Flymo Mini Trim Auto Plus XT 9669522-62 - Инструкция по эксплуатации - Страница 6

Триммеры Flymo Mini Trim Auto Plus XT 9669522-62 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 81
Загружаем инструкцию
background image

RU - СОДЕРЖИМОЕ:

1.

Рукоятка с переключателем

2. Рычаг предохранителя
3.

Верхняя часть стержня

4.

Нижняя часть стержня

5.

Предохранитель

6. Устройство для защиты

растений и деревьев

7.

Руководство по использованию

8.

Предупреждающая этикетка

9.

Этикетка с характеристиками
изделия

10.

Стабилизирующая рукоятка

EE - OSAD

1. Lülituskäepide
2. Turvalukustushoob
3. Varre ülemine osa
4. Varre alumine osa
5. Kaitsekate
6. Taime- ja puukaitse
7. Kasutusjuhend
8. Hoiatusmärgis
9. Toote nimiandmesilt
10.Juhtkäepide

LV - 

IEPAKOJUMA SATURS

1.

Sl]dzis

2. Bloķēšanas aizsargsvira
3.

K◊ta aug|]j◊ da±a

4.

K◊ta apak|]j◊ da±a

5.

Dro|œbas p◊rsegs

6. Augu un koku aizsargs
7.

Instrukciju rokasgr◊mata

8.

Eti∑ete ar brœdin◊jumu

9.

Produkta kategorijas eti∑ete

10.

Stabiliz]t◊jrokturis

RO - 

COMPONENTELE

1. Levier de comutare
2. Levier de blocare de siguranţă
3. Coloană superioară
4. Coloană inferioară
5. Dispozitiv de protecţie
6. Sistem de protecţie a plantelor şi

copacilor

7.

Manual de instrucţiuni

8.

Etichetă de avertizare

9.

Plăcuţa de identificare a produsului

10.Mâner de susţinere

GR - 

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

1.

Μοχλός διακόπτη

2. Μοχλός απασφάλισης
3.

Eπάνω άξονας

4.

Κάτω άξονας

5.

Προστατευτική Ασφάλεια

6. Προφυλακτήρας φυτών και

δένδρων

7.

Εγχειρίδιο Οδηγίας 

8.

Ετικέτα Προειδοποίησης 

9.  Ετικέτα Κατάταξης Προϊόντος

10.

Σταθερή Λαβή

TR - 

İÇİNDEKİLER

1.

Anahtar kolu

2. Güvenlik Kilit Kolu
3.

Üst Mil

4.

Alt Mil

5.

Emniyet Siperi

6. Bitki ve Ağaç Koruyucu
7.

Talimat Elkitabı

8.

Uyarı Etiketi

9.

Ürün Sınıflandırma Etiketi

10.

Denge Kulpu

GB DO NOT

use liquids for cleaning.

DE

Zur Reinigung 

KEINE

Flüs-

sigkeiten verwenden.

FR NE PAS

utiliser de produit liquide

pour le nettoyage.

NL

Voor het reinigen 

NOOIT

vloeistoffen gebruiken.

NO

Flytende midler 

MÅ IKKE

brukes

til rengjøring.

FI

ÄLÄ

käytä nesteitä puhdistamiseen.

SE

ANVÄND INTE

vätskor för rengöring.

DK BRUG IKKE

væske til rengøring.

ES

NO

utilice líquidos para la limpieza.

PT

NÃO

use líquidos para limpar.

IT

NON

usare liquidi per la pulizia.

HU

NE

használjon folyadékokat

tisztításra.

PL

NIE

używać płynów do czyszczenia.

CZ

K čištění 

NEPOUŽÍVEJTE

kapaliny.

SK

NEPOUŽÍVAJTE

na čistenie

tekuté materiály.

SI

NE

uporabljajte raznih tekočin za

čiščenje.

HR

NEMOJTE

koristiti tekućine za

čišćenje.

LT

Nenaudokite skysči

Å

valymui.

RU

НЕ

используйте жидкости для

очистки.

EE ÄRGE

kasutage puhastamiseks

vedelikke.

LV

Tœrœ|anai 

NEIZMANTOJIET

|∑idrumus.

RO

NU

utilizaţi pentru curăţire lichide.

TR

Temizleme için sıvılar 

KULLAN-

MAYIN

.

GR

MHN

καθαρίζετε µε υγρά.

GB

For further advice or repairs, con-
tact your local dealer.

DE

Für weitere Empfehlungen oder
Reparaturarbeiten setzen Sie sich
bitte mit Ihrem örtlichen Händler
in Verbindung.

FR

Pour en savoir plus ou pour toute ré-
paration, contacter votre revendeur
local.

NL

Voor nadere informatie over
reparaties kunt u contact opnemen
met uw plaatselijke leverancier.

NO

Ta kontakt med din lokale forhan-
dler angående ytterligere op-
plysninger eller reparasjoner.

FI

Tarkempia ohjeita tai tieto kor-
jauksista saat paikalliselta jälleen-
myyjältä.

SE

För ytterligare rådgivning eller
reparationer, kontakta din lokala
återförsäljare.

DK

For yderlige vejledning eller repa-
ration skal du kontakte din lokale
forhandler.

ES

Si desea consejos adicionales o
reparación, contacte con su dis-
tribuidor local.

PT

Para orientação adicional ou
reparações, contacte o seu
agente local.

IT

Per ulteriori consigli o riparazioni
contattare il rivenditore locale.

HU

További tanácsért vagy javítás
szükségessége esetén forduljon
a helyi forgalmazóhoz.

PL

W sprawie porad lub napraw
skontaktować się z miejscowym
przedstawicielem.

CZ

O radu nebo opravu požádejte
svého místního prodejce.

SK

Ďalšie informácie a opravy
zabezpečí váš lokálny predajca.

SI

Za nadaljnja navodila ali popravila
kontaktirajte vasega lokalnega
prodajalca.

HR

Za daljnje savjete ili popravke,
obratite se svom prodavaču.

LT

Norint sužinoti daugiau patarim

Å

dėl

remonto, susisiekite su vietiniu
prekiautoju.

RU

Для получения дальнейших

консультаций или для ремонта
свяжитесь с Вашим местным
авторизованным дилером.

EE

Edasisteks nõuanneteks või
hoolduseks pöörduge kohaliku
edasimüüja poole.

LV

Lai uzzin◊tu vair◊k par remontdarbu
veik|anu, sazinieties ar savu viet]jo
izplatœt◊ju.

RO

Pentru mai multe sfaturi sau reparaţii,
contactaţi reprezentantul local.

TR

Ayrıntılı bilgi veya onarımlar için,
yerel satıcınızla temas kurunuz.

.

GR

Για περαιτέρω συµβουλές ή
επισκευές, επικοινωνήστε µε τον
τοπικό σας αντιπρόσωπο.

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Flymo Mini Trim Auto Plus XT 9669522-62?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"