮﻔﻳ
.
ﻼﻤﻛﻭﺍﺓ
ﻢﻧ
ﺏﺩﻻ
ﻼﻣﻼﺒﺳ
ﻢﻧ
ﻼﺒﺧﺍﺭ
ﺲﻴﺗﻮﻟﺩ
ﻮﻌﻧﺪﺋﺫ
.
ﻼﺒﺧﺍﺭ
ﻼﻤﺠﻔﻓ
ﻑﺎﻀﺒﻃ
ﺂﻴﻫﺍ،
ﻖﺒﻟ
ﻼﻣﻼﺒﺳ
ﻢﺠﻔﻓ
ﻒﻳ
ﻼﻣﻼﺒﺳ
ﺖﺠﻔﻴﻔﺑ
ﻖﻳﺎﻤﻛ
.“
ﻞﻠﻜﻳ
ﻼﻤﻧﺎﺴﺑ
ﻼﺘﺠﻔﻴﻓ
”
ﺏﺮﻧﺎﻤﺟ
ﻊﻟﻯ
.
ﺖﻣﺎﻣﺍ
ﻼﺒﺧﺍﺭ
ﻢﻨﻈﻣ
ﻊﻤﻟ
ﻑﺃﻮﻘﻓ
ﺁﺎﻔﻳﺓ،
ﺏﺩﺮﺟﺓ
ﺮﻄﺑﺓ
ﻼﻣﻼﺒﺳ
ﺁﺎﻨﺗ
ﺇﺫﺍ
•
ﻼﻜﻳ
ﻊﻧ
ﺕﻮﻘﻔﻛ
ﻒﺗﺭﺎﺗ
ﺥﻼﻟ
ﺭﺄﺴﻳ
ﻮﻀﻋ
ﻒﻳ
ﻢﻨﺘﺼﺑﺓ
ﻼﻤﻛﻭﺍﺓ
ﺎﺠﻌﻟ
•
ﻹﻯ
ﻱﺅﺪﻳ
ﻢﺸﻐﻟ
ﻼﺒﺧﺍﺭ
ﻢﻨﻈﻣ
ﺐﻴﻨﻣﺍ
ﺄﻔﻘﻳ
ﻮﻀﻋ
ﻒﻳ
ﻼﻤﻛﻭﺍﺓ
ﻒﺗﺮﻛ
.
.
ﻑﺎﺋﺩﺓ
ﺩﻮﻧ
ﻼﺒﺧﺍﺭ
ﺕﻮﻠﻳﺩ
ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﳌﺍ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻦﻣ
ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ
ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ
ﺔﳊﺎﺻ
ﺮﻴﻏ
ﺎﻬﻠﻌﲡ
ﻥﺃ
ﻚﻟﺫ
ﻞﺒﻗ
ﺐﺠﻳ
،ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﳌﺍ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻦﻣ
ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ
ﻞﺒﻗ
ﺔﻴﻠﶈﺍ
ﲔﻧﺍﻮﻘﻠﻟ
ﺎﻘﻓﻭ
ﺎﻬﻨﻣ
ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ
ﻦﻣ
ﺪﻛﺄﺘﺗ
ﻥﺃﻭ
ﺢﺿﺍﻭ
ﻞﻜﺸﺑ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ
ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ
ﻯﺪﻟ
ﻥﺄﺸﻟﺍ
ﺍﺬﻬﺑ
ﺔﻴﻠﻴﺼﻔﺗ
ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﻰﻠﻋ
ﻞﺼﲢ
ﻥﺃ
ﻚﻨﻜﳝﻭ
.
ﺔﻳﺭﺎﺴﻟﺍ
.
ﻲﻠﶈﺍ
ﺲﻠﺠﳌﺍ
ﻯﺪﻟ
ﻭﺃ
ﺔﻳﺪﻠﺒﻟﺍ
ﻰﻨﺒﻣ
ﻯﺪﻟ
ﻭﺃ
ﻪﻌﻣ
ﻞﻣﺎﻌﺘﺗ
ﻱﺬﻟﺍ
ﺔﻴﺑﻭﺭﻭﻷﺍ
ﺔﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
ﻊﻣ
ﻖﺑﺎﻄﺘﺗ
ﺓﺍﻮﻜﳌﺍ
ﻩﺬﻬﻟ
ﺓﺰﻴﻤﳌﺍ
ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ
ﺔﻴﺋ ﺎﺑ ﺮﻬﻜﻟ ﺍ
ﺓ ﺰﻬﺟ ﻷ ﺎﺑ
ﻖﻠﻌﺘﻳ
ﺎﻤﻴﻓ
–
E G
/
2 0 0 2
/
9 6
w a s t e e l e c t r i c a l a n d
)
ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﳌ ﺍ
ﺔﻴﻧ ﻭ ﺮﺘﻜﻟ ﻹ ﺍ ﻭ
.(
electronic equipment – WEEE
ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﳌﺍ
ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ
ﻉﺎﺟﺮﺘﺳﻻ
ﻡﺎﻌﻟﺍ
ﺭﺎﻃﻹﺍ
ﺩﺪﲢ
ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ
.
ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ
ﺩﺎﲢﻻﺍ
ﻲﻓ
ﻪﺑ
ﻝﻮﻤﻌﻣ
ﻮﻫ
ﺎﻤﻛ
ﺎﻫﺮﻳﻭﺪﺗ
ﺓﺩﺎﻋﺇﻭ
ellen
ő
rz
ő
lámpa nem világít), indítsa el a g
ő
zölést: állítsa
a g
ő
zszabályozót „2” állásra, és nyomja meg többször
a
gombot.
Els
ő
alkalommal ne a ruhán használja a g
ő
zöl
ő
funkciót,
mert a g
ő
zadagolóban még lehet némi szennyez
ő
dés.
Az els
ő
bekapcsoláskor az új vasalóból jellegzetes
szag és némi füst távozhat, ez normális jelenség, és a
kés
ő
bbiekben megsz
ű
nik.
A vasaló használata
A termék címkéjén fel van tüntetve az ajánlott vasalási
h
ő
mérséklet. Ha nem tudja, hogy milyen fajtájú szövetb
ő
l
készült a termék, akkor a helyes vasalási h
ő
mérséklet
megállapításához vasalja a termék olyan részét, amely
nem látható a termék viselése vagy használata közben.
A vasalást a legalacsonyabb vasalási h
ő
mérsékletet
igényl
ő
, például a m
ű
szálas termékekkel kezdje.
Selyem, gyapjú vagy szintetikus anyagok: a fényes foltok
megel
ő
zéséhez vasalja
ő
ket a visszájukról. A foltok
megel
ő
zése érdekében ne használja a vízpermetez
ő
funkciót.
•
Szintetikus anyagok
••
Selyem – gyapjú
•••
Pamut – vászon
A víztartály feltöltése
Állítsa a g
ő
zszabályozót „0” pozícióba, és húzza
ki a csatlakozódugót a fali konnektorból!
Csak tiszta csapvizet használjon, és ne keverje semmi
mással. Más hozzáadott folyadékok, mint például a
parfüm, károsíthatják a készüléket.
A f e n t i t e r m é k e k h a s z n á l a t á v a l o k o z o t t k á r o k
érvénytelenítik a garanciát.
Kerülje a forgódobos szárítóból, légkondicionálóból vagy
hasonlóból származó kondenzvíz használatát. A készülék
szokványos csapvíz használatára lett kifejlesztve.
Az optimális g
ő
zölés meghosszabbításához keverjen a
csapvízhez 1:1 arányban desztillált vizet. Ha lakóhelyén
nagyon kemény a csapvíz, akkor keverjen hozzá 1:2
arányban desztillált vizet.
A készülékbe töltött víz szintje soha ne legyen magasabb
a „max” jelzésnél.
El
ő
készületek 1
Távolítson el minden címkét vagy véd
ő
fóliát a vasaló
talpáról
Vasalás g
ő
z nélkül
2
Vasalás g
ő
zzel 3
Csak olyankor, ha a h
ő
fokszabályozó tárcsa a g
ő
zjellel
ellátott tartományba van állítva.
Extra g
ő
zöléshez tartsa nyomva a g
ő
zszabályozót
legfeljebb 2 másodpercig.
Vízpermet
4
Ne használja a vízpermet funkciót selyem vasalásakor.
G
ő
zlövet 5
Állítsa a h
ő
fokszabályozó tárcsát a „max” pozícióba.
A g
ő
zlövetek között tartson 5 mp-es szünetet.
Függ
ő
leges g
ő
zölés 6
Ne vasalja a ruhanem
ű
t viselés közben!
Ne irányítsa a g
ő
zt emberek vagy állatok felé!
A lövetek között tartson 5 mp-es szünetet.
M i n d e n n e g y e d i k g
ő
z l ö v e t c i k l u s u t á n t a r t s o n 1 0
másodperces szünetet.
Többfunkciós vízk
ő
mentesít
ő
rendszer
7
A termékcsalád egyes modelljei „AntiCalc” (= 1 + 2
+ 3 komponens) vízk
ő
mentesít
ő
rendszerrel vannak
felszerelve.
1. self-clean
A „ s e l f - c l e a n ” r e n d s z e r a g
ő
z s z a b á l y o z ó m i n d e n
h a s z n á l a t a k o r m e g t i s z t í t j a a m e c h a n i k á t a
vízk
ő
lerakódásoktól.
2. calc‘n clean
A „ c a l c ‘ n c l e a n ” f u n k c i ó s e g í t e l t á v o l í t a n i a
vízk
ő
részecskéket a g
ő
zrekeszb
ő
l.
Ha a lakóhelyén nagyon kemény a víz, használja ezt a
funkciót nagyjából kéthetente.
1. Töltse fel a víztartályt, állítsa a h
ő
fokszabályozót a
„max” állásba, és dugja be a vasaló csatlakozóját.
2. Miután a vasaló kell
ő
en felmelegedett, húzza ki a
vasalót.
3. Tartsa a vasalót a mosogató fölé, és vegye ki a
g
ő
zszabályozót úgy, hogy lenyomja és a „calc” állásba
forgatja.
4. Töltse egy tölt
ő
pohár tartalmát a g
ő
zszabályozó
nyílásába (lásd a 7. képet).
5. Óvatosan rázza meg a vasalót. A vasalótalpból
forrásban lév
ő
víz és g
ő
z, valamint ezekkel együtt
vízk
ő
és/vagy egyéb lerakódások távoznak. Amikor
a vasalóból már nem csepeg víz, szerelje vissza
a g
ő
zszabályozót: helyezze be a g
ő
zszabályozót,
forgassa az állást „calc” a mutatóhoz, majd nyomja be
és forgassa a szabályozót a “0” pozícióba.
6. Forrósítsa fel ismét a vasalót, amíg a maradék víz is
elpárolog.
7. Ha a g
ő
zszabályozó t
ű
je szennyezett, távolítsa el a
lerakódásokat a t
ű
hegyr
ő
l ecettel, majd öblítse le tiszta
vízzel.
3. anti-calc
Az „anti-calc” patron úgy lett kialakítva, hogy csökkentse
a g
ő
zöl
ő
s vasalás során képz
ő
d
ő
vízk
ő
lerakódásokat,
ezzel is növelve a vasaló hasznos élettartamát. Azonban
a vízk
ő
lerakódást gátló patron nem képes eltávolítani az
id
ő
vel természetes úton keletkez
ő
összes vízkövet.
„Secure” automatikus kikapcsolás funkció 8
(Modellt
ő
l függ
ő
en)
A „Secure” automatikus kikapcsolás funkció kikapcsolja
a felügyelet nélkül hagyott vasalót, ezzel is növeli a
biztonságot és energiát takarít meg.
A készülék hálózatra történ
ő
csatlakoztatását követ
ő
két
percben ez a funkció inaktív, így a készülék el tudja érni
a kívánt h
ő
mérsékletet.
Ezt követ
ő
en ha az álló helyzetben lév
ő
vasalót nyolc
percig, a talpán vagy oldalán fekv
ő
vasalót pedig 30
másodpercig nem mozgatják, akkor a biztonsági áramkör
automatikusan lekapcsolja a készüléket, a jelz
ő
fény
pedig villogni kezd.
Amennyiben újra m
ű
ködtetni szeretné a vasalót,
fi
noman
mozgassa meg.
Csepegésgátló rendszer
9
(Modellt
Полезные видео
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)












