Ballu BHP-PX-3 - Инструкция по эксплуатации - Страница 2

Тепловые пушки Ballu BHP-PX-3 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 7
Загружаем инструкцию
background image

2

3

Используемые обозначения

Правила безопасности

Правила безопасности

ВНИ МА НИЕ!

•  Прибор не предназначен для использования лицами 

(включая детей) с пониженными физическими, пси-
хическими или умственными способностями или при 
отсутствии у них опыта или знаний, если они не нахо-
дятся под контролем или не проинструктированы об 
использовании прибора лицом, ответственным за их 
безопасность.

•  Дети должны находиться под присмотром для недопу-

щения игры с прибором.

•  При эксплуатации тепловентилятора соблюдайте об-

щие правила безопасности при пользовании электро-
приборами. 

•  ОПАСНОСТЬ: Некоторые части изделия могут сильно 

нагреваться и вызывать ожоги. Особое внимание необ-
ходимо уделять детям и уязвимым лицам.

•  Во избежание опасности, вызываемой случайным воз-

вратом термовыключателя в исходное положение, 
прибор не должен питаться через внешнее выключаю-
щее устройство, такое как таймер, или не должен быть 
соединен с цепью, в которой происходит регулярное 
включение и выключение питания.

•  Электрообогреватель является электрическим прибо-

ром и, как всякий прибор, его необходимо оберегать 
от ударов, попадания пыли и влаги. 

•  Перед эксплуатацией электрообогревателя убедитесь, 

что электрическая сеть соответствует необходимым 
параметрам по силе тока и имеет канал заземления. Не 
допускается эксплуатация электрообогревателя без за-
земления. 

•  Запрещается эксплуатация обогревателей в помеще-

ниях с взрывоопасной средой; с биологоактивной 
средой; сильно запыленной средой; со средой вызыва-
ющей коррозии материалов. 

•  Во избежание поражения электрическим током не 

эксплуатируйте тепловентилятор при появлении 
искрения, наличии видимых повреждений кабеля 
питания, неоднократном срабатывании термопредо-
хранителя. Замену поврежденного кабеля электропи-
тания должны проводить только квалифицированные 
специалисты сервисного центра. 

•  Во избежание поражения электрическим током за-

прещается эксплуатация электрообогревателя в не-
посредственной близости от ванны, душа или плава-
тельного бассейна. 

•  Запрещается длительная эксплуатация тепловентиля-

тора без надзора. 

•  Перед началом чистки или технического обслужива-

ния, а также при длительном перерыве в работе от-
ключите прибор, вынув вилку из розетки. 

•  Подключение обогревателя к питающей сети должно 

производиться посредством шнура питания, снаб-
женного штепсельной вилкой для обеспечения га-
рантированного отключения прибора от источника 
питания. 

•  При перемещении прибора соблюдайте особую осто-

рожность. Не ударяйте и не допускайте его падения. 

•  Перед подключением тепловентилятора к электри-

ческой сети проверьте отсутствие повреждений изо-
ляции шнура питания, шнур питания не должен быть 
пережат тяжелыми предметами. 

•  Не устанавливайте тепловентилятор на расстоянии 

менее 0,5 м от легковоспламеняющихся предметов 
(синтетические материалы, мебель, шторы и т.п.) и 
в непосредственной близости от розетки сетевого 
электроснабжения. 

•  Не накрывайте тепловентилятор и не ограничивайте 

движение воздушного потока на входе и выходе воз-
духа. 

•  Во избежание ожогов, во время работы тепловенти-

лятора в режиме нагрева, не прикасайтесь к наруж-
ной поверхности в месте выхода воздушного потока. 

•  Во избежание травм не снимайте кожух с корпуса при-

бора. 

•  Не используйте прибор не по его прямому назначе-

нию (сушка одежды и т.п.). 

•  Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать при-

бор. Обратитесь к квалифицированному специалисту. 

•  Не располагать обогреватель непосредственно под 

штепсельной розеткой.

•  Из соображений безопасности для детей не оставляй-

те лежать упаковку (полиэтиленовую пленку, картон) 
без присмотра.

•  Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой плен-

кой. Опасность удушья!

•  После транспортирования при температурах ниже 

рабочих необходимо выдержать тепловентилятор в 
помещении, где предполагается его эксплуатация, без 
включения в сеть не менее 2-х часов. 

•  После длительного хранения или перерыва в работе 

первое включение тепловентилятора не производить 
в режиме полного нагрева. 

•  Тепловентилятор предназначен для эксплуатации 

в районах с умеренным и холодным климатом в по-
мещениях с температурой от -10 до +40 °С и относи-
тельной влажности до 93% (при температуре +25 °С) 
в условиях, исключающих попадания на него капель 
брызг, а также атмосферных осадков.

ВНИ МА НИЕ!

Требования, несоблюдение которых может привести к 
тяжелой травме или серьезному повреждению обору-
дования.

Используемые обозначения

ВНИМАНИЕ!

Требования, несоблюдение которых может приве-
сти к тяжелой травме или серьезному повреждению 
оборудования.

ОСТОРОЖНО!

Требования, несоблюдение которых может привести 
к серьезной травме или летальному исходу.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

1. В тексте данной инструкции тепловентилятор мо-

жет иметь такие технические названия, как при-
бор, устройство, аппарат, тепловая пушка, элек-
трообогреватель.

2.  Если поврежден кабель питания, он должен быть 

заменен производителем или авторизованной сер-
висной службой или другим квалифицированным 

специалистом, во избежание серьезных травм.

3. Прибор должен быть установлен с соблюдением 

существующих местных норм и правил эксплуата-
ции электрических сетей.

4. Класс мощности прибора установлен на основан 

нии проведенных испытаний под определенной 
нагрузкой.

5. Производитель оставляет за собой право без 

предварительного уведомления покупателя вно-
сить изменения в конструкцию, комплектацию 
или технологию изготовления изделия с целью 
улучшения его свойств.

6. В тексте и цифровых обозначениях инструкции мо-

гут быть допущены опечатки.

7. Если после прочтения инструкции у Вас останутся 

вопросы по эксплуатации прибора, обратитесь к 
продавцу или в специализированный сервисный 
центр для получения разъяснений.

8.  На изделии присутствует этикетка, на которой ука-

заны технические характеристики и другая полез-
ная информация о приборе.

Содержание

2

  Используемые обозначения

3

  Правила безопасности

4

 Назначение

4

  Устройство прибора

4

  Технические характеристики

5

  Управление прибором

5

   Функции безопасной работы

5

  Уход и обслуживание

6

  Поиск и устранение неисправностей

6

 Комплектация

6

  Срок службы прибора

6

  Правила утилизации

6

  Дата изготовления

6

 Гарантия

6

  Сертификация продукции

7

 Приложение

9

  Гарантийный талон

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Ballu BHP-PX-3?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"