Philips HD2517/90 - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Тостеры Philips HD2517/90 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 2
Загружаем инструкцию
background image

MAGYAR

Teendők az első használat előtt

A kenyérpirítót megfelelően szellőző helyiségben helyezze el, majd 

válassza a legmagasabb pirítási fokozatot. Végezzen néhány pirítási 

ciklust a készülékkel, anélkül, hogy kenyérszeleteket helyezne bele. Ez 

kiégeti a lerakódott port és megelőzi a kellemetlen szagok kialakulását.

Kenyér pirítása, újramelegítése vagy 

kiolvasztása (2. ábra)

Megjegyzés:

• 

Ne üzemeltesse a készüléket a morzsatálca nélkül.

• 

Soha ne erőltesse bele a kenyeret a pirítónyílásokba. Soha ne 

pirítson vajjal megkent kenyérszeletet. Különösen ügyeljen a cukrot, 

tartósítószert, mazsolát vagy gyümölcsdarabokat tartalmazó 

kenyerek pirításánál, mivel a túlmelegedés veszélye áll fenn. Ne 

tegyen a pirítóba hajlott, sérült vagy tört kenyérszeletet, mert az 

beakadhat a nyílásba vagy beszorulhat a pirítókamrába.

Kenyér pirításához kövesse az 1., 2., 3., 5. lépést.

• 

Válasszon alacsony fokozatot (1-2) a halványabb színű pirítósokhoz.

• 

Válasszon magasabb fokozatot (6-8) a sötétebb színű pirítósokhoz.

A kenyér újramelegítéséhez fordítsa a pirításszabályzót az újramelegítő 

funkció beállításra (   ).

A kenyér kiolvasztásához fordítsa a pirításszabályzót a kiolvasztás 

beállításra (   ).

Megjegyzés:

• 

A kenyérpirítón lévő leállítógombbal (

STOP

) bármikor leállíthatja a 

pirítási folyamatot, és kiveheti a kenyeret.

Tipp:

• 

A különböző típusú kenyerek pirításához különféle pirítási 

beállításokat használhat:

• 

Száraz, vékony vagy nem friss kenyér esetén válasszon 

alacsonyabb fokozatot. Ez a fajta kenyér kevesebb nedvességet 

tartalmaz, és gyorsabban megpirul, mint a nagyobb 

nedvességtartalmú, vastag vagy friss kenyér.

• 

Gyümölcskenyér, például mazsolás kenyér esetén válasszon 

alacsonyabb fokozatot.

• 

Nagyobb cukortartalmú kenyér esetén válasszon alacsonyabb 

fokozatot.

• 

Sűrűbb kenyér, például rozskenyér vagy teljes kiőrlésű kenyér 

esetén válasszon magasabb fokozatot.

• 

A kenyérszelet megpirításánál a két oldal egymástól kissé eltérően 

pirulhat meg.

• 

Foszlósabb kenyér, például mazsolás kenyér vagy teljes kiőrlésű 

kenyér esetén távolítsa el a lefoszló részeket, mielőtt beteszi a 

kenyérszeletet a nyílásba. Így elkerülhető a pirítókamrába esett vagy 

beragadt kenyérdarabkák által okozott esetleges láng/füst.

Zsemlemelegítés (3. ábra)

Zsemlemelegítéshez kövesse az alábbi lépéseket:

a

  A melegítőrács kinyitásához nyomja le a kart.

Fordítsa a pirításszabályzót a zsemlemelegítési fokozatra (   ).

Megjegyzés

:

• 

A pirító károsodásának elkerülése érdekében ne helyezzen kenyeret 

a zsemlemelegítő rácsra.

• 

Soha ne helyezze a melegíteni kívánt zsemléket közvetlenül a 

kenyérpirító tetejére. Mindig használja a melegítőrácsot a készülék 

károsodásának elkerülésére.

Tisztítás (4. ábra)

Figyelmeztetés:

• 

Soha ne használjon dörzsszivacsot, súrolószert vagy maró hatású 

tisztítófolyadékot a készülék tisztítására.

• 

A pirítókamrában lévő morzsák eltávolításához finoman ütögesse 

meg a készülékházat.

• 

Használat után hagyja 30 percig hűlni a kenyérpirítót, mielőtt 

tisztítaná.

Қазақ

Алғашқы рет қолданар алдында

Тостерді жақсы желдетілетін бөлмеге қойып, ең жоғары қызарту бағдарламасын 

таңдаңыз. Ішіне нан салмастан бірнеше қызарту процедурасын орындаңыз. Бұл 

қандай да бір шаңды күйдіріп, жағымсыз иістердің алдын алады.

Нанды қызарту, қайта қыздыру немесе жібіту 

(2-сурет)

Ескертпе:

• 

Құрылғыны қоқым науасынсыз пайдаланбаңыз.

• 

Нанды қызарту тесіктеріне салу кезінде күш салмаңыз. Нан тілімдерін 

маймен қуырмаңыз. Қызып кету қаупі төнуі мүмкін болғандықтан, қантты, 

қосындыларды, мейізді немесе жеміс кесектерін қамтитын нанды абайлап 

қуырыңыз. Бүгілген, бүлінген немесе сынған нан тілімдерін тостерге салмаңыз, 

себебі олар тостердің тесігінде немесе камерасында тұрып қалуы мүмкін.

Нанды қызарту: 1, 2, 3, 5 қадамдарды орындаңыз.

• 

Нанды сәл қызарту үшін төменгі параметр (1-2) таңдаңыз.

• 

Нанды қатты қызарту үшін, жоғары параметрді (6-8) таңдаңыз.

Нанды қайта қыздыру үшін қызартуды басқару тетігін қайта қыздыру параметріне 

(

   

) қойыңыз.

Нанды жібіту үшін қызартуды басқару тетігін жібіту параметріне ( | ) қойыңыз.

Ескертпе:

• 

Тостердегі тоқтату түймесін 

(

STOP)

 басу арқылы кез келген уақытта қызарту 

процесін тоқтатып, нанды шығарып алуға болады.

Кеңес.

• 

Алуан түрлі нанды қуырған кезде, әртүрлі қызарту теңшелімдерін қолдануға 

болады:

• 

Құрғақ, жұқа немесе ескірген нанды қуырған кезде, ең аз теңшелімді 

таңдаңыз. Осы түрдегі нанның құрамында ылғал мөлшері аз 

болғандықтан, ол ылғалды, жуан немесе жаңа піскен нанға қарағанда 

тезірек қызарады.

• 

Мейіз қосылған нан сияқты жеміс кесектері қосылған нанды қуырған 

кезде, ең аз теңшелімді таңдаңыз.

• 

Қант көп қосылған нанды қуырған кезде, ең аз теңшелімді таңдаңыз.

• 

Аса ауыр текстураға ие нанды, мысалы, қарабидайдан немесе тұтас 

дәннен жасалған нанды қуырған кезде, ең жоғары теңшелімді таңдаңыз.

• 

Бір нан тілімін қуырған кезде, оның бір жағының қызаруы екінші жағының 

қызаруынан ерекшеленуі мүмкін.

• 

Өнімдері бекітілмеген нанды, мысалы мейіз қосылған нанды немесе тұтас 

дәннен жасалған нанды қуыру кезінде, нан тілімдерін тесікке салудың алдында 

бекітілмеген өнімдерді алып тастаңыз. Осылайша, тостер камерасында 

бекітілмеген өнімдердің құлауынан/жабысуынан алаудың/оттың шығуынан 

сақтанатын боласыз.

Тоқашты жылыту (3-сурет)

Тоқашты жылыту үшін төмендегі қадамдарды орындаңыз:

a

 

Жылытатын сөрені ашу үшін, жылытатын сөре тұтқасын төмен басыңыз.

Қуыруды басқару элементін тоқашты жылыту параметріне (   ) бұраңыз.

Ескертпе:

• 

Тостер бүлінбеуі үшін, нанды тоқаш жылыту сөресіне қоймаңыз.

• 

Жылытылатын тоқаштарды еш уақытта тікелей тостердің үстіне қоюшы 

болмаңыз. Тостер зақымданбау үшін, әрдайым жылыту сөресін қолданыңыз.

Тазалау (4-сурет)

Ескерту:

• 

Құрылғыны тазалау үшін еш уақытта қырғыштарды, абразивті тазалау 

құралдарын немесе агрессивті сұйықтықтарды қолданбаңыз.

• 

Тостер камерасындағы нан үгінділерін қағып түсіру үшін тостердің корпусын 

аздап қағыңыз.

• 

Тостерді тазартудың алдында, оны суыту үшін 30 минутқа қалдырыңыз.

LIETUVIŠKAI

Prieš naudojant pirmą kartą

Pastatykite skrudintuvą tinkamai vėdinamame kambaryje ir pasirinkite 

didžiausią skrudinimo nustatymą. Leiskite skrudintuvui atlikti kelis 

skrudinimo ciklus be duonos. Taip bus sudeginamos dulkės ir išvengta 

nemalonių kvapų.

Skrudinkite, pašildykite ar atšildykite duoną  

(2 pav.)

Pastaba:

• 

Nenaudokite prietaiso be trupinių padėklo.

• 

Nenaudokite jėgos dėdami duoną į angas. Neskrudinkite sviestu 

apteptos duonos riekių. Labai atsargiai skrudinkite duoną, kurioje yra 

cukraus, uogienės, razinų arba vaisių gabalėlių, nes kyla perkaitinimo 

rizika. Nedėkite į skrudintuvą sulenktų, sugadintų arba suplyšusių 

duonos riekių, nes jos gali užstrigti angose arba skrudinimo skyriuje.

Norėdami skrudinti duoną, vadovaukitės 1, 2, 3 ir 5 veiksmais.

• 

Norėdami šiek tiek paskrudinti duoną, pasirinkite žemiausius 

nustatymus (1–2).

• 

Norėdami labiau paskrudinti duoną, pasirinkite didesnio skrudinimo 

lygį (6–8).

Norėdami pašildyti duoną, pasukite skrudinimo reguliatorių ir pasirinkite 

pašildymo nustatymą (   ).

Norėdami atšildyti duoną, pasukite skrudinimo reguliatorių ir pasirinkite 

atšildymo nustatymą (   ).

Pastaba:

• 

Paspaudę skrudintuvo sustabdymo mygtuką (

STOP

) galite 

sustabdyti skrudinimo procesą ir išimti duoną bet kuriuo metu.

Patarimas.

• 

Skrudindami skirtingos rūšies duoną galite naudoti skirtingus 

skrudinimo lygius:

• 

sausai, plonai arba senai duonai rinkitės žemesnį lygį. Tokioje 

duonoje yra mažiau drėgmės ir ji greičiau paruduoja, nei drėgna, 

stora arba šviežia duona;

• 

duonai su vaisiais, pvz., duonai su razinomis, rinkitės žemesnį 

skrudinimo lygį;

• 

duonai, kurioje daugiau cukraus, rinkitės žemesnį skrudinimo 

lygį;

• 

sunkesnės tekstūros duonai, tokiai kaip ruginė duona arba viso 

grūdo duona, rinkitės aukštesnį skrudinimo lygį.

• 

Jei skrudinate vieną duonos riekę, viena skrebučio pusė gali šiek tiek 

skirtis nuo kitos pusės.

• 

Jei skrudinate duoną, ant kurios gali būti atsiskyrusių sudedamųjų 

dalių, pvz., duoną su razinomis, viso grūdo duoną,  prieš dėdami 

duonos riekes į angas pašalinkite atsiskyrusias dalis. Taip išvengsite 

galimo užsidegimo / dūmų, kurie gali kilti maisto gabalėliams įkritus 

/ užstrigus skrudinimo skyriuje.

Bandelių pašildymas (3 pav.)

Norėdami pašildyti bandeles, atlikite šiuos veiksmus:

a

  Paspauskite šildymo grotelių svirtį žemyn, kad išskleistumėte 

groteles.

Pasukite skrudinimo reguliatorių ir pasirinkite bandelių pašildymo 

nustatymą (   ).

Pastaba

:

• 

Nedėkite duonos ant bandelių šildymo grotelių, kad 

nesugadintumėte skrudintuvo.

• 

Nedėkite bandelių, kurias šildysite, tiesiai ant skrudintuvo viršaus. 

Visada naudokite šildymo groteles – kitaip galite sugadinti 

skrudintuvą.

Valymas (4 pav.)

Įspėjimas.

• 

Prietaisui valyti niekada nenaudokite šiurkščių kempinių, valymo 

priemonių arba ėsdinančių skysčių.

• 

Švelniai patapšnokite skrudintuvo korpusą, norėdami pašalinti 

skrudinimo skyriuje įstrigusius duonos trupinius.

• 

Panaudoję ir prieš valydami, palikite skrudintuvą 30 min. atvėsti.

Polski

Przed pierwszym użyciem

Toster należy umieścić w dobrze wentylowanym pomieszczeniu i wybrać 

najdłuższy czas opiekania. Urządzenie należy kilkakrotne uruchomić bez 

pieczywa. Pozwoli to wypalić kurz oraz zapobiec przykremu zapachowi.

Opiekanie, podgrzewanie lub rozmrażanie 

chleba (rys. 2)

Uwaga:

• 

Nie należy używać urządzenia bez tacki na okruszki.

• 

Nigdy nie należy wpychać na siłę pieczywa do otworów. Nigdy nie 

należy opiekać kromek chleba posmarowanych masłem. Należy 

zachować szczególną ostrożność podczas opiekania pieczywa 

zawierającego cukier, rodzynki, konfiturę lub owoce, ponieważ grozi 

to przegrzaniem urządzenia. W tosterze nie należy umieszczać 

zgiętych, ukruszonych ani złamanych kromek chleba, ponieważ 

mogą one utknąć w otworze na pieczywo lub komorze opiekania.

Aby opiec chleb, wykonaj czynności 1, 2, 3, 5.

• 

Wybierz niskie ustawienie (1–2), aby uzyskać lekkie przyrumienienie 

chleba.

• 

Wybierz wysokie ustawienie (6–8), aby uzyskać mocniejsze 

przyrumienienie chleba.

Aby podgrzać chleb, obróć pokrętło regulacji czasu opiekania na 

ustawienie podgrzewania (   ).

Aby rozmrozić chleb, obróć pokrętło regulacji czasu opiekania na 

ustawienie rozmrażania (   ).

Uwaga:

• 

Grzankę można wyjąć w każdej chwili — wystarczy nacisnąć przycisk 

zatrzymania (

STOP

) znajdujący się na tosterze.

Wskazówka:

• 

Podczas opiekania różnych rodzajów pieczywa można korzystać z 

różnych ustawień opiekania:

• 

W przypadku suchych, cienkich lub czerstwych kromek chleba 

wybierz niższe ustawienie. Kromki tego typu mają mniej wilgoci i 

opiekają się szybciej niż kromki wilgotne, grube lub świeże.

• 

W przypadku chleba z rodzynkami lub innymi owocami wybierz 

niższe ustawienie.

• 

W przypadku kromek chleba z duża zawartością cukru wybierz 

niższe ustawienie.

• 

W przypadku kromek chleba o grubszej fakturze, takiego jak 

chleb żytni lub pełnoziarnisty, wybierz wyższe ustawienie.

• 

Podczas opiekania jednej kromki chleba stopień opieczenia może 

nieznacznie różnić się po obu stronach.

• 

Przed umieszczeniem w otworze kromki chleba z luźnymi kawałkami, 

jak w przypadku pieczywa z rodzynkami lub ziarnami, usuń te 

kawałki. Pozwoli to uniknąć potencjalnego wystąpienia płomieni lub 

dymu spowodowanego luźnymi kawałkami jedzenia, która wpadły 

bądź przywarły do powierzchni komory tostera.

Podgrzewanie bułek (rys. 3)

Aby podgrzać bułki, należy wykonać poniższe czynności:

a

  Naciśnij podnośnik rusztu do podgrzewania do samego dołu, aby 

go rozłożyć.

Obróć pokrętło regulacji czasu opiekania na ustawienie 

podgrzewania bułek (   ).

Uwaga

:

• 

Aby uniknąć uszkodzenia tostera, nie umieszczaj chleba na ruszcie 

do podgrzewania bułek.

• 

Nigdy nie kładź bułek bezpośrednio na tosterze. Zawsze używaj 

rusztu do podgrzewania, aby nie uszkodzić tostera.

Czyszczenie (rys. 4)

Ostrzeżenie:

• 

Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików, środków 

ściernych ani żrących płynów.

• 

Lekko dotknij obudowy tostera, aby usunąć okruchy chleba 

nagromadzone w komorze.

• 

Przed czyszczeniem tostera pozostaw go do ostygnięcia przez 30 

minut po użyciu.

Română

Înainte de prima utilizare

Aşază prăjitorul de pâine într-o încăpere ventilată corespunzător şi 

selectează cea mai mare setare pentru rumenire. Lasă prăjitorul de pâine 

să finalizeze câteva cicluri de prăjire fără pâine. Astfel, vei elimina praful şi 

vei preveni mirosurile neplăcute.

Prăjirea, reîncălzirea sau dezgheţarea pâinii  

(fig. 2)

Notă:

• 

Nu folosi aparatul fără tava de firmituri.

• 

Nu introdu niciodată forţat pâinea în fantele pentru prăjire. Nu prăji 

niciodată felii de pâine care au fost unse cu unt. Fii extrem de atent 

când prăjeşti pâine care conţine zahăr, conservanţi, stafide sau 

bucăţi de fructe, din cauza riscului de supraîncălzire. Nu folosi felii de 

pâine îndoite, degradate sau rupte în prăjitor, deoarece acestea se 

pot bloca în fantă sau în compartimentul de prăjire.

Pentru a prăji pâine, urmează paşii 1, 2, 3, 5.

• 

Selectează o setare inferioară (1-2) pentru pâine uşor rumenită.

• 

Selectează o setare superioară (6-8) pentru pâine bine rumenită.

Pentru a reîncălzi pâine, roteşte butonul de control al rumenirii la setarea 

de reîncălzire (   ).

Pentru a dezgheţa pâine, roteşte butonul de control al rumenirii la 

setarea dezgheţare (   ).

Notă:

• 

Poţi opri procesul de prăjire şi scoate pâinea din aparat în orice 

moment, apăsând butonul de oprire (

STOP

) de pe prăjitor.

Sugestie:

• 

Poţi utiliza diferite setări de rumenire când prăjeşti diferite tipuri de 

pâine:

• 

Pentru pâine uscată sau mai veche sau felii subţiri, selectează o 

setare mai redusă. Acest tip de pâine are o umiditate redusă şi se 

va rumeni mai rapid decât pâinea umedă, groasă sau proaspătă.

• 

Pentru pâine cu fructe, cum ar fi pâine cu stafide, selectează o 

setare mai redusă.

• 

Pentru pâine cu conţinut mai ridicat de zahăr, alege o setare mai 

redusă.

• 

Pentru pâine mai grea, cum ar fi pâinea de secară sau din făină 

de grâu integrală, selectează o setare mai mare.

• 

Când prăjeşti o singură felie de pâine, părţile feliei se pot rumeni 

uşor diferit.

• 

Pentru pâine din care se pot desprinde bucăţi, cum ar fi pâine cu 

stafide şi din făină de grâu integrală, scoate bucăţile desprinse 

înainte de a pune feliile de pâine în fantă. Astfel, poţi evita 

eventualele flăcări/fum de la bucăţile desprinse care cad/se lipesc 

în compartimentul prăjitorului.

Încălzirea chiflelor (fig. 3)

Pentru a încălzi chifle, urmează paşii de mai jos:

a

  Apasă mânerul grilajului de încălzire pentru a desface grilajul.

Roteşte butonul de control al rumenirii la setarea pentru încălzirea 

chiflelor (   ).

Notă

:

• 

Nu pune pâinea pe grilajul pentru încălzirea chiflelor pentru a evita 

deteriorarea prăjitorului.

• 

Nu pune niciodată chiflele care trebuie încălzite direct pe 

prăjitor. Foloseşte întotdeauna grilajul de încălzire pentru a evita 

deteriorarea prăjitorului.

Curăţarea (fig. 4)

Avertisment:

• 

Nu folosi niciodată bureţi de sârmă, agenţi de curăţare abrazivi sau 

lichide agresive pentru a curăţa aparatul.

• 

Loveşte uşor carcasa prăjitorului pentru a disloca orice firimituri din 

compartimentul prăjitorului.

• 

Înainte de a curăţa prăjitorul, lasă-l să se răcească timp de 30 de 

minute după utilizare.

Русский

Перед первым использованием

Установите тостер в хорошо проветриваемом помещении и 

включите его, установив самую высокую степень обжаривания. 

Выполните несколько циклов обжаривания, не помещая хлеб в 

прибор. Это необходимо для сжигания возможной пыли в приборе 

и удаления нежелательных запахов.

Обжаривание, подогрев или разморозка 

хлеба (рис. 2)

Примечание.

• 

Запрещается использовать прибор без поддона для крошек.

• 

Не применяйте силу, вставляя хлеб в отверстия для хлеба. 

Запрещается поджаривать ломтики хлеба с маслом. Риск 

перегрева! Соблюдайте осторожность во время поджаривания 

ломтиков сладкого хлеба, а также хлеба с вареньем, изюмом 

или кусочками фруктов. Запрещается использовать изогнутые, 

надломленные и бесформенные ломтики хлеба, так как они 

могут застрять в отверстии для хлеба или нагревательной 

камере.

Для обжаривания хлеба выполните шаги 1, 2, 3, 5.

• 

Для легкой обжарки хлеба выберите низкую степень 

обжаривания (1–2).

• 

Для более сильной обжарки хлеба выберите высокую степень 

обжаривания (6–8).

Чтобы разогреть хлеб, переведите регулятор степени поджаривания 

в режим подогрева (   ).

Чтобы разморозить хлеб, переведите регулятор степени 

поджаривания в режим разморозки (   ).

Примечание.

• 

Остановить приготовление тостов и извлечь хлеб можно в 

любой момент. Для этого нажмите кнопку остановки (

STOP

) на 

тостере.

Совет.

• 

Для разных видов хлеба следует использовать различные 

настройки поджаривания.

• 

Для сухих, тонких или черствых ломтиков хлеба выбирайте 

низкую степень обжаривания. Такой хлеб содержит меньше 

влаги, поэтому поджарится быстрее, чем влажные, толстые 

или свежие ломтики хлеба.

• 

Для хлеба с кусочками фруктов или с изюмом выбирайте 

низкую степень обжаривания.

• 

Для сладкого хлеба выбирайте низкую степень 

обжаривания.

• 

Для такого хлеба, как ржаной или цельнозерновой, 

выбирайте высокую степень обжаривания.

• 

При обжаривании одного ломтика хлеба его стороны могут 

отличаться друг от друга.

• 

Из хлеба с добавками, например цельнозернового или с 

изюмом, следует удалить все кусочки, которые могут попасть 

в тостер перед обжариванием. Это позволяет предотвратить 

возгорание/задымление в следствие попадания кусочков пищи 

в нагревательную камеру.

Подогрев булочек (рис. 3)

Для подогрева булочек выполните указанные ниже действия.

a

  Чтобы разложить подставку для подогрева, надавите на 

соответствующую ручку.

Установите регулятор степени поджаривания в режим 

подогрева булочек ( ).

Примечание

.

• 

Во избежание повреждений тостера не размещайте хлеб на 

подставке для подогрева булочек.

• 

Запрещается помещать булочки для подогрева 

непосредственно на тостер. Чтобы не повредить тостер, всегда 

используйте подставку для подогрева.

Очистка (рис. 4)

Предупреждение

• 

Не используйте для очистки прибора губки с абразивным 

покрытием, абразивные или агрессивные чистящие средства.

• 

Чтобы очистить нагревательную камеру от хлебных крошек, 

слегка постучите по корпусу тостера.

• 

Перед очисткой тостера дайте ему остыть в течение 30 минут 

после использования.

Slovensky

Pred prvým použitím

Hriankovač umiestnite do dobre vetranej miestnosti a nastavte najvyššiu 

intenzitu opečenia. Nechajte hriankovač vykonať niekoľko cyklov 

opečenia naprázdno bez chleba. Vypáli sa tak prach a zabráni sa vzniku 

nepríjemného zápachu.

Hriankovanie, opakované ohrievanie a 

rozmrazovanie chleba (obr. 2)

Poznámka:

• 

Nepoužívajte zariadenie bez zásobníka na omrvinky.

• 

Nikdy nevkladajte chlieb do hriankovacích otvorov nasilu. Nikdy 

nehriankujte krajce chleba potreté maslom. Pri hriankovaní chleba, 

ktorý obsahuje cukor, konzervačné látky, hrozienka alebo kúsky 

ovocia buďte zvlášť opatrní, kvôli riziku prehriatia. Do hriankovača 

nevkladajte ohnuté, poškodené ani prelomené krajce chleba, 

pretože sa môžu zaseknúť v otvoroch alebo v hriankovacej komore.

Ak chcete hriankovať chlieb: postupujte podľa krokov 1, 2, 3, 5.

• 

Ak chcete pripraviť svetlejší chlieb, zvoľte nízke nastavenia (1 – 2).

• 

Ak chcete pripraviť tmavší chlieb, zvoľte vyššie nastavenia (6 – 8).

Ak chcete znova ohriať chlieb, ovládanie intenzity opečenia nastavte na 

nastavenie opakovaného ohrevu (   ).

Ak chcete chlieb rozmraziť, ovládanie intenzity opečenia nastavte na 

nastavenie rozmrazovania (   ).

Poznámka:

• 

Priebeh hriankovania môžete kedykoľvek zastaviť a vysunúť chlieb 

stlačením tlačidla (

STOP

) na hriankovači.

Tip:

• 

Na hriankovanie rôznych typov chleba môžete používať rôzne 

nastavenia intenzity opečenia:

• 

Na suchý, tenký alebo starý chlieb použite nižšie nastavenie. 

Tento typ chleba má menší podiel vlhkosti a opečie sa rýchlejšie 

než vlhký, hrubý alebo čerstvý chlieb.

• 

Na ovocný chlieb, napr. hrozienkový chlieb, použite nižšie 

nastavenie.

• 

Na chlieb s vyšším obsahom cukru použite nižšie nastavenie.

• 

Na chlieb s hustejšou textúrou, napr. ražný chlieb alebo 

celozrnný chlieb, použite vyššie nastavenie.

• 

Pri hriankovaní jedného krajca chleba sa môže opečenie hrianky na 

jednotlivých stranách mierne líšiť.

• 

Ak chlieb obsahuje sypké kúsky potravín, napr. hrozienkový chlieb 

a celozrnný chlieb, pred vložením krajcov chleba do otvoru tieto 

kúsky odstráňte. Zabránite tak prípadnému ohňu alebo dymu 

spôsobenému spadnutím alebo prilepením týchto sypkých prísad 

vnútri komory hriankovača.

Ohrievanie pečiva (obr. 3)

Ak chcete ohrievať pečivo, vykonajte nasledujúce kroky:

a

  Zatlačením páky roštu na ohrievanie nadol vysuňte rošt.

Ovládačom nastavenia intenzity opečenia vyberte nastavenie 

ohrievania pečiva (   ).

Poznámka

:

• 

Neumiestňujte chleba na rošt na ohrievanie pečiva. Predídete tým 

prípadnému poškodeniu hriankovača.

• 

Ohrievané pečivo nikdy neukladajte priamo na povrch hriankovača. 

Vždy používajte rošt na ohrievanie. Predídete tak poškodeniu 

hriankovača.

Čistenie (obr. 4)

Varovanie:

• 

Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drôtenky, drsné čistiace 

prostriedky ani agresívne tekutiny.

• 

Omrvinky z komory hriankovača vytrasiete miernym poklepaním 

plášťa hriankovača.

• 

Pred čistením hriankovača ho nechajte po použití vychladnúť 

30 minút.

Slovenščina

Pred prvo uporabo

Opekač postavite v dobro prezračeno sobo in izberite najvišjo nastavitev 

zapečenosti. Opravite nekaj ciklov peke brez kruha. To z grelnih 

elementov odstrani prah in preprečuje neprijetne vonjave.

Peka, pogrevanje ali odmrzovanje kruha (slika 2)

Opomba:

• 

Aparata ne uporabljajte brez pladnja za drobtine.

• 

Kruha v režo opekača nikoli ne potiskajte na silo. Ne opekajte rezin 

kruha, ki so namazane z maslom. Posebej bodite pozorni pri uporabi 

kruha, ki vsebuje sladkor, konzervanse, rezine ali koščke sadja, saj 

obstaja nevarnost pregrevanja. V opekač ne vstavljajte upognjenih, 

poškodovanih ali raztrganih rezin kruha, saj se lahko zagozdijo v reži 

ali v komori opekača.

Popekanje kruha: sledite korakom 1, 2, 3, 5.

• 

Za rahlo popečen kruh izberite nizko nastavitev (1–2).

• 

Za močno popečen kruh izberite visoko nastavitev (6–8).

Kruh pogrejete tako, da regulator zapečenosti obrnete na nastavitev za 

pogrevanje (   ).

Kruh odmrznete tako, da regulator zapečenosti obrnete na nastavitev za 

odmrzovanje (   ).

Opomba:

• 

Peko lahko kadarkoli prekinete in kruh vzamete iz opekača tako, da 

pritisnete gumb (

STOP

) na opekaču.

Namig:

• 

Pri opekanju različnih vrst kruha lahko uporabite različne nastavitve 

zapečenosti:

• 

Za suhe, tanke ali stare rezine kruha uporabite nižjo nastavitev. 

Ta vrsta kruha vsebuje manj vlage in se hitreje zapeče kot debele 

ali tanke rezine, ki vsebujejo več vlage.

• 

Za sadni kruh, kot je kruh z rozinami, izberite nižjo nastavitev.

• 

Za kruh z višjo vsebnostjo sladkorja izberite nižjo nastavitev.

• 

Za kruh s težjo teksturo, kot je rženi ali polnozrnati kruh, izberite 

višjo nastavitev.

• 

Ko opečete rezino kruha, boste morda opazili rahlo neenakomerno 

zapečenost obeh strani rezine.

• 

Pri kruhu, ki vsebuje dele hrane, kot sta kruh z rozinami in polnozrnat 

kruh, odstranite odvečne delce, preden rezino vstavite v režo 

opekača. Tako preprečimo, da bi se delci hrane prijeli na komoro 

opekača, ki se lahko vnamejo ali povzročijo, da se iz opekača začne 

kaditi.

Pogrevanje žemljic (slika 3)

Žemljice pogrejte na naslednji način:

a

  Vzvod nosilca za segrevanje potisnite navzdol, da razširite nosilec.

Regulator zapečenosti nastavite na nastavitev za pogrevanje 

žemljic (   ).

Opomba

:

• 

Kruha ne postavljajte na nosilec za pogrevanje žemljic, da ne 

poškodujete opekača.

• 

Žemljic, ki jih boste pogrevali, ne postavite neposredno na 

vrh opekača. Vedno uporabite nosilec za pogrevanje, da ne bi 

poškodovali opekača.

Čiščenje (slika 4)

Opozorilo:

• 

Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi 

tekočinami.

• 

Rahlo potrkajte po ohišju opekača, da odstranite drobtine, ki so se 

morda ujele v komori opekača.

• 

Po uporabi počakajte 30 minut, da se opekač ohladi, preden ga 

očistite.

Srpski

Pre prve upotrebe

Toster držite u prostoriji sa dobrom ventilacijom i izaberite najveći stepen 

zapečenosti. Obavite nekoliko ciklusa pečenja bez hleba. To će sagoreti 

svu prašina i sprečiće neprijatne mirise.

Pecite, podgrevajte ili odmrzavajte hleb (slika 2)

Napomena:

• 

Nemojte koristiti aparat bez fioke za mrvice.

• 

Nikada nemojte na silu da ubacujete hleb u proreze za pečenje. 

Nikada nemojte da pečete kriške hleba na koje je namazan maslac. 

Obratite posebnu pažnju prilikom pečenja hlebova koji sadrže šećer, 

konzervanse, suvo grožđe ili delove voća, usled rizika od pregrevanja. 

Nemojte da koristite savijene, oštećene ili polomljene kriške hleba u 

tosteru, pošto mogu da se zaglave u prorezu ili u odeljku za pečenje.

Za pečenje hleba sledite korake 1, 2, 3, 5.

• 

Nižu postavku (1–2) izaberite za slabije zapečen hleb.

• 

Višu postavku (6–8) izaberite za jače zapečen hleb.

Za podgrevanje hleba, okrenite regulator zapečenosti na postavku 

podgrevanja (   ).

Za odmrzavanje hleba, okrenite regulator zapečenosti na postavku 

odmrzavanja (   ).

Napomena:

• 

Proces pečenja tosta možete da prekinete i izbacite hleb u bilo kom 

trenutku pritiskom na dugme za prekid pečenja (

STOP

) na tosteru.

Savet:

• 

Možete da koristite različite postavke zapečenosti prilikom pečenja 

različitih vrsta hleba:

• 

Za suvi, tanki ili odstajali hleb izaberite nižu postavku. Ovaj 

tip hleba ima manji sadržaj vlage i zapeče se brže od vlažnog, 

debelog ili svežeg hleba.

• 

Za voćni hleb, poput onog sa suvim grožđem, izaberite nižu 

postavku.

• 

Za hleb sa višim sadržajem šećera izaberite nižu postavku.

• 

Za hleb gušće teksture, kao što je ražani hleb ili integralni 

pšenični hleb, izaberite višu postavku.

• 

Kada pečete jednu krišku hleba, stepen zapečenosti može malo da 

se razlikuje sa jedne i druge strane.

• 

Za hleb u kojem može da bude komada drugih namirnica, kao što je 

hleb sa suvim grožđem ili integralni pšenični hleb, uklonite te delove 

pre nego što stavite kriške u prorez. Ovim možete da izbegnete 

potencijalnu pojavu vatre/dima usled slobodnih padanja/lepljenja 

komada u odeljku tostera.

Zagrevanje zemički (slika 3)

Za zagrevanje zemički sledite korake ispod:

a

  Gurnite ručku rešetke za zagrevanje prema dole da biste izvukli 

rešetku.

Regulator zapečenosti okrenite na postavku za zagrevanje zemički ( ).

Napomena

:

• 

Nemojte da stavljate hleb na rešetku za zagrevanje zemički da biste 

izbegli oštećenje tostera.

• 

Kifle koje želite zagrejati nikada nemojte stavljati direktno na proreze 

za hleb. Uvek koristite rešetku za zagrevanje kako biste izbegli 

oštećenje tostera.

Čišćenje (slika 4)

Upozorenje:

• 

Za čišćenje aparata nemojte da koristite jastučiće za ribanje, 

abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti.

• 

Lagano lupnite kućište tostera da biste oslobodili mrvice hleba u 

odeljku tostera.

• 

Ostavite toster da se hladi 30 minuta nakon upotrebe i pre čišćenja.

Українська

Перед першим використанням

Встановіть тостер у добре провітрюваному приміщенні та виберіть 

найвищий рівень підсмажування. Дайте тостеру виконати декілька 

циклів підсмажування без хліба. Це спалить пил та дозволить 

запобігти виникненню неприємного запаху.

Підсмажування, підігрівання чи 

розморожування хліба (мал. 2)

Примітка:

• 

Не використовуйте пристрій без лотка для крихт.

• 

Ніколи силою не запихайте хліб у отвори для підсмажування. 

Ніколи не підсмажуйте шматки хліба з маслом. Будьте особливо 

уважні, коли підсмажуєте хліб, що містить цукор, джем, родзинки 

або шматки фруктів, оскільки існує ризик перегрівання. Не 

кладіть у тостер зігнуті, пошкоджені або поламані шматки хліба, 

адже вони можуть застрягнути в отворі або відділенні для 

підсмажування.

Для підсмажування хліба: виконайте кроки 1, 2, 3, 5.

• 

Щоб отримати ледь підсмажений хліб, вибирайте низький 

рівень підсмажування (1-2).

• 

Щоб підсмажити хліб сильніше, вибирайте високий рівень 

підсмажування (6–8).

Для повторного підігрівання хліба поверніть регулятор 

підсмажування в положення розігрівання (   ).

Для розморожування хліба поверніть регулятор підсмажування в 

положення розморожування ( ).

Примітка:

• 

Зупинити процес підсмажування і витягнути хліб можна в будь-

який момент, натиснувши на тостері кнопку (

STOP

).

Порада:

• 

Можна використовувати різні налаштування підсмажування для 

різних типів хліба:

• 

Для сухого, тонкого або черствого хліба вибирайте нижчу 

температуру. Такий хліб має менше вологи і він швидше 

підрум’яниться, ніж вологий, товстий чи свіжий хліб.

• 

Для хліба із фруктами (наприклад, родзинками) вибирайте 

нижчу температуру.

• 

Для хліба із вищим вмістом цукру вибирайте нижчу 

температуру.

• 

Для хліба важчої текстури (наприклад, житнього або 

цільнозернового хліба) вибирайте вищу температуру.

• 

Якщо Ви смажите одну скибку хліба, рівень підсмажування 

може злегка різнитися з різних боків.

• 

Для хліба, який може містити окремі часточки їжі (наприклад, 

хліб із родзинками та цільнозерновий хліб), перш ніж покласти 

скибки в отвір, зніміть із них зайві часточки. Це допоможе 

запобігти можливому загорянню/диму від потрапляння/

прилипання часточок до відділення для підсмажування.

Підігрівання булочок (мал. 3)

Для підігрівання булочок виконайте такі дії:

a

  Натисніть важіль рамки для підігрівання, щоб розкласти рамку.

Поверніть регулятор підсмажування у положення підігрівання 

булочок ( ).

Примітка

:

• 

Не ставте хліб на рамку для підігрівання булочок, щоб не 

пошкодити тостер.

• 

У жодному разі не кладіть булочки, які потрібно підігріти, 

безпосередньо на тостер. Для запобігання пошкодженню 

тостера використовуйте рамку для підігрівання.

Чищення (мал. 4)

Попередження:

• 

Ніколи не використовуйте для чищення пристрою жорстких 

губок, абразивних засобів чи агресивних рідин для чищення.

• 

Злегка постукайте по корпусу тостера, щоб збити крихти хліба, 

що могли прилипнути до відділення для підсмажування.

• 

Перш ніж чистити тостер, дайте йому охолонути протягом 

30 хвилин після використання.

Ελληνικά

Πριν την πρώτη χρήση

Τοποθετήστε τη φρυγανιέρα σε χώρο με καλό εξαερισμό και επιλέξτε την 

υψηλότερη ρύθμιση ροδίσματος. Αφήστε τη φρυγανιέρα να ολοκληρώσει μερικούς 

κύκλους φρυγανίσματος χωρίς φέτες ψωμιού. Με αυτόν τον τρόπο, η σκόνη που 

μπορεί να έχει απομείνει καίγεται και δεν δημιουργούνται δυσάρεστες οσμές.

Φρυγάνισμα, ζέσταμα ή ξεπάγωμα ψωμιού (εικ. 2)

Σημείωση:

• 

Μην λειτουργείτε τη συσκευή χωρίς το δίσκο για τα ψίχουλα.

• 

Μην πιέζετε ποτέ το ψωμί στις εγκοπές φρυγανίσματος. Μην φρυγανίζετε 

ποτέ βουτυρωμένες φέτες ψωμιού. Να προσέχετε ιδιαίτερα όταν φρυγανίζετε 

ψωμί που περιέχει ζάχαρη, συντηρητικά, σταφίδες ή κομμάτια φρούτων, 

καθώς υπάρχει κίνδυνος υπερθέρμανσης. Μην χρησιμοποιείτε λυγισμένες, 

κατεστραμμένες ή σπασμένες φέτες ψωμιού στη φρυγανιέρα σας, καθώς 

μπορεί να μπλοκάρουν μέσα στην υποδοχή ή να κολλήσουν μέσα στο θάλαμο 

φρυγανίσματος.

Για να φρυγανίσετε ψωμί, ακολουθήστε τα βήματα 1, 2, 3, 5.

• 

Επιλέξτε μια χαμηλή ρύθμιση θερμοκρασίας (1-2) για ελαφρά φρυγανισμένο 

ψωμί.

• 

Επιλέξτε μια υψηλή ρύθμιση θερμοκρασίας (6-8) για πολύ φρυγανισμένο 

ψωμί.

Για να ξαναζεστάνετε ψωμί, γυρίστε το διακόπτη ρύθμισης ψησίματος στη ρύθμιση 

αναθέρμανσης (

   

).

Για να ξεπαγώσετε ψωμί, γυρίστε το διακόπτη ρύθμισης ροδίσματος στη ρύθμιση 

απόψυξης (   ).

Σημείωση:

• 

Μπορείτε να διακόψετε τη διαδικασία φρυγανίσματος και να βγάλετε το 

ψωμί οποιαδήποτε στιγμή θέλετε, πατώντας το κουμπί διακοπής λειτουργίας 

(

STOP)

 στη φρυγανιέρα.

Συμβουλή:

• 

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε διαφορετικές ρυθμίσεις ψησίματος όταν 

φρυγανίζετε διαφορετικούς τύπους ψωμιού:

• 

Για ξηρό, λεπτό ή μπαγιάτικο ψωμί, επιλέξτε χαμηλότερη ρύθμιση. Αυτός 

ο τύπος ψωμιού έχει λιγότερη υγρασία και θα ψηθεί γρηγορότερα από 

το υγρό, παχύ ή φρέσκο ψωμί.

• 

Για ψωμί με φρούτα, όπως σταφιδόψωμο, επιλέξτε χαμηλότερη ρύθμιση.

• 

Για ψωμί με υψηλότερη περιεκτικότητα σε ζάχαρη, επιλέξτε χαμηλότερη 

ρύθμιση.

• 

Για ψωμί με πιο πυκνή υφή, όπως κριθαρόψωμο ή ψωμί ολικής άλεσης, 

επιλέξτε υψηλότερη ρύθμιση.

• 

Όταν φρυγανίζετε μία φέτα ψωμιού, το ψήσιμο μπορεί να είναι σε μικρό 

βαθμό διαφορετικό στις δύο πλευρές.

• 

Για ψωμί με υλικά που εξέχουν, για παράδειγμα σταφιδόψωμο και ψωμί 

ολικής άλεσης, αφαιρέστε αυτά τα κομμάτια προτού τοποθετήσετε τις φέτες 

ψωμιού μέσα στην εγκοπή. Έτσι, μπορείτε να αποφύγετε τυχόν φλόγα/καπνό 

εξαιτίας της πτώσης/του κολλήματος των σκόρπιων κομματιών φαγητού 

μέσα στο θάλαμο της φρυγανιέρας.

Ζέσταμα για ψωμάκια (εικ. 3)

Για να ζεστάνετε ψωμάκια, ακολουθήστε τα βήματα παρακάτω:

a

 

Πιέστε προς τα κάτω το μοχλό της σχάρας για ζέσταμα, για να ξεδιπλωθεί 

η σχάρα.

Γυρίστε το διακόπτη ρύθμισης ροδίσματος στη ρύθμιση ζεστάματος για 

ψωμάκια (   ).

Σημείωση:

• 

Μην τοποθετείτε ψωμί στη σχάρα για ζέσταμα για ψωμάκια, για να 

αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στη φρυγανιέρα.

• 

Μην βάζετε ποτέ τα ψωμάκια που θέλετε να ζεστάνετε κατευθείαν πάνω 

στη φρυγανιέρα. Φροντίστε να χρησιμοποιείτε πάντα τη σχάρα ζεστάματος, 

προκειμένου να μην καταστραφεί η φρυγανιέρα.

Καθαρισμός (εικ. 4)

Προειδοποίηση:

• 

Μην καθαρίζετε ποτέ τη συσκευή με συρμάτινα σφουγγαράκια, σκληρά 

καθαριστικά ή υγρά με μεγάλη οξύτητα.

• 

Χτυπήστε ελαφρώς το περίβλημα της φρυγανιέρας, για να απομακρύνετε 

τυχόν θρυμματισμένο ψωμί μέσα από το θάλαμο της φρυγανιέρας.

• 

Αφήστε τη φρυγανιέρα να κρυώσει για 30 λεπτά μετά τη χρήση, προτού την 

καθαρίσετε.

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Philips HD2517/90?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"