Усилители Yamaha RX-V350 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

1
Для обеспечения наилучшего результата,
пожалуйста, внимательно изучите данную
инструкцию. Храните ее в безопасном месте
для будущих справок.
2
Данную систему следует устанавливать в
хорошо проветриваемых, прохладных, сухих,
чистых местах, не подвергающихся прямому
воздействию солнечных лучей, вдали
источников тепла, вибрации, пыли, влажности,
и/или холода. Для достаточной вентиляции,
следует оставить свободным минимальное
пространство 30 см сверху, 20 см слева и
справа, и 20 см сзади от данного аппарата.
3
Во избежание шумов и помех, данный аппарат
следует размещать на некотором расстоянии от
других электрических приборов, двигателей,
или трансформаторов.
4
Во избежание накопления влаги внутри данного
аппарата, что может вызвать электрошок,
пожар, привести к поломке данного аппарата, и/
или причинить вред здоровью, не следует
размещать данный аппарат в среде,
подверженной резким изменениям температуры
с холодной на жаркую, или в среде с
повышенной влажностью (например, в комнате
с увлажнителем воздуха).
5
Не устанавливайте данный аппарат в местах, где
есть риск падения других посторонних
объектов на данный аппарат, и/или где данный
аппарат может подвергнуться попаданию
капель или брызгов жидкостей. На крышке
данного аппарата, не следует располагать:
–
Другие компоненты, так как это может
привести к поломке и/или отцвечиванию
поверхности данного аппарата.
–
Горящие объекты (например, свечи), так как это
может привести к пожару, поломке данного
аппарата, и/или предоставлять угрозу жизни.
–
Емкости с жидкостями, так как при их
падении, жидкости могут вызвать поражение
пользователя электрическим током и/или
привести к поломке данного аппарата.
6
Во избежание прерывания охлаждения данного
аппарата, не следует покрывать данный аппарат
газетой, скатертью, занавеской и т.д. Повышение
температуры внутри данного аппарата может
привести к пожару, поломке данного аппарата,
или предоставлять угрозу жизни.
7
Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.
8
Не используйте данный аппарат, установив его
верхней стороной вниз. Это может привести к
перегреву и возможной поломке.
9
Не применяйте силу по отношению к
переключателям, ручкам и/или проводам.
10 При отсоединении силового кабеля питания от
розетки, вытягивайте его, удерживая за вилку;
ни в коем случае не тяните кабель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТО
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
11 Не применяйте различные химические составы
для очистки данного аппарата; это может
привести к разрушению покрывающего слоя.
Используйте чистую сухую ткань.
12 Используйте данный аппарат с соблюдением
напряжения, указанном на данном аппарате.
Использование данного аппарата при более
высоком напряжении, превышающем
указанное, является опасным, и может стать
причиной пожара, ущерба данному аппарату, и/
или предоставлять угрозу здоровью. YAMAHA
не несет ответственности за любую поломку
или ущерб вследствие использования данного
аппарата при напряжении, не соответствующем
указанному напряжению.
13 Во избежание поломки от молнии, отключите
силовой кабель питания от розетки во время бури.
14 Не пробуйте модифицировать или починить
данный аппарат. При необходимости, свяжитесь с
квалифицированным сервис центром YAMAHA.
Корпус не должен открываться ни в коем случае.
15 Если вы не собираетесь исплоьзовать данный
аппарат в течение продолжительного
промежутка времени (например, во время
отпуска), отключите силовой кабель
переменного тока от розетки.
16 Перед тем как прийти к заключению о поломке
данного аппарата, обязательно изучите раздел
“ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ
УСТРАНЕНИЯ”, описывающий часто
встречающиеся ошибки во время использования.
17 Перед перемещением данного аппарата,
установите данный аппарат в режим ожидания
нажатием кнопки STANDBY/ON, и отсоедините
силовой кабель переменного тока от розетки.
18 VOLTAGE SELECTOR (Только для общей модели и
моделей для Азии)
Селектор VOLTAGE SELECTOR на тыловой
стороне данного аппарата должен быть
установлен в соответствии с местным
основным напряжением ДО подключения
данного аппарата к источнику напряжения. Вы
можете установить на 110B-120B, 220B-240B
переменного тока, 50/60 Гц.
Данный аппарат считается не отключенным от
источника переменного тока все то время, пока
он подключен к розетке, даже если данный
аппарат находится в выключенном положении.
Данное положение является режимом
ожидания. В этом режиме электропотребление
данного аппарата снижается до минимума.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
RX-V350_WD06070_RU.p65 1/19/04, 8:28 PM
2
Содержание
- 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- 3 СОДЕРЖАНИЕ; ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
- 4 ОСОБЕННОСТИ; Звуковое поле; О данной инструкции
- 5 ВВЕДЕНИЕ; Установка батареек в пульт; Вставьте крышку обратно.; Примечания по батарейкам; ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ; Поставляемые аксессуары
- 6 СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ; Фронтальная панель; Примечание; Сенсор пульта ДУ; Прием сигналов от пульта ДУ.; Дисплей фронтальной панели; Запоминание радиостанции.; p a
- 7 Выбор программ звуковых полей.
- 8 Пульт дистанционного управления; Устанавливает таймер сна.
- 9 Использование пульта ДУ; Уберегайте пульт ДУ от падения.; NIGHT; Увеличивает или уменьшает уровень звучания.; SET MENU; Выбирает режим меню установки.
- 11 ПОДКЛЮЧЕНИЯ; Перед подключением; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
- 12 Подключение видеокомпонентов; Подключение видеоэкрана
- 13 Подключение; Подключение CD-проигрывателя
- 14 Подключение рамочной АМ антенны; Примечания; Подключение антенн
- 15 Подключение внешнего
- 16 Подключение колонок; Размещение колонок; Сабвуфер
- 17 Подключения колонок; Подключение к терминалам FRONT A SPEAKERS; Нажмите и откройте защелку.
- 18 Терминалы FRONT SPEAKERS
- 19 Подключения кабелей; Включение питания
- 20 • Убедитесь, что наушники отключены от; ОСНОВНЫЕ СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ; Выход
- 21 SET; YES
- 22 для переключения; При выборе SET в пункте; SP LEVEL; Дисплей; Колонка
- 23 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ; Повторно нажимая кнопку INPUT; DVD
- 24 Нажимая кнопку PROGRAM; Выбор 6CH INPUT
- 25 Режимы приема поступающих; AUTO
- 26 Повторно нажимая кнопку PROGRAM; Adventure
- 27 Выбор PRO LOGIC или PRO LOGIC II; Нажмите кнопку; PRO LOGIC
- 28 Нажав кнопку; in: Количество каналов источника поступающего; Virtual CINEMA DSP; Обычное стереофоническое воспроизведение
- 29 Понимание звуковых полей; Воспроизведение звукового поля; Программы HiFi DSP; Программа
- 30 CINEMA DSP; Звуковой дизайн CINEMA DSP; Программы CINEMA DSP
- 31 Для кинофильмов; Прямое декодирование
- 32 Эффекты звуковых полей; Эффект звукового поля Dolby Digital/DTS + DSP
- 33 НАСТРОЙКА; Нажмите кнопку PRESET/TUNING; Ручная настройка; Автоматическая настройка; Нажав кнопку INPUT
- 34 Опции автоматической предустановки; кнопку PRESET TUNING; Резервная копия памяти
- 35 Предустановка радиостанций вручную; Настройтесь на радиостанцию.
- 36 Нажав кнопку PRESET TUNING
- 37 Описание информации RDS; Смотрите следующую страницу.; Переключение режимов; ПРИЕМ РАДИОСТАНЦИЙ СИСТЕМЫ RDS
- 38 Функция PTY SEEK; Нажав кнопку PRESET/TUNING; • Аппарат прекращает поиск при; Дважды нажмите кнопку PTY SEEK MODE.; Функция EON; • При начале трансляции выбранного типа; Отмена данной функции
- 39 Установка таймера сна; ТАЙМЕР СНА; Отмена таймера сна; ROCK CONCERT
- 40 ЗАПИСЬ
- 41 Настройка параметров; Для выполнения настроек, используйте пульт ДУ.; МЕНЮ НАСТРОЙКИ; Список меню настройки; BASIC MENU
- 42 SOUND 1 SPEAKER SET
- 44 SOUND 3 LFE LEVEL; Исходная установка: 0 дБ; SOUND 2 SP DISTANCE; Настройка в метрах, “meters”
- 45 SOUND 5 CENTER GEQ; SOUND 6 HP TONE CTRL; на фронтальной; INPUT 2 INPUT MODE
- 46 OPTION 1 DISPLAY SET; DIMMER; Диапазон настройки: –4 –; OFF; OPTION 3 AUDIO MUTE; Полное приглушение звучания.
- 47 Использование тестового; Повторно нажимая кнопку; НАСТРОЙКА УРОВНЕЙ ГРОМКОСТИ КОЛОНОК; Регулировка уровней
- 48 РЕДАКТИРОВАНИЕ ПАРАМЕТРОВ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ; Изменение настроек; Нажимайте кнопку
- 49 Описание параметров звукового поля; Диапазон настройки: 1 – 99 мсек
- 50 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ; Общая часть; Неисправность
- 51 Способ устранения; Смотрите
- 52 Тюнер
- 53 Сброс настроек в исходные; Reset
- 54 СПРАВОЧНИК
- 55 CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.; WARNING; IMPORTANT; SILENT CINEMA; ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
- 56 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; РАЗДЕЛ FМ; OWNER’S MANUAL



