Тонометры Omron M5 (HEM-7214-ARU) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
HEM-7214-ARU_A_M04_111020.pdf
A
B
C
D
F
G
G
H
H
I
E
O
N
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Z
AA
Y
Благодарим Вас за приобретение автоматического измерителя артериального
давления OMRON M5.
OMRON M5 — это компактный, полностью автоматический прибор для измерения
артериального давления, работающий на основе осциллометрического метода. Он
легко и быстро измеряет артериальное давление и частоту пульса. Прибор использу-
ет усовершенствованную технологию «IntelliSense», которая обеспечиает комфортное
для пациента управляемое нагнетание воздуха в манжету без предварительной
установки требуемого уровня давления воздуха или его повторной накачки.
Назначение
Данный прибор предназначен для измерения артериального давления и частоты
пульса у людей при условии использования манжеты на плечо и следования
инструкциям в этом руководстве.
Рекомендуется преимущественно для использования в домашних условиях. Перед
началом использования устройства просьба прочитать раздел настоящего руковод-
ства по эксплуатации «Важная информация по технике безопасности».
Перед использованием прибора внимательно прочитайте это руководство по
эксплуатации.
Сохраните его для получения необходимых сведений в будущем.
ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ С ЛЕЧАЩИМ ВРАЧОМ относительно конкретных
значений Вашего артериального давления.
Во время беременности, при аритмии или атеросклерозе, проводя мониторинг
артериального давления, консультируйтесь с лечащим врачом.
Внимательно прочитайте данный раздел перед использованием прибора.
Предупреждение!
• Обозначает потенциально опасную ситуацию, которая может привести к
смерти или тяжелым травмам.
(Общее использование)
• Всегда консультируйтесь с лечащим врачом. Самостоятельная постановка
диагноза на основе результатов измерений и самолечение опасны.
• Людям с серьезными нарушениями кровообращения или болезнями крови
перед использованием прибора необходимо проконсультироваться с врачом,
так как нагнетание воздуха в манжету может вызвать внутреннее кровотечение.
(Использование адаптера переменного тока)
• Запрещается вставлять сетевой шнур в розетку и вынимать его мокрыми
руками.
(Использование батарей)
• При попадании в глаза электролита из батареи немедленно промойте их
большим количеством чистой воды. Как можно скорее обратитесь к врачу.
Внимание!
• Обозначает потенциально опасную ситуацию, которая может привести к
травмам легкой или средней тяжести, а также к повреждению оборудования
или другого имущества.
(Общее использование)
• Не оставляйте прибор без присмотра в присутствии детей или лиц, не
отвечающих за свои действия.
• Используйте прибор только для измерения артериального давления.
• Используйте только предназначенную для данного прибора манжету.
Использование других манжет может привести к некорректным результатам
измерений.
• Избегайте обматывания воздушной трубки вокруг частей тела при проведе-
нии измерений. Это может привести к травмам при повышении давления в
воздушной трубке.
• Не оставляйте манжету на руке при выполнении измерений в ночное время.
Это может привести к травмам.
• Не пользуйтесь рядом с прибором сотовым телефоном или другими
устройствами, которые излучают электромагнитные волны. Это может
привести к неправильной работе прибора.
• Не используйте прибор в движущемся транспортном средстве (автомобиль,
самолет).
• Сведения о нагнетании воздуха в манжету в ручном режиме см. в разделе 3.3.
Более высокое давление в манжете может привести к внутреннему кровотече-
нию.
(Использование адаптера переменного тока)
• Используйте только оригинальный адаптер переменного тока, предназначен-
ный для данного устройства. При работе с другими адаптерами возможно
повреждение и/или выход устройства из строя.
• Включите адаптер переменного тока в розетку с соответствующим напряжением.
• Не пользуйтесь адаптером переменного тока при повреждении устройства
или сетевого шнура. Немедленно отключите питание и выньте сетевой шнур
из розетки.
(Использование батарей)
• При попадании электролита из батареи на кожу или одежду немедленно
промойте их большим количеством чистой воды.
• Устройство работает на четырех щелочных или марганцевых батареях
только типа «AA». Не используйте батареи другого типа.
• При установке батарей обязательно соблюдайте полярность.
• Немедленно заменяйте старые батареи. Заменяйте все четыре батареи
одновременно.
• Если Вы не собираетесь использовать прибор в течение трех или более
месяцев, выньте батареи.
• Не используйте новые и старые батареи вместе.
Общие меры предосторожности
• Не подвергайте прибор и манжету сильным ударам или вибрациям, не
роняйте их на пол.
• Не выполняйте измерения после купания, приема алкоголя или кофеина,
курения, выполнения физических упражнений или приема пищи.
• Не сгибайте манжету с усилием и не перегибайте воздушную трубку.
• При отсоединении воздушной трубки следует тянуть за воздушный штекер в
месте соединения с электронным блоком, а не за саму трубку.
• Не нагнетайте воздух в манжету, если она не обернута вокруг плеча.
• Прочтите рекомендации подраздела «Важная информация об электромагнит-
ной совместимости (ЭМС)» в разделе «Технические характеристики» и
следуйте им.
• Прочтите рекомендации подраздела «Надлежащая утилизация прибора» в
разделе «Технические характеристики» и следуйте им при утилизации
прибора и используемых с ним принадлежностей или дополнительных частей.
Важная информация по технике безопасности
Введение
1. Описание прибора
Электронный
блок:
Манжета на плечо:
N. Значения даты/времени
O. Значок идентификатора
пользователя (A или B)
P. Систолическое артериальное
давление
Q. Диастолическое артериальное
давление
R. Индикатор сердцебиения
(Мигает в ходе измерения)
S. Индикатор низкого уровня заряда
батарей
2.1 Использование адаптера переменного тока
2. Подготовка к работе
1.
2.
Вставьте штекер адаптера
переменного тока в гнездо
адаптера переменного
тока на задней панели
электронного блока.
2.3 Установка даты и времени
1.
Нажмите кнопку .
2.
Перед первым измерением установите в тонометре
нужную дату и время.
3.
Нажмите кнопку O/I START, чтобы сохранить настройку.
Примечания.
• Если вынуть батареи на 30 секунд и более, потребуется восстано-
вить настройки даты/времени.
• Если дата и время не установлены, во время или после измерения
будет отображаться индикация «-:--».
Включите адаптер
переменного тока в
электрическую розетку.
от +10°C до +40°C
от 30% до 85%
от -20°С до +60°С
от 10% до 95%
от 700 до 1060 гПа
Не более 380 г (без элементов питания)
Не более 170 г
Не более 123 (ш) мм × 85 (в) мм × 158 (д) мм
Не более 151 мм × 563 мм (Манжета универсальная:
окружность руки 22–42 см)
Нейлон и полиэстер
Электронный блок, манжета компрессионная,
руководство по эксплуатации, краткое руководство по
эксплуатации, комплект элементов питания, сетевой
адаптер, гарантийный талон, чехол для хранения
прибора, дневник для записи артериального давления
Чехол:
Условия эксплуатации:
температура
окружающего воздуха
относительная
влажность
Условия хранения:
температура
окружающего воздуха
относительная
влажность
атмосферное
давление
Масса электронного
блока
Масса манжеты
Габаритные размеры
Размер манжеты
Материал манжеты
Комплект поставки
Измеритель артериального
давления и частоты пульса
автоматический
(с адаптером переменного тока)
Модель M5
Руководство по эксплуатации
A. Дисплей
B. Кнопка памяти
C. Кнопка O/I START (включе-
ние) ( )
D. Кнопки перемещения по
меню ( )
E. Переключатель ИДЕНТИФИКАТОРА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (A или B)
F. Кнопка установки даты/ времени ( )
G. Воздушное гнездо
H. Отсек для батарей
I. Гнездо
адаптера
переменного
тока
J. Манжета (универсальная
манжета: окружность руки
22–42 см)
K. Метка
L. Воздушная трубка
M. Воздушный штекер
T. Пиктограмма среднего значения
U. Пиктограмма памяти
V. Индикатор аритмии
W. Индикатор движения
X. Индикатор уровня артериально-
го давления
Y. Индикатор декомпрессии
Z. Индикатор правильной
фиксации манжеты
AA. Значение частоты пульса и
номер ячейки памяти
Нажмите кнопки или , чтобы
изменить.
Нажмите кнопку , чтобы
подтвердить.
Отобразится следующее измерение.
1)
2)
Дисплей:
Год
Месяц
День
Час
Минута
Нижняя кромка манжеты должна находиться на 1–2 см выше локтя.
Метка (стрелка под трубкой) должна находиться по центру внутренней
части руки. ПЛОТНО застегните застежку-липучку.
4. Поиск и устранение неисправностей и обслуживание
1.
Вставьте воздушный штекер
в воздушное гнездо.
2.
Просуньте руку в манжету.
3.
Расположите руку правильно.
Эти критерии предназначены для домашних
измерений артериального давления.
Систолическое артериальное давление
Выше 135 мм рт. ст.
Диастолическое артериальное давление
Выше 85 мм рт. ст.
4.1 Значки и сообщения об ошибках
Мигает
Горит
4.2 Поиск и устранение неисправностей
Проблема
3.4 Использование функции памяти
Причина
Способ решения
Примечания.
• При измерении на правой руке, воздушная
трубка будет проходить сбоку от локтя.
Соблюдайте осторожность, чтобы не
пережать рукой воздушную трубку.
Примечания.
• Чтобы отменить измерение, нажмите кнопку O/I START для выключе-
ния прибора и выпуска воздуха из манжеты.
• Не двигайтесь во время измерения.
Прибор предназначен для проведения измерений для двух
человек (которым присваиваются ИДЕНТИФИКАТОРЫ ПОЛЬЗОВА-
ТЕЛЕЙ A и B) и хранения значений этих измерений в памяти.
Выберите свой ИДЕНТИФИКАТОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
(A или B).
Просмотр среднего значения
Просмотр хранящихся в памяти результатов
измерений
Удаление всех сохраненных в памяти значений
• Нажмите кнопку O/I START и повторите
измерение.
• Если проблема не исчезает, попробуйте
заменить батареи новыми.
Если это не разрешило проблему, свяжитесь с
техническим центром OMRON.
Для выполнения измерений необходи-
мо принять расслабленную удобную
сидячую позу при комфортной комнат-
ной температуре. В течение 30 минут
до измерения нельзя купаться, прини-
мать алкоголь и кофеин, курить,
выполнять физические упражнения или
принимать пищу.
• Сядьте на стул, ступни ног должны полностью
соприкасаться с полом.
• Сядьте прямо, выпрямив спину.
• Манжета должна находиться на уровне сердца.
1-2 см
• Артериальное давление на правой и левой руке может быть разным; по
этой причине могут различаться также и его измеренные значения.
Компания OMRON рекомендует всегда измерять давление на одной и
той же руке. При существенном различии значений для разных рук
посоветуйтесь с врачом, на какой руке проводить измерения.
2.
1.
3.
Расстегните застежку и снимите манжету.
4.
Нажмите кнопку O/I START, чтобы выключить прибор.
Прибор автоматически сохранит результаты измерения
в памяти.
Прибор автоматически выключается через две минуты.
2.
Нажмите кнопку Memory (Память).
1.
Выберите свой ИДЕНТИФИКАТОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
(A или B).
1.
При отображении среднего значения нажмите кнопку .
Прибор автоматически сохраняет результаты до 90 измерений для
каждого пользователя (A и B). Кроме того, он вычисляет среднее
значение на основе последних трех показаний, выполненных в течение
10 минут. (Если в памяти имеются только два измерения за этот
период времени, то выводится среднее значение для этих двух
измерений. Если в памяти есть только одно измерение за этот период
времени, то среднее значение рассчитывается на основании этого
одного измерения.)
Примечания.
• При переполнении памяти прибор удаляет самые старые измерения.
• При просмотре измерений, сделанных без установленной даты и
времени, на дисплее вместо даты и времени отображается индикация
«-:--».
В течение секунды будет
отображаться номер памяти,
а затем отобразится частота
пульса. Самый последний
результат обозначен цифрой
«1».
2.
Чтобы просмотреть хранящиеся в памяти результаты
измерений, нажмите кнопку или .
: к более старым значениям
: к более новым значениям
Примечание: Частично удалить сохраненные в памяти значения нельзя.
Для выбранного пользователя будут удалены все значения.
Значения, которые хранятся в памяти, удаляются по ИДЕНТИ-
ФИКАТОРУ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ.
При отображении пиктограммы памяти ( ) сначала нажмите
кнопку. Удерживая ее нажатой, нажмите и удерживайте кнопку
O/I START в течение 2–3 секунд.
Самостоятельная постановка диагноза на основе результатов
измерений и самолечение опасны. Следуйте указаниям
лечащего врача.
НАЧАЛО
НАКАЧИ-
ВАНИЕ
ВЫПУСК
ЗАВЕР-
ШЕНИЕ
ГОТОВО
Предупреждение!
• Последние исследования позволяют считать
нижеприведенные значения показателем
высокого артериального давления при
проведении измерений дома.
Важно.
Обнаружен нерегулярный
пульс.
Низкий заряд батарей.
Батареи полностью
разряжены.
Воздушный штекер не
подсоединен.
Манжета излишне наполне-
на воздухом.
Давление в манжете
превышает 299 мм рт. ст.
при наполнении манжеты
вручную.
Движение во время
измерения.
Манжете мешает одежда на
плече.
Ошибка прибора.
Расстегните застежку и
снимите манжету. Подожди-
те 2-3 минуты и выполните
еще одно измерение.
Повторите шаги в разделе
3.3. При повторном
возникновении этой ошибки
обратитесь к врачу.
Движение во время
измерения.
Манжета наложена на руку
неправильно.
Внимательно прочтите и
повторите шаги раздела 3.3.
Наложите манжету
правильно.
Обратитесь к разделу 3.1.
Значение слишком
низкое (или высокое).
Манжета сдувается
слишком быстро.
Давление в манжете
не повышается.
Не удается произве-
сти измерение, или
показания слишком
низкие или слишком
высокие.
При нажатии на
кнопки ничего не
происходит.
Другие неисправности.
Манжета наложена на
руку неправильно.
Движение или
разговор во время
измерения.
Манжете мешает
одежда на плече.
Воздушная трубка не
вставлена надежно в
электронный блок.
Утечка воздуха в
манжете.
Манжета наложена на
плечо слишком
свободно.
Манжета недостаточ-
но накачена.
Батареи разряжены.
Батареи установлены
неправильно.
Наложите манжету
правильно.
Обратитесь к разделу 3.1.
Не двигайтесь и не
разговаривайте во время
измерения.
Обратитесь к разделу 3.3.
Снимите одежду,
мешающую манжете.
Обратитесь к разделу 3.1.
Убедитесь в том, что
воздушная трубка
надежно подсоединена к
электронному блоку.
Обратитесь к разделу 3.1.
Замените манжету
новой.
См. главу 5.
Наложите манжету
правильно, чтобы она
плотно облегала руку.
Обратитесь к разделу 3.1.
Поднимите давление
в манжете на
30–40 мм рт. ст. выше
предыдущего значения
измерения.
Обратитесь к разделу 3.3.
Замените батареи
новыми.
Обратитесь к разделу 2.2.
Установите батареи с
учетом полярности (+/–).
Обратитесь к разделу 2.2.
Их рекомендуется заменять
заранее.
Обратитесь к разделу 2.2.
Их нужно немедленно
заменить.
Обратитесь к разделу 2.2.
Плотно вставьте штекер.
Обратитесь к разделу 3.1.
Манжета наложена на руку
неправильно.
Наложите манжету
правильно.
Обратитесь к разделу 3.1.
Утечка воздуха в манжете.
Замените манжету новой.
См. главу 5.
Повторите измерение. Не
двигайтесь и не разговари-
вайте во время измерения.
Обратитесь к разделу 3.3.
Если символ «E2»
появляется неоднократно,
вручную нагнетайте воздух
в манжету до тех пор, пока
не поднимете давление на
30–40 мм рт. ст. выше
предыдущего значения
измерения.
Обратитесь к разделу 3.3.
Манжету нужно наполнять
воздухом так, чтобы
давление в ней не
превышало 299 мм рт. ст.
Обратитесь к разделу 3.3.
Повторите измерение. Не
двигайтесь и не разговари-
вайте во время измерения.
Обратитесь к разделу 3.3.
Снимите одежду, мешаю-
щую манжете.
Обратитесь к разделу 3.1.
Свяжитесь с техническим
центром OMRON или
дистрибьютором.
Причина
Способ решения
Условное
обозначение
ошибки
Если систолическое давление выше
220 мм рт. ст.
После того как началось автоматическое наполнение манжеты
воздухом, нажмите и удерживайте кнопку O/I START до тех
пор, пока прибор не поднимет давление до значения на
30–40 мм рт. ст. выше ожидаемого систолического давления.
Примечания.
• Тонометр не нагнетает давление свыше 299 мм рт. ст.
• Не нагнетайте большее давление, чем требуется.
• Тонометр снабжен функцией определения нерегуляр-
ного сердцебиения. Нерегулярное сердцебиение
может влиять на точность результатов измерения.
Алгоритм обнаружения нерегулярного сердцебиения
автоматически позволяет определять надежность
полученных результатов измерения и необходимость
его повторения. Если во время измерения обнаружена
нерегулярность сердцебиения, но результат достове-
рен, то он выводится на экран вместе с индикатором
аритмии ( ). Если нерегулярное сердцебиение
приводит к недостоверному измерению, то результаты на экран не
выводятся. Если после процедуры измерения появляется индикатор
аритмии ( ) повторите измерение. Если индикатор аритмии ( )
появляется часто, сообщите об этом врачу.
• Если во время проведения измерения Вы двигались, на
экране появится индикатор движения ( ) Повторите
измерение, не двигаясь.
Переменный
индикатор
даты/времени
Индикатор правильной
фиксации манжеты
Примечание: перед повторным измерением артериального давления
необходимо подождать 2–3 минуты. За это время артерии
вернутся в то состояние, в котором они находились до
процедуры измерения артериального давления.
Примечание: если в памяти не сохранены
какие-либо результаты
измерений, отобразится экран,
который Вы видите справа.
3.2 Правильная поза при измерении
3.3 Выполнение измерений
5. Дополнительные запасные части
4.3 Уход
Проверка и обслуживание
• Не подвергайте электронный блок и манжету
воздействию высоких температур, влажности, влаги
или прямого солнечного света.
• Не сворачивайте манжету или трубку слишком плотно.
• Не разбирайте прибор.
• Не подвергайте прибор сильным ударам или
вибрациям (например, не роняйте его на пол).
• Не используйте для очистки прибора летучие
жидкости.
• Не мойте манжету и не погружайте ее в воду.
• Не используйте бензин, разбавители и растворите-
ли для чистки манжеты.
• Не выполняйте ремонт самостоятельно. При
обнаружении дефекта проконсультируйтесь с
представителем OMRON или дистрибьютором,
указанным в Приложении к руководству по эксплуа-
тации.
• Точность данного прибора для измерения артери-
ального давления была тщательно проверена и
сохраняется в течение длительного времени.
• Рекомендуется проверять точность измерения и
правильность работы прибора каждые два года.
Пожалуйста, свяжитесь с полномочным представи-
телем OMRON или с Центром обслуживания
клиентов OMRON по адресу, указанному на упаков-
ке, или в приложенной документации.
• Очищайте прибор мягкой сухой тканью.
• Для чистки манжеты используйте мягкую влажную
ткань и мыло.
1.
Отсоедините воздушный штекер от воздушного гнезда.
2.
Когда прибор не используется, храните его в чехле.
Примечание:
не перегибайте воздушную трубку слишком
сильно.
3.
Прибор нельзя хранить в следующих условиях:
• высокая влажность;
• место хранения подвержено воздействию
высоких температур, влажности, действию
прямых солнечных лучей, пыли или едких паров;
• место хранения подвержено действию вибрации, ударов или
является наклонной поверхностью.
Поместите манжету и электронный
блок в чехол.
Универсальная
манжета
Окружность руки 22–42 см
Большая манжета
Окружность руки
32–42 см
CW-9520534-2
CL-9515370-9
Адаптер перемен-
ного тока S
Adapter S-9515336-9
Для защиты прибора от повреждения соблюдайте следую-
щие правила.
Аккуратно сложите воздушную трубку
внутри манжеты.
Малая манжета
Окружность руки
17–22 см
CS2-9515373-3
4.4 Хранение
Важная информация об электромагнитной совместимости (ЭМС)
Поскольку количество таких электронных устройств, как ПК и мобильные (сотовые)
телефоны, увеличивается, используемые медицинские приборы могут быть
чувствительными к электромагнитным помехам, создаваемым другими устройствами.
Электромагнитные помехи могут нарушать работу медицинского прибора и создавать
потенциально опасную ситуацию.
Медицинские приборы также не должны мешать функционированию других устройств.
Чтобы регламентировать требования по ЭМС (электромагнитной совместимости) с
целью предотвращения возникновения опасных ситуаций, связанных с использовани-
ем продукции, был введен в действие стандарт EN60601-1-2:2007. Этот стандарт
определяет уровни устойчивости к электромагнитным помехам, а также максималь-
ные уровни электромагнитного излучения применительно к медицинскому оборудова-
нию.
Данный медицинский прибор, произведенный компанией OMRON HEALTHCARE,
удовлетворяет требованиям стандарта EN60601-1-2:2007 относительно устойчивости
к помехам и испускаемого излучения.
Тем не менее следует соблюдать специальные меры предосторожности:
• Вблизи данного медицинского прибора не следует использовать мобильные
(сотовые) телефоны и прочие устройства, которые генерируют сильные электриче-
ские или электромагнитные поля. Это может нарушать работу прибора и создавать
потенциально опасную ситуацию. Рекомендуется соблюдать дистанцию не менее
7 м. Убедитесь в правильности работы прибора, если дистанция меньше.
Остальная документация о соответствии EN60601-1-2:2007 находится в офисе
компании OMRON HEALTHCARE EUROPE по адресу, указанному в данном руководстве.
С этой документацией также можно ознакомиться на сайте www.omron-healthcare.com.
Этот символ на приборе или описании к нему указывает, что
данный прибор не подлежит утилизации вместе с другими
домашними отходами по окончании срока службы. Для предотвра-
щения возможного ущерба для окружающей среды или здоровья
человека вследствие неконтролируемой утилизации отходов,
пожалуйста, отделите этот прибор от других типов отходов и
утилизируйте его надлежащим образом для рационального
повторного использования материальных ресурсов.
Домашним потребителям следует связаться с розничным торговым представите-
лем, у которого прибор был приобретен, или местным органом власти, для
получения подробной информации о том, куда и как доставить данный прибор
для экологически безопасной переработки.
Промышленным потребителям надлежит связаться с поставщиком и проверить
сроки и условия контракта на закупку. Данный прибор не следует утилизировать
совместно с другими коммерческими отходами.
Надлежащая утилизация прибора
(использованное электрическое и электронное оборудование)
• Данный прибор удовлетворяет требованиям директивы ЕС 93/42/EEC
(директива по медицинским приборам).
• Данный прибор для измерения артериального давления спроектирован в
соответствии с европейским стандартом EN1060 «Неинвазивные сфигмомано-
метры», часть 1 «Общие требования» и часть 3 «Дополнительные требования
для электромеханических систем измерения артериального давления».
• Данное изделие OMRON изготовлено в условиях применения системы
строгого контроля качества компании OMRON HEALTHCARE Co. Ltd., Япония.
Датчик давления — главный компонент приборов для измерения артериально-
го давления компании OMRON — изготавливается в Японии.
Примечание: технические характеристики могут быть изменены без предвари-
тельного уведомления.
6. Технические характеристики
Измеритель артериального давления и частоты
пульса автоматический
OMRON M5 (HEM-7214-ARU)
Цифровой ЖК-дисплей
Осциллометрический метод
Давления воздуха в манжете: от 0 до 299 мм рт. ст.
Частоты пульса: 40–180 уд. в мин.
±3 мм рт.ст.
±5%
Автоматическая, с помощью воздушного электрического
компрессора, управляемого системой неформальной логики
Клапан автоматического сброса давления
90 измерений с датой и временем для каждого
пользователя (A и B)
Постоянный ток 6 В 4 Вт
4 элемента питания типа «AA» на 1,5 В или сетевой адаптер
(Adapter S-9515336-9,
ВХОД: переменный ток 100-240 В 50/60 Гц 0,12 А)
Новых щелочных элементов питания хватает
приблизительно на 900 измерений
= Тип B
Оборудование класса МЕ с внутренним источником
питания (при использовании одних элементов питания)
= Оборудование класса II ME
(Адаптер переменного тока)
Наименование
Модель
Дисплей
Метод измерения
Диапазон измерений
Пределы допускаемой
абсолютной погрешности
при измерении давления
воздуха в компрессионной
манжете
Пределы допускаемой
относительной
погрешности при
измерении частоты пульса
Компрессия
Декомпрессия
Память
Номинальная мощность
Источник питания
Срок службы элементов
питания
Рабочая часть аппарата
Защита от поражения
электрическим током
Изделия медицинской техники, автоматические измерители артериального
давления и частоты пульса OMRON M5 (НЕМ-7214-АRU) испытаны и
зарегистрированы в России:
- ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И
СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ
Регистрационное удостоверение № ФСЗ 2012/12100 от 12.05.2012г. Срок
действия не ограничен.
- СИСТЕМА СЕРТИФИКАЦИИ ГОСТ Р РОССТАНДАРТ РОССИИ
Декларация о соответствии № РОСС JP.МЕ20.Д01064 от 18.05.2012. Срок
действия до 18.05.2015. Соответствует требованиям нормативных документов:
ГОСТ Р 50444-92, ГОСТ Р 50267.0-92, ГОСТ Р 50267.0.2-2005,
ГОСТ Р 51959.1-2002, ГОСТ Р 51959.3-2002
ПОВЕРКА
Прибор поверен на заводе-изготовителе OMRON Dalian., Co., Ltd, КНР и на
основании положительных результатов поверки признан годным к применению.
Поверительное клеймо находится на корпусе прибора в виде наклейки.
Поверку проводят по документу МИ 2582-2000 «Рекомендация. ГСИ. Измерите-
ли артериального давления и частоты пульса автоматические и полуавтомати-
ческие OMRON и MARSHALL. Методика поверки», утвержденному ВНИИОФИ и
зарегистрированному ВНИИМС.
Межповерочный интервал 2 года.
3. Использование прибора
Снимите с плеча плотно прилегающую одежду или плотно
закатанный рукав.
Не накладывайте манжету поверх плотной одежды.
3.1 Расположение манжеты на плече
Сделано в Китае
Производитель
OMRON HEALTHCARE CO., LTD.
(ОМРОН ХЭЛСКЭА КО., ЛТД.)
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto,
617-0002 JAPAN
(53, Кунотсубо, Терадо-чо, Муко, Киото,
617-0002 ЯПОНИЯ))
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
(ОМРОН ХЭЛСКЭА ЕВРОПА Б.В.)
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp
THE NETHERLANDS
(Скорпиус 33, 2132 ЛР Хуфддорп, НИДЕРЛАНДЫ)
www.omron-healthcare.com
OMRON (DALIAN) CO., LTD.
(ОМРОН (ДАЛЯНЬ) КО., ЛТД.)
Economic & Technical Development Zone Dalian
116600, CHINA (Экономик энд Текникал
Девелопмент Зоне Далянь 116600, КИТАЙ)
ЗАО «КомплектСервис»
123557, РОССИЯ, Москва, Б. Тишинский пер., д. 26,
корп. 13-14
www.csmedica.ru
Представитель в
ЕС
Производственное
подразделение
Эксклюзивный
дистрибьютор в
России и импортер
Функция правильной фиксации манжеты
Индикатор правильной фиксации манжеты является уникальной
функцией, указывающей на недостаточно плотное облегание
плеча манжетой. Замеры показаний артериального давления
будут произведены даже при отображении индикатора .
Примечание. Эти показания будут
НЕВЕРНЫМИ
из-за
неправильного наложения манжеты. Правильно
расположите манжету и повторите измерение. Если
отображается индикатор , это значит, что манжета
правильно и достаточно плотно наложена на плечо, и
показания будут точными и надежными.
J
K
L
M
Адаптер переменного
тока S
Для отсоединения адаптера переменного тока сначала выньте
адаптер переменного тока из электрической розетки, а затем
отсоедините штекер адаптера от электронного блока.
2.2 Установка/замена батарей
1.
2.
Снимите крышку батарейного отсека.
Вставьте четыре батареи
«AA» в отсек согласно
схеме и установите
крышку батарейного
отсека на место.
Примечания.
• Если на экране появился индикатор низкого заряда батарей ( ),
выключите устройство, затем замените сразу все батареи.
• Значения результатов измерений остаются в памяти даже после
замены батарей.
Батареи следует утилизировать в соответствии с государственными
правилами по утилизации батарей и элементов питания.
Нажмите кнопку O/I START.
Примечание: при выводе сообщений об ошибках может также отобра-
жаться индикатор аритмии ( ).
Средняя манжета
Окружность руки
22–32 см
CM-9515371-7