Scarlett SC-ET10D01 - Инструкция по эксплуатации - Страница 14

Термопоты Scarlett SC-ET10D01 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 16
Загружаем инструкцию
background image

IM019 

www.scarlett.ru

 

 

SC-ET10D01 

14 

  Nebesinaudodami 

virduliu-term

osu, 

išjungėją 

nustatykite  "O" 

padėtimi  ir  išjunkite  prietaisą  iš 

maitinimo tinklo. 

VALYMAS IR PRIEŽIŪRA 

 

Atidenkite dangtį ir išpilkite visą vandenį pro angą. 

 

Prieš  valydami  virdulį  visada  išjunkite  jį  iš  elektros 
tinklo ir leiskite jam 

visiškai atvėsti. 

 

D

raudžiama 

plauti 

virdulį-termosą 

vandeniu. 

Korpusą  iš  išorinės  pusės  nuvalykite  drėgnu 

minkštu 

audiniu 

ir 

sausai 

nušluostykite. 

Nenaudokite  šveitimo  valymo  priemonių,  metalinių 

šepečių bei organinių tirpiklių. 

 

Reguliariai  valykite  prietaisą  nuo  kalkių  nuosėdų 

specialiomis  priemonėmis,  kurias  galima  įsigyti 
prekybos 

tinkluose. 

Naudodamiesi 

valymo 

priemonėmis,  vadovaukitės  nurodymais  ant  jų 

pakuotės. 

SAUGOJIMAS 

 

Prieš  padėdami  prietaisą  į  laikymo  vietą  įsitikinkite, 

kad  jis  yra  išjungtas  iš  elektros  tinklo  ir  visiškai 
at

vėso. 

 

Atilkite  visus 

“VALYMAS  IR  PRIEŽIŪRA”  skyriaus 

reikalavimus. 

 

Laikykite 

prietaisą sausoje vėsioje vietoje. 

 

Šis  simbolis  ant  gaminio,  pakuotėje  ir  (arba) 

lydinčioje  dokumentacijoje  reiškia,  kad  naudojami 
elektriniai  ir  elektroniniai  gaminiai  bei  baterijos 

neturėtų  būti  išmetami  (išmestos)  kartu  su 

įprastinėmis  buitinėmis  atliekomis.  Juos  (jas) 

reikėtų 

atiduoti 

specializuotiems 

priėmimo 

punktams.  

 

Norint 

gauti 

papildomos 

informacijos 

apie 

galiojančias  atliekų  surinkimo  sistemas,  kreipkitės  į 
vietines va

ldžios institucijas.  

 

Teisingai  utilizuojant  atliekas,  sutaupysite  vertingų 

išteklių  ir  apsaugosite  žmonių  sveikatą  ir  aplinką 

nuo  neigiamo  poveikio,  galinčio  kilti  netinkamai 
apdorojant atliekas. 

 
 

H

   

HASZNALATI UTASÍTÁS 

FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK 

 

készülék  használata  előtt,  a  készülék 

károsodása  elkerülése  érdekében  figyelmesen 
olvassa el a Használati utasítást. 

 

A  készülék  első  használata  előtt,  ellenőrizze 
egyeznek-

e  a  címkén  megjelölt  műszaki  adatok  az 

elektromos hálózat adataival. 

 

A  helytelen  kez

elés  a  készülék  károsodásához, 

anyagi 

kárhoz, 

vagy 

használó 

egészségkárosodásához vezethet. 

 

A  készülék  kizárólag  háztartásban  használható.  A 
készülék  nem  alkalmas  ipari  és  kereskedelmi 
használatra illetve nem használható: 

 

személyzet 

által 

üzletek, 

irodák 

konyhai 

helyiségében és egyéb ipari helyiségben; 

 

farmházakban; 

 

szállodák, motelek, panziók, illetve egyéb hasonló 
szállás vendégei által; 

 

Használaton 

kívül 

mindig 

áramtalanítsa 

készüléket. 

 

Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe vagy 
más  folyadékba.  Hogyha  ez  megtörtént,  azonnal 
áramtalanítsa  a  készüléket  és,  mielőtt  újra 
használná 

azt, 

ellenőrizze 

készülék 

munkaképességét  és  biztonságát  szakképzett 
szerelő segítségével. 

 

A villamos vezeték meghibásodása esetén cserélje 
ki  azt  a  gyártótól  vagy  szervizközponttól  kapott 
speciális vezetékre. 

 

Figyeljen arra, hogy a  vezeték ne érintkezzen  éles, 
vagy forró felülettel. 

 

A  készülék  áramtalanítása  közben  fogja  a 
csatlakozódugót, ne húzza a vezetéket. 

 

A  k

észüléket  száraz,  sima  felületre  szilárdan  kell 

felállítani.  Ne  alítsa  fel  a  készüléket  forró  felületre, 
valamint  hőforrás  (villamos  tűzhely)  függöny 
közelében és függő polcok alatt. 

 

Soha  ne  hagyja  felügyelet  nélkül  a  bekapcsolt 
teafőzőt. 

 

A  készüléket  ne  használják  elégtelen  fizikai,  érzéki 
vagy  szellemi  képességű  személyek  (beleértve  a 
gyerekeket  is),  illetve  tapasztalattal  vagy  ismerettel 
nem  rendelkező  személyek  felügyelet  nélkül, 
illetve, ha nem részesültek kioktatásban a készülék 
használatáról  a  biztonságukért  felelős  személy 
által. 

 

A  gyermekeket  tartsa  felügyelet  alatt  a  készülékkel 
való játszás elkerülése érdekében.  

 

FIGYELEM:

 

Amíg a víz forr a fedelet kinyitni tilos. 

 

Mielőtt  bekapcsolná  a  készüléket,  ellenőrizze 
helyesen  van-

e  lezárva  a  fedele,  mert  ha 

helytelenül  –  akkor  nem  fog  kapcsolni  az 
automatikus  kikapcsolás  a  víz  forrása  esetén,  és  a 
víz kiloccsanhat. 

 

A  készülék  csak  vízmelegítésre  alkalmas.  A 
készüléket  károsodás  elkerülése  végett  más  célból 
felhasználni tilos. 

 

Ne  próbálja  egyedül  javítani  a  készüléket,  cserélni 
az alkatrészeket. Forduljon a közeli szervizbe. 

 

Amennyiben  a  készüléket  valamennyi  ideig  0  ºC–
nál  tárolták,  bekapcsolása  előtt  legalább  2  órán 
belül tartsa szobahőmérsékleten. 

 

A  gyártónak  jogában  áll  értesítés  nélkül 
másodrendű  módosításokat  végezni  a  készülék 
szerkezetében, 

melyek 

alapvetően 

nem 

befolyásolják 

készülék 

biztonságát, 

működőképességét, funkcionalitását. 

 

gyártási 

idő 

terméken 

és/vagy 

csomagoláson,  illetve  a  kísérő  dokumentumokban 
található. 

ELŐKÉSZÍTÉS 

 

Töltse meg a készüléket vízzel a maximális szintig, 

forralja  fel  a  vizet  és  öntse  le.  Ismételje  meg  ezt  a 

műveletet. A teafőző termosz használatra kész. 

 

Állítsa  fel  a  vízzel  töltött  vízforraló-termoszt 

egyenletes  vízszintes  felületre,  a  földre  való  esés 

elkerülése  érdekben  legalább  30  cm  távolságon  a 

felület szélétől. 

JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ 

 

FIGYELEM: 

Működés 

közben 

készülék 

melegszik.  Legyen  óvatos!  Működés  közben  ne 

érjen  kézzel  a  készülékhez.  Amikor  felemeli  a 

fedőt,  ne    hajoljon  a  készülék  fölé  gőz  általi  égési 
s

érülések elkerülése érdekében. 

VÍZZEL VALÓ FELTÖLTÉS 

 

Kinyitva  a  fedőt,  töltse  meg  a  teafőző  termoszt 

vízzel 

torkán 

keresztül. 

készülék 

túlmelegedésének  megelőzése  érdekébe  ne 

töltsön  0,5  liter  víznél  kevesebbet  a  teafőző 
termoszba

. Ne töltsön a teáskannába több mint 2.8 

vizet.

 

BEKAPCSOLÁS 

 

Alítsa  fel  a  vízzel  töltött  teafőző  termoszt  egyenes 

felületre. 

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

  1. модель SC-ET10D01

    Не качает экектронасос (индикатор желтый,блокировка снята),кнока включеня щелкает,характерного шума помпы нет.
    после окрытия поддона не могу найти саму помпу и какие-либо следы ее возможного подключения. Прошу помочь разобраться. Олег, тел 89263058732

    Ответить
Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Scarlett SC-ET10D01?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"