DIESEL Full Guard DW6D1 Black/Silver (DZT2008) - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Умные часы DIESEL Full Guard DW6D1 Black/Silver (DZT2008) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

STEP 2 

DOWNLOAD & PAIR

Download the latest version of the Wear OS by Google™ App onto your phone 

from the App Store™ or Google Play™ Store. Open the app, enable Bluetooth™ 

and follow the prompts to pair your smartwatch. Once paired, your smartwatch 

screen will walk you through the rest of the setup.

Need some help? Visit 

www.diesel.com

 for how-to’s,

troubleshooting tips, frequently asked questions and more.

HEART RATE TRACKING

DAILY USE: 

Wear the strap above your wrist bone with the watch flat against your skin.

EXERCISE:

 

Tighten the strap and move the watch higher on your wrist. Loosen when done.

For users in China:

 download and install the Chinese version of the

Wear OS by Google™ App from any major app market.

For more information on how to use your watch, visit 

suppor t.google.com/wearos

TRIN 1: OPLADNING

Forbind dit ur til opladeren. Når dit ur er opladet, trykker 

du på knappen for at tænde det.

ADVARSEL: 

Anvend kun sammen med 

inkluderede oplader for at undgå skade på 

dit ur. Anvend ikke en USB-hub, USB-splitter, 

USB y-kabel, batteripakke eller andet 

perifert udstyr til at oplade.

TRIN 2: KOM I GANG

På din telefon skal du downloade app’en Wear OS by 

Google™ fra App Store

SM

 eller Google Play™ Store. 

Åben appen Wear OS by Google™ på din telefon og følg 

anvisningerne på din telefon for at parre dit ur med din 

telefon. Når de er parret, fører skærmen på dit ur dig 

gennem opsætningsproceduren.

For yderligere oplysninger se: www.diesel.com

Apple og Apple-logoet er varemærker tilhørende Apple Inc. 

registrerede i USA. Wear OS by Google og Google Play er 

varemærker tilhørende Google LLC.

HJERTEFREKVENS-TRACKER 

DAGLIG BRUG: Bær remmen ovenover din håndledsknogle 

med uret fladt mod huden. MOTION: Stram remmen og 

flyt uret højere op på dit håndled. Løsn op når træningen 

er overstået.

STAP 1: OPLADEN

Sluit uw horloge aan op de oplader. Wanneer uw horloge 

is opgeladen, drukt u op de knop om het in te schakelen.

WAARSCHUWING:

 Gebruik alleen de 

meegeleverde lader om schade aan uw 

horloge te voorkomen. Gebruik geen 

USB-hub, USB-splitter, USB Y-kabel, 

batterijpakket of andere randapparatuur om 

het horloge op te laden.

STAP 2: BEGINNEN

Download de Wear OS by Google™ app op uw telefoon 

uit de App Store

SM

 of uit de Google Play™ Store. Open 

de Wear OS by Google™-app op uw telefoon en volg de 

instructies om uw horloge te koppelen met uw telefoon. 

Na het koppelen begeleidt het scherm van uw horloge u 

bij de configuratieprocedures.

Voor gedetailleerde informatie ga naar: www.diesel.com

Apple en het Apple-logo zijn handelsmerken van Apple 

Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. App Store 

is een servicemerk van Apple Inc. Wear OS by Google en 

Google Play zijn handelsmerken van Google LLC.

VOLGEN VAN HARTRITME 

DAGELIJKS GEBRUIK: Draag de band om uw pols met het 

horloge plat op de huid. TRAINING: Plaats het horloge iets 

hoger op uw pols en trek de band wat strakker aan. Maak 

de band na de sessie weer wat losser.

STEG 1: LADDA

Anslut din klocka till laddaren. När din klocka är laddad, 

tryck på knappen för att slå på den.

VARNING: 

Använd endast den medföljande 

laddaren för att undvika skador på klockan. 

Använd inte en USB-hub, USB-delare, 

USB-y-kabel, ett batteripaket eller annan 

kringutrustning för att ladda.

STEG 2: KOM IGÅNG

På din telefon, ladda ner Wear OS by Google™-app en från 

App Store™ eller Google Play™ Store.

På din telefon, ladda ner Wear OS by Google™-app en 

från App Store™ eller Google Play™ Store. Öppna appen 

Wear OS by Google™ på din telefon och följ anvisningarna 

för att para ihop din klocka med din telefon. När de har 

parats ihop kommer skärmen på din klocka att vägleda 

dig genom inställningsprocessen.

För detaljerad information kan du besöka: www.

diesel.com

Apple och Apples logotyp är varumärken som tillhör Apple 

Inc., registrerat i USA och andra länder. App Store är ett 

servicemärke som tillhör Apple Inc. Wear OS by Google 

och Google Play är varumärken som tillhör Google LLC.

PULSMÄTNING 

DAGLIGT BRUK: Bär remmen ovanför handledsbenet 

med klockan platt mot huden. TRÄNING: Dra åt remmen 

och flytta klockan högre upp på din handled. Lossa 

när du är klar.

TRINN 1: LADING

Koble klokken til laderen. Når klokken er ladet, trykker du 

på knappen for å slå den på.

ADVARSEL: 

For å unngå skade på klokken, 

bruk kun tilhørende lader. Ikke bruk en 

USB-hub, USB-splitter, USB-y-kabel, 

batteripakke eller andre eksterne enheter 

for å lade.

TRINN 2: KOM I GANG

På telefonen, last ned Wear OS by Google ™-app fra 

App Store

SM 

eller Google Play™ Store. Åpne Wear OS by 

Google™-appen på telefonen din og følg instruksjonene 

for å koble sammen klokken med telefonen. Når de er 

sammenkoblet, vil klokkeskjermen lede deg gjennom 

oppsettet.

For detaljert informasjon, gå til: www.diesel.com

Apple og Apple-logoen er varemerker som tilhører Apple 

Inc., registrert i USA og andre land. App Store er et 

varemerke som tilhører Apple Inc. Wear OS by Google og 

Google Play er varemerker som tilhører Google LLC.

HJERTEFREKVENSMÅLER 

DAGLIG BRUK: Fest remmen over håndleddet med 

klokken flatt mot huden. TRENING: Stram remmen og flytt 

klokken høyere på håndleddet. Løsne når du er ferdig.

SCHRITT 1: AUFLADEN

Verbinden Sie Ihre Uhr mit dem Ladegerät. Wenn Ihre 

Uhr aufgeladen ist, drücken Sie auf die Taste, um sie 

einzuschalten.

ACHTUNG: 

Um Schäden an Ihrer Uhr zu 

vermeiden, verwenden Sie nur das 

mitgelieferte Ladegerät. Nutze zum Aufladen 

weder ein USB-Hub noch einen USB-Splitter 

oder ein USB-Y-Kabel, einen Akku oder 

sonstige Peripheriegeräte.

SCHRITT 2: LEGEN SIE LOS

Laden Sie die Wear OS by Google™-App über den App 

Store

SM

 oder Google Play™ Store auf Ihrem Telefon 

herunter. Öffnen Sie die Wear OS by Google™-App auf 

Ihrem Telefon und folgen Sie den Aufforderungen, um Ihre 

Uhr mit Ihrem Telefon zu koppeln. Sobald diese gekoppelt 

wurde, werden Sie über den Bildschirm Ihrer Uhr durch 

das Setup-Verfahren geleitet.

Für weitere Informationen, besuchen Sie: www.diesel.com

Apple und das Apple Logo sind Handelsmarken von Apple, 

Inc., registriert in den USA und anderen Ländern. App 

Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple, Inc. Wear 

OS by Google und das Google Play sind Handelsmarken 

von Google, LLC.  

HERZFREQUENZTRACKING 

TÄGLICHER GEBRAUCH: Trage das Armband oberhalb 

deines Handgelenkknochens mit der Uhr flach auf der 

Haut. BEIM TRAINING: Ziehe das Armband fest und schiebe 

die Uhr am Handgelenk hoch. Nach Abschluss lösen.

ÉTAPE 1 : CHARGEMENT

Connectez votre montre au chargeur. Lorsque votre 

montre est chargée, appuyez sur le bouton pour l’allumer.

ATTENTION : 

pour éviter d’endommager 

votre montre, utilisez uniquement le 

chargeur inclus. N’utilisez pas d’hub USB, 

de répartiteur USB, de câble USB en Y, de 

bloc batterie ou d’autre périphérique pour 

charger.

ÉTAPE 2 :DÉMARRAGE

Sur votre téléphone, téléchargez l’application Wear OS 

 by Google ™ dans l’App Store

SM

 ou Google Play™. Ouvrez 

l’application Wear OS by Google™ sur votre téléphone et 

suivez les instructions pour synchroniser votre montre 

 à votre téléphone. Une fois votre montre synchronisée, 

l’écran vous guidera à travers les procédures de 

configuration.

Pour des informations détaillées, rendez-vous sur: www.

diesel.com

Pour plus d’informations sur l’utilisation de votre montre, 

visitez 

suppor t.google.com/wearos

Apple et le logo Apple sont des marques déposées par 

Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres 

pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. 

Wear OS by Google et Google Play sont des marques 

déposées de Google LLC.

SUIVI DE FRÉQUENCE CARDIAQUE 

UTILISATION QUOTIDIENNE: Portez le bracelet au-dessus 

de l’os du poignet avec la montre à plat contre la peau. 

EXERCICE: Serrez le bracelet et placez la montre plus haut 

sur votre poignet. Desserrez quand fini.

PUNTO 1: RICARICA

Collega il tuo orologio ad un caricatore. Quando l’orologio 

è carico, premi il tasto per accenderlo.

ATTENZIONE: 

onde evitare danni 

all’orologio, usare soltanto il caricatore in 

dotazione. Non usare un hub USB, uno 

splitter USB, un cavo USB a “Y”, un battery 

pack o altri dispositivi periferici per caricare 

il dispositivo.

PUNTO 2: INTRODUZIONE

Sul tuo telefono, scarica l’app Wear OS by Google™ da 

App Store

SM

 o Google Play™ Store. Apra l’app Wear OS 

by Google™ sul suo telefono e segua le istruzioni per 

l’accoppiamento dell’orologio con il telefono. Una volta 

eseguito l’accoppiamento, il quadrante dell’orologio 

indicherà le procedure di configurazione da seguire.

Per informazioni dettagliate, visitare: www.diesel.com

Apple e il logo Apple sono marchi registrati di Apple Inc., 

registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. App Store è un 

marchio di servizio di Apple Inc. Wear OS by Google e 

Google Play sono marchi registrati di Google LLC.

MONITORAGGIO FREQUENZA CARDIACA 

USO QUOTIDIANO: Indossare il cinturino sopra l’osso 

del polso, mantenendo l’orologio in piano sulla pelle. 

ESERCIZIO: Stringere il cinturino e spostare ulteriormenrte 

l’orologio sopra al polso. Allentare quando fatto.

PASSO 1: CARREGAR

Ligue o seu relógio ao carregador. Quando o seu relógio 

estiver carregado, carregue no botão para ligá-lo.

AVISO:

 Para evitar danificar o seu relógio, 

utilize apenas o carregador incluído. Não 

use um concentrador USB, divisor USB, 

cabo Y USB, conjunto de baterias ou outro 

dispositivo periférico para carregar.

PASSO 2: COMEÇAR

No seu telefone, transfira a app Wear OS by Google™ a 

partir da App Store

SM

 ou da Google Play™ Store. Abra a 

aplicação Wear OS by Google™ no seu telefone e siga 

as indicações para emparelhar o seu relógio com o seu 

telefone. Depois de emparelhado, o ecrã do seu relógio 

guia-lo-á através dos procedimentos de configuração.
Per informazioni dettagliate, visitare: www.diesel.com

Apple e o logótipo Apple são marcas registadas de Apple 

Inc., registadas nos EUA e noutros países. App Store é 

uma marca de serviço de Apple Inc. Wear OS by Google e 

Google Play são marcas registadas de Google LLC.

CONTROLAR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA 

UTILIZAÇÃO DIÁRIA: Utilize a correia acima do osso do seu 

pulso com o relógio plano contra a sua pele. EXERCÍCIO: 

Aperte a correia e mova o relógio mais alto do que o seu 

pulso. Solte quando terminar.

PASO 1: CARGA

Conecte el reloj al cargador. Cuando el reloj esté cargado, 

presione el botón para encenderlo.

ADVERTENCIA: 

Para prevenir daños en su 

reloj, utilice únicamente el cargador que se 

proporciona. No utilice un concentrador 

USB, un distribuidor USB, un cable en “y” 

USB, una batería portátil u otros dispositivos 

periféricos para cargar.

PASO 2: EMPEZAR

Descargue la aplicación Wear OS by Google™ en la 

App Store

SM

 o Google Play Store™ en el teléfono. Abre 

la app Wear OS by Google™ en tu teléfono y sigue las 

indicaciones para emparejar el reloj con tu teléfono. Una 

vez emparejado, la pantalla de tu reloj te guiará por los 

procesos de la instalación.

Para más información, visite: www.diesel.com

Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales 

de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países. 

App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Wear 

OS by Google y Google Play son marcas comerciales 

de Google LLC.

STEP 1

POWER UP

Connect your smartwatch to the included charger. 

When it’s fully charged, press the button to turn it on.

WARNING: 

To avoid damage to your watch, only use with

included charger. Do not use a USB hub, USB splitter, USB

 y-cable, battery pack or other peripheral device to charge.

Apple and the Apple logo are 

trademarks of Apple Inc., 

registered in the U.S. and 

other countries. App Store is a 

service mark of Apple Inc.

Wear OS by Google and 

Google Play are trademarks 

of Google LLC.

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к DIESEL Full Guard DW6D1 Black/Silver (DZT2008)?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"