Armani ART5021 - Инструкция по эксплуатации - Страница 32

Умные часы Armani ART5021 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 42
Загружаем инструкцию
background image

62

63

•  (Je-li to na místě) Nenoste a nečistěte výrobek v době, kdy jej nabíjíte.

DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO ZDRAVÍ

Výrobek používáte výhradně na vlastní nebezpečí.Nevydáváme žádná prohlášení, záruky ani 

přísliby týkající se přesnosti, spolehlivosti nebo užitečnosti funkcí nebo služeb výrobku, mimo 

jiné včetně počtu ušlých kroků, spálených kalorií, kvality nebo délky spánku, tepové frekvence 

(je-li to na místě) a dalších informací.Účelem výrobku je poskytovat přiměřené přibližné 

informace, jako jsou tempo, počet kroků, spálené kalorie, vzdálenost, tepová frekvence (je-li 

to na místě) a spánek.Výrobek nicméně vychází z informací, které zadáte, využívá algoritmy, 

které nejsou nezbytně dokonalé a podléhají jiným faktorům, které jsou mimo naši kontrolu.

Přestože například monitor tepové frekvence obvykle poskytuje přesný odhad tepové 

frekvence uživatele, má technologie neodmyslitelná omezení, která mohou způsobit, že některá 

čtení tepové frekvence jsou za určitých okolností nepřesná. Záleží na tom, jak zařízení sedí na 

ruce, na fyziologii uživatele i typu a intenzitě aktivity.Nezaručujeme, že informace poskytované 

výrobkem jsou 100% přesné.Výrobek přesně nezaznamená každou spálenou kalorii ani každý 

krok, a nebude vám přesně hlásit tempo, vzdálenost, tepovou frekvenci ani spánek.

Výrobek, včetně jakéhokoli dodávaného softwaru, není zdravotnickým prostředkem a je 

určen pouze pro účely sledování tělesné kondice.Není určen ani zamýšlen pro stanovení 

diagnózy onemocnění nebo jiných stavů, ani pro léčbu, zmírňování, ošetření ani předcházení 

onemocněním.Před provedením jakýchkoli změn cvičení, spánku nebo výživy vždy požádejte 

o radu kvalifikovaného lékaře, neboť takové změny mohou vést k vážné újmě na zdraví nebo 

k úmrtí.

Dlouhotrvající tření a tlak mohou dráždit pokožku.Pokud máte alergii nebo jste jinak 

přecitlivělý/á, s větší pravděpodobností se u vás při nošení nositelné elektroniky (tzv. 

wearables) objeví podráždění.Dbejte na to, aby bylo zařízení čisté, neboť kombinace potu a 

nečistot může také způsobit podráždění pokožky.

OSOBY S IMPLANTOVANÝM ZDRAVOTNICKÝM PROSTŘEDKEM BY MĚLY DODRŽOVAT 

NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY:

•  (Je-li to na místě) Před použitím monitoru srdečního tepu se poraďte s lékařem.

•  Zapnutý výrobek noste ve vzdálenosti alespoň 20 centimetrů od svého zdravotnického 

prostředku.

•  Pokud si všimnete jakéhokoli rušení, výrobek nepoužívejte.

•  Nikdy nenechávejte výrobek v náprsní kapse.

•  K nošení výrobku používejte zápěstí na druhé straně těla než máte implantovaný 

zdravotnický prostředek, abyste minimalizovali pravděpodobnost radiofrekvenčního rušení.

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ TÝKAJÍCÍ SE BATERIE

PRO ZAŘÍZENÍ VYUŽÍVAJÍCÍ KNOFLÍKOVÉ BATERIE 

•  Baterie nepolykejte – hrozí riziko spálenin způsobených chemikáliemi

•  Tento výrobek obsahuje mincovou/knoflíkovou baterii.Pokud dojde k 

spolknutí mincové/knoflíkové baterie, může během pouhých dvou hodin dojít k těžkým 

vnitřním popáleninám a nakonec k úmrtí.

•  Nové i použité baterie uchovávejte mimo dosah dětí.

•  Pokud prostor na baterie nelze bezpečně zavřít, přestaňte výrobek používat a uchovávejte 

jej mimo dosah dětí.

•  Pokud se domníváte, že mohlo dojít ke spolknutí baterie nebo jejímu vložení do jakékoliv 

části těla, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.

PRO VÝROBKY S DOBÍJECÍMI BATERIEMI

Nabíjecí stanice je určena pro stolní použití.Nepokládejte nabíječku na místo, kam dopadá 

přímé sluneční světlo.Abyste dodrželi pokyny pro expozici rádiovým frekvencím a zabránili 

interferenci s implantovanými zdravotnickými prostředky, udržujte od nabíjecí stanice 

vzdálenost alespoň 15 centimetrů.

•  VAROVÁNÍ!Použití neschválené baterie nebo nabíječky může představovat riziko vzniku 

požáru, výbuchu, úniku nebo jiného nebezpečí.

•  VAROVÁNÍ!Některé předměty jsou vybaveny lithiovými bateriemi, které mohou obsahovat 

chloristan – mohou vyžadovat zvláštní zacházení.Více informací naleznete na adrese www.

dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

•  Nepokoušejte se vyměňovat baterii výrobku.Je vestavěná a nelze ji měnit.Baterie mohou 

opravovat pouze servisní střediska autorizovaná společností Fossil Group.

•  Baterie (a veškerá elektronická zařízení) je třeba recyklovat nebo likvidovat odděleně od 

běžného domácího odpadu.

•  Nevyhazujte výrobek do ohně.Baterie by mohla explodovat.

PŘI POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ S DISPLEJEM / DOTYKOVOU OBRAZOVKOU VEZMĚTE V 

ÚVAHU NÁSLEDUJÍCÍ INFORMACE

UPOZORNĚNÍ K DISPLEJI Displej na vašem zařízení je vyroben ze skla nebo akrylu, a pokud 

vám zařízení upadne nebo utrpí silný náraz, může se displej rozbít. Nepoužívejte výrobek, 

jestliže je obrazovka rozbitá nebo prasklá. Mohlo by dojít k poranění.

ODMÍTNUTÍ ZÁRUKY:SPRÁVNÉ POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ S DOTYKOVOU OBRAZOVKOU.Pokud 

má vaše zařízení dotykovou obrazovku, upozorňujeme, že dotyková obrazovka nejlépe reaguje 

na lehký dotyk bříška vašeho prstu nebo nekovového stylusu.Použití příliš velké síly nebo 

kovového předmětu při ovládání dotykové obrazovky může poškodit povrch z tvrzeného skla a 

zneplatnit záruku.Další informace naleznete v části „Standardní omezená záruka“.

DŮLEŽITÉ!Nedovolte, aby se dotyková obrazovka dostala do kontaktus jinými elektrickými 

zařízeními.Elektrostatické výboje mohou způsobit poruchu dotykové obrazovky.

Na tomto výrobku můžete najít informace o předpisech týkajících se výrobku, certifikace a 

značky dokládající shodu s předpisy.Přejděte do Nastavení>Systém >Informace o právních 

předpisech.

Další informace naleznete v regulačních oznámeních nebo na adrese https://www.fossilgroup.

com/compliance/regulatory-compliance/

Hãy truy cập services.fossilgroup.com để biết thêm thông tin, bao gồm xử lý sự cố cho sản 

phẩm và việc sử dụng liên quan đến nước.

HƯỚNG DẪN AN TOÀN QUAN TRỌNG

•  Hãy giữ hướng dẫn này.

•  Không mở, tháo hoặc làm giả mạo Sản phẩm. Các vật liệu bên trong sản phẩm này và/

hoặc pin của nó có thể làm tổn hại đến môi trường và/hoặc sức khỏe con người nếu không 

được xử lý đúng cách.

•  Không sử dụng Sản phẩm trong những trường hợp có thể gây ra tình huống nguy hiểm, ví 

dụ như sử dụng Sản phẩm trong khi vận hành máy móc lớn hoặc điều khiển phương tiện 

đang di chuyển theo cách có thể khiến bạn rời mắt khỏi đường đi hoặc quá chú ý vào hoạt 

động đến mức khả năng tập trung lái xe bị suy giảm.

•  Không để Sản phẩm tiếp xúc với nhiệt độ quá cao hoặc quá thấp, tiếp xúc trực tiếp với ánh 

nắng mặt trời trong thời gian dài, hoặc áp lực nước lớn.

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Armani ART5021?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"