Тонометры Medisana MTC - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

46
6 Informacje ogólne
PL
•
Przed czyszczeniem urządzenia należy usunąć z niego baterie.
•
Nigdy nie należy używać silnych środków czystości lub twardych szczotek.
•
Należy oczyszczać urządzenie miękką ściereczką zwilżoną lekko środ-
kiem z mydłem. W żadnym wypadku nie należy używać ostrych środków
czystości ani alkoholu.
•
Do urządzenia nie może dostać się woda. Nie należy używać urządzenia,
dopóki całkiem nie wyschnie.
•
Jeśli urządzenie ma być przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć
baterie. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo rozładowania
się baterii.
•
Nie należy pozostawiać urządzenia wprost na słońcu, należy je chronić
przed zabrudzeniem i wilgocią.
•
Powietrze do mankietu można pompować jedynie, gdy mankiet leży na
ramieniu.
•
Urządzenie najlepiej przechowywać w otrzymanej przy zakupie torbie
ochronnej w czystym i suchym miejscu.
•
Techniczna kontrola pomiaru (dotyczy zastosowań komercyjnych):
Urządzenie zostało wykalibrowane przez producenta na dwa lata. Tech-
niczna kontrola pomiaru poprzez użycie przemysłowe musi następować
co najmniej co dwa lata. Kontrola jest płatna i może być dokonana albo
przez odpowiedni urząd albo przez autoryzowany serwis zgodnie z odpo-
wiednim rozporządzeniem o trudniących się produktami medycznymi.
Urządzenie to nie może być utylizowane razem z odpadami gospodarczymi.
Każdy użytkownik jest zobowiązany do oddania wszystkich urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, obojętnie, czy zawierają one substancje
szkodliwe, czy też nie, do odpowiedniego punktu zbiorczego w swoim
mieście lub w placówkach handlowych, aby mogły one być utylizowane w
sposób przyjazny dla środowiska.
Przed utylizacją urządzenia wyjmij baterie. Zużytych baterii nie wyrzucaj
do odpadów gospodarczych, lecz do odpadów specjalnych, lub oddaj do
punktu zbiorczego baterii w specjalistycznej placówce handlowej.
W razie zapytań w sprawie utylizacji
należy
zwrócić się do
władz
komu-
nalnych lub do sprzedawcy.
Ten ciśnieniomierz krwi odpowiada warunkom normy EU dla nieinwazyjnych
mierników ciśnienia krwi. Posiada certyfikat zgodny z wytycznymi EG i jest
zaopatrzony w znak CE (znak zgodności) „CE 0297“.
Ciśnieniomierz krwi odpowiada europejskim przepisom EN 1060-1 i EN
1060-3+A1.
Spełnione są warunki wytycznych EU “93/42/ EWG Rady z 14. czerwca
1993 o produktach medycznych“.
Zastosowanie:
Urządzenie przeznaczone jest do nieinwazyjnych pomiarów ciśnienia krwi
u dorosłych (do użytku zewnętrznego).
6.3
Wskazówki
dotyczące
utylizacji
6.2
Czyszczenie i
pielę gnacja
6.4
Wytyczne / Normy
51133_MTC_Ost2_FINAL.qxd:Oberarm-Blutdruck-Messgerät 26.06.2009 17:27 Uhr Seite 46
Содержание
- 3 Návod k použití; Használati utasítás
- 8 Указания по безопасности; ОБЯЗАТЕЛЬНО СОХРАНЯТЬ!; Пояснение символов
- 10 Полезные сведения
- 11 зеленая; оранжевая
- 12 Полезные сведения / 3 Ввод в действие; вынимание; Ввод в действие
- 13 Установка даты
- 14 Ввод в действие / 4 Применение; Накладывание; Применение
- 16 Разное
- 17 Указание по
- 18 Технические
- 19 Гарантия; Условия гарантии












