Alpina TB420D - Инструкция по эксплуатации - Страница 11

Триммеры Alpina TB420D - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 24
Загружаем инструкцию
background image

4)  Чтобы уменьшить риск воспламенения, очищайте от 

остатков опилок, веток, листьев и избыточного масла 

двигатель, глушитель выхлопов и место хранения бен

-

зина;  не  оставляйте  контейнеры  с  материалом,  обра

-

зовавшимся в результате резки, внутри помещения.

5)  Если бак нужно опорожнить, выполняйте эту опера

-

цию на открытом воздухе и при остывшем двигателе.

6)  Использовать  рабочие  перчатки  при  проведении 

любой операции с инструментом резки.

7) 

В  целях  безопасности,  никогда  не  пользуй

-

тесь  машиной,  если  ее  части  изношены  или  не

-

исправны.  Повреждённые  детали  следует  всегда 

заменять,  их  никогда  не  ремонтируют.  Исполь

-

зуйте  только  оригинальные  запчасти

. Запчасти не 

равноценного качества могут привести к повреждению 

машины и к возникновению опасных ситуаций. На ре

-

жущих  приспособлениях  всегда  должна  присутство

-

вать маркировка изготовителя, а также указание мак

-

симальной рабочей скорости.

8)  Прежде,  чем  поставить  машину  на  хранение,  удо

-

стоверьтесь,  что  вы  убрали  ключи  и  инструмент,  ис

-

пользовавшиеся для обслуживания. 

9)  Держите машину вне досягаемости детей!

E)  ПЕРЕВОЗKА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ

1)  Kаждый раз, когда требуется передвинуть или пере

-

везти машину, следует:

–   выключить двигатель, подождать останова режущего 

приспособления и отсоединить колпачок свечи,

–   установить защиту режущего узла;

–   взять  машину,  используя  только  рукоятки,  и  напра

-

вить режущий узел в направлении, противоположном 

направлению движения.

2)  При  перевозке  машины  при  помощи  автотран

-

спорта,  поместить  ее  так,  чтобы  не  создавать  ни  для 

кого опасности и прочно закрепить ее для того, чтобы 

избежать опрокидывания с возможным повреждением 

и выходом наружу топлива.

F)  KАK СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ ЭТО РУKОВОДСТВО

В  тексте  Руководства  некоторые  абзацы,  в  которых 

изложена  особо  важная  информация,  помечены  раз

-

личным образом, имеющим следующее значение: 

ПРИМЕЧАНИЕ

 

или   

ВАЖНО

  Содержит  уточнения  или  дру

-

гую ранее упомянутую информацию с целью избежания 

поломки машины или нанесения ущерба.

 

ВНИМАНИЕ!

  В случае несоблюдения име-

ется опасность получения телесных повреждений 

оператором или третьими лицами.

 

ОПАСНОСТЬ!

  В случае несоблюдения име-

ется  опасность  получения  тяжких  телесных  по-

вреждений с летальным исходом оператором или 

третьими лицами.

–   избегайте, по возможности, работать на мокрой или 

скользкой почве, или на любой крутой или неустойчи

-

вой поверхности, не обеспечивающей устойчивости 

оператора во время работы;

–   никогда не бегите, обращайте повышенное внимание 

на неровности почвы и наличие возможных препят

-

ствий.

–   проведите оценку потенциальных рисков, связанных 

с  обрабатываемой  почвой,  и  примите  необходимые 

меры предосторожности для обеспечения собствен

-

ной  безопасности,  в  особенности,  на  склонах,  не

-

ровных, скользких или неустойчивых поверхностях.

–   На  склонах  двигайтесь  в  поперечном  направлении, 

не  поднимаясь  и  не  спускаясь,  всегда  находясь  по

-

зади режущего приспособления. 

4)  Запускайте двигатель при прочно заблокированной 

машине: 

–   запустите двигатель на расстоянии не менее, чем 3 

метра от места, где вы выполнили заправку;

–   удостоверьтесь, что другие люди находятся на рас

-

стоянии, по меньшей мере, 15 м от радиуса действия 

машины или на расстоянии, по меньшей мере, 30 м в 

случае кошения в тяжелых условиях.

–   не направляйте глушитель и, следовательно, выхлоп

-

ные газы на легковоспламеняющиеся материалы:

5) 

Не изменяйте регулировок двигателя

 и не выво

-

дите двигатель на слишком высокий режим оборотов.

6)  Не  подвергайте  машину  чрезмерным  усилиям  и  не 

используйте  маленькую  машину  для  выполнения  тя

-

желой  работы;  использование  подходящей  машины 

снижает риск и повышает качество работы. 

7)  Проверьте, что минимальный режим машины не до

-

пускает движения режущего узла, и что после ускоре

-

ния двигатель быстро возвращается к минимуму.

8)  Обращайте  внимание,  чтобы  нож  не  сильно  уда

-

рялся  о  посторонние  предметы,  и  на  возможное  от

-

брасывание материала, вследствие движения ножа.

9)  Во время работы машина должна быть всегда при

-

креплена к привязной системе.

10) 

Остановите двигатель

:

–   каждый раз, когда машина остается без присмотра. 

–   перед заправкой топливом.

–   во  время  перемещения  от  одной  рабочей  зоны  к 

другой.  

11) 

Остановите  двигатель  и  отсоедините  кабель 

свечи

:

–   до того, как приступить к проверке, очистке или ра

-

боте на машине;

–   после  удара  о  посторонний  предмет.  Проверить,  не 

была  ли  повреждена  машина  и  провести  необходи

-

мый ремонт до того, как снова использовать машину;

–   если  машина  начинает  аномально  вибрировать:  в 

этом случае, немедленно выявить причину вибраций 

и произвести необходимые проверки в специализи

-

рованном центре;

–   когда машина не используется. 

D)  ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ

1)  Следите за тем, чтобы гайки и винты были затянуты, 

для уверенности  в том, что  машина  всегда  безопасна 

при  работе. 

Регулярное  техобслуживание  чрезвы

-

чайно важно для надежности и поддержания экс

-

плуатационных характеристик на нужном уровне

.

2)  Не ставьте машину с бензином в баке в помещение, 

где испарения бензина могут вступить в контакт с пла

-

менем, искрой или источником сильного тепла.

3)  Дайте  остыть  двигателю  перед  перемещением  ма

-

шины в любое помещение.

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

9

RU

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Alpina TB420D?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"