Точки доступа MikroTik wAP 60G (RBwAPG-60ad) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

CE declaration of conformity
The frequency and the maximum transmitted power in EU are 60 GHz, 30.58 dBm. Operational mode in the 60 GHz
band: 58.32 GHz, 60.48 GHz, 62.64 GHz. Manufacturer: Mikrotikls SIA, Pernavas street 46, Riga, Latvia, LV1009. Full
Declaration of Conformity (DoC) may be obtained by visiting our product page on
This device is certified for outdoor use in Point to Multipoint applications.
In the following countries this device cannot be used in Fixed Point-to-Point applications:
AT
BE
BG
HR
CY
CZ
DK
EE
FI
FR
DE
EL
HU
IE
IT
LV
LT
LU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SI
ES
SE
UK
EN Hereby, MIKROTĪKLS SIA declares that the radio equipment RBwAPG-60ad is in compliance with Directive 2014/53/EU
BG С настоящето, MIKROTĪKLS SIA декларира, че RBwAPG-60ad е в съответствие със съществените изисквания и другитеприложими разпоредби на Директива
2014/53/EC.
CZ MIKROTĪKLS SIA tímto prohlašuje, že RBwAPG-60ad splňuje základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni Směrnice 2014/53/ES.
DK Undertegnede MIKROTĪKLS SIA erklærer herved, at følgende udstyr RBwAPG-60ad overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EF.
DE Hiermit erklärt MIKROTĪKLS SIA dass sich das Gerät RBwAPG-60ad in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG befindet.
EE Käesolevaga kinnitab MIKROTĪKLS SIA seadme RBwAPG-60ad vastavust direktiivi 2014/53/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele
asjakohastele sätetele.
GR ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ MIKROTĪKLS SIA ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RBwAPG-60ad ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 2014/53/ΕΚ
ES Por la presente, MIKROTĪKLS SIA declara que este RBwAPG-60ad cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva 2014/53/EC.
IT Con la presente MIKROTĪKLS SIA dichiara che questo RBwAPG-60ad è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
2014/53/CE.
LV Ar šo MIKROTĪKLS SIA deklarē, ka RBwAPG-60ad atbilst Direktīvas 2014/53/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
LT Šiuo MIKROTĪKLS SIA deklaruoja, kad šis RBwAPG-60ad atitinka esminius reikalavimus ir kitas 2014/53/EB Direktyvos nuostatas
HU A MIKROTĪKLS SIA ezzennel kijelenti, hogy a RBwAPG-60ad típusú beren-dezés teljesíti az alapvető követelményeket és más 2014/53/EK irányelvben meghatározott
vonatkozó rendelkezéseket.
NL Hierbij verklaart MIKROTĪKLS SIA dat het toestel l RBwAPG-60ad in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalin-gen van richtlijn
2014/53/EG.
PL Niniejszym MIKROTĪKLS SIA deklaruje że RBwAPG-60ad jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EC.
PT Eu, MIKROTĪKLS SIA declaro que o RBwAPG-60ad cumpre os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 2014/53/EC.
RO Prin prezenta, MIKROTĪKLS SIA declară că aparatul RBwAPG-60ad este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertinente ale Directivei
2014/53/CE.
SL MIKROTĪKLS SIA týmto vyhlasuje, že RBwAPG-60ad spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 2014/53/ES.
SI MIKROTĪKLS SIA izjavlja, da je ta RBwAPG-60ad v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive 2014/53/ES.
FI MIKROTĪKLS SIA vakuuttaa täten että RBwAPG-60ad tyyppinen laite on direktiivin 2014/53/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
SE Härmed intygar MIKROTĪKLS SIA att denna RBwAPG-60ad är i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som
framgår av direktiv 2014/53/EG.
NO MIKROTĪKLS SIA Erklærer herved at RBwAPG-60ad er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EF.
EN. Instruction manual
:
Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.2/192.168.88.3 in your web browser, to configure it. More information
BG. Инструкция
: Свържете адаптера на захранване, за да включите устройството. Отворете 192.168.88.2/192.168.88.3 в уеб браузър, за
да настроите продукта. Повече информация в
CZ. Návod k použití
: Připojte napájecí adaptér k zapnutí přístroje. Otevřete
192.168.88.2/192.168.88.3 ve webovém prohlížeči pro konfiguraci produktu. Více informací najdete v
DK. Instruktionsbog
: Tilslut strømadapteren
for at tænde for enheden. Åbn 192.168.88.2/192.168.88.3 i en webbrowser til at konfigurere produktet. Mere information i
FR. Mode d'emploi
:
Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumer l'appareil. Ouvrez 192.168.88.2/192.168.88.3 dans un navigateur Web pour configurer le produit. Plus
d'informations dans
DE. Bedienungsanleitung
: Verbinden Sie das Netzteil, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.2/192.168.88.3 in
einem Web-Browser, um das Produkt zu konfigurieren. Weitere Informationen im
EE. Kasutusjuhend
: Ühendage toiteadapter seadme
sisselülitamiseks. Avatud 192.168.88.2/192.168.88.3 in veebilehitseja seadistada toodet. Rohkem teavet
ES. Manual de instrucciones
: Conecte el
adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.88.2/192.168.88.3 en un navegador web para configurar el producto. Más información en
IT. Manuale di istruzioni
: Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità. Aprire 192.168.88.2/192.168.88.3 in un browser Web per
configurare il prodotto. Maggiori informazioni in
LV. Lietošanas instrukcija
: Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt
192.168.88.2/192.168.88.3 ar interneta pārlūku, lai konfigurētu produktu. Plašāka informācija
LT. Naudojimosi instrukcija
: Prijunkite maitinimo
adapterį įjunkite įrenginį. Į interneto naršyklę 192.168.88.2/192.168.88.3 Atidarykite galite konfigūruoti gaminį. Daugiau informacijos rasite
HU.
Használati utasítás
: Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék bekapcsolásához. Megnyitása 192.168.88.2/192.168.88.3 egy webböngészőben beállítani a
NL. Handleiding
: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.88.2/192.168.88.3 in een
webbrowser om het product te configureren. Meer informatie in
PL. Instrukcja obsługi
: Podłącz adapter zasilania, aby włączyć urządzenie. Otwórz
192.168.88.2/192.168.88.3 w przeglądarce internetowej, aby skonfigurować urządzenie. Więcej informacji w
PT. Manual de instruções
: Conecte o
adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.2/192.168.88.3 em um navegador da web para configurar o produto. Mais informações em
RO. Instrucțiuni de utilizare
: Conectați adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul. Deschide 192.168.88.2/192.168.88.3 într-un browser web pentru
a configura produsul. Mai multe informații în
SK. Návod na použitie
: Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja. Otvorte
192.168.88.2/192.168.88.3 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu. Viac informácií nájdete v
SI. Navodila
: Priključite napajalnik za vklop
naprave. Odprite 192.168.88.2/192.168.88.3 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. Več informacij v
FI. Käyttöohje
: Kytke virtalähde päälle laitteen.
Avaa 192.168.88.2/192.168.88.3 in selaimen määrittää tuotteen. Lisää tietoa
SE. Instruktionsmanual
: Anslut nätadaptern för att slå på enheten.
Öppna 192.168.88.2/192.168.88.3 i en webbläsare för att konfigurera produkten. Mer information på
NO. Bruksanvisningen
: Koble
strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.88.2/192.168.88.3 i en nettleser for å konfigurere produktet. Mer informasjon på
GR. εγχειρίδιο
οδηγιών
: Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Ανοίξτε 192.168.88.2/192.168.88.3 σε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο Web
για να διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες πληροφορίες στο
RU. Руководство по
эксплуатации
: подключите адаптер питания чтобы
включить устройство. Откройте 192.168.88.1 в своем веб-браузере для конфигурации. Дополнительная информация:
MPE Statement – Mobile device
This equipment complies with EU radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and
operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body.
See
Document #45068
. Modified on 11/08/18
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)