Skagen Falster SKT5110 (DW7S1) - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Умные часы Skagen Falster SKT5110 (DW7S1) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

STEP 2

DOWNLOAD AND PAIR

On your phone, download the Wear OS by Google

TM

 app from the App Store

TM

 or Google Play

TM

 

Store. Open the Wear OS by Google

TM

 app on your phone and follow the prompts to pair your 

watch using Bluetooth

TM

 connection. Once paired, your watch screen will walk you through 

setup procedures.

For more information on how to use your watch, visit 

support.google.com/wearos

For users in China: Download and install the Chinese version of the WearOS by Google™ App from any major  
app market.

STEP 1

CHARGE AND POWER ON

Connect your watch to the charger. When your watch is charged, press the button to turn it on.

Visit 

www.skagenconnected.com

 for additional information.

WARNING:

 To avoid damage to your watch, only use with included charger. Do not use  

a USB hub, USB splitter, USB y-cable, battery pack or other peripheral device to charge.

Apple and the Apple logo are 
trademarks of Apple Inc., registered 
in the U.S. and other countries. App 
Store is a service mark of Apple Inc.

Wear OS by Google and Google Play 
are trademarks of Google LLC.

TRIN 1:

 OPLADNING

Forbind dit ur til opladeren. Når dit ur er opladet, trykker du på 
knappen for at tænde det.
ADVARSEL: Anvend kun sammen med inkluderede oplader for at 
undgå skade på dit ur.
Anvend ikke en USB-hub, USB-splitter, USB y-kabel, batteripakke 
eller andet perifert udstyr til at oplade.

TRIN 2:

 KOM I GANG

På din telefon skal du downloade app’en Wear OS by Google™ fra 
App Store

SM

 eller Google Play™ Store.

Åben appen Wear OS by Google™ på din telefon og følg 
anvisningerne på din telefon for at parre dit ur med din 
telefon. Når de er parret, fører skærmen på dit ur dig gennem 
opsætningsproceduren.
Besøg 

www.skagenconnected.com

 for yderligere oplysninger.

Apple og Apple-logoet er varemærker tilhørende Apple Inc. registrerede i USA og 
andre lande. App Store er et varemærke tilhørende Apple Inc. Wear OS by Google 
og Google Play er varemærker tilhørende Google LLC.

HJERTEFREKVENS-TRACKER

 

DAGLIG BRUG: Bær remmen ovenover din håndledsknogle med uret fladt 
mod huden. 
MOTION: Stram remmen og flyt uret højere op på dit håndled. Løsn op når 
træningen er overstået.

STAP 1: 

OPLADEN

Sluit uw horloge aan op de oplader. Wanneer uw horloge is 
opgeladen, drukt u op de knop om het in te schakelen.
WAARSCHUWING: Gebruik alleen de meegeleverde lader om 
schade aan uw horloge te voorkomen.
Gebruik geen USB-hub, USB-splitter, USB Y-kabel, batterijpakket 
of andere randapparatuur om het horloge op te laden.

STAP 2:

 BEGINNEN

Download de Wear OS by Google™ app op uw telefoon uit de 
App Store

SM

 of uit de Google Play™ Store.

Open de Wear OS by Google™-app op uw telefoon en volg de 
instructies om uw horloge te koppelen met uw telefoon. Na 
het koppelen begeleidt het scherm van uw horloge u bij de 
configuratieprocedures.
Kijk ook op 

www.skagenconnected.com

 voor meer informatie.

Apple en het Apple-logo zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS 
en andere landen. App Store is een servicemerk van Apple Inc. Wear OS by Google 
en Google Play zijn handelsmerken van Google LLC.

VOLGEN VAN HARTRITME

 

DAGELIJKS GEBRUIK: Draag de band om uw pols met het horloge plat op de huid. 
TRAINING: Plaats het horloge iets hoger op uw pols en trek de band wat strakker 
aan. Maak de band na de sessie weer wat losser.

STEG 1:

 LADDA

Anslut din klocka till laddaren. När din klocka är laddad, tryck på 
knappen för att slå på den.
VARNING: Använd endast den medföljande laddaren för att 
undvika skador på klockan.
Använd inte en USB-hub, USB-delare, USB-y-kabel, ett 
batteripaket eller annan kringutrustning för att ladda.

STEG 2:

 KOM IGÅNG

På din telefon, ladda ner Wear OS by Google™-app en från App 
Store™ eller Google Play™ Store.
Öppna appen Wear OS by Google™ på din telefon och följ 
anvisningarna för att para ihop din klocka med din telefon. När 
de har parats ihop kommer skärmen på din klocka att vägleda 
dig genom inställningsprocessen.
Besök

 www.skagenconnected.com

 för ytterligare information.

Apple och Apples logotyp är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerat i USA 
och andra länder. App Store är ett servicemärke som tillhör Apple Inc. Wear OS by 
Google och Google Play är varumärken som tillhör Google LLC.

PULSMÄTNING

 

DAGLIGT BRUK: Bär remmen ovanför handledsbenet med klockan platt mot 
huden. 
TRÄNING: Dra åt remmen och flytta klockan högre upp på din handled. Lossa 
när du är klar.

TRINN 1:

 LADING

Koble klokken til laderen. Når klokken er ladet, trykker du på 
knappen for å slå den på.
ADVARSEL: For å unngå skade på klokken, bruk kun tilhørende lader.
Ikke bruk en USB-hub, USB-splitter, USB-y-kabel, batteripakke 
eller andre eksterne enheter for å lade.

TRINN 2:

 KOM I GANG

På telefonen, last ned Wear OS by Google ™-app fra App Store 
(SM) eller Google Play™ Store.
Åpne Wear OS by Google™-appen på telefonen din og følg 
instruksjonene for å koble sammen klokken med telefonen. Når de 
er sammenkoblet, vil klokkeskjermen lede deg gjennom oppsettet.
Gå til 

www.skagenconnected.com

 for mer informasjon.

Apple og Apple-logoen er varemerker som tilhører Apple Inc., registrert i USA og 
andre land. App Store er et varemerke som tilhører Apple Inc. Wear OS by Google 
og Google Play er varemerker som tilhører Google LLC.

HJERTEFREKVENSMÅLER

 

DAGLIG BRUK: Fest remmen over håndleddet med klokken flatt mot huden. 
TRENING: Stram remmen og flytt klokken høyere på håndleddet Løsne når 
du er ferdig.

SCHRITT 1:

 AUFLADEN

Verbinden Sie Ihre Uhr mit dem Ladegerät. Wenn Ihre Uhr 
aufgeladen ist, drücken Sie auf die Taste, um sie einzuschalten.
ACHTUNG: Um Schäden an Ihrer Uhr zu vermeiden, verwenden 
Sie nur das mitgelieferte Ladegerät.
Nutze zum Aufladen weder ein USB-Hub noch einen USB-Splitter 
oder ein USB-Y-Kabel, einen Akku oder sonstige Peripheriegeräte.

SCHRITT 2:

 LEGEN SIE LOS

Laden Sie die Wear OS by Google™-App über den App Store

SM

 

oder Google Play™ Store auf Ihrem Telefon herunter.
Öffnen Sie die Wear OS by Google™-App auf Ihrem Telefon und 
folgen Sie den Aufforderungen, um Ihre Uhr mit Ihrem Telefon 
zu koppeln. Sobald diese gekoppelt wurde, werden Sie über den 
Bildschirm Ihrer Uhr durch das Setup-Verfahren geleitet.
Gehen Sie für weitere Informationen auf 

www.skagenconnected.com

.

Apple und das Apple Logo sind Handelsmarken von Apple, Inc., registriert in 
den USA und anderen Ländern. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von 
Apple, Inc. Wear OS by Google und das Google Play sind Handelsmarken von 
Google, LLC. 

HERZFREQUENZTRACKING

 

TÄGLICHER GEBRAUCH: Trage das Armband oberhalb deines 
Handgelenkknochens mit der Uhr flach auf der Haut. 
BEIM TRAINING: Ziehe das Armband fest und schiebe die Uhr am Handgelenk 
hoch. Nach Abschluss lösen.

ÉTAPE 1 :

 CHARGEMENT

Connectez votre montre au chargeur. Lorsque votre montre est 
chargée, appuyez sur le bouton pour l’allumer.
ATTENTION : pour éviter d’endommager votre montre, utilisez 
uniquement le chargeur inclus.
N’utilisez pas d’hub USB, de répartiteur USB, de câble USB en Y, 
de bloc batterie ou d’autre périphérique pour charger.

ÉTAPE 2 :

DÉMARRAGE

Sur votre téléphone, téléchargez l’application Wear OS by 
Google ™ dans l’App Store

SM

 ou Google Play ™.

Pour plus d’informations sur l’utilisation de votre montre, visitez 

support.google.com/wearos

Ouvrez l’application Wear OS by Google™ sur votre téléphone 
et suivez les instructions pour synchroniser votre montre à votre 
téléphone. Une fois votre montre synchronisée, l’écran vous 
guidera à travers les procédures de configuration.
Rendez-vous sur 

www.skagenconnected.com

 pour plus 

d’informations.

Apple et le logo Apple sont des marques déposées par Apple Inc., enregistrées 
aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de services 
d’Apple Inc. Wear OS by Google et Google Play sont des marques déposées 
de Google LLC.

SUIVI DE FRÉQUENCE CARDIAQUE

 

UTILISATION QUOTIDIENNE: Portez le bracelet au-dessus de l’os du poignet avec 
la montre à plat contre la peau. 
EXERCICE: Serrez le bracelet et placez la montre plus haut sur votre poignet. 
Desserrez quand fini.

PUNTO 1:

 RICARICA

Collega il tuo orologio ad un caricatore. Quando l’orologio è 
carico, premi il tasto per accenderlo.
ATTENZIONE: onde evitare danni all’orologio, usare soltanto il 
caricatore in dotazione.
Non usare un hub USB, uno splitter USB, un cavo USB a “Y”, un 
battery pack o altri dispositivi periferici per caricare il dispositivo.

PUNTO 2:

 INTRODUZIONE

Sul tuo telefono, scarica l’app Wear OS by Google™ da App 
Store

SM

 o Google Play™ Store.

Apra l’app Wear OS by Google™ sul suo telefono e segua le 
istruzioni per l’accoppiamento dell’orologio con il telefono. 
Una volta eseguito l’accoppiamento, il quadrante dell’orologio 
indicherà le procedure di configurazione da seguire.
Per ulteriori informazioni visitare 

www.skagenconnected.com

.

Apple e il logo Apple sono marchi registrati di Apple Inc., registrati negli Stati 
Uniti e in altri Paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. Wear OS by 
Google e Google Play sono marchi registrati di Google LLC.

MONITORAGGIO FREQUENZA CARDIACA

 

USO QUOTIDIANO: Indossare il cinturino sopra l’osso del polso, mantenendo 
l’orologio in piano sulla pelle. 
ESERCIZIO: Stringere il cinturino e spostare ulteriormenrte l’orologio sopra al 
polso. Allentare quando fatto.

PASSO 1:

 CARREGAR

Ligue o seu relógio ao carregador. Quando o seu relógio estiver 
carregado, carregue no botão para ligá-lo.

AVISO: Para evitar danificar o seu relógio, utilize apenas o 
carregador incluído.
Não use um concentrador USB, divisor USB, cabo Y USB, 
conjunto de baterias ou outro dispositivo periférico para 
carregar.

PASSO 2:

 COMEÇAR

No seu telefone, transfira a app Wear OS by Google™ a partir da 
App Store

SM

 ou da Google Play™ Store.

Abra a aplicação Wear OS by Google™ no seu telefone e siga as 
indicações para emparelhar o seu relógio com o seu telefone. 
Depois de emparelhado, o ecrã do seu relógio guia-lo-á através 
dos procedimentos de configuração.
Visite 

www.skagenconnected.com

 para mais informações.

Apple e o logótipo Apple são marcas registadas de Apple Inc., registadas nos 
EUA e noutros países. App Store é uma marca de serviço de Apple Inc. Wear OS 
by Google e Google Play são marcas registadas de Google LLC.

CONTROLAR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA

 

UTILIZAÇÃO DIÁRIA: Utilize a correia acima do osso do seu pulso com o relógio 
plano contra a sua pele. 
EXERCÍCIO: Aperte a correia e mova o relógio mais alto do que o seu pulso. 
Solte quando terminar.

PASO 1: 

CARGA

Conecte el reloj al cargador. Cuando el reloj esté cargado, 
presione el botón para encenderlo.
ADVERTENCIA: Para prevenir daños en su reloj, utilice 
únicamente el cargador que se proporciona.
No utilice un concentrador USB, un distribuidor USB, un cable 
en “y” USB, una batería portátil u otros dispositivos periféricos 
para cargar.

PASO 2:

 EMPEZAR

Descargue la aplicación Wear OS by Google™ en la App Store

SM 

Google Play Store™ en el teléfono.
Abre la app Wear OS by Google™ en tu teléfono y sigue las 
indicaciones para emparejar el reloj con tu teléfono. Una vez 
emparejado, la pantalla de tu reloj te guiará por los procesos 
de la instalación.
Para más información, visite 

www.skagenconnected.com

.

Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc., registradas 
en EE. UU. y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. 
Wear OS by Google y Google Play son marcas comerciales de Google LLC.

SEGUIMIENTO DE LA FRECUENCIA CARDÍACA

 

USO DIARIO: Lleve puesta la correa por encima del hueso de la muñeca con el 
reloj extendido contra la piel. 
EJERCICIO: Ajuste la correa y mueva el reloj más arriba en la muñeca. Aflojar 
cuando haya terminado.

KROK 1:

 ŁADOWANIE

Podłącz zegarek do ładowarki. Po naładowaniu akumulatora 
zegarka naciśnij przycisk włączający urządzenie.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia zegarka, należy używać 
wyłącznie dołączonej ładowarki.
Do ładowania nie należy używać koncentratora ani rozdzielacza 
USB, kabla USB typu Y, akumulatorów wieloogniwowych ani 
innych urządzeń peryferyjnych.

KROK 2:

 WPROWADZENIE

Pobierz na swoim telefonie aplikację Wear OS by Google™ ze 
sklepu App Store

SM

 lub Google Play™.

Uruchom aplikację Wear OS by Google™ na telefonie i postępuj 
zgodnie z komunikatami, aby sparować zegarek z telefonem. 
Następnie na ekranie zegarka zostaną wyświetlone instrukcje 
umożliwiające przeprowadzenie konfiguracji.
Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie  

www.skagenconnected.com

.

Apple oraz logo Apple są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi 
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. App Store jest znakiem usługowym 
firmy Apple Inc. Wear OS by Google oraz Google Play są znakami towarowymi 
firmy Google LLC.

MIERZENIE PULSU

 

CODZIENNE UŻYTKOWANIE: Załóż pasek powyżej kości nadgarstka w taki 
sposób, aby zegarek przylegał do skóry. 
ĆWICZENIA: Zaciśnij pasek i przesuń zegarek w górę nadgarstka. Po zakończeniu 
poluzuj pasek.

1. ADIM :

 ŞARJ

Saatinizi şarj cihazına bağlayın. Şarj olduğunda saatinizi açmak 
için düğmeye basın.
UYARI: Saatinize zarar gelmesini önlemek için yalnızca içerikteki 
şarj cihazını kullanın.
Cihazınızı şarj etmek için USB çoğaltıcı, USB bölücü, USB 
y-kablosu, pil takımı ya da diğer çevre birimlerini kullanmayın.

HEART RATE TRACKING

 

DAILY USE: Wear the strap above your wrist bone with the watch flat against your skin. 
EXERCISE: Tighten the strap and move the watch higher on your wrist. Loosen when done.

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Skagen Falster SKT5110 (DW7S1)?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"